HVL-MT24AM

Sony HVL-MT24AM Návod na používanie

  • Prečítal som si návod k obsluhe pre dvojitý makroblesk Sony HVL-MT24AM. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, vrátane nastavení blesku, používania difuzéra a širokouhlej nástavby, ako aj o manuálnom a TTL režimoch. Dokument podrobne vysvetľuje aj nastavenie clony a intenzity záblesku pre rôzne situácie a objekty.
  • Ako vložím batérie do makroblesku?
    Ako vyberiem režim manuálneho blesku?
    Čo je modelovací blesk?
    Ako použijem širokouhlú nástavbu?
    Ako sa používa difuzér?
2-889-493-23 (1)
© 2011 Sony Corporation
HVL-MT24AM
vod k obsluze
Dvojitý blesk pro
makrofotografi e
2
Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
auschovejte jej pro budoucí použití.
VARONÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Při likvidaci lithiové baterie omotejte její kontakty izolační páskou, abyste předešli
zkratu a dodržujte místní předpisy týkající se správné likvidace baterií.
Baterie a předměty, které je možné spolknout, chraňte před dětmi. V případě
spolknutí jakéhokoliv předmětu ihned vyhledejte lékaře.
Baterie okamžitě vyjměte a přestaňte je používat v následujících případech:
Pokud dojde k pádu přístroje nebo pokud je přístroj vystaven nárazu, který
způsobí poškození krytu a odhalení vnitřních částí.
Pokud z přístroje uniká zvláštní zápach, teplo nebo kouř.
Přístroj nerozebírejte. Při kontaktu s vnitřními díly pod napětím by mohlo dojít
kúrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Pokud používáte fotogra cké vybavení, je potřeba dodržovat
základní bezpečnostní opatření a dbát následujících pokynů:
Před použitím přístroje si přtěte celý návod k obsluze
aujistěte se, že rozumíte všem pokynům.
Pokud používají přístroj děti nebo pokud přístroj používáte
vjejich blízkosti, je třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Nenechávejte přístroj během používání bez dozoru.
V případě doteku horkých částí přístroje může dojít
kpopálení.
3
Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem nebo v případě,
že spadl nebo byl poškozen. Nejprve jej nechejte zkontrolovat
kvali kovaným servisním technikem.
Před odložením nechejte přístroj úplně vychladnout.
Přiuskladnění omotejte kabel volně kolem přístroje.
Pro snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem
neponořujte přístroj do vody nebo jiné kapaliny.
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
přístroj nerozebírejte. Pokud přístroj vyžaduje servis nebo
opravu, obraťte se na kvali kovaného servisního technika.
Nesprávná opětovná montáž přístroje může při jeho
následném používání způsobit úraz elektrickým proudem.
Používání příslušenství, které není doporučeno výrobcem,
může vést k nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poranění osob.
Při nesprávném používání mohou být baterie horké nebo
mohou explodovat.
Používejte pouze baterie uvedené v návodu k obsluze.
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-).
Nevystavujte baterie ohni nebo vysokým teplotám.
Nepokoušejte se baterie nabíjet (nejsou-li nabíjecí), zkratovat
nebo rozebírat.
Nekombinujte baterie různých typů, značek nebo stáří.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se výbojky blesku. Výbojka může být během používání blesku velmi
horká.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu
světlu, ohni apod.
4
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se
systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Namísto toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku
předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace
při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
< Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU >
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-
ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
5
Obsah
Přednosti .........................................6
Popis částí .......................................7
Příprava
Vložení baterií ..............................11
Nasazení a sejmutí řídicí jednotky
makroblesku .................................13
Nasazení dvojitého
makroblesku .................................14
Automatické zapnutí/vypnu....21
Základní ovládání
Základní režimy blesku
(režim A/režim M) ......................22
Programový automatický blesk
(Základní ovládání) .....................30
Pokročilé používání
Ruční blesk (M) ...........................32
Zkušební záblesk ..........................40
Modelovací záblesk .....................41
Širokoúhlá předsádka .................42
Difuzér .......................................... 44
Uživatelská nastavení ..................48
Doplňující informace
Příklady fotogra í pořízených
sdvojitým makrobleskem .......... 51
Graf rozsahu clony ......................54
Kompatibilita s jinými
výrobky .........................................56
Poznámky k používání ................57
Údržba...........................................58
Technické údaje ...........................59
6
Před použitím
Podrobnosti - viz návod k obsluze fotoaparátu.
Tento blesk není prachotěsný, vodotěsný ani odolný proti
stříkající vodě.
Neumísťujte blesk do následujících míst
Blesk nepoužívejte ani neskladujte na žádném z níže uvedených míst. V opačném
případě by mohlo dojít k poruše.
Místa vystavená přímému slunečnímu světlu (jako je například palubní deska
automobilu) nebo místa v blízkosti zdrojů tepla, protože by mohlo dojít
kdeformaci nebo chybné funkci blesku.
Místa s nadměrnými vibracemi.
Místa v blízkosti silného elektromagnetického pole.
Místa s nadměrným výskytem prachu nebo písku.
Na pobřeží a ostatních písečných místech nebo na místech s vysokou prašností
chraňte blesk před prachem a pískem.
V opačném případě by mohlo dojít k poruše.
Přednosti
Dvojitý makroblesk poskytuje  exibilní osvětlení pro dosažení přirozených
makrofotogra í. Je vhodný pro fotografování detailů květin, hmyzu, malých
předmětů atd.
Nastavení polohy a úhlu obou blesků umožňuje dosáhnout výraznější
apůsobivější fotogra e.
Použitím dvou ramen s nastavitelnou délkou můžete upravit osvětlení pro
dosažení makrofotogra e s velkým zvětšením.
Dodaný difuzér slouží pro změkčení světla.
Dodaná širokoúhlá předsádka rozšíří pokrytí blesku pro ohniskovou vzdálenost
24 mm.
Funkce modelovacího záblesku umožňuje kontrolu stínů před fotografováním.
7
Popis částí
Řídicí jednotka makroblesku
* Vyvarujte se přímého dotyku konektoru.
Otočný ovladač ručního
blesku (blesk B) (33)
Otočný ovladač ručního
blesku (blesk A) (33)
Upevňovací body
kabelové příchytky(18)
Konektor pro připojení
kabelu dvojitého
blesku (blesk B) (15) *
Tlačítko pro uvolnění
kabelu dvojitého blesku
(16)
Konektor pro připojení
kabelu dvojitého
blesku (blesk A) (15) *
Tlačítko pro uvolnění
montážní patice (13)
Montážní patice
Ovládací panel (8)
Kryt prostoru pro
baterie (11)
8
Ovládací panel
Indikátor blesku B (24)
Indikátor zapnutí
blesku (21)
Indikátor blesku A (24)
Indikátor TTL (32)
Indikátor M (ruční řízení
blesku) (32)
Indikátor
zkušebního
záblesku (40)
Indikátor
modelovacího
záblesku (41)
Indikátor vypnutí
blesku (21)
Indikátor automatického
režimu (31)
Indikátor nabití blesku
(25)
Tlačítko ON/OFF (Zapnutí/
vypnutí) (21)
Tlačítko A-B (výběr
blesku A-B) (24)
Indikátor nízké
kapacity baterií
(12)
Tlačítko TTL/M/TEST
(výběr režimu TTL/M/
zkušební záblesk/
modelovací záblesk) (32)
Tlačítko TEST
(odpálení zkušebního/
modelovacího záblesku)
(40, 41)
Indikátor
uživatelského
režimu (50)
9
Dvojitý makroblesk
Dvojice blesků *
Blesková
výbojka
Propojovací
kabel
Zástrčka
Držák (14)
Sáňky
Uvolňovací
západky
Místo připojení
Rameno * (17)
Sáňky
Základna
Adaptérový kroužek (14)
ø 49 mm, ø 55 mm
Difuzér * (44) Širokoúhlá
předsádka *
(42)
Kabelová
příchytka *
(18)
* Dodáváno po dvou kusech.
10
Příklad skladování
Adaptérový kroužek ø 49 mm/ø 55 mm
Držák
Širokoúhlá
předsádka
Kabelová
příchytka
Difuzér
Rameno
Pouzdro
Blesk
11
Příprava
Vložení baterií
Blesk HVL-MT24AM může být napájen:
* Baterie nejsou dodávány.
Čtyřmi alkalickými bateriemi velikosti AA
Čtyřmi lithiovými bateriemi velikosti AA
Čtyřmi dobíjecími nikl-metal hydridovými (Ni-MH) bateriemi velikosti AA
Vždy zajistěte, aby byly Ni-MH baterie správně dobíjeny v určené nabíječce.
1 Provedením postupu uvedeného na obrázku otevřete kryt
prostoru pro baterie.
2 Vložte baterie. Dodržujte přitom správnou polaritu podle
obrázku.
3 Zavřete kryt prostoru pro baterie.
Pro zavření krytu prostoru pro baterie proveďte opačný postup.
Indikátor na ovládacím panelu se rozsvítí. Pokud se nerozsvítí, stiskněte tlačítko
ON/OFF (Zapnutí/vypnutí).
Pokračování na další straně
12
Kontrola baterií
V případě nízké kapacity baterií bude svítit nebo blikat indikátor na
ovládacím panelu.
Indikátor svítí
Doporučujeme vyměnit baterie.
Pokud svítí indikátor
(indikátor
nabití blesku) na ovládacím panelu,
můžete blesk nadále používat.
Indikátor bliká
Blesk nelze používat.
Vložte nové baterie.
Pokud se po stisknutí tlačítka ON/OFF (Zapnutí/vypnutí) na řídicí jednotce
nerozsvítí žádný indikátor, zkontrolujte orientaci baterií.
13
Příprava
Nasazení a sejmutí řídicí jednotky
makroblesku
Nasazení řídicí jednotky na fotoaparát
Pevně nasuňte montážní patici na fotoaparát až na doraz.
Řídicí jednotka se automaticky zajistí ve správné poloze.
Pokud je vestavěný blesk fotoaparátu před nasazováním řídicí jednotky
vyklopený, zavřete jej.
Sejmutí řídicí jednotky z fotoaparátu
Podržte stisknuté tlačítko pro uvolnění montážní patice 1
avysuňte řídicí jednotku 2.
1
2
14
Nasazení dvojitého makroblesku
1 Otáčením ve směru hodinových ručiček našroubujte na
objektiv adaptérový kroužek.
Součástí balení jsou adaptérové kroužky s průměrem 49 mm a 55 mm.
2 Podržte stisknuté západky na obou stranách držáku,
nasaďte držák na adaptérový kroužek a uvolněte obě
západky.
15
Příprava
3 Sejměte ochranné kryty konektorů na řídicí jednotce.
Vložte kryty do pouzdra, abyste je neztratili.
Po použití nasaďte kryty zpět na místo.
4 Nasuňte blesk do libovolných sáněk na držáku.
Můžete rovněž použít rameno (strana 17).
5 Připojte zástrčku kabelu blesku do konektoru na řídicí
jednotce.
Pokračování na další straně
16
Při odpojování zástrčky stiskněte uvolňovací tlačítko na
řídicí jednotce a vytáhněte zástrčku z konektoru v přímém
směru.
Při odpojování zástrčky netahejte za samotný kabel.
6 Nastavte blesk do požadované polohy.
Oba blesky lze upevnit do libovolných sáněk (celkem 4) na držáku.
Oba blesky lze naklonit do požadovaného úhlu.
Držák lze otáčet. Pro sejmutí nebo otočení držáku stiskněte uvolňovací
západky.
17
Příprava
Upevnění ramena
Pomocí ramena můžete nastavit polohu blesku vzhledem k objektivu.
1 Nasuňte základnu ramena do libovolných sáněk na držáku.
2 Nasuňte blesk do sáněk na rameni.
3 Nastavte rameno do některého ze dvou úhlu.
Pokračování na další straně
18
4 Pro nastavení ramena do úhlu 60° uchopte oba konce
ramena a posuňte jej tak, aby dvakrát zacvaklo na místo.
Rameno můžete nastavit do některé ze dvou poloh, a to 60° nebo 90°.
Přestože lze rameno posunout do menšího úhlu než 60°, resp. většího úhlu
než 90°, nenastavujte jej z důvodu možného poškození do jiných než výše
uvedených poloh. Rovněž nenasazujte ramena na sebe. V takovém případě
by mohlo dojít k poškození ramen.
Úhel 60° Úhel 90°
Použití kabelové příchytky
Kabelovou příchytku lze upevnit k boční straně řídicí jednotky a použít jí pro
uchycení propojovacího kabelu blesku.
Upevnění kabelové příchytky k řídicí
jednotce
Nejdříve zkontrolujte správnou orientaci kabelové příchytky
(přední a zadní stranu). Potom upevněte horní část
kabelové příchytky a následně její spodní část k příslušným
upevňovacím bodům na boční straně řídicí jednotky.
19
Příprava
Příklad uchycení propojovacího kabelu
Omotejte propojovací kabel kolem kabelové příchytky a vložte jej do vnějších
výřezů. Zajistíte tak, že kabel nebude volně viset.
Sejmutí kabelové příchytky
Vytáhnutím spodní části kabelové příchytky ji odpojte z řídicí
jednotky.
Pokračování na další straně
20
Nasazením širokoúhlé předsádky na blesk můžete rozšířit úhel pokrytí blesku
(strana 42).
Použitím difuzéru nasazeného na blesku lze změkčit silné stíny. Difuzér
používejte vždy s ramenem (strana 44).
Ujistěte se, že blesk směřuje na objekt. Dbejte na to, aby se před blesk nebo
objektiv nedostal kabel.
• Příklady fotogra í - viz strana 51.
Pokud při fotografování z velmi malé vzdálenosti s objektivem 50mm F2,8
Macro používáte rameno, nemusí dojít k dostatečnému osvětlení objektu
(strana53).
/