Nikon R1C1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

Cz
Návod k obsluze
R1C1
R1
Sada Nikon Close-up Speedlight Commander Kit
Sada Nikon Close-up Speedlight Remote Kit
SU-800
SB-R200
Bezdrátová řídicí záblesková jednotka
Bezdrátově řízený blesk
Příprava
Vzhledem k tomu, že samostatná brožura „Close-up Speedlight
Photography Examples“ (Příklady snímků zblízka s bleskem) obsahuje
texty pouze v japonštině a angličtině, připravili jsme pro vás následující
popisy ukázkových snímků (A až J), uvedených v brožuře.
S použitím výhod, které snímky zblízka s bezdrátovým bleskem nabízí,
lze dosáhnout nejrůznějších světelných efektů
(str. 2-3)
Blesk SB-R200 držený v ruce osvětluje objekt zleva, odstraňuje
stíny a zvýrazňuje hlavní objekt.
(str. 4-5)
Jedním bleskem SB-R200 drženým v ruce je objekt nasvícen zleva
zespodu, čímž se zvýrazní obrysy objektu a textura povrchu.
(str. 6-7)
K rozptýlení světla záblesku byl použit difúzní nástavec SW-12,
čímž se změkčily stíny a zvýraznily detaily cukrovinky.
(str. 8-9)
Fotografování s více blesky zajišťuje dostatečné celkové osvětlení
a díky tomu lze zachytit přirozenou barvu a texturu nádobí.
(str. 10-11)
Dva blesky SB-R200 osvětlují malé předměty z obou stran a
zvýrazňují tak jejich detaily a texturu.
(str. 12-13)
II s jedinou bezdrátově řízenou zábleskovou jednotkou lze
dosáhnout celé řady světelných efektů.
(str. 14-15)
A
B
C
D
E
F
1
z Příprava
Použití několika bezdrátově řízených blesků vytváří mnohem
přirozenější snímky květin, pokud jde o barvu a hloubku.
(str. 16-17)
Se dvěma blesky umístěnými za fotografovanými předměty lze
úspěšně zachytit texturu a objem sklenic.
(str. 18-19)
Pomocí barevných filtrů lze do snímku přidat požadované barvy.
(str. 20-21)
Použití kruhového osvětlení s maximálně osmi blesky SB-R200
připevněnými k upevňovacímu kroužku SX-1.
(str. 22-23)
G
H
I
J
2
Pro vaši bezpečnost
Před použitím vašeho přístroje Nikon si pečlivě přečtěte následující
bezpečnostní pokyny, aby bylo zajištěno jeho správné a bezpeč
používání a aby nedošlo k jeho poškození nebo ke zranění uživatele
nebo jiných osob.
Tyto pokyny ponechte v blízkosti přístroje, aby se s nimi mohli seznámit
všichni případní uživatelé.
V této příručce jsou bezpečnostní pokyny označeny následujícími symboly:
VAROVÁNÍ ohledně řídicí jednotky SU-800 pro
bezdrátové ovládání blesků a bezdrátového dálkově
ovládaného blesku SB-R200
1 V případě, že z baterií unikne žíravá tekutina a dostane se vám do očí,
okamžitě si je vymyjte tekoucí vodou a poraďte se s lékařem. Bez
rychlého ošetření by mohlo dojít k vážnému poškození zraku.
2 V případě, že z baterií unikne žíravá tekutina a potřísní vám pokožku
nebo oblečení, okamžitě se opláchněte tekoucí vodou. Při delším
kontaktu by mohlo dojít k poškození pokožky.
3 Nikdy se nepokoušejte blesk sami rozebírat nebo opravovat, jelikož
byste mohli utrpět zásah elektrickým proudem a také by mohlo dojít k poruše
přístroje; taková porucha by mohla vést ke zranění osob.
4 V případě pádu a poškození blesku se nedotýkejte žádných kovových
součástí uvnitř přístroje. Takové součásti, zejména kondenzátor blesku a
s ním související další součásti, mohou být vysoce nabité a při dotyku může
dojít k zasažení elektrickým proudem. Odpojte napájení nebo vyjměte
baterie a přitom se nedotýkejte žádných elektrických součástí přístroje.
Potom předejte blesk k opravě místnímu prodejci přístrojů Nikon nebo
autorizovanému servisu.
5 Pokud si všimnete zahřívání či kouře nebo ucítíte zápach spáleniny,
okamžitě přestaňte přístroj používat a vyjměte z něho baterie, aby se
přístroj nevznítil nebo neroztavil. Nechte blesk vychladnout, abyste se jej
mohli bezpečně dotýkat, a vyjměte z něho baterie. Potom předejte blesk k
opravě místnímu prodejci přístrojů Nikon nebo autorizovanému servisu.
VAROVÁNÍ
Nerespektování pokynů označených tímto symbolem by mohlo
vést ke zraněči dokonce úmrtí a ke škodám na majetku.
UPOZORNĚ
Nerespektování pokynů označených tímto symbolem by mohlo
vést ke škodám na majetku.
3
z Příprava
6 Blesk se nesmí ponořovat do kapaliny ani vystavovat dešti, slané vodě
nebo vlhkosti, pokud není proti kapalinám a vlhkosti řádně chráněn. K
používání pod vodou je nezbytné speciálně ověřené podvodní
pouzdro. Při proniknutí vody nebo vlhkosti dovnitř přístroje může dojít k jeho
vznícení nebo k zasažení uživatele elektrickým proudem. V takových
případech byste měli z blesku okamžitě vyjmout baterie a poté přístroj
předat k opravě místnímu prodejci přístrojů Nikon nebo autorizovanému
servisu.
Poznámka: Elektronická zařízení, do nichž se dostala voda nebo vlhkost, se
často vůbec nevyplatí opravovat.
7 Přístroj nepoužívejte za přítomnosti hořlavého nebo výbušného plynu.
Při používání blesku v místech výskytu hořlavých plynů, jako např. propanu
a benzínových výparů, nebo v prašném prostředí může dojít k výbuchu nebo
požáru.
8 Nesviťte bleskem přímo do očí řidiči jedoucího auta, protože by to mohlo
dočasně zhoršit kvalitu jeho vidění a způsobit tak nehodu.
9 Nesviťte bleskem přímo do očí někomu z bezprostřední blízkosti,
protože by mohlo dojít k poškození oční sítnice. Nikdy nesviťte bleskem na
malé děti z blízkosti menší než 1 metr.
10 Nepoužívejte blesk, pokud se hlava blesku dotýká nějaké osoby nebo
předmětu. V takovém případě může působením tepla vznikajícího při
záblesku dojít k popálení pokožky nebo ke vznícení oděvu.
11 Drobné příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí, aby nemohlo dojít k
jejich náhodnému spolknutí. V případě spolknutí takové součásti se
okamžitě poraďte s lékařem.
12 Používejte pouze baterie uvedené v tomto návodu k obsluze. Z jiných
baterií mohou unikat žíravé kapaliny, případně mohou vybuchnout nebo se
vznítit či vykazovat jiné vady.
13 Nedobíjecí baterie, například manganové baterie, alkalické manganové
baterie a lithiové baterie se nesmějí dobíjet v nabíječce, protože by
přitom mohlo dojít k unikání žíravé kapaliny, výbuchu nebo vznícení.
Pro vaši bezpečnost
4
UPOZORNĚNÍ ohledně řídicí jednotky SU-800 pro
bezdrátové ovládání blesků a bezdrátového dálkově
ovládaného blesku SB-R200
1 Nedotýkejte se blesku vlhkýma rukama, abyste nebyli zasaženi
elektrickým proudem.
2 Blesk uchovávejte mimo dosah dětí, aby si jej nemohly dát k ústům či
do úst nebo se jinak dotknout nebezpečných částí přístroje; při takovém
dotyku by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem.
3 Chraňte přístroj před silnými nárazy, které by mohly způsobit poruchu
vedoucí k jeho výbuchu nebo vznícení.
4 K čištění blesku nikdy nepoužívejte aktivní činidla obsahující hořlavé
látky, jako například ředidlo, benzen nebo odstraňovač barev, a
neukládejte jej v místech výskytu takových chemikálií, jako je kafr
nebo naftalen, protože by mohlo dojít k poškození plastového pouzdra,
požáru nebo zasažení elektrickým proudem.
5 Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, aby
nedošlo k jeho vznícení nebo k úniku žíravých kapalin.
6 Okénkem vysílače řídicí jednotky SU-800 nemiřte nikomu z
bezprostřední blízkosti do očí, protože by mohlo dojít k vážnému
poškození zraku.
7 Nepřekračujte maximální počet záblesků při sériovém snímání, abyste
zamezili přehřátí hlavy blesku, popáleninám a poškození odrazné karty a
těla blesku.
VAROVÁNÍ ohledně lithiových baterií
1 Baterie nezahřívejte ani je nevhazujte do ohně, protože by přitom mohlo
dojít k úniku žíravých kapalin, přehřátí nebo výbuchu.
2 Baterie nezkratujte ani nerozebírejte, protože by přitom mohlo dojít k
úniku žíravých kapalin, přehřátí nebo výbuchu.
3 Baterie neinstalujte obráceně, protože by mohlo dojít k úniku žíravých
kapalin, přehřátí nebo výbuchu.
4
Baterie nenoste ani neukládejte spolu s kovovými předměty, jako jsou
například řetízky na krk nebo sponky do vlasů,
protože takové materiály by
mohly baterie zkratovat, takže by přitom mohlo dojít k vytečení baterie, přehřátí
nebo výbuchu.
Kromě toho – zejména při přenášení většího množství baterií –
je pečlivě uložte do pouzdra, aby se kontakty jednotlivých baterií nemohly
vzájemně dotýkat,
protože v případě dotyku kontaktů v obráceném směru by také
mohlo dojít ke zkratu, což by mohlo vést k vytečení baterie, přehřátí nebo výbuchu.
5 V případě, že z baterií unikne žíravá tekutina a dostane se vám do očí,
okamžitě si je vymyjte tekoucí vodou a poraďte se s lékařem. Bez
rychlého ošetření by mohlo dojít k vážnému poškození zraku.
5
z Příprava
6 V případě, že z baterií unikne žíravá tekutina a potřísní vám pokožku
nebo oblečení, okamžitě se opláchněte tekoucí vodou. Při delším
kontaktu by mohlo dojít k poškození pokožky.
7 Vždy se řiďte upozorněními a pokyny vytištěnými na bateriích, abyste
neprovedli něco, co by mohlo způsobit únik žíravých tekutin z baterie,
přehřátí nebo výbuch.
8 Používejte pouze baterie uvedené v tomto návodu k obsluze, aby
nedošlo k úniku žíravých tekutin z baterie, k jejímu přehřátí nebo výbuchu.
9 Nikdy neotevírejte vlastní pouzdro baterií ani nepoužívejte baterie s
poškozeným pouzdrem, protože z takových baterií mohou unikat žíravé
kapaliny, případně se mohou přehřívat nebo vybuchnout.
10 Baterie uchovávejte mimo dosah dětí, aby je děti nemohly náhodou
spolknout. Při náhodném spolknutí baterie se okamžitě poraďte s lékařem.
11 Baterie se nesmí ponořovat do vody ani vystavovat dešti, vlhkosti
nebo slané vodě, pokud nejsou proti mokrému prostředí řádně
chráněny. Při průniku vody nebo vlhkosti do baterií může dojít k úniku
žíravých tekutin z baterií nebo k jejich přehřívání.
12 Nepoužívejte baterie, které vykazují jakékoli abnormality včetně změn
barvy nebo tvaru. Z takových baterií by mohly unikat žíravé tekutiny nebo
by se mohly přehřívat.
13 Než baterie odevzdáte k recyklaci nebo je vyhodíte, nezapomeňte
zaizolovat jejich kontakty lepicí páskou. Zkratováním baterie vinou
propojení kladného kontaktu se záporným při dotyku s kovovými předměty
může dojít k přehřátí, požáru nebo výbuchu. Použitých baterií se zbavujte v
souladu s místními právními předpisy.
14 Nedobíjecí baterie se nesmějí dobíjet v nabíječce, protože by přitom
mohlo dojít k unikání žíravé kapaliny nebo k přehřívání.
15 Vybité baterie z přístroje okamžitě vyjměte, jinak by z nich mohly unikat
žíravé kapaliny, případně by se mohly přehřívat nebo vybuchnout.
UPOZORNĚNÍ ohledně lithiových baterií
1 Baterie chraňte před pádem nebo silným nárazem, který by mohl
způsobit únik žíravých kapalin, přehřívání nebo výbuch baterie.
2 Měníte-li baterie po odpálení série záblesků, dbejte opatrnosti, protože
při fotografování při použití blesku při sériovém snímání může dojít k ohřátí
baterií.
VAROVÁNÍ ohledně TTL kabelu SC-30
Nikdy se nepokoušejte kabel sami rozebírat nebo opravovat, jelikož
byste mohli utrpět zásah elektrickým proudem a také by mohlo dojít k poruše
přístroje a v důsledku toho i ke zranění osob.
6
Úvod
Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového zábleskového systému
Nikon. Chcete-li plně využít všech možností zábleskového systému,
přečtěte si před jeho použitím pečlivě tento návod k obsluze.
Prohlédněte si také samostatnou brožuru „Close-up Speedlight
Photography Examples (Příklady makrofotografie s použitím blesků)“,
která obsahuje přehled možností fotografování s bleskem a ukázky
snímků. Návody k obsluze fotoaparátu a blesku mějte po ruce pro
případ potřeby.
Hlavní vlastnosti a funkce
Zábleskový systém, využívající systém kreativního osvětlení Nikon (CLS) nabízí
mnoho možností fotografování s více bezdrátově ovládanými blesky a také
fotografování makrosnímků s bleskem. Zábleskový systém je tvořen
následujícími součástmi: bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800, která po
připojení k fotoaparátu kompatibilnímu se systémem CLS řídí výkon blesků;
bezdrátově řízený blesk SB-R200 se směrným číslem 10 (ISO 100, m) nebo 14
(ISO 200, m) a redukční kroužek SX-1, který slouží k upevnění blesku SB-R200
před objektiv.
Při použití fotoaparátu kompatibilního se systémem CLS můžete zábleskové
jednotky rozdělit do tří skupin a pro každou z nich nezávisle nastavit výkon
blesku.
Bezdrátový provoz blesků v režimu Makro je možný, pokud použijete k řízení
blesku SB-R200 jednotku SU-800 připojenou k fotoaparátu, který podporuje
systém CLS. (str. 65).
Blesk SB-R200 lze upevnit před objektiv, držet v ruce, nebo libovolně umístit
pomocí stojánku AS-20, dodávaného s bleskem.
Jednotka SU-800 je vybavena funkcí Řídicí jednotka, která umožňuje
bezdrátové odpálení vzdálených zábleskových jednotek, např. SB-R200 a
SB-600, aniž by sama zableskla. (str. 79).
Součástí sady je celá sada příslušenství, která vám pomůže vychutnat si
fotografování s bleskem, např. extrémní polohovací adaptér pro makro SW-11,
sada barevných filtrů SJ-R200, difuzér SW-12 a pružné raménko s klipy
SW-C1.
Pokud používáte systém SU-800 s fotoaparáty, které nepodporují systém CLS,
lze blesk v režimu makro (za pomoci kabelů) použít prostřednictvím volitelného
TTL kabelu SC-30 (str. 109).
7
z Příprava
Systém CLS nabízí nepřeberné možností fotografování s bleskem, neboť využívá
výhod zlepšené, plně digitální komunikace mezi blesky a fotoaparáty Nikon.
Mezi hlavní vlastnosti patří:
Režim i-TTL
Jde o zábleskový režim TTL (měření skrz objektiv) používaný v systému CLS.
Při použití automatického zábleskového režimu i-TTL jsou vždy odpalovány
monitorovací předzáblesky. Výkon blesku je určen podle naměřeného světla
záblesku, které se odráží zpět od objektu. Díky tomu je výsledná expozice
méně ovlivněna okolním osvětlením (str. 116).
Pokročilé bezdrátové osvětlení
S fotoaparátem kompatibilním se systémem CLS lze pracovat s několika
bezdrátově řízenými blesky v režimu TTL (i-TTL). Dálkově řízené zábleskové
jednotky lze rozdělit do tří skupin a nastavit výkon blesku nezávisle pro každou
skupinu. Máte tak k dispozici více tvůrčích možností práce se světlem (str. 26).
Blokace zábleskové expozice (FV Lock)
Hodnota zábleskové expozice (Flash Value, FV) vyjadřuje míru nasvícení
objektu bleskem. Funkce FV Lock umožňuje u kompatibilních fotoaparátů uložit
do paměti optimální hodnotu zábleskové expozice potřebnou pro správnou
expozici hlavního objektu. Tato hodnota zábleskové expozice zůstává
zachována i při změně nastavení clony, kompozice obrazu nebo ohniskové
vzdálenosti (str. 98).
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku
Nyní máte k dispozici vysoce rychlou zábleskovou synchronizaci i při
nejkratších časech závěrky fotoaparátu. To je užitečné například v případech,
kdy chcete použít malé zaclonění ke snížení hloubky ostrosti a získání
rozostřeného pozadí (str. 96).
Další podrobnosti týkající se systému kreativního osvětlení Nikon (Creative
Lighting System = CLS) naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu podporujícího
systém CLS.
Systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)
Úvod
8
u Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k celoživotnímu vzdělávání v souvislosti
s podporou a informacemi o nových produktech jsou k dispozici na následujících
webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Návštěvou těchto stránek získáte nejnovější informace o výrobcích, rady a
odpovědi na často kladené otázky a další obecné rady k digitální fotografii. Další
informace vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní
informace naleznete na následující adrese:
http://nikonimaging.com/
Poznámky
Výchozí nastavení: Funkce a zábleskové režimy nastavené z výroby jsou v
tomto návodu k obsluze nazývány jako „výchozí
nastavení“.
CLS: V tomto návodu je název systému kreativního osvětlení Nikon (Creative
Lighting System) zkrácen na CLS.
Místo termínu „fotoaparáty kompatibilní se systémem kreativního osvětlení
Nikon“ se používá označení „fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS“.
V této příručce se bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800 označuje jako
řídicí jednotka SU-800“ nebo pouze „SU-800“ a bezdrátový dálkově řízený
blesk SB-R200 jako „bezdrátově řízený blesk SB-R200“ nebo pouze „blesk
SB-R200“.
Symboly použité v tomto návodu
v :Označuje důležitá místa, kterým je třeba věnovat pozornost, abyste
zamezili vzniku závady nebo chybné funkce.
t : Užitečné informace, na které je dobré pamatovat v zájmu lepšího využití
blesku.
u : Referenční informace pro práci se zábleskovým systémem.
Symbol pro oddělený sběr odpadu plantý v evropských zemích
Tento symbol znamená, že tento produkt se má odkládat oddélené.
Následující pokyny platí pro uživatele z evropských zemí.
Tento
produkt se m
á
odkl
ádat na místě
sb
ě
ru k tomuto
úč
elu
ur
č
en
é
m.
Neodhazujte spolu s domác
í
m odpadem.
V
í
ce informac
í
o způsobu zacházen
í
s od nebezpečn
ý
m
odpadem vám podá př
í
šlusná m
í
stn
í
instituce.
9
Příprava
Práce s bleskem
za použití R1C1
Práce s bleskem
za použití R1
Funkce a použití
sady SU-800
Funkce a použití
sady SB-R200
Podrobnosti o
použití blesku v
režimu Makro a
postupy při
Podrobnosti o
použití blesku v
režimu Řídicí
jednotka a
Další funkce
Použití dalšího
příslušenství při
fotografování s
bleskem
Fotografování při
použití blesku s
jednookými
zrcadlovkami
Referenč
informace
Obsah
Příprava
Pro vaši bezpečnost ............................................................2
Úvod ....................................................................................6
Tipy k práci s bleskem .......................................................12
Doporučené fotoaparáty a objektivy ..................................13
Kontrola obsahu balení......................................................15
Dostupné způsoby práce s blesky závislé na
konkrétní sadě
Obsah se u každé sady liší
Části blesku a jejich funkce; další příslušenství.................18
LCD panel se symboly na jednotce SU-800 ..................20
Použití bezdrátového řízení více blesků v systému
kreativního osvětlení Nikon (CLS)...................................26
Práce s bleskem za použití sady Nikon Close-up
Speedlight Commander Kit R1C1
(Spolu s fotoaparáty Nikon kompatibilními se
systémem CLS)....................................................................27
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro ....................28
Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka ......38
Práce s bleskem za použití sady Nikon Close-up
Speedlight Remote Kit R1
(Spolu s fotoaparáty Nikon kompatibilními se
systémem CLS)....................................................................45
Funkce a použití blesku SU-800
Možnosti použití blesku SU-800 ........................................54
Použití jednotky SU-800 ....................................................55
Funkce jednotky SU-800 ...................................................58
Funkce a použití blesku SB-R200
Možnosti proužití blesku SB-R200.....................................60
Použití blesku SB-R200.....................................................61
Funkce blesku SB-R200....................................................64
Obsah
10
Podrobnosti o použití blesku v režimu Makro a
postupy při fotografování
(Spolu s fotoaparáty kompatibilními se
systémem CLS)
Zhotovení makrosnímků s bleskem................................... 66
Přehled práce s bleskem v režimu Makro ......................... 68
Postupy pro práci s bleskem v režimu Makro.................... 70
Podrobnosti o použití blesku v režimu Řídicí
jednotka a postupy při fotografování
(Spolu s fotoaparáty kompatibilními se
systémem CLS)
Práce s bleskem v režimu Řídicí jednotka......................... 80
Přehled práce s bleskem v režimu Řídicí jednotka............ 82
Postupy pro práci s bleskem v režimu Řídicí jednotka ...... 84
Další funkce
Odpálení zkušebního záblesku pro kontrolu expozice ...... 88
Kontrola nasvícení před expozicí snímku
(modelovací blesk).......................................................... 89
Použití zaměřovacího světla (pomoc při ostření) .............. 90
Autofokus s využitím blesku při nízké hladině osvětlení.... 91
Korekce výkonu záblesku.................................................. 92
Režim opakovaného záblesku (RPT) ................................93
Automatická vysoce rychlá FP synchronizace blesku ....... 96
Blokace zábleskové expozice (FV Lock) ........................... 98
Použití dalšího příslušenství při fotografování
s bleskem
Fotografování s bleskem za použití barevných
želatinových filtrů .......................................................... 100
Fotografování s bleskem a polohovacím adaptérem
pro extrémní makro SW-11........................................... 103
Fotografování s difuzérem SW-12 a pružným
raménkem s klipy SW-C1 ............................................. 105
Fotografování se stojánkem pro blesk AS-20.................. 107
11
Příprava
Práce s bleskem
za použití R1C1
Práce s bleskem
za použití R1
Funkce a použití
sady SU-800
Funkce a použití
sady SB-R200
Podrobnosti o
použití blesku v
režimu Makro a
postupy při
Podrobnosti o
použití blesku v
režimu Řídicí
jednotka a
Další funkce
Použití dalšího
příslušenství při
fotografování s
bleskem
Fotografování při
použití blesku s
jednookými
zrcadlovkami
Referenč
informace
Fotografování jednookými zrcadlovkami
nekompatibilními se systémem CLS za
použití blesku
Přehled práce s bleskem v režimu Makro
(s použitím kabelů)........................................................110
Postupy pro fotografování s bleskem v režimu Makro
(s použitím kabelů)........................................................112
Referenční informace
Dostupné zábleskové režimy...........................................116
Objektivy, které lze s omezenými funkcemi použít
spolu s bleskem SB-R200.............................................120
Poznámky k sériovému snímání s bleskem
(v režimu Makro (za použití kabelů)).............................122
Volitelné příslušenství......................................................123
Tipy k údržbě blesku........................................................124
Poznámky k bateriím .......................................................125
Řešení problémů .............................................................126
Technické údaje...............................................................130
Rejstřík.............................................................................132
12
Tipy k práci s bleskem
Zhotovujte zkušební snímky
Před fotografováním důležité události, jako je svatba nebo promoce, si funkci
blesku vyzkoušejte zhotovením zkušebních snímků.
Nechte si blesk pravidelně zkontrolovat v servisu Nikon
Společnost Nikon doporučuje nechat si blesk minimálně jednou za dva roky
zkontrolovat u autorizovaného prodejce nebo v servisním středisku.
Používejte blesk správným způsobem
Funkce blesku Nikon byla optimalizována k použití s fotoaparáty a příslušenstvím
značky Nikon, včetně objektivů.
Fotoaparáty a příslušenství jiných výrobců nemusí splňovat technické požadavky
společnosti Nikon a použití takového nekompatibilního zařízení může vést k
poškození součástí blesku. Společnost Nikon nezaručuje správnou činnost
blesku při použití s produkty jiných výrobců.
13
z Příprava
Doporučené fotoaparáty a objektivy
Doporučené fotoaparáty
Fotoaparáty kompatibilní se systém kreativního osvětlení Nikon (CLS)
S fotoaparátem kompatibilním se systémem CLS lze použít celou řadu možností
práce s více blesky nebo v režimu Makro s použitím zábleskových jednotek
SU-800 a SB-R200.
Podrobnosti o funkcích, které fotoaparát nabízí, naleznete v návodu k obsluze fotoaparátu.
Použitelné fotoaparáty kompatibilní se systémem CLS: D4, Řada D3,
Řada D800, D700, Řada D2, Řada D300, D200, D90, D80, Řada D70, D7000,
D5100, D5000, D3200, D3100, D3000, D60, D50, Řada D40, F6 atd.
Doporučené objektivy
Objektivy Micro Nikkor
Objektivy Micro Nikkor poskytují maximální reprodukční poměr 1:1 nebo 1:2.
Vyznačují se vysokým optickým výkonem, který se výborně doplňuje se
špičkovými fotoaparáty Nikon. Snímky s dokonalou kresbou tak můžete pořizovat
se zaostřením na blízko i na nekonečno.
AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8 D
AF-S Micro NIKKOR 60 mm f/2.8 G ED
AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 D
AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2.8 G IF-ED
AF Micro-Nikkor 200 mm f/4 D IF-ED
AF-S DX Micro NIKKOR 85 mm f/3.5 G ED VR
Poznámka: Objektiv AF Zoom-Micro Nikkor 70-180 mm f/4.5-5.6 D ED nelze
používat s bleskem SB-R200, jelikož hmotnost blesku by mohla
negativně ovlivnit přesnost ostření.
t Používání řídicího režimu fotoaparátu Nikon Řada D70
Při fotografování s více bezdrátově ovládanými blesky s použitím zabudovaného blesku
fotoaparátu Nikon Řada D70 jako hlavní zábleskové jednotky (v řídicím režimu) nastavte
na dálkově bezdrátově řízených zábleskových jednotkách číslo kanálu 3 a skupinu A.
u Jednooké zrcadlovky nekompatibilní se systémem CLS
K připojení jednotky SU-800 a blesku SB-R200 použijte volitelný TTL kabel
SC-30 (str. 109).
v Digitální fotoaparáty řady COOLPIX
Při nasazení modelu SU-800 může COOLPIX P7100/P7000/P6000 vykonávat
bezdrátové ovládání blesku. Skupinu vzdálených jednotek blesku nastavte na „A“
(ostatní skupiny nelze použít). Zábleskový režim jednotky (jednotek) ve skupině A
nastavte na TTL a hlavní a vzdálenou jednotku (jednotky) ve skupinách B a C na „---“
(vypnutý záblesk).
Zábleskové jednotky SU-800 a SB-R200 nelze použít s jiným digitálním fotoaparátem řady
COOLPIX než s fotoaparátem COOLPIX P7100/P7000/P6000 (str. 126).
v Objektivy, které lze s omezenými funkcemi použít spolu s
bleskem SB-R200
Maximální počet blesků SB-R200, které lze namontovat na objektiv, a škála
ohniskových vzdáleností závisí na použitém objektivu. Další informace viz
Doporučené fotoaparáty a objektivy
14
„2 Objektivy, které lze s omezenými funkcemi použít spolu s bleskem SB-R200“
(str. 120).
v Objektivy, které nelze použít s bleskem SB-R200
Objektivy AF Nikkor s kroužkem, který se při činnosti autofokusu otáčí.
v Používání objektivů, které se při ostření pomocí autofokusu
vysouvají a zasouvají
Použití objektivů Nikkor, které se při činnosti autofokusu prodlužují nebo zkracují,
nemusí vést ke správnému zaostření. Může také dojít k poškození mechanismu
autofokusu fotoaparátu nebo objektivu vlivem hmotnosti blesku. Nepoužívejte
proto autofokus a zaostřujte pouze manuálně.
v Používání objektivu AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8 D
Na objektiv AF Micro-Nikkor 60 mm f/2.8 D je nutno upevnit speciální redukční kroužek
UR-5 (volitelné vybavení) a poté na objektiv nasadit upevňovací kroužek SX-1 s redukčním
kroužkem SY-1-72.
u Poznámky k použití objektivu Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D
Autofokus bude možný, pokud k objektivu AF Micro-Nikkor 105 mm f/2.8D připevníte
redukční kroužek SX-1 prostřednictvím redukčního kroužku SY-1-62.
Objektiv UR-5 SY-1-72 SX-1
SY-1-62
SX-1
15
z Příprava
Kontrola obsahu balení
Dostupné způsoby práce s blesky závislé na konkrétní sadě
Dostupné možnosti použití blesků se liší v závislosti na použité sadě. Možná
bude třeba dokoupit příslušenství, které není součástí této sady. Viz tabulku níže.
Uživatelé sady Nikon Close-up Speedlight Commander Kit R1C1 by si měli
prostudovat tento návod k obsluze.
Uživatelé sady Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1, řídicí zábleskové
jednotky SU-800 a vzdáleného blesku SB-R200 by si měli prostudovat části
návodu potřebné pro práci s každou sadu.
*1
Je nutné použití volitelného TTL kabelu SC-30 (str. 123).
Poznámka: U fotoaparátů kompatibilních se systémem CLS (systém kreativního osvětlení
Nikon) není volitelný kabel TTL SC-30 nutný.
Produkty Možnosti
použití blesků
Použitelné fotoaparáty
Blesk a řídicí jednotka
nezařazené do sady
Sada Nikon
Close-up
Speedlight
Commander
Kit R1C1
Makro Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS
Fotoaparáty nekompatibilní se
systémem CLS
*1
Řídicí jednotka Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS
Sada Nikon
Close-up
Speedlight
Remote Kit
R1
Makro
Fotoaparáty kompatibilní se systémem
CLS obsahující funkci řídicí jednotky
Řídicí jednotka Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS obsahující
funkci řídicí jednotky
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Řídicí
jednotka
SU-800
Makro Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS
Fotoaparáty nekompatibilní se
systémem CLS
*1
SB-R200
Řídicí jednotka Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS
SB-R200, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700, SB-600
Bezdrátový
blesk
SB-R200
Makro Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS
Fotoaparáty nekompatibilní se
systémem CLS
*1
SU-800
Fotoaparáty kompatibilní se systémem
CLS obsahující funkci řídicí jednotky
Řídicí jednotka Fotoaparáty kompatibilní se
systémem CLS obsahující
funkci řídicí jednotky
SU-800, SB-910,
SB-900, SB-800,
SB-700
Kontrola obsahu balení
16
Obsah se u každé sady liší
Zkontrolujte, zda dodávka blesku obsahuje všechny níže uvedené položky.
Pokud některé položky chybí, okamžitě kontaktujte obchod nebo prodejce, u
něhož jste blesk zakoupili.
Následující ilustrace mají rozdílná měřítka.
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
SW-12
SS-MS1
SW-11
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELES
S RE
MOTE
SPEEDLIG
HT SB-R200
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
Sada Nikon Close-up Speedlight
Commander Kit R1C1
Sada Nikon Close-up Speedlight Remote Kit R1
Řídicí jednotka SU-800
Bezdrátová řídicí
záblesková jednotka SU-800
Měkké pouzdro
SS-SU800 na řídicí
jednotku SU-800
Redukč
kroužek SX-1
Sada redukčních kroužků
(5 kroužků) (1 ks)
Měkké pouzdro
SS-SX1 na
redukč
kroužek SX-1
Polohovací adaptér pro
extrémní makro SW-11
k blesku SB-R200 (2 ks)
Sada barevných filtrů
SJ-R200 (pro blesk
SB-R200) (4 filtry ve 4
modelech) (2 ks)
Bezdrátový blesk
SB-R200 (2 ks)
Měkké pouzdro SS-R200
na blesk SB-R200 (x2)
IR panel SG-3IR
pro vestavě
blesk
Držák
barevného filtru
SZ-1 (2 ks)
Pružné raménko
s klipy SW-C1
Stojánek pro blesk
AS-20 (2 ks)
Difuzér
SW-12
Pouzdro SS-MS1
na sadu Close-up
Speedlight Kit
Bezdrátová řídicí
záblesková jednotka
SU-800
Měkké pouzdro
SS-SU-800 na řídicí
jednotku SU-800
17
z Příprava
Sada Nikon Close-
up Speedlight
Commander Kit
R1C1
Sada Nikon Close-
up Speedlight
Remote Kit R1
Řídicí
jednotka
SU-800
Bezdrátový
blesk
SB-R200
Bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800
1—1
Bezdrátově řízený blesk SB-R200 2 2 1
Redukční kroužek SX-1 1 1
Sada redukčních kroužků 1 sada
(5 kroužků)
1 sada
(5 kroužků)
——
Polohovací adaptér pro extrémní makro
SW-11 k blesku SB-R200
22
Držák barevného filtru SZ-1 2 2 1
Sada barevných filtrů SJ-R200
(pro blesk SB-R200)
2 sady
(4 modely, 4 filtry)
2 sady
(4 modely, 4 filtry)
4 modely,
4 filtry
Stojánek pro blesk AS-20 2 2 1
IR panel SG-3IR pro vestavěný blesk 1 1
Pružné raménko s klipy SW-C1 1 1
Difuzér SW-12 1 1
Pouzdro SS-MS1 na sadu Close-up Speedlight Kit
11
Měkké pouzdro SS-SU800 na řídicí jednotku SU-800
1—1
Měkké pouzdro SS-R200 na blesk SB-R200
221
Měkké pouzdro SS-SX1 na redukč kroužek SX-1
11
AS-20
ON/OFF
A
B
C
2
3 4
1
WIRELESS REMOTE
SPEEDLIGHT
SB-R200
Bezdrátový blesk SB-R200
Sada barevných filtrů
SJ-R200 (pro blesk SB-R200)
(4 modely, 4 filtry) (1 ks)
Držák barevného
filtru SZ-1
Měkké pouzdro
SS-R200 na blesk
SB-R200
Bezdrátově
řízený blesk
SB-R200
Stojánek pro
blesk AS-20
18
Části blesku a jejich funkce; další příslušenství
Bezdrátová řídicí záblesková jednotka SU-800
1 LCD Panel (str. 20)
2 Ovládací tlačítka
3 Indikátor připravenosti k záblesku
Rozsvítí se, jakmile je blesk plně
připraven k záblesku.
4 Aretační páčka upevňovací patky
(str. 29)
5 Krytka zdířky
6 Zdířka pro kabel TTL
Umožňuje propojení jednotky SU-800
a blesku SB-R200 pomocí kabelu,
pokud používáte fotoaparát
nekompatibilní se systémem CLS
(str. 110)
7 Upevňovací patka (str. 29)
8 Kontakty v patce blesku
9 Upevňovací kolíček
10 Kryt bateriového prostoru (str. 28)
11 Pomocné světlo AF
12 Okénko vysílače řídicí jednotky
13 Přepínač režimů Commander/
Close-up (Řidicí jednotka/Makro)
Slouží k přepínání mezi režimy Makro
a Řídicí jednotka (str. 58)
WIRELESS SPEEDLIGHT
COMMANDER SU-800
ON/OFF
READY
LOCK
MODE
SEL
A
B
NO AF-ILL
WIRELESS SPEEDLIGHT COMMANDER SU-800
2
3
1
4
56
7
8
9
10
11
12
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Nikon R1C1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre