Zanussi ZOB661QW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Samostatná
zabudovateľ
elektrická rúra
ZOB 661 - ZOB 881
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585
fax: 02/4341 1072
servis: 02/4333 9745
zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu:
zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk
Internet:
www.zanussi.sk
Počas prevádzky
Tento spotrebič je určený na tepelnú
úpravu pokrmov v domácnosti. Nepouží-
vajte ho na žiaden iný účel.
Ak spotrebič nepoužívate, musia byť
všetky ovládacie prvky v polohe 0
(VYPNUTÉ).
Pri používaní iných elektrických spotrebi-
čoch v blízkosti rúry ich udržujte
v bezpečnej vzdialenosti a dávajte pozor,
aby sa ich prívodné káble nedostali do
kontaktu s horúcim povrchom rúry.
V prípade poruchy spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
V rúre nikdy nenechávajte varné nádoby
s obsahom potravín, napr. so zvyška-
mi oleja alebo tuku, pretože v prípade ne-
úmyselného zapnutia by sa mohol spotre-
bič poškodiť.
Pri grilovaní a pečení mäsa na rošte pou-
žite pekáč na zachytávanie šťavy a tuku.
Do pekáča nalejte malé množstvo vo-
dy, aby ste sa vyhli tvorbe nepríjemnému
zápachu a dymu.
Pri manipulácii s nádobou s pokrmom
v rúre používajte vždy ochranné rukavice
(chňapky).
Z hygienických a bezpečnostných dôvodov
treba rúru udržiavať neustále v čistote.
Nahromadené tuky alebo zvyšky potravín
sa môžu vznietiť.
Pred údržbou a čistením rúru odpojte od
elektrickej siete.
Niektoré časti spotrebiča sú pokryté
ochrannou plastovou fóliou. Pred prvým
použitím rúry fóliu bezpodmienečne od-
stráňte.
Spotrebič je určený na zapojenie do elek-
trickej siete s napätím 230 V. Ak spotrebič
zapojíte do elektrickej siete s napätím
400 V a bez uzemnenia, rúru poškodíte.
Výrobca nezodpovedá za škody spôso-
bené nerešpektovaním bezpečnostných
pokynov.
2
Bezpečnosť detí
Tento spotrebič smú obsluhovať výlučne
dospelí. Nedovoľte deťom, aby sa so spot-
rebičom hrali, alebo aby manipulovali
s jeho ovládacími prvkami.
Rúra sa počas prevádzky zohreje. Dbajte
na to, aby sa deti zdržiavali v dostatočnej
vzdialenosti, dokým rúra nevychladne.
Inštalácia
Všetky práce súvisiace s inštaláciou spot-
rebiča smie vykonať výlučne kvalifikovaný
inštalatér v súlade s platnými predpismi a
smernicami.
Je nebezpečné upravovať spotrebič alebo
jeho vlastnosti
Po odbalení skontrolujte, či rúra a prípad-
ný prívodný kábel nie sú poškodené. Ak je
spotrebič poškodený, nezapájate ho a ob-
ťte sa na vášho dodávateľa.
Servis
Za žiadnych okolností sa nepokúšajte
spotrebič opravovať sami. Neodborné zá-
sahy môžu viesť k zraneniam alebo zá-
važným materiálnym škodám. Obráťte sa
na príslušné autorizované servisné stredi-
sko Zanussi a vždy požadujte originálne
náhradné diely. Zoznam autorizovaných
servisných stredísk je priložený.
V záujme ochrany životného
prostredia
Po inštalovaní spotrebiča naložte s obalo-
vým materiálom v súlade s bezpečnost-
nými a ekologickými smernicami.
Skôr, ako starý spotrebič definitívne od-
stránite, upravte ho tak, aby sa už nedal
používať, odpojte ho od elektrickej siete a
odrežte elektrický kábel.
Tento návod na používanie starostlivo
uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj
v budúcnosti. Ak spotrebič predáte, darujete
alebo ho jednoducho necháte v starom byte,
postarajte sa o to, aby sa tento návod dostal
do rúk ďalšieho majiteľa. Nový užívateľ sa
tak bude môcť oboznámiť s funkciami spot-
rebiča a príslušnými bezpečnostnými po-
kynmi.
Poznámky:
19
Dôležité bezpečnostné pokyny
Tieto pokyny si z bezpečnostných dôvodov dôkladne prečítate ešte pred inštalovaním a
prvým použitím spotrebiča.
Poznámky:
18
Pre užívateľa
Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Opis spotrebiča 4
Pred prvým použitím 6
Elektronické programovanie 7
Používanie 10
Tabuľky pečenia 11
Čistenie a údržba 13
Keď niečo nefunguje 15
Servis a náhradné diely 15
Ako spvne čítať tento návod na obsluhu
Nasledujúcim textom vás budú sprevádzať tieto
symboly:
Bezpečnostné pokyny!
Prevádzkové pokyny
Rady a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a e-
kologickú prevádzku spotrebiča.
Tento spotrebič zodpovedá nasle-
dujúcim smerniciam EEC:
73/23 – 90/683 (Smernica pre nízke napä-
tie);
89/336 (Smernica pre elektromagnetickú
kompatibilitu);
93/68 (Všeobecné smernice);
vrátane nasledujúcich úprav.
VÝROBCA:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLI (Taliansko)
Pre inštalatéra
Technické údaje 16
Inštalácia 16
Zapojenie do elektrickej siete 17
BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE
Všetky naše spotrebiče samozrejme zodpove-
dajú európskym bezpečnostným normám.
Naviac, predovšetkým v záujme ochrany ma-
lých detí pred nebezpečenstvom súvisiacim
s vysokou prevádzkovou teplotou, je tu k dispo-
zícii bezpečnostné zariadenie, ktoré zabraňuje
neúmyselnému dotyku dvierok rúry. Toto zaria-
denie si môžete objednať v autorizovanom
servisnom stredisku alebo zákazníckom centre.
Pri objednávaní udajte kód: 35791 a výrobné
číslo vašej rúry, ktoré je uvedené na typovom
štítku spotrebiča. Návod na montáž je priložený
k bezpečnostnému zariadeniu.
3
Obsah
Zasúvateľné ovládače
(ZOB 881)
Niektoré modely sú vybavené zasúvateľnými
ovládačmi (obr. 1). Ak sporák nepoužívate,
môžete ovládače úplne zasunúť do ovládacieho
panelu.
Ovládač funkcií rúry
(obr. 2) ZOB 881
Ovládač funkcií rúry umožňuje nastavenie
nasledujúcich funkcií:
0 VYPNUTÉ
Osvetlenie rúry - len osvetlenie rúry bez
zohrievania
Tradičné pečenie – teplo dodáva súčasne
horné a dolné ohrievacie teleso a zaručuje
rovnomerné zohrievanie vo vnútri rúry
Horný ohrev - teplo sála len z horného
ohrievacieho telesa
Dolný ohrev – teplo sála len z dolného
ohrievacieho telesa
Len vnútorné grilovacie teleso - slúži na
grilovanie menšieho množstva pokrmov
Dvojitý gril - zapnuté je celé grilovacie te-
leso
Tepelné grilovanie – táto funkcia ponúka
alternatívnu metódu tepelnej úpravy takých
pokrmov, ktoré sa bežne pripravujú tradič-
ným grilovaním. V prevádzke sú súčasne
gril a ventilátor, horúci vzduch cirkuluje o-
kolo pokrmu. Pri tejto funkcii zvoľte ma-
ximálnu teplotu 200°C a pokrm nepečte
dlhšie ako 1 hodinu.
Teplovzdušné pečenie – táto funkcia u-
možňuje pečenie pokrmov vo viacerých ro-
vinách súčasne bez prenosu arómy
Rozmrazovanie – táto funkcia urýchľuje
rozmrazovanie mrazených pokrmov
4
obr. 1
obr. 2
Pripevnenie rúry
Rúru zasuňte do výklenku.
Otvorte dvierka rúry a rám rúry pripevnite ku
kuchynskému nábytku prostredníctvom štyroch
drevených skrutiek, ktoré patria do otvorov
v ráme spotrebiča (obr. 16).
Pred zapojením do elektrickej siete sa ubez-
pečte, že sú splnené nasledujúce predpoklady:
a) Poistky a domáca inštalácia musia byť
dimenzované pre dané zaťaženie;
b) Domáca elektrická inštalácia musí byť
správne uzemnená podľa platných predpi-
sov.
c) Zástrčka alebo použitý dvojpólový spínač
musia byť po definitívnej inštalácii a zabu-
dovaní spotrebiča prístupné.
Spotrebič je dodávaný bez prípojného kábla.
Spotrebič preto treba opatriť vyhovujúcim káb-
lom so zástrčkou, dimenzovanými pre zaťaže-
nie, ktoré je uvedené na typovom štítku. Pou-
žite výlučne kábel typu: H07 RN-F, H05 RN-F,
H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F (prierez 3 x 1,5 mm
2
). Zástrčku zapojte do
elektrickej zásuvky, ktorá zodpovedá platným
predpisom.
V prípade pevného zapojenia do elektrickej
siete, alebo ak zástrčka nie je prístupná, treba
medzi spotrebič a elektrickú inštaláciu zaradiť
dvojpólové spínacie zariadenie (napr. poistky
alebo ochranný spínač) s minimálnou vzdiale-
nosťou otvorených kontaktov 3 mm. Žltozelený
uzemňovací kábel však nesmie byť prerušova-
ný týmto zariadením.
Prípojný kábel musí byť umiestnený tak, aby na
žiadnom mieste nedosahoval teplotu o 50°C
vyššiu, ako je izbová teplota.
Po inštalácii skontrolujte funkčnosť ohrievacích
telies tak, že ich postupne zapnete na 3 minúty.
Svorka
Spotrebič je vybavený ľahko prístupnou svor-
kou (obr. 17) a je určený na zapojenie do elek-
trickej siete s napätím 230 V a jednou fázou.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
nerešpektovaním uvedených bezpečnost-
ných pokynov.
obr. 16
obr. 17
17
Opis spotrebiča
Zapojenie do elektrickej siete
ROZMERY VÝKLENKU
Výška 58,0 / 59,1 cm
Šírka 56,0 cm
Hĺbka 55,0 cm
ROZMERY DUTINY RÚRY
Výška 32,5 cm
Šírka 42,0 cm
Hĺbka 39,0 cm
Objem 55 l
Inštalácia
Nasledujúce pokyny sú určené pre kvalifi-
kovaného technika. Všetky činnosti spojené
s inštaláciou a zabudovaním spotrebiča
smie vykonať výlučne kvalifikovaný a kom-
petentný odborník podľa platných predpisov
a smerníc.
Zabudovanie
V záujme bezproblémovej prevádzky spotrebiča
musí mať výklenok pre zabudovanie predpísa-
né rozmery. Materiál, z ktorého výklenok po-
zostáva, by mal byť odolný voči zvýšeniu tep-
loty. Ochranu pred nebezpečných dotykom
treba v každom prípade zabezpečiť správnym
zabudovaním spotrebiča.
Podľa platných predpisov musia byť izolované
časti a časti vedúce elektrický prúd, na ktoré sa
vzťahuje ochrana pred dotykom, pripevnené
tak, aby ich nebolo možné odňať bez náradia.
Rúru neodporúčame inštalovať vedľa chladnič-
ky alebo mrazničky, pretože teplo môže nega-
tívne ovplyvniť výkon týchto spotrebičov.
Rozmery spotrebiča
Rozmery spotrebiča sú uvedené na obr. 13.
Rozmery výklenku pri zabudovaní do skrin-
ky
Výklenok musí mať rozmery uvedené na
obr. 14.
Rozmery výklenku pri zabudovaní pod pra-
covnú dosku
Výklenok musí mať rozmery uvedené na
obr. 15.
16
Vyhrievací výkon
Dolné ohrievacie teleso 1000 W
Horné ohrievacie teleso 800 W
Celá rúra (1000 + 800) 1800 W
Grilovacie teleso jednoduché 1750 W
Grilovacie teleso dvojité 2550 W
Ohr. teleso teplovzdušnej prevádzky 2000 W
Motor ventilátora teplého vzduchu 30 W
Motor chladiaceho ventilátora 25 W
Vnútorné osvetlenie 15 W
Maximálny príkon 2600 W
Prevádzkové napätie 230 V ~ 50 Hz
obr. 13
obr. 14
obr. 15
Ovládač funkcií rúry
(obr. 3) ZOB 661
Ovládač funkcií rúry umožňuje nastavenie
nasledujúcich funkcií:
0 VYPNUTÉ
Tradičné pečenie – teplo dodáva súčasne
horné a dolné ohrievacie teleso a zaručuje
rovnomerné zohrievanie vo vnútri rúry
Dolný ohrev – teplo sála len z dolného
ohrievacieho telesa
Teplovzdušné pečenie – táto funkcia u-
možňuje pečenie pokrmov vo viacerých ro-
vinách súčasne bez prenosu arómy
Len vnútorné grilovacie teleso - slúži na
grilovanie menšieho množstva pokrmov
Dvojitý gril - zapnuté je celé grilovacie te-
leso
Rozmrazovanie – táto funkcia urýchľuje
rozmrazovanie mrazených pokrmov
Ovládač termostatu (obr. 4)
Ovládač otočte a nastavte teplotu v škále od
50°C do 250°C (MAX).
Svetelný ukazovateľ termostatu
Svetelný ukazovateľ termostatu sa rozsvieti po
nastavení teploty a bude svietiť dovtedy, kým
teplota v rúre nedosiahne nastavenú hodnotu.
Potom sa ukazovateľ zapína a vypína v závis-
losti od činnosti termostatu.
Svetelný ukazovateľ prevádzky
Tento svetelný ukazovateľ sa rozsvieti, keď
zapnete ktorékoľvek ohrevné teleso v rúre.
Programátor trvania pečenia (obr.5)
Toto zariadenie umožňuje automatické vypnutie
rúry po uplynutí nastaveného času trvania
pečenia. Po uplynutí nastaveného času zaznie
akustická signalizácia. Maximálny čas pečenia,
ktorý môžete nastaviť, je 90 minút.
Postupujte takto: pokrm vložte do rúry, zvoľte
vhodnú funkciu pečenia a nastavte príslušnú
teplotu. Potom otočte ovládač programátora do
maximálnej polohy ("90") a následne ho otočne
na požadovanú hodnotu (trvanie pečenia
v minútach). Po uplynutí nastaveného času
trvania pečenia sa rúra automaticky vypne a
zaznie zvuková signalizácia. Ovládač progra-
mátora otočte do polohy pre manuálnu pre-
vádzku .
obr. 3
obr. 4
obr. 5
5
Technické údaje
Bezpečnostný termostat
Vaša rúra je vybavená bezpečnostným termo-
statom, ktorý pri zlyhaní hlavného termostatu a
následnom prehriatí rúry preruší prívod energie.
V takomto prípade sa obráťte na autorizované
servisné stredisko. Za žiadnych okolností sa
nepokúšajte spotrebič opravovať sami.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor slúži na ochladzovanie
predného panelu, ovládačov a rukoväte.
Ventilátor môže byť v činnosti aj po vypnutí rúry
alebo grilu, kým sa teplota nezníži na prijateľ
hodnotu.
Pred prvým použitím
Pred prvým použitím príslušenstvo
rúry dôkladne umyte.
Model ZOB 881: Rúra bude fungo-
vať len vtedy, ak nastavíte aktuálny
denný čas.
Po inštalácii rúry postupujte takto:
ovládač termostatu nastavte do polohy
MAX (250);
nastavte funkciu Tradičné pečenie ;
prázdnu rúru nechajte zohrievať približne
45 minút;
otvorte okno kvôli vetraniu.
Počas tohto zohrievania môže vzniknúť neprí-
jemný zápach. Tento jav je celkom normálny.
Po skončení zohrievania nechajte rúru vychlad-
ť. Potom umyte vnútro rúry mäkkou handrič-
kou a teplou vodou so šetrným čistiacim pros-
triedkom.
6
obr. 6
Pri otváraní dvierok uchopte ruko-
ťdy v strednej časti (obr. 6).
Ak vám pokyny
v predchádzajúcej tabuľ-
ke nepomohli problém
odstrániť, obráťte sa na
autorizované servisné
stredisko. Kompeten-
tnému pracovníkovi
udajte model (Mod.),
výrob číslo (Prod.Nr) a
sériové číslo (Ser.Nr.),
ktoré nájdete na
typovom štítku
spotrebiča. Typový
štítok je umiestnený na prednej vonkajšej
hrane dutiny rúry (obr. 8).
Záruka
Na spotrebič sa vzťahuje záruka. Záručný list
starostlivo uschovajte spolu s dokladom o kúpe
výrobku.
Originálne náhradné diely označené
týmto symbolom
majú k dispozícii len autorizované
servisné strediská.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO
NA ZMENY VÝROBKU A TOHTO
NÁVODU NA POUŽÍVANIE.
15
Keď niečo nefunguje...
Ak spotrebič nefunguje tak, ako by mal, postupujte takto: najskôr si prečítajte nasledujúcu tabuľku a
skontrolujte, či závadu pomocou uvedených pokynov nedokážete odstrániť samostatne. Ak vám tieto
pokyny nepomôžu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných
stredísk je priložený.
PROBLÉM ODSTRÁNENIE
Rúra sa nezapne. - Skontrolujte, či je spotrebič zapnutý, a či je zvolená funkcia,
alebo
- skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený do elektrickej
siete, a či je eventuálny spínač zapnutý.
Svetelný ukazovateľ termostatu
sa nerozsvieti.
- Ovládačom termostatu nastavte požadovanú teplotu, alebo
- ovládačom funkcií rúry nastavte požadovanú funkciu.
Vnútorné osvetlenie rúry nesvieti. - Ovládačom funkcií rúry nastavte požadovanú funkciu, alebo
- si zakúpte novú žiarovku do rúry, resp. si ju objednajte
v autorizovanom servisnom stredisku a vymeňte podľa po-
kynov v príslušnej kapitole.
Príprava pokrmov trvá príliš dlho,
alebo naopak krátko.
- Pozri kapitolu “Používanie rúry“.
Na pokrme a v rúre sa usádza
para a zráža voda.
- Po skončení tepelnej úpravy nenechávajte pokrmy v rúre
dlhšie ako 15-20 minút.
Servis a náhradné diely
Výmena žiarovky
Pred výmenou žiarovky a iným zá-
sahom spotrebič odpojte od elek-
trickej siete.
V prípade potreby vymeňte žiarovku za novú,
ktorá zodpovedá nasledujúcim parametrom:
a) odolná voči teplote 300º C;
b) napätie: 230 V - 50 Hz;
c) výkon: 15 W;
d) objímka typu: E 14;
Takéto žiarovky si môžete zakúpiť v autorizo-
vanom servisnom stredisku ZANUSSI alebo
našom zákazníckom centre.
Pri výmene žiarovky postupujte takto (obr. 11):
a) Sklený kryt otočte proti smeru hodinových
ručičiek.
b) Vypálenú žiarovku nahraďte novou.
c) Sklený kryt vráťte na svoje miesto.
d) Rúru zapojte do elektrickej siete.
Sklopný gril
Niektoré modely sú vybavené sklopným grilom,
ktorý umožňuje jednoduché čistenie stropu rúry.
Pred čistením sa ubezpečte, že je
rúra vychladnutá a odpojená od e-
lektrickej siete.
Uvoľnite skrutky, ktoré pridržiavajú grilo-
vacie teleso na svojom mieste (pozri obrá-
zok 12). Po prvý raz odporúčame použiť
skrutkovač.
Potom ohrievacie teleso jemne potiahnite
smerom dolu, aby ste získali prístup
k stropu rúry.
Strop rúry vyčistite vhodným čistiacim
prostriedkom a potom ho vytrite dosucha.
Grilovacie teleso jemne potlačte smerom
nahor a pripevnite ho pomocou prísluš-
ných skrutiek.
Skontrolujte, či sú upevňovacie
skrutky dobre dotiahnuté, aby ste
predišli uvoľneniu grilovacieho te-
lesa počas prevádzky rúry.
14
obr. 11
obr. 12
Rúra nebude fungovať, dokým ne-
nastavíte aktuálny denčas. Rúru
môžete používať bez nastaveného
programu.
Nastavenie denného času
Po zapojení spotrebiča do elektrickej siete
alebo po obnovení dodávky elektrickej energie
bude na displeji blikať svetelný ukazovateľ
"Denný čas" .
Nastavenie aktuálneho denného času:
1. Stlačte tlačidlo "+" alebo "–" a nastavte
aktuálny denný čas.
2. Keď je čas nastavený, počkajte približne 5
sekúnd. Svetelný ukazovateľ "Denný
čas" zhasne. Spotrebič je teraz pripra-
vený na používanie.
Úprava nastaveného denného času:
1. Opakovaným stláčaním tlačidla na-
stavte funkciu "Denný čas". Príslušný
svetelný ukazovateľ začne blikať. Potom
postupujte podľa vyššie uvedených poky-
nov.
Nastavený denný čas môžete upravovať
len vtedy, keď nie ja naprogramovaná
žiadna automatická funkcia (Trvanie peče-
nia alebo Skončenie pečenia ).
Funkcia "Trvanie pečenia"
Pri funkcii "Trvanie pečenia" sa rúra automatic-
ky vypne po uplynutí nastavenej doby pečenia.
Pokrm vložte do rúry, nastavte vhodnú funkciu
a zvoľte primeranú teplotu. Opakovaným stlá-
čaním tlačidla nastavte funkciu "Trvanie
pečenia". Potom postupujte podľa nasledujú-
cich pokynov.
Nastavenie trvania pečenia:
1. Stlačte tlačidlo "+" alebo "–".
2. Nastavte požadovaný časový interval a
počkajte 5 sekúnd. Svetelný ukazovateľ
"Trvanie pečenia" začne svietiť a na
displeji sa znovu objaví aktuálny denný
čas.
1. Tlačidlo voľby funkcie
2. Tlačidlo zníženia hodnoty ""
3. Tlačidlo zvýšenia hodnoty "+"
4. Displej
5. Svetelný ukazovateľ
"Trvanie pečenia"
6. Svetelný ukazovateľ
"Skončenie pečenia"
7. Svetelný ukazovateľ
"Kuchynský časomer"
8. Svetelný ukazovateľ
"Denný čas"
7
obr. 7
Elektronické programovanie (ZOB 881)
3. Po uplynutí nastaveného času sa rúra
automaticky vypne a spustí sa akustická
signalizácia. Príslušný svetelný ukazovateľ
začne blikať. Ovládač funkcií a ovládač
termostatu nastavte do polohy 0.
Akustickú signalizáciu vypnete stlačením
ktoréhokoľvek tlačidla. POZNÁMKA: Keď
akustickú signalizáciu vypnete, rúra bude
stále zohrievať. Po skončení pečenia preto
nezabudnite nastaviť ovládač funkcií rúry a
ovládač termostatu do nulovej polohy.
Zrušenie nastaveného času
1. Opakovaným stláčaním tlačidla na-
stavte funkciu "Trvanie pečenia". Príslušný
ukazovateľ bude blikať a na displeji sa
zobrazí zostávajúci čas pečenia.
2. Stlačte tlačidlo "–" a podržte ho dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí "0:00". Po
uplynutí 5 sekúnd svetelný ukazovateľ
zhasne a na displeji sa znovu objaví aktu-
álny denný čas.
Funkcia "Skončenie pečenia"
Pri funkcii "Skončenie pečenia" sa rúra auto-
maticky vypne v nastavenom čase. Pokrm
vložte do rúry, nastavte vhodnú funkciu pečenia
a zvoľte primeranú teplotu. Opakovaným stlá-
čaním tlačidla nastavte funkciu "Skončenie
pečenia". Potom postupujte podľa nasledujú-
cich pokynov:
Nastavenie skončenia pečenia:
1. Stlačte tlačidlo "+" alebo "–".
2. Nastavte požadovaný čas skončenia
pečenia a počkajte 5 sekúnd. Svetelný u-
kazovateľ "Skončenie pečenia" začne
svietiť a na displeji sa znovu objaví aktuál-
ny denný čas.
3. Po dosiahnutí nastaveného času sa rúra
automaticky vypne a spustí sa akustická
signalizácia. Príslušný svetelný ukazovateľ
začne blikať. Ovládač funkcií a ovládač
termostatu nastavte do polohy 0.
Akustickú signalizáciu vypnete stlačením
ktoréhokoľvek tlačidla. POZNÁMKA: Keď
akustickú signalizáciu vypnete, rúra bude
stále zohrievať. Po skončení pečenia preto
nezabudnite nastaviť ovládač funkcií rúry a
ovládač termostatu do nulovej polohy.
Zrušenie nastaveného času
1. Opakovaným stláčaním tlačidla na-
stavte funkciu "Skončenie pečenia". Uka-
zovateľ bude blikať a na displeji sa
zobrazí nastavený čas skončenia pečenia.
2. Stlačte tlačidlo "–" a podržte ho dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí denný čas.
Programátor pípne a svetelný ukazovateľ
zhasne.
8
Všeobecne
Pred čistením rúru vypnite, odpojte
od elektrickej siete a nechajte ju vy-
chladnúť.
Ak používate čistiace prostriedky v spreji,
nestriekajte ich na ohrievacie telesá alebo
na senzor termostatu.
Zásadne nepoužívajte abrazívne príprav-
ky, drôtenky alebo prostriedky s obsahom
rozpúšťadiel, pretože môžu poškodiť smalt
rúry alebo sklo dvierok.
Dutina rúry
Smaltovaná dutina rúry sa čistí najlepšie, keď je
ešte teplá. Dutinu rúry odporúčame vyčistiť po
každom použití mäkkou handričkou, teplou
vodou a vhodným šetrným čistiacim prostried-
kom. Z času na čas však treba rúru dôkladne
vyčistiť vhodným čistiacim prípravkom na
smaltované rúry. Odolné škvrny odstráňte
prostriedkom na čistenie nehrdzavejúcej ocele
alebo teplým octom.
Pri pečení pokrmov s ovocím môžu zohria
ovocné kyseliny spôsobiť na smalte rúry
škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť.
Tieto škvrny však neovplyvnia funkčnosť
spotrebiča. Ak sa chcete vyhnúť pripáleniu
škvŕn pri ďalšom zohriatí, po pečení ovoc-
ných pokrmov dutinu rúry vždy starostlivo
vyčistite.
Dvierka rúry a tesnenie
Pred čistením vám dvierka rúry odpo-
čame zvesiť. Postupujte takto:
a) Dvierka úplne otvorte.
b) Malé čky na oboch závesoch dvierok
uvoľnite a otočte (obr. 10).
c) Dvierka uchopte po ľavej aj pravej strane,
a potom ich do polovice privrite.
d) Dvierka opatrne vytiahnite (obr. 10).
e) Umiestnite ich na bezpečné miesto.
Sklo vyčistite teplou vodou a mäkkou handrič-
kou. Pri montovaní dvierok zvoľte opačný pos-
tup.
Tesnenie na hranách dutiny rúry zabezpečuje
správne fungovanie spotrebiča.
Stav tesnenia dvierok rúry kontrolujte
v pravidelných časových intervaloch.
V prípade potreby tesnenie vyčistite neab-
razívnym čistiacim prostriedkom.
Ak je tesnenie poškodené, obráťte sa na
najbližšie autorizované servisné stredisko.
Rúru nepoužívajte, kým sa závada neod-
stráni.
obr. 10
13
Čistenie a údržba
Tradič
pečenie
Teplovzdušné
pečenie
Množstvo
v g
DRUH POKRMU
Ro-
vi-
na
Tep-
lota
Rovina Tep-
lota
Doba pe-
čenia
v minútach
Poznámka
1000
500
500
250
1000
1200
1000
1500
1200
1000
4000
1500
3000
1200
1000
800
PEČIVO
Trené cesto
Kysnuté cesto
Linecké cesto
Syrový maslový koláč
Jablkový koláč
Štrúdľa
Ovocný koláč
Drobné pečivo
Keksy
Pusinky
CHLIEB A PIZZA
Biely chlieb
Ražný chlieb
Žemle
Pizza
NÁKYPY
Cestovinový nákyp
Zeleninový nákyp
Quiche
Lasagne
MÄSO
Hovädzie
Bravčové
Teľacie
Rozbif/anglický
Jahňacie
Kurča
Morka
Kačica
Hus
Zajac
RYBY
vcelku
Filé
2
2
2
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
180
180
180
175
180
175
180
180
180
100
200
200
200
220
200
200
200
200
200
200
200
220
200
200
200
175
175
200
200
200
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2
2
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 (1 a 3)*
2 (1 a 3)*
160
160
160
150
160
150
160
160
160
100
175
175
175
200
175
175
175
175
175
175
175
200
175
175
175
160
160
175
175
175
45~60
20~35
20~30
60~80
40~60
60~80
45~60
15~25
10~20
90~120
45~60
30~45
20~35
20~35
40~50
45~60
35~45
45~60
50~70
100~130
90~120
50~70
110~130
60~80
210~240
120~150
150~200
60~80
40~60
30~40
1 bochník
vo forme
8 kusov
na plechu
na rošte
na rošte
na rošte
na rošte
stehno
vcelku
vcelku
vcelku
vcelku
kúsky
2 kusy
4 kusy
Tradičné a teplovzdušné pečenie
12
Kombinovanie funkcií "Trvanie peče-
nia" a "Skončenie pečenia"
Funkcie "Trvanie pečenia" a "Skončenie peče-
nia" môžete používaťčasne. V takomto
prípade sa rúra automaticky zapne aj vypne.
1. Nastavte požadované trvanie peče-
nia podľa pokynov v príslušnej kapi-
tole. Potom stlačte tlačidlo a na dis-
pleji sa zobrazí nastavené trvanie pečenia.
2. Nastavte čas skončenia pečenia
podľa pokynov v príslušnej kapitole. Prí-
slušné svetelné ukazovatele sa rozsvietia
a na displeji sa zobrazí aktuálny denný
čas. Rúra sa automaticky zapne aj vypne
podľa aktuálneho nastavenia.
Funkcia "Kuchynský časomer"
Funkcia "Kuchynský časomer" slúži na meranie
časových intervalov a nemá žiaden vplyv na
funkciu rúry.
Nastavenie kuchynského časomera:
1. Opakovaným stláčaním tlačidla na-
stavte funkciu "Kuchynský časomer". Prí-
slušný svetelný ukazovateľ začne bli-
kať.
2. Stlačte tlačidlo "+" alebo "–" a nastavte
časový interval (maximum: 2 hodiny 30
minút).
3. Počkajte 5 sekúnd. Svetelný ukazovateľ
"Kuchynský časomer" začne svietiť.
4. Po uplynutí nastaveného času sa spustí
akustická signalizácia a príslušný svetelný
ukazovateľ začne blikať. Akustickú signali-
záciu vypnete stlačením ktoréhokoľvek
tlačidla.
Zrušenie nastavenia kuchynského časomera
1. Opakovaným stláčaním tlačidla na-
stavte funkciu "Kuchynský časomer". Prí-
slušný svetelný ukazovateľ začne bli-
kať a na displeji sa zobrazí nastavený ča-
sový interval.
2. Stlačte tlačidlo "–" a podržte ho dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí "0:00". Po
uplynutí 5 sekúnd svetelný ukazovateľ
zhasne a na displeji sa znovu objaví aktu-
álny denný čas.
Vypnutie displeja
1. Naraz stlačte dve alebo tri tlačidlá elektro-
nického programátora a podržte ich stla-
čené približne 5 sekúnd. Displej zhasne.
2. Ak chcete displej znovu zapnúť, stlačte
ktorékoľvek tlačidlo.
Displej je možné vypnúť len vtedy, keď nie
je nastavená žiadna funkcia programátora.
9
Tepelné grilovanie Model ZOB 881
Doba grilovania
Druh pokrmu Množstvo v g
Rovina
(výška roštu
zospodu)
Teplota v °C
dolná
strana
horná
strana
Bravčové 1500 2 alebo 3 170 45 30
Rozbif 1500 3 200 30 20
Kurča 1200 2 alebo 3 190 40 30
Kebab 800 3 200 15 10
Ryba, celá 800 3 200 12 8
Pri funkcii "Tepelné grilovanie" zvoľte maximálnu teplotu 200°C a pokrm nepečte dlhšie ako 1
hodinu.
Pri pečení pokrmov v rúre musia
byť dvierka vždy zatvorené.
Tradičné pečenie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( ) a ovládačom termostatu nastavte poža-
dovanú teplotu.
Ak si pokrm vyžaduje viac tepla zhora, resp.
zdola, zvoľte funkciu Horný ohrev ( ), resp.
Dolný ohrev ( ).
Teplovzdušné pečenie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( ) a ovládačom termostatu nastavte
požadovanú teplotu.
Zohriatý vzduch cirkuluje prostredníctvom
ventilátora za zadnou stenou rúry.
Ak chcete pripravovať v rúre viac pokrmov
časne, umiestnite pekáče do prvej a tretej
roviny zospodu (obr. 8). Ak pečiete len jeden
pokrm, odporúčame použiť nižšiu rovinu.
Grilovanie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( alebo ) a ovládačom termostatu na-
stavte požadovanú teplotu. Nastave-
nie zaručuje rovnomerné rozdelenie tepla
po celom povrchu pokrmu. Mäso a ryby pred
grilovaním potrite olejom a položte na rošt.
Rovina zasunutia roštu závisí od hrúbky grilo-
vaného pokrmu.
Do najnižšej roviny vsuňte pekáč na zachytá-
vanie tuku a šťavy s malým množstvom vody.
Vyhnete sa tak tvorbe nepríjemného zápachu a
dymu.
Tepelné grilovanie (ZOB 811)
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný symbol
( ) a ovládačom termostatu nastavte poža-
dovanú teplotu. Pri tejto funkcii zvoľte maxi-
málnu teplotu 200°C a pokrm nepečte dlhšie
ako 1 hodinu.
V činnosti je súčasne celé grilovacie teleso a
ventilátor rúry. Pokrm netreba tak intenzívne
kontrolovať a otáčať. S výnimkou toastov a
steakov môžete tepelne grilovať pokrmy, ktoré
by ste inak pripravovali pod tradičným grilom.
Rozmrazovanie
Ovládač funkcií rúry otočte na príslušný
symbol ( ) a ovládač termostatu nastavte
do polohy 0 (VYPNUTÉ).
10
Ventilátor rúry pracuje bez ohrevu, vzduch
cirkuluje pri izbovej teplote.
Rady
- Teplota vo vnútri rúry môže dosiahnuť
250°C. Používajte zásadne teplovzdorné
plechy, formy, pekáče a nádoby.
- Pekáče, varné nádoby alebo alobal nedá-
vajte priamo na dno rúry. Nahromadené
teplo môže negatívne ovplyvniť výkon
spotrebiča a poškodiť smalt rúry.
- Pri príprave pokrmov s olejom a tukom
buďte opatrní, pretože sa môžu vznietiť.
Z toho istého dôvodu dávajte pozor pri
vkladaní a vyberaní pokrmov, aby sa tuk
alebo olej nevylial na dno rúry. Ak sa vám
náhodou šťava vyleje, rúru vyčistite, aby
ste zabránili vzniku nepríjemného zápachu
a dymu.
pre pečenie koláčov a pečiva
čne pokrmy si obyčajne vyžadujú primeranú
teplotu v škále od 150-200°C.
Pri pečení koláčov treba rúru asi 10 minút
predhrievať. Pri pečení nechajte dvierka rúry
zatvorené a pokrm kontrolujte cez okienko.
pre pečenie mäsa a rýb
Mäso položte na teplovzdorný pekáč alebo
priamo na rošt s pekáčom vsunutým do prvej
roviny zospodu (slúži na zachytávanie šťavy a
tuku). V tomto prípade do pekáča nalejte trochu
vody.
obr. 8
Tmavé mäso, ktoré sa má zvonka opiecť a
zvnútra má zostať ružové až červené, treba
piecť kratší čas pri vyššej teplote (200-250°C).
Svetlé mäso, hydina a ryby si vyžadujú naopak
nižšiu teplotu (150-175°C).
pre grilovanie
Ryby alebo mäso umiestnite priamo na rošt a
potrite ich malým množstvom tuku. Pri grilovaní
je v prevádzke len horné ohrievacie teleso.
Z toho dôvodu by ste mali rovinu zasunutia
prispôsobiť hrúbke grilovaného pokrmu. Neza-
budnite vsunúť do nižšej roviny pekáč na za-
chytávanie šťavy a tuku s malým množstvom
vody.
Tukový filter (ZOB 881)
Pri pečení mäsa musí byť tukový filter namon-
tovaný v zadnej stene dutiny rúry nad ventiláto-
rom. Tukový filter zabraňuje usadzovaniu tuku
v priestore ventilátora.
Tabuľky pečenia
Na čistenie tesnenia nepoužívajte abrazívne
materiály. Tukový filter môžete umývať aj
v umývačke riadu. Po skončení pečenia, keď
rúra vychladne, filter odmontujte potiahnutím
držiaka smerom nahor (pozri obr. 9). Po kaž-
dom použití umyte tukový filter v teplej vode
s prídavkom vhodného prostriedku na umýva-
nie riadu.
Tukový filter používajte len pri pečení mäsa.
obr. 9
11
Používanie
Teplovzdušné pečenie
Grilovanie
Množstvo Grilovanie Trvanie
(v minútach)
DRUH POKRMU
kusy hmotnosť Rovina Teplota
v °C
Horná
strana
Dolná
strana
Steaky
Kotlety
Klobásy
Kurča (rozkrájané na kusy)
Kebab
Kurča (prsia)
Rajčiny
Ryby (filé)
Sendviče
Toasty
4
4
8
6
4
4
8
4
4
4
800
600
500
800
700
400
500
400
-
-
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
max
max
max
max
max
max
max
max
max
max
10
12
10
30
12
13
12
8
8
2-3
8
8
6
20
10
10
-
6
-
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Zanussi ZOB661QW Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre