Speedlite 470EX-AI

Canon Speedlite 470EX-AI Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na používanie pre Canon Speedlite 470EX-AI. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto externom blesku, vrátane funkcií ako AI blesk s odrazom, bezdrôtového snímania a nastavenia manuálneho blesku. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako vložím batérie do blesku Speedlite 470EX-AI?
    Ako môžem použiť funkciu AI blesku s odrazom?
    Čo je synchronizácia s krátkymi časmi?
    Ako nastavím manuálny blesk?
1
J
SLOVENSKY
NÁVOD NA
POUŽÍVANIE
2
Blesk Canon Speedlite 470EX-AI je externý blesk Speedlite pre fotoaparáty
EOS kompatibilný s automatickými zábleskovými systémami E-TTL II/
E-TTL. Blesk Speedlite možno p
oužiť ako blesk na fotoaparáte
nainštalovaný do pätice fotoaparátu (snímanie s normálnym bleskom) a ako
prijímaciu jednotku
počas snímania s bezdrôtovým bleskom pomocou
optického prenosu. Počas bežného sní
mania s bleskom je možné blesk
Speedlite použiť aj na AI snímanie s bleskom s odrazom.
Pred začatím snímania si prečítajte nasledujúce informácie
Aby ste predišli pokazeným obrázkom a nehodám, najskôr si prečítajte časť
„Bezpečnostné opatrenia“ (strany 89). Takisto si pozorne prečítajte tento
návod, aby ste používal
i produkt správne.
Prečítajte si tento Návod na používanie, ako aj Návod na používanie
fotoaparátu
Skôr ako začnete produkt používať, prečítajte si tento Návod na používanie
a Návod na používanie fotoaparátu a oboznámte sa s používaním oboch
zariadení. Odložte
si ho na bezpečné miesto, aby ste si ho mohli v prípade
potreby prečítať.
Používanie s fotoaparátom EOS DIGITAL (fotoaparát typu A)
Blesk Speedlite môžete používať na jednoduché snímanie záberov
s bleskom pomocou automatického blesku rovnako ako pri
fotoaparátoch so zabudov
aným bleskom.
Používanie s filmovým fotoaparátom EOS
Fotoaparát EOS so systémom merania automatického záblesku
E-TTL II/E-TTL (fotoaparát typu A)
Blesk Speedlite môžete používať na jednoduché snímanie záberov
s bleskom pomocou automatického blesku rovnako ako pri
fotoaparátoch so zabudovaným bles
kom.
Fotoaparát EOS so systémom merania automatického záblesku
TTL (fotoaparát typu B)
Pozrite si stranu 110.
* Tento návod na používanie predpokladá, že blesk Speedlite používate
s fotoaparátom typu A.
Úvod
Používanie blesku Speedlite s fotoaparátom
3
Kapitoly
Úvod
2
Začiatok používania a základné operácie
Príprava na snímanie s bleskom a základné postupy snímania
s bleskom
17
Pokročilé fotografovanie s bleskom
Pokročilé postupy snímania pomocou funkcií snímania
s bleskom
29
Snímanie s bleskom s odrazom
Snímanie s bleskom pomocou funkcií AI blesku s odrazom
a rozptylky
41
Nastavenie funkcií blesku pomocou ovládania
fotoaparátu
Nastavovanie funkcií blesku pomocou obrazovky ponuky
65
Snímanie s bezdrôtovým bleskom: optický prenos
Snímanie s bezdrôtovým bleskom (prijímačom) pomocou
optického prenosu
71
Prispôsobenie blesku Speedlite
Prispôsobenie pomocou užívateľských funkcií a osobných
funkcií
81
Referencie
Mapa systému, poradca pri riešení problémov, používanie blesku
s fotoaparátmi typu B
93
1
2
3
4
5
6
7
4
Ikony v tomto návode
9 :Označuje volič.
<H> <E> :<S> Označuje tlačidlá nahor, nadol, doľava
<I> <O>a doprava krížových tlačidiel.
8 :Označuje tlačidlo výberu/
nastavenia.
p/2 :Označuje, že príslušná funkcia zostáva aktívna
približne 12 alebo 16 sekúnd po uvoľnení tlačidla.
(str. **) : Strana v príručke s ďalšími in
formáciami.
: Varovanie na zabr
ánenie možným problémom pri
fotografovaní.
: Doplňujúce infor
mácie.
Základné predpoklady
Postupy ovládania predpokladajú, že je blesk Speedlite pripojený
k fotoaparátu a obe zariadenia sú zapnuté.
Ikony použité v texte na označenie tlačidiel, voličov a symbolov
zodpovedajú ikonám na blesku Speedlite a fotoaparáte.
Činnosť výberu vykonaná pri nastavení funkcie v zásade opisuje výber
funkcie očaním voliča <9>. Výber možno uskutočniť stlačením
tlačidiel nahor, nadol, doľava a doprava (<H> <E> <I>
<O>) krížových tlačidiel <S>.
Stlačením tlačidla <0> sa zobrazí predchádzajúca obrazovka.
V postupoch ovládania sa predpokladá, že užívateľské funkcie a osobné
funkcie blesku Speedlite a ponuka a užívateľské funkcie fotoaparátu
majú predvolené nastavenie.
Všetky údaje, ako je počet zábleskov, sú založené na používaní štyroch
alkalických batérií AA/LR6 a na testovacích normách spoločnosti Canon.
Konvencie použité v tomto návode
V tomto návode sa slovo „hlavné“ a „podradená“ jednotka, ktoré sa
používalo v predchádzajúcich návodoch, nahradilo výrazom „vysielač
a „prijímač“. Vnímajte slovo „vysielač“ a „prijímač“ v tomto návode v tomto
kontexte.
5
2
1
Úvod 2
Kapitoly .............................................................................................3
Konvencie použité v tomto návode...................................................4
Obsah ...............................................................................................5
Register funkcií .................................................................................7
Bezpečnostné opatrenia ...................................................................8
Popis položiek.................................................................................10
Začiatok používania a základné operácie 17
Vloženie batér ...............................................................................18
Pripojenie blesku Speedlite k fotoaparátu a jeho odpojenie
od fotoaparátu.................................................................................20
Zapnutie napájania .........................................................................21
a: Plnoautomatické snímanie s bleskom ...............................24
Automatický blesk E-TTL II/E-TTL podľa režimu snímania.............25
Pokročilé fotografovanie s bleskom 29
f Kompenzácia expozície blesku .................................................30
7: Uzamknutie FE .......................................................................31
c Synchronizácia s krátkymi časmi ...............................................32
r Synchronizácia na druhú lamelu..............................................33
H: Nastavenie zábleskového pokrytia ....................................34
a: Manuálny blesk.........................................................................36
Modelovací blesk ............................................................................38
Zrušenie nastavení blesku Speedlite..............................................40
Obsah
6
Obsah
3
4
5
6
7
Snímanie s bleskom s odrazom 41
X AI blesk s odrazom ................................................................ 42
W AI.B Automatika.................................................................... 46
W AI.B Automatické snímanie................................................... 48
V AI.B Poloautomatické snímanie............................................ 56
m Manuálne snímanie s bleskom s odrazom .............................. 61
q Kombinované použitie s rozptylkou........................................ 63
Nastavenie funkcií blesku pomocou ovládania fotoaparátu 65
Ovládanie blesku pomocou obrazovky ponuky fotoaparátu........... 66
Snímanie s bezdrôtovým bleskom: optický prenos 71
:
Snímanie s bezdrôtovým bleskom pomocou optického prenosu
... 72
Bezdrôtové nastavenia pripojenia .................................................. 74
a: Plnoautomatické snímanie s bezdrôtovým bleskom ......... 76
A Nastavenie manuálneho blesku na prijímacej jednotke ... 79
Prispôsobenie blesku Speedlite 81
C / >: Nastavenie užívateľských a osobných funkcií .......... 82
C: Nastavenie užívateľských funkcií......................................... 85
>: Nastavenie osobných funkcií................................................ 88
Referencie 93
470EX-AI systém............................................................................ 94
f Obmedzenie spustenia blesku z dôvodu zvýšenia teploty....... 96
Poradca pri riešení problémov ....................................................... 98
Technické parametre.................................................................... 105
Používanie s fotoaparátom typu B ............................................... 110
Register........................................................................................ 113
7
Zdroj napájania
Batérie
str. 18
Interval/počet zábleskov
str. 18
Zapnutie/vypnutie napájania
str. 21
Blesk pripravený
str. 21
Rýchly blesk
str. 21
Automatické vypnutie
str. 22
Činnosti
Pripojenie a odpojenie
blesku Speedlite
str. 20
Funkcia uzamknutia
str. 22
Osvetlenie panela LCD
str. 22
Snímanie s normálnym
bleskom
Automatický zábleskový
systém E-TTL
str. 24
Automatický blesk podľa
režimu snímania
str. 25
Manuálny blesk
str. 36
Meraný manuálny
blesk
str. 37
Automatický zábleskový
systém TTL
str. 110
Funkcie
Kompenzácia expozície
blesku
str. 30
Uzamknutie FE
str. 31
Synchronizácia
s krátkymi časmi
str. 32
Synchronizácia
na druhú lamelu
str. 33
Modelovací blesk
str. 38
Pomocný lúč AF
str. 27
Zábleskové pokrytie
str. 34
• Široký panel
str. 35
Zrušenie nastavení (návrat
na predvolené hodnoty)
str. 40
Nastavenia funkcií blesku
str. 65
Obmedzenie spustenia
blesku
str. 96
Fotoaparát typu B
str. 110
Snímanie s bleskom
s odrazom
AI.B Automatika
str. 43
AI.B Poloautomatika
str. 45
Manuálny odraz
str. 61
Rozptylka
str. 63
Snímanie s bezdrôtovým
bleskom pomocou optického
prenosu
Automatický zábleskový
systém E-TTL
str. 76
Funkcia pamäte
str. 75
Individuálny prijímač
str. 79
Prispôsobenie
Užívateľské funkcie (C.Fn)
str. 85
Osobné funkcie (P.Fn)
str. 88
Zrušenie všetkých
str. 84
Register funkcií
8
Nasledujúce opatrenia slúžia na predídenie ujme alebo poraneniu vás
a iných osôb. Pred používaním produktu sa podrobne oboznámte
s týmito opatreniami a dodržiavajte ich.
Ak zaznamenáte akékoľvek poruchy, problémy alebo poškodenie
produktu, kontaktujte najbližšie Servisné stredisko spoločnosti
Canon alebo predajcu, od ktorého ste produkt zakúpili.
Bezpečnostné opatrenia
Varovania:
Dodržiavajte nasledujúce varovania. Inak môže dôjsť
k smrti alebo vážnym poraneniam.
Na zabránenie vzniku požiaru, tvorbe nadmerného tepla, vytečeniu chemikálií, výbuchu
a úrazu elektrickým prúdom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Do elektrických kontaktov produktu, príslušenstva, pripájacích káblov atď. nevkladajte
žiadne cudzie kovové predmety.
Nepoužívajte žiadne batérie, zdroje napájania ani príslušenstvo, ktoré nie je uvedené
v Návode na používanie. Nepoužívajte žiadne deformované ani modifikované batérie,
ani produkt, ak je poškodený.
Produkt ani batériu neskratujte, nerozoberajte ani neupravujte. Batériu nezahrievajte
ani nespájkujte. Batériu nevystavujte ohňu ani vode. Batériu nevystavujte silným
mechanickým nárazom.
Nevkladajte batérie opačne ani nemiešajte staré batérie s novými alebo ich rôzne
druhy.
Nepoužívajte produkt na miestach, kde sú horľavé plyny. Predídete tak výbuchu alebo
požiaru.
Nespúšťajte blesk smerom k niekomu, kto šoféruje automobil alebo iné vozidlo.
Môže to spôsobiť nehodu.
Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. Vysokonapäťové vnútorné súčasti môžu
spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
V prípade, že vám zariadenie spadne a poškodí sa ochranný kryt tak, že dôjde
k obnaženiu vnútorných súčiastok, nedotýkajte sa ich. Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Produkt neskladujte na prašných ani vlhkých miestach, ani na miestach s veľkým
množstvom dymu z ropných produktov. Predídete tak požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Pred použitím tohto produktu v lietadle alebo v nemocnici skontrolujte, či je to povolené.
Elektromagnetické vlny vydávané produktom môžu rušiť prístroje lietadla alebo lekárske
prístroje v nemocnici.
V prípade, že batéria vytečie, zmení farbu, dôjde k jej deformácii alebo z nej vychádza
dym alebo výpary, okamžite ju vyberte. Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. Ak budete
takúto batériu naďalej používať, môže to spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo
popáleniny.
Záložnú batériu a iné príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí a dojčiat. V prípade,
že dieťa alebo dojča batériu alebo príslušenstvo zhltne, ihneď vyhľadajte lekársku
pomoc. (Chemikálie v batérii môžu poškodiť žalúdok alebo vnútornosti.)
Chráňte produkt pred vlhkosťou. Ak vám výrobok spadne do vody alebo sa do neho
dostane voda či kovové materiály, ihneď vyberte batériu. Predídete tým požiaru,
úrazu elektrickým prúdom alebo popáleniu.
Výrobok nezakrývajte látkou ani ho do nej nebaľte. Mohlo by vzniknúť teplo, ktoré by
mohlo spôsobiť deformácie alebo dokonca požiar.
9
Bezpečnostné opatrenia
Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí a dojčiat vrátane doby, keď ho používate.
Popruhy alebo káble môžu spôsobiť nehody ako udusenie, úraz elektrickým prúdom
alebo poranenie. K uduseniu alebo poraneniu môže dôjsť aj vtedy, ak dieťa prehltne
niektorú súčasť fotoaparátu alebo jeho príslušenstvo. V prípade, že dieťa prehltne
niektorú súčasť alebo príslušenstvo, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
Ak prístroj nepoužívate, nezabudnite pred jeho odložením vybrať batériu a prípadne
odpojiť kábel od zdroja napájania. Tým zabránite úrazu elektrickým prúdom,
nadmernému teplu, požiaru a korózii.
Zabráňte, aby sa chemikálie vytečené z batérií dostali do styku s očami, pokožkou
alebo odevom. Mohli by spôsobiť slepotu alebo kožné problémy. V prípade, že sa
dostanú chemikálie do styku s očami, pokožkou alebo odevom, opláchnite
postihnuté miesto bez trenia dostatočným množstvom čistej vody. Potom ihneď
vyhľadajte pomoc lekára.
Na čistenie výrobku nepoužívajte riedidlá, benzén ani iné organické rozpúšťadlá.
Môže dôjsť k požiaru alebo úrazu.
Upozornenia:
Dodržiavajte nasledujúce upozornenia.
V opačnom prípade môže dôjsť k fyzickému
poraneniu alebo poškodeniu majetku.
Keď sa produkt dlhšie nepoužíva, pred jeho odložením vyberte batérie. Zabránite
tým požiaru alebo korózii.
Pri vyhadzovaní batérie zaizolujte elektrické kontakty páskou. Kontakt s inými
kovovými objektmi alebo batériami môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte produkt v aute pod priamym dopadom
slnečných lúčov alebo pri vysokej teplote interiéru ani v blízkosti horúcich
predmetov. Výrobok sa môže prehriať a pri dotyku spôsobiť popáleniny.
Môže taktiež dôjsť k prehriatiu batérie, jej poškodeniu, vytečeniu a pod.
Nespúšťajte blesk, keď je hlava blesku (svetelná jednotka) v kontakte s ľudským
telom alebo akýmkoľvek objektom. Mohlo by to spôsobiť nebezpečenstvo popálenín
alebo požiaru.
Pred snímaním s AI bleskom s odrazom upozornite svoje okolie. Hlava blesku sa
môže pohnúť automaticky a spustiť sa bez upozornenia.
Blesk nespúšťajte v blízkosti očí. Môže to poškodiť zrak.
Nenechávajte produkt dlhší čas v prostrední s nízkou teplotou. Produkt sa schladí
a môže pri dotyku spôsobiť poranenie.
Nedotýkajte sa priamo žiadnej časti produktu, ktorá sa zahrieva. Dlhší kontakt
s pokožkou môže spôsobiť nízkoteplotné kontaktné popáleniny.
Ak meníte batérie po opakovanom stláčaní spúšte, batérie môžu byť horúce.
Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. Môže dôjsť k vzniku popálenín.
10
Popis položiek
AI.B senzor na meranie
vzdialenosti
Zdroj
pomocného
ča AF (str. 27)
Kontakty
Zaisťovací kolík
Bezdrôtový snímač
optického prenosu
Detektor
rozptylky
Široký panel
(zasunutý, str. 35)
Hlava blesku
(jednotka emitujúca
svetlo)
Upevňovacia
koncovka
(str. 20)
11
Popis položiek
<Q> Indikátor pripravenosti
blesku/tlačidlo kontroly
blesku (str. 21, 77)
<X> Prepínač
režimu odrazu (str. 42)
<> : Hlava blesku
poloha
smerom vpred
<Y> : AI.B
poloautomatika
<Z> : AI.B automatika
Úchyt rozptylky
(str. 63)
<z> Tlačidlo
nastavenia
odrazového uhla
(str. 45, 54, 57)
Kryt priestoru pre batérie
(str. 18)
Vypínač (str. 21)
<
K
> : Napájanie zapnuté
<
a
> : Uzamknutie
tlačidiel/voliča
(zapnuté
napájanie)
<
J
> : Napájanie vypnuté
<9> Volič
<8> Tlačidlo výberu/nastavenia
<S> Krížové tlačidlá
<H>Tlačidlo zoomu (str. 34)
<E>Tlačidlo režimu blesku (str. 24, 36)
<I>Tlačidlo nastavení bezdrôtového
pripojenia (str. 74, 79)
<O>Tlačidlo kompenzácie expozície
blesku/
Tlačidlo nastavenia výkonu blesku
(str. 30/36)
Tlačidlo zaistenia/uvoľnenia
(str. 20)
Zaisťovacia páčka
upevňovacej koncovky
(str. 20)
<0>
Tlačidlo návratu
<X>
Tlačidlo na spustenie
automatického
merania vzdialenosti
AI.B/indikátor AI.B
(str. 43, 49/54, 59)
<1>
Tlačidlo
podponuky
(str. 40, 75, 82)
Panel LCD
12
Popis položiek
Panel LCD
Automatický blesk E-TTL II/E-TTL
(str. 24)
2:
Synchronizácia
na prvú lamelu (snímanie
s normálnym bleskom, str. 68)
r :
Synchronizácia na
druhú lamelu (str. 33, 68)
c :
Synchronizácia s krátkymi
časmi (str. 32, 68)
a :
Automatický
blesk E-TTL II/E-TTL
j :
Štandardná
k :
Priorita smerného
čísla (str. 87)
l :
Rovnomerné
pokrytie (str. 87)
t :
Zvýšenie teploty
(Obmedzenie spustenia blesku,
str. 96)
f:
Kompenzácia expozície blesku
(str. 30, 68)
G :
Indikátor napájania (str. 21)
L :
Automatické nastavenie
d :
Manuálne nastavenie (str. 34)
e :
Zobrazenie zoomu (str. 34)
N :
Varovanie Široký panel
+ odraz
O:
Varovanie mimo dosahu
pokrytia blesku
Zábleskové pokrytie
(ohnisková vzdialenosť,
str. 34)
Hodnota kompenzácie
expozície blesku (str. 30)
Úroveň expozície blesku
(str. 30)
v :
Clona (str. 36)
Účinný rozsah merania záblesku /
Vzdialenosť snímania (str. 24/36)
R :
Metre
@ :
Stopy
Zobrazené položky sú príklady. Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia,
ktoré sú práve použité.
Pri stlačení tlačidla alebo používaní voliča sa rozsvieti panel LCD
(str. 22).
13
Popis položiek
Prijímacia jednotka
Manuálny blesk
(str. 36)
Bezdrôtové snímanie pomocou optického prenosu
(str. 71)
q : Manuálny blesk
Výkon manuálneho
blesku
Úroveň manuálneho
blesku
x :
Nastavenie
prijímača (str. 74)
( :
Individuálny prijímač (str. 79)
: :
Bezdrôtové
snímanie
s optickým
prenosom
(str. 74)
h :
Ikona prijímača
Skupina spustenia
(str. 78)
* :
Vysielací
kanál
(str. 74)
14
Popis položiek
Snímanie s odrazom
(str. 41)
m : Odraz
(str. 49, 56, 61)
H : Pripojená
rozptylka (str. 63)
W : AI.B automatika
(str. 48)
V : AI.B poloautomatika
(str. 56)
Rotačný uhol
hlavy blesku
Horizontálny smer
Smer hore
Uhol hlavy blesku smerom hore
Rotačný uhol hlavy blesku sa zobrazuje v 5 dielikoch.
Ak je počas automatického snímania AI.B orientácia fotoaparátu
horizontálna, zobrazený uhol odrazu smerom hore je až do 180°.
15
Popis položiek
Dodané príslušenstvo
Vrecko na
miniatúrny stojan
Úchyt
Puzdro na blesk
Speedlite
Miniatúrny stojan
(str. 73)
Rozptylka
SBA-E4
(str. 63)
16
17
1
Začiatok používania
a základné operácie
Táto kapitola opisuje prípravu pred snímaním
s bleskom a základné postupy snímania.
Upozornenie pri použití súvislých zábleskov
Nepoužívajte viac ako 30 súvislých zábleskov s plným
výkonom, aby sa hlava blesku neznehodnotila alebo
nepoškodila následkom prehriatia. Po 30 súvislých zábleskoch
blesku na plný výkon počkajte minimálne 10 minút.
Ak odpálite súvisle počet zábleskov uvedený vyššie pri plnom
výkone a potom opakovane aktivujete blesk v krátkych
intervaloch, môže sa aktivovať bezpečnostná funkcia, ktorá
obmedzí spustenie blesku. Keď je obmedzenie spustenia
blesku na úrovni 1, interval zábleskov sa automaticky nastaví
približne na 8 sekúnd. V takomto prípade nepoužívajte blesk
aspoň 40 minút.
Podrobnosti nájdete v časti Obmedzenie spustenia blesku
z dôvodu zvýšenia teploty na strane 96.
Ak nesnímate s bleskom s odrazom, nastavte prepínač režimu
odrazu blesku <X> na hodnotu <> (str. 11). Ďalšie informácie
o snímaní s bleskom s odrazom nájdete v kapitole 3 Snímanie
s bleskom s odrazom (str. 41).
18
Ako zdroj napájania vložte štyri batérie veľkosti AA/R6.
1
Otvorte kryt.
Posuňte kryt priestoru pre batérie
nadol a otvorte ho.
2
Vložte batérie.
Skontrolujte, či sú elektrické kontakty
„+“ a „-“ na batériách správne
orientované podľa znázornenia
v priestore pre batérie.
Drážky na bočných str
anách
priestoru pre batérie označujú „-“
.
Je to praktické pri výmene batérií
v tmavom prostredí.
3
Zatvorte kryt.
Zatvorte kryt priestoru pre batérie
a posuňte ho nahor zopakovaním
postupu v kr
oku č. 1 v opačnom
poradí.
Interval zábleskov a poče
t zábleskov
Pri použití nových alkalických batérií typu AA/LR6 a podľa testovacích noriem
spoločnosti Canon.
Funkcia rýchleho blesku umožňuje snímanie s bleskom ešte
pred úplným
nabitím blesku (str. 21).
Vloženie batérií
Interval zábleskov
Počet zábleskov
Rýchly blesk Normálny blesk
Pribl. 0,1 až 3,9 s Pribl. 0,1 až 5,5 s
Pribl. 115 až 800
zábleskov
19
Vloženie batérií
UPOZORNENIE
Nepoužívajte lítiové batérie veľkosti AA/R6.
Vo výnimočných prípadoch sa počas používania môže extrémne zvýšiť
teplota niektorých lítiových batérií veľkosti AA/R6. Z bezpečnostných
dôvodov nepoužívajte „lítiové batérie veľkosti AA/R6“.
Pri používaní súvislých zábleskov sa nedotýkajte hlavy blesku, batérií
ani oblasti v blízkosti priestoru pre batérie.
Pri používaní súvislých zábleskov alebo pri opakovanom spúšťaní
modelovacieho blesku v krátkych intervaloch sa nedotýkajte hlavy blesku,
batérií ani oblasti v blízkosti priestoru pre batérie. Hlava blesku, batérie
a oblasť v blízkosti priestoru pre batérie sa môžu zahriať, čo môže viesť
k riziku vzniku popálenín.
Nepoužívajte blesk Speedlite, keď sa dlho dotýkate rovnakej časti.
Ani v prípade, ak sa produkt nezdá byť príliš horúci, dlhší kontakt
s rovnakou časťou tela môže spôsobiť začervenanie pokožky, pľuzgiere
alebo kontaktné popáleniny z vystavenia pôsobeniu nižších teplôt.
Používanie statívu sa odporúča na horúcich miestach alebo sa odporúča
ľuďom s nedostatočným krvným obehom alebo citlivou pokožkou.
Pri použití iných ako alkalických batérií veľkosti AA/R6 môže dôjsť
k nedostatočnému kontaktu batérií v dôsledku nepravidelného tvaru
kontaktov batérie.
Keď sa zobrazí ikona <!> alebo keď sa vypne panel LCD počas
nabíjania blesku po použití, vymeňte batérie za nové.
Použite novú súpravu štyroch batérií rovnakej značky. Pri výmene
vymeňte naraz všetky štyri batérie.
Možno použiť aj batérie Ni-MH veľkosti AA/HR6.
20
1
Pripojte blesk Speedlite.
Nasuňte upevňovaciu koncovku
blesku Speedlite až na doraz do
pätice na fotoaparáte.
2
Zaistite blesk Speedlite.
Posuňte zaisťovaciu páčku na
upevňovacej koncovke doprava.
čka je zaistená, keď zaskočí na
miesto.
3
Odpojte blesk Speedlite.
Stlačte tlačidlo zaistenia/uvoľnenia
a zároveň posuňte zaisťovaciu páčku
doľava a odpojte blesk Speedlite od
fotoaparátu.
Pripojenie blesku Speedlite k fotoaparátu
a jeho odpojenie od fotoaparátu
Pred pripájaním alebo odpájaním blesku Speedlite ho musíte vypnúť.
/