Hilti SF 2H-A Návod na používanie

  • Prečítal som si návod na obsluhu vrtacieho skrutkovača Hilti SF 2H-A. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, používania, údržby a riešenia problémov. Návod podrobne popisuje bezpečnostné pokyny, rôzne funkcie nástroja, ako je skrutkovanie, vŕtanie a vŕtanie s príklepom, a tiež poskytuje informácie o údržbe a riešení bežných problémov.
  • Ako zistím stav nabitia akumulátora?
    Čo mám robiť, ak sa náradie prehreje alebo preťaží?
    Ako vymením nástroj?
SF 2HA
Deutsch de
English en
Nederlands nl
Français fr
Español es
Português pt
Italiano it
Polski pl
Česky cs
Slovenčina sk
Magyar hu
Slovenščina sl
Hrvatski hr
Русский ru
Български bg
Română ro
Ελληνικά el
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
1
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
2
3
4
5
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
6
7
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
SF 2HA
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
nl Oorspronkelijke handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
it Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
pl Oryginalna instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
cs Originální návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
sk Originálny návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
hu Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
sl Originalna navodila za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
hr Originalne upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ru Оригинальное руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . 215
bg Оригинално Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . 234
ro Manual de utilizare original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . 269
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
135
1 Údaje k dokumentaci
1.1 Konvence
1.1.1 Výstražné značky
Byly použity následující výstražné značky:
Varování před všeobecným nebezpečím
1.1.2 Symboly
Byly použity následující symboly:
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Pokyny k používání a ostatní užitečné informace
Jmenovité volnoběžné otáčky
Otáčky za minutu
Stejnosměrný proud
Šroubování
Vrtání bez příklepu
Vrtání s příklepem (příklepové vrtání)
1.1.3 Typografická zvýrazně
Důležité pasáže jsou v technické dokumentaci vašeho vrtacího šroubováku
zvýrazněné následujícími typografickými prvky:
1
Čísla vždy odkazují na vyobrazení.
1.2 O této dokumentaci
Před uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze. Je to
předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení.
Dodržujte bezpečnostní a varovné pokyny uvedené v to dokumentaci
a na nářadí.
Návod k obsluze mějte uložený vždy u nářadí a dalším osobám předávejte
nářadí jen s tímto návodem.
1.3 Informace o výrobku
Typové označení je umístěné na typovém štítku v dolní části nářa a sériové
číslo na boku krytu.
Zapište si tyto údaje do sledující tabulky a při dotazech adresovaných
našemu zastoupení nebo servisnímu oddělení vždy uvádějte tyto údaje.
Údaje o výrobku
Typ:
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
136
Generace: 01
Sériové číslo:
2 Bezpečnost
2.1 Varovná upozornění
Funkce varovných upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem.
Popis použitých signálních slov
NEBEZPEČÍ
Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo
vést k těžkému poranění nebo k smrti.
VÝSTRAHA
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která
může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.
POZOR
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by
mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám.
2.2 Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny v následující kapitole obsahují všechny všeobecné
bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí, které musí být podle příslušných
norem uvedené v návodu k obsluze. Proto mohou obsahovat pokyny, které
nejsou pro toto nářadí relevantní.
2.2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí
VAROVÁNÍ Přečtěte si echny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Nedbalost při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár, případně těžká poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uschovejte pro budoucí
potřebu.
Pojem "elektrické nářadí", používaný v bezpečnostních pokynech, se vzta-
huje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elek-
trické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
Pracoviště musí být čis a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neo-
světlená místa mohou vést k úrazům.
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí s nebezpečím výbuchu,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí
jiskří; od těchto jisker se mohou prach nebo páry vznítit.
Při práci s elektrickým nářadím zabraňte přístupu dětem a jiným
osobám na pracoviště. Rozptylování pozornosti by mohlo způsobit
ztrátu kontroly nad nářadím.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
137
Elektrická bezpečnost
Síťová zástrčka elektrického nářa musí odpovídat zásuvce. Zá-
strčka nesmí být žádným způsobem upravována. U elektrického
nářadí s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptéry. Neu-
pravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým
proudem.
Nedotýkejte se uzemněných povrchů, např. trubek, topení, sporáků
a chladniček. Při tělesném kontaktu s uzemněním hrozí zvýšené riziko
úrazu elektrickým proudem.
Elektrické nářa chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Síťový kabel používejte jen k tomu účelu, pro který je určený. Ne-
používejte ho zejména k nošení či zavěšování elektrického nářadí
ani k vytahování zástrčky ze zásuvky. Kabel chraňte před horkem,
olejem, ostrými hranami a pohyblivými díly nářadí. Poškozené nebo
zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze
takové prodlužova kabely, které jsou vhodné i pro venkovní použití.
Použití prodlužovacího kabelu, který je vhodný pro venkovní použití,
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém
prostředí, použijte proudový chránič. Použití proudového chrániče
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, a přistupujte k práci
s elektrickým nářadím rozumně. Elektrické nářadí nepoužívejte,
když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Okamžik
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za sledek vážná
poranění.
Používejte osobní ochranné pomůcky a vždy noste ochranné brýle.
Používání osobních ochranných pomůcek, jako jsou dýchací maska proti
prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná helma
nebo chrániče sluchu (podle druhu použití elektrického nářadí), snižuje
riziko úrazu.
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Před zapojením elektric-
kého nářadí do sítě a/nebo vložením akumulátoru, před uchopením
elektrického nářadí nebo jeho přenášením se ujistěte, že je vypnuté.
Držíte-li při přenášení elektrického nářadí prst na spínači nebo připojujete-
li ho k síti zapnuté, může dojít k úrazu.
Dříve než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje
nebo klíč. Nástroj nebo klíč ponechaný v otáčivém dílu nářadí může
způsobit úraz.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
138
Udržujte přirozené držení těla. Zaujměte bezpečný postoj a udržujte
rovnováhu. Tak můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
Noste vhodné oblečení. Nenoste volný oděv ani šperky. Vlasy, oděv
a rukavice mějte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky a dlouhé vlasy jimi mohou být zachyceny.
Pokud lze namontovat odsávání prachu nebo zařízení na zachycení
prachu, zkontrolujte, zda jsou připojené a používají se správně.
Použitím odsávání prachu můžete snížit ohrožení vlivem prachu.
Použití elektrického nářadí a péče o něj
Nářadí nepřetěžujte. Pro danou práci použijte elektrické nářadí,
které je pro ni určené. S vhodným elektrickým nářadím budete v dané
výkonové oblasti pracovat lépe a bezpečněji.
Nepoužívejte elektrické nářadí s vadným spínačem. Elektrické nářadí,
které nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
Dříve než budete nářadí seřizovat, měnit jeho příslušenství nebo než
ho odložíte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte
akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
elektrického nářadí.
Nepoužívané elektrické nářadí uchovávejte mimo dosah dětí. Ne-
dovolte, aby nářadí používaly osoby, které s ním nejsou seznámené
nebo si nepřečetly tyto pokyny. Elektrické nářadí je nebezpečné, když
ho používají nezkušené osoby.
O elektrické nářadí se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly
bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené
tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí. Poškozené díly
nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů na svědomí
nedostatečná údržba elektrického nářadí.
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje
s ostrými řeznými hranami méně váznou a dají se lehčeji vést.
Elektrické nářadí, příslušenství, nástroje atd. používejte v souladu
s těmito instrukcemi. Respektujte přitom pracovní podmínky a pro-
váděnou činnost. Použití elektrického nářadí k jinému účelu, než ke
kterému je určeno, může být nebezpečné.
Použití akumulátorového nářadí a péče o něj
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách, které jsou doporučené
výrobcem. Při použití jiných akumulátorů, než pro které je nabíječka
určená, hrozí nebezpečí požáru.
Elektrické nářadí používejte pouze s akumulátory, které jsou pro ně
určené. Použití jiných akumulátorů může způsobit úraz nebo požár.
Nepoužívaný akumulátor neukládejte pohromadě s kancelářskými
sponkami, mincemi, klíči, hřebíky, šrouby nebo s jinými drobnými
kovovými předměty, které by mohly způsobit přemostění kontaktů.
Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
139
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéci kapalina. Zabraňte
kontaktu s touto kapalinou. i náhodném kontaktu opláchněte
postižené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také
i lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění
pokožky nebo popáleniny.
Servis
Elektrické nářadí svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným
pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tak
zajistíte, že nářadí bude i po opravě bezpečné.
2.2.2 Bezpečnostní pokyny pro vrtačky
Používejte přídavné rukojeti dodané s nářadím. Ztráta kontroly může
vést k poranění.
Při práci, i které může nástroj zasáhnout skryté elektrické rozvody,
držte elektrické nářadí za izolované rukojeti. Kontakt s vedením pod
proudem může uvést pod napětí i kovové díly řadí, což by mohlo
způsobit úraz elektrickým proudem.
2.2.3 Bezpečnostní pokyny pro šroubováky
Při práci, při níž šroub že zasáhnout skryté elektrické rozvody,
držte nářadí jen za izolované rukojeti. Kontakt šroubu s vedením pod
proudem může uvést pod napětí i kovové díly nářadí, což může způsobit
úraz elektrickým proudem.
2.2.4 Dodatečné bezpečnostní pokyny
Bezpečnost osob
Úpravy nebo změny na nářadí nejsou dovoleny.
Udržujte rukojeti suché, čisté a beze stop oleje a tuku.
Dělejte pracovní přestávky a relaxační cvičení s prsty pro jejich lepší
prokrvení.
Nedívejte se přímo do osvětlení (LED) vrtacího šroubováku a nesviťte
do obličeje jiným osobám. Hrozí nebezpečí oslnění.
Nedotýkejte se rotujících dílů. Nářadí zapínejte teprve v pracovní
oblasti. Při dotyku rotujících dílů, zejména rotujících nástrojů, může dojít
k úrazu.
Noste ochranné rukavice. Vrtací šroubovák se může při provozu zahřívat.
Dotknutí se nástroje při jeho výměně může způsobit řezná poranění
a popáleniny.
Při měně nástroje a akumulátoru a dále při skladování a přepravě nářadí
aktivujte pojistku proti zapnutí (přepínač chodu vpravo/vlevo v prostřední
poloze).
Nářadí není určené pro slabé osoby bez instruktáže. Nářadí nene-
chávejte v dosahu dětí.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
140
Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva,
beton/zdivo/kámen, které obsahují křemen, a dále minerály a kov, může
být zdra škodlivý. Kontakt s tímto prachem nebo jeho vdechování může
způsobit alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest pracovníka
nebo osob v okolí. Určitý prach, např. prach z dubového nebo bukového
dřeva, je rakovinotvorný, zejména ve spojení s přísadami pro úpravu
dřeva (chromát, prostředky na ochranu dřeva). S materiálem obsahujícím
azbest smí manipulovat pouze odborníci. Pokud možno používejte
odsávání prachu. Abyste dosáhli vysokého stupně odsávání prachu,
používejte vhod mobilní vysavač. Případně noste respirátor vhodný
pro příslušný prach. Zajistěte dobré větrá pracoviště. Dodržujte
předpisy pro obráběné materiály platné v příslušné zemi.
Před začátkem práce si ujasněte rizikovou kategorii prachu, kte
při práci vzniká. Používejte stavební vysavač s oficiálně schválenou
třídou ochrany, která splňuje místní předpisy na ochranu proti prachu.
Při obrábění podkladu může dojít k odštípnutí materiálu. Používejte
ochranu očí. Odštípnutý materiál může způsobit poranění těla a očí.
Nářadí vždy držte bezpečně a pevně za určenou rukojeť. Při zabloko-
vání nástroje se může nářadí v důsledku vysokého krouticího momentu
začít otáčet proti směru otáčení nástroje.
Pečlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho používání
Zajistěte obrobek. Používejte upínací přípravky nebo svěrák pro
pevné uchycení obrobku. Tak je uchycen bezpečněji než rukou a vy
máte navíc obě ruce volné pro ovládání nářadí.
Zajistěte, aby nástroje odpovídaly uchycení nástroje na nářadí a aby
byly řádně upnuté.
Pečlivé zacházení s nářadím s akumulátorem a jeho používání
Před nasazením akumulátoru se esvědčte, že je nářadí vypnuté.
Nasazení akumulátoru na zapnuté elektrické nářadí může zavinit úraz.
Chraňte akumulátory před vysokými teplotami a ohněm. Hrozí nebez-
pečí výbuchu.
Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Jinak hrozí nebezpečí požáru, výbuchu a poleptání.
Zabraňte vniknutí vlhkosti. Vniklá vlhkost může způsobit zkrat a popá-
leniny nebo požár.
Dodržujte zvláštní směrnice pro přepravu, skladování a provoz
lithium-iontových akumulátorů.
Zabraňte zkratu akumulátoru. Před nasazením akumulátoru do
nářadí zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a nářadí
cizí tělesa. Pokud dojde na kontaktech akumulátoru ke zkratu, hrozí
nebezpečí požáru, výbuchu a poleptání.
Poškozené akumulátory (např. akumulátory s prasklinami, prasklými
díly, ohnutými, zaraženými a/nebo vytaženými kontakty) se nesmí
nabíjet ani dále používat.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
141
Pokud je akumulátor příliš horký na dotek, může být vadný. Postavte
nářadí na nehořlavé místo v dostatečné vzdálenosti od hořlavých ma-
teriálů, kde ho lze sledovat, a nechte ho vychladnout. Po vychladnutí
akumulátoru kontaktujte servis Hilti.
Elektrická bezpečnost
Před zahájením práce zkontrolujte, např. pomocí detektoru kovů,
pracovní prostor, jestli neobsahuje skryté elektrické kabely, plynové
a vodovodní trubky. Vnější kovové součásti nářadí se mohou dostat
pod napětí, např. pokud byste omylem poškodili elektrické vedení. To
představuje vážné nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
3 Popis
3.1 Přehled výrobku 1
@ Upínání nástroje (rychloupí-
nací sklíčidlo)
; Kroužek pro nastavení krouti-
cího momentu
= Kroužek pro nastavení funkce
(šroubování / vrtání / vrtání
s příklepem)
% Volič stupňů
& Přepínač chodu vpravo/vlevo
s pojistkou proti zapnutí
( Rukojeť
) LED světlo
+ Hák na opasek (volitelné)
§ Ukazatel stavu nabití akumu-
látoru
/ Odjišťovací tlačítko akumulá-
toru
: Ovládací spínač (s elektronic-
kou regulací otáček)
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je ručně vedený akumulátorový kombinovaný šroubovák
pro zašroubovávání a povolování šroubů, vrtání do kovu, dřeva a plastu
a vrtání s příklepem do zdiva.
Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat,
ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný perso-
nál. Tento personál mu být speciálně informován o vyskytujících se nebez-
pečích, s nimiž by se mohl setkat. Kombinovaný šroubovák a jeho pomůcky
mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený per-
sonál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Nepoužívejte akumulátory jako zdroj energie pro jiné, nespecifikované
spotřebiče.
Dodržujte národní požadavky bezpečnosti práce.
Abyste zabránili nebezpečí poranění, používejte pouze originální íslu-
šenství a nástroje Hilti.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
142
Pro provoz kombinovaného šroubováku používejte akumulátor schválený
firmou Hilti a nabíječku typové série C4/12.
Upozornění
Než akumulátor vložíte do schválené nabíječky, zkontrolujte, zda jsou
jeho vnější plochy čisté a suché.
Ohledně procesu nabíjení si přečtěte návod k obsluze nabíječky.
3.3 Ukazatel stavu nabití
Stav nabití lithium-iontového akumulátoru se zobrazí po klepnutí na odjišťo-
vací tlačítko.
Stav Význam
Svítí 4 LED. Stav nabití: 75 % 100 %
Svítí 3 LED. Stav nabití: 50 % 75 %
Svítí 2 LED. Stav nabití: 25 % 50 %
Svítí 1 LED. Stav nabití: 10 % 25 %
Bliká 1 LED. Stav nabití: < 10 %
Upozornění
Při stisknutém ovládacím spínači nelze zjistit stav nabití.
3.4 Ochrana proti přetížení a přehřátí
Nářadí je vybavené elektronickou ochranou proti přetížení a přehřátí. Při
přetížení nebo přehřátí se nářadí automaticky vypne. Pokud uvolníte a znovu
stisknete ovládací spínač, může dojít ke zpožděnému zapnutí (fáze chladnutí
nářadí).
Upozornění
Ukazatel stavu nabití nesignalizuje přetíže nebo přehřátí.
3.5 Rozsah dodávky
Kombinovaný šroubovák, návod k obsluze.
Upozornění
Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly a spo-
třební materiál. Námi schválené náhradní díly, spotřební materiál
a příslušenství pro váš výrobek najdete ve středisku Hilti nebo na:
www.hilti.com.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
143
4 Technické údaje
4.1 Kombinovaný šroubovák
Jmenovité napětí
10,8 V
Hmotnost podle standardu
EPTA 01/2003
1,2 kg
Otáčky 1. stupeň
0 ot/min 400 ot/min
2. stupeň
0 ot/min 1 500 ot/min
Krouticí moment (měkký šroubový
spoj)
12 Nm
Nastavení krouticího momentu
(15 stupňů)
0,5 Nm 3,5 Nm
Rozsah upínání rychloupínacího
sklíčidla
0,8 mm 10 mm
Ø vrtáku (měkké dřevo)
0,8 mm 14 mm
Ø vrtáku (tvrdé dřevo)
0,8 mm 10 mm
Ø vrtáku (kov)
0,8 mm 6 mm
4.2 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací zjištěné podle EN 60745
Hodnoty akustického tlaku a vibrací, uvedené v těchto pokynech, byly
změřené normovanou měřicí metodou a lze je použít k vzájemnému srovnání
elektrického nářadí. Jsou vhodné také pro předběžný odhad působení.
Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí. Při jiném druhu
použití, při použití s jinými nástroji nebo nedostatečné údržbě se mohou
údaje lišit. Působení během celé pracovní doby se tím může výraz zvýšit.
Pro přesný odhad působení je potřeba brát v úvahu také dobu, kdy je nářadí
vypnuté nebo sice běží, ale nepoužívá se. Působení během celé pracovní
doby se tím může výrazně snížit.
Stanovte doplňující bezpečnostní opatření na ochranu pracovníka před
působením hluku a/nebo vibrací, například: údržbu elektrického nářadí
a nástrojů, udržování rukou v teple, organizace pracovních postupů.
Hodnoty emitovaného hluku zjištěné podle EN 60745
SF 2HA
Hladina emitovaného akustického tlaku (L
pA
)
85 dB(A)
Nejistota pro hladinu akustického tlaku (K
pA
)
3 dB(A)
Hladina akustického výkonu (L
WA
)
96 dB(A)
Nejistota pro hladinu akustického výkonu
(K
WA
)
3 dB(A)
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
144
Celkové hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) zjištěné podle
EN 60745
SF 2HA
Hodnota emitovaných vibrací pro šroubování (a
h
)
0,5 m/s²
Nejistota pro šroubování (K)
1,5 m/s²
Hodnota emitovaných vibrací pro vrtání do kovu
(a
h, D
)
0,5 m/s²
Nejistota pro vrtání do kovu (K)
1,5 m/s²
4.3 Akumulátor
B 12/2.6 Li-Ion
Jmenovité napětí
10,8 V
Kapacita
2,6 Ah
Množství energie
28,08 Wh
Hmotnost
0,24 kg
5 Obsluha
5.1 Nasazení akumulátoru 2
POZOR
Nebezpečí poranění. Vrtací šroubovák se může neúmyslně spustit.
Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vrtací šroubovák
vypnutý a je aktivovaná pojistka proti zapnutí.
POZOR
Elektrické nebezpečí. Znečištěné kontakty mohou způsobit zkrat.
Před nasazením akumulátoru zajistěte, aby byly kontakty akumulátoru
a vrtacího šroubováku čisté.
POZOR
Nebezpečí poranění. Když akumulátor není správně nasazený, může
vypadnout.
Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený v nářadí, aby
nevypadl a neohrozil vás nebo jiné osoby.
Nasaďte akumulátor a nechte ho slyšitelně zaskočit.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
145
5.2 Upevnění háku na opasek (volitelné) 3
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Padající nářadí může pro vás i další osoby
představovat nebezpečí.
Před započetím práce zkontrolujte, zda je hák na opasek spolehlivě
upevněný.
Upozornění
Pomocí háku na opasek můžete nářadí upevnit na opasek podél těla.
Hák na opasek lze upevnit na pravou nebo levou stranu.
Upevněte hák na opasek.
5.3 Volba funkce 4
Zvolte požadovanou funkci.
5.4 Nastavení krouticího momentu 5
Nastavte požadovaný krouticí moment.
Upozornění
Krouticí moment je omezený pouze při funkci šroubování .
5.5 Volba stupně 6
Upozornění
Volič stupňů lze ovládat, pouze když neběží motor.
Zvolte stupeň.
5.6 Nastavení chodu vpravo/vlevo 7
Upozornění
Blokování zabraňuje přepínání při běžícím motoru.
V prostřední poloze je ovládací spínač zablokovaný (pojistka proti
zapnutí).
Nastavte přepínač chodu vpravo/vlevo na požadovaný směr otáčení.
5.7 Zapnutí
Stiskněte ovládací spínač.
Intenzitou stisknutí lze regulovat otáčky.
5.8 Vypnutí
Uvolněte ovládací spínač.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
146
5.9 Nasazení nástroje
1. Přepín chodu vpravo/vlevo nastavte do prostřední polohy nebo odpojte
od nářadí akumulátor.
2. Povolte rychloupínací sklíčidlo.
3. Nástroj zasuňte do upínání a rychloupínací sklíčidlo utáhněte.
4. Zkontrolujte bezpečné upevnění nástroje.
5.10 Vyjmutí nástroje
1. Přepín chodu vpravo/vlevo nastavte do prostřední polohy nebo odpojte
od nářadí akumulátor.
2. Povolte rychloupínací sklíčidlo.
3. Vytáhněte nástroj z upínání.
5.11 Šroubování
1. Nastavte kroužek pro nastavení funkce na funkci šroubování .
2. Pomo kroužku pro nastavení krouticího momentu nastavte požadovaný
krouticí moment.
3. Přepínačem chodu vpravo/vlevo nastavte požadovaný směr otáčení.
5.12 Vrtání
1. Nastavte kroužek pro nastavení funkce na funkci vrtání .
2. Nastavte přepínač chodu vpravo/vlevo na chod vpravo.
5.13 Vrtání s příklepem
1. Nastavte kroužek pro nastavení funkce na funkci vrtání s příklepem .
2. Nastavte přepínač chodu vpravo/vlevo na chod vpravo.
6 Péče, údržba, přeprava a skladování
6.1 Péče o nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem. Neodborné opravy
elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění.
Opravy elektrických součástí svěřujte pouze odborníkovi s elektro-
technickou kvalifikací.
Nářadí, zejména rukojeti, udržujte suché, čisté a beze stop oleje a tuku.
Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu.
Nikdy nepoužívejte řadí s ucpanými ventilačními štěrbinami! Ventilační
štěrbiny opatrně čistěte suchým kartáčem. Nepřipusťte, aby se dovnitř
nářadí dostaly nějaké předměty.
Vnější povrch nářadí čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
147
6.2 Péče o lithium-iontové akumulátory
Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku.
Vnější povrch nářadí čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu.
Pro dosažení maximální životnosti akumulátorů vybíjení ukončete, jakmile
výkon nářadí výrazně poklesne.
Akumulátor nabíjejte schváleným nabíječkami Hilti pro lithium-iontové
akumulátory.
6.3 Přeprava a skladování
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru. Nebezpečí zkratu.
Lithium-iontové akumulátory nikdy neskladujte a nepřepravujte ne-
chráněné a volné.
Při přepravě a skladování vyjměte z kombinovaného šroubováku akumu-
látor.
Při zasílání akumulátorů silniční, železniční, námořní nebo leteckou do-
pravou dodržujte národní a mezinárodní přepravní předpisy.
Upozornění
Akumulátor je nejlépe skladovat v plně nabitém stavu, pokud možno
v chladu a v suchu. Skladování akumulátorů při vysokých teplotách
prostředí (za okenním sklem) je nevhodné, ovlivňuje životnost aku-
mulátorů a zvyšuje samovolné vybíjení článků.
Pokud se akumulátor nedá úplně nabít, ztratil kapacitu v důsledku
stárnutí nebo přílišného zatížení. S takovým akumulátorem lze ještě
pracovat. Brzy byste však měli akumulátor vyměnit za nový.
7 Pomoc při poruchách
V případě poruch, kte nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete
odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti.
Porucha Možná příčina
Řešení
Nářadí nefunguje. Akumulátor není úplně
zasunutý.
Zasuňte akumulátor
se slyšitelným zacvak-
nutím.
Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Ovládací spínač
nelze stisknout,
resp. je zablokovaný.
Přepínač chodu
vpravo/vlevo je
v prostřední poloze.
Přepínač chodu
vpravo/vlevo stiskněte
směrem vlevo nebo
vpravo.
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
148
Porucha Možná příčina
Řešení
Akumulátor se vybíjí
rychleji než obvykle.
Velmi nízká teplota pro-
středí.
Nechte akumulátor
pomalu zahřát na
pokojovou teplotu.
Akumulátor neza-
skočí se slyšitelným
cvaknutím.
Aretační výstupek na
akumulátoru je znečiš-
těný.
Vyčistěte aretační
výstupek a nechte
akumulátor zaskočit.
Pokud problém pře-
trvává, obraťte se na
servis Hilti.
Nářadí nebo akumu-
látor se silně pře-
hřívá.
Elektrická závada. Nářadí okamžitě
vypněte, vyjměte
akumulátor, sledujte
ho, nechte ho vy-
chladnout a kontak-
tujte servis Hilti.
Nářadí je přetížené (pře-
kročena hranice zatí-
žení).
Zvolte nářadí vhodné
pro příslušné použití.
8 Likvidace
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění. Nebezpečí způsobené nesprávnou likvidací.
Při neodborné likvidaci zařízení se mohou vyskytnout následující udá-
losti: Při spalování dílů z plastu vznikají jedovaté plyny, které mohou
způsobit onemocnění osob. Akumulátory mohou při poškození nebo
při sobení velmi vysokých teplot explodovat, a tím způsobit otravu,
popálení, poleptání kyselinami nebo znečistit životní prostředí. Lehko-
vážnou likvidací umožňujete nepovolaným osobám používat vybavení
nesprávným způsobem. Přitom můžete sobě a dalším osobám způ-
sobit těžká poranění, jakož i znečistit životní prostředí.
Vadné akumulátory neprodleně zlikvidujte. Nenechávejte je v dosahu
dětí. Akumulátory nerozebírejte a nepalte je.
Akumulátory zlikvidujte podle národních předpisů nebo je odevzdejte
zpět firmě Hilti.
Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Před-
pokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích
odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo
u prodejního poradce.
Podle evropské směrnice o odpadních elektrických a elektronických zaří-
zeních a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
149
opotřebované elektrické nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu!
9 Záruka výrobce
V ípadě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního
partnera Hilti.
10 Prohlášení o shodě ES
Výrobce
Hilti Aktiengesellschaft
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan
Lichtenštejnsko
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že tento výrobek je ve shodě
s následujícími směrnicemi a normami.
Označení Vrtací šroubovák
Typové označení SF 2HA
Generace 01
Rok výroby 2015
Aplikované směrnice: 2014/30/EU (od 20. dubna 2016)
2006/42/ES
2006/66/ES
2011/65/EU
Aplikované normy: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2
EN ISO 12100
Technická dokumentace u: Schválení elektrického nářadí
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Německo
Schaan, 09.2015
Paolo Luccini
(Head of BA Quality and Process
Management / Business Area Elect-
ric Tools & Accessories)
Tassilo Deinzer
(Executive Vice President / Business
Unit Power Tools & Accessories)
Printed: 16.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5251711 / 000 / 00
/