Sony HVL-F43M Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na obsluhu pre blesk Sony HVL-F43M a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod pokrýva rôzne funkcie, vrátane nastavenia režimov blesku, použitia odrazového blesku, vysokorýchlostnej synchronizácie a bezdrôtového ovládanie. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako vložím batérie do blesku HVL-F43M?
    Ako zmením režim blesku?
    Čo je to odrazový blesk a ako ho použijem?
    Ako funguje vysokorýchlostná synchronizácia (HSS)?
    Čo je viacnásobný blesk (MULTI)?
4-463-175-41(1)
SKNávod na obsluhu
HVL-F43M
HUHasználati útmutató
PLInstrukcja obsługi
© 2013 Sony Corporation Printed in China
ROInstrucţiuni de utilizare
Flash
SK
2
Pred používaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte tento návod a
uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom:
1) Nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
2) Neukladajte objekty naplnené tekutinami, ako napríklad vázy, na
zariadenie.
Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo dosahu malých
detí.
Batérie nevystavujte účinkom nadmerného tepla, ako je priame slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Kontakty lítiovej batérie prelepte páskou, aby ste zabránili skratovaniu pri
zneškodňovaní batérií a dodržiavajte miestne nariadenia ohľadne
zneškodňovania batérií.
Batérie a predmety, ktoré by sa dali prehltnút’, uschovávajte mimo dosahu
malých detí.
V prípade prehltnutia predmetu okamžite kontaktujte lekára.
Batérie okamžite vyberte a prestaňte používat’, ak...
Výrobok spadol, alebo bol vystavený nárazu, kedy došlo k odhaleniu
vnútra.
Výrobok emituje divný zápach, teplo alebo dym.
Nerozoberajte. Ak sa dotknete vysokonapät’ového obvodu vnútri výrobku,
môže dôjst’ k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
VÝSTRAHA
3
SK
Pri nesprávnom používaní môžu byt’ batérie horúce
alebo môžu vybuchnút’.
Používajte len batérie uvedené v tomto návode na
obsluhu.
Batérie vkladajte pri zachovaní správnej polarity (+/-).
Batérie nevystavujte účinkom ohňa ani vysokých
teplôt.
Nepokúšajte sa nabíjat’ (okrem nabíjateľných batérií),
skratovat’ ani rozoberat’.
Nemiešajte batérie rôznych typov, značiek a veku.
SK
SK
4
UPOZORNENIE
Počas prevádzky sa nedotýkajte výbojky, pretože pri blesknutí blesku môže
byt’ horúca.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických
prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že
výrobok nesmie byt’ spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a
na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku.
Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie
komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
5
SK
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje
požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovat’ na
autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných
alebo záručných dokumentoch.
SK
6
Obsah
Funkcie ................................................................................................... 8
Názvy dielov ........................................................................................... 9
Príprava
Vloženie batérií ................................................................................... 13
Pripojenie a demontáž blesku ............................................................ 14
Zapnutie napájania ............................................................................. 16
Zmena režimu blesku ......................................................................... 19
Základy
Program automatického blesku (základy) ....................................... 21
Používanie blesku v každom režime snímania fotoaparátu ........... 25
Fotografovanie s osvetlením (LED svetlo) ...................................... 27
Rozšírené operácie
Testovací blesk .................................................................................... 29
Pokrytie blesku s priblížením ............................................................. 30
Kompenzácia blesku ........................................................................... 33
Odrazový blesk .................................................................................... 35
Fotografovanie zblízka (spodný odraz) ............................................ 40
Manuálne používanie blesku (M) ..................................................... 41
Vysokorýchlostná synchronizácia (HSS) ......................................... 45
Viacnásobný blesk (MULTI) ............................................................ 46
Režim bezdrôtového blesku (WL) .................................................... 51
AF svetlo .............................................................................................. 65
Obnovenie predvolených nastavení .................................................. 66
Vlastné nastavenia .............................................................................. 67
Doplňujúce informácie
Poznámky o používaní ........................................................................ 74
Údržba .................................................................................................. 76
Technické údaje ................................................................................... 77
7
SK
Pred použitím
Tento blesk sa môže používat’ v kombinácii s digitálnymi fotoaparátmi s
vymeniteľnými objektívmi Sony, digitálnymi HD videokamerami s
vymeniteľnými objektívmi Sony a s digitálnymi fotoaparátmi Sony, ktoré
vybavené praktickými sánkami pre rôzne rozhrania.
Niektoré funkcie nemusia fungovat’ v závislosti od modelu vášho
fotoaparátu alebo videokamery.
Podrobnosti o modeloch fotoaparátov/videokamier kompatibilných s týmto
bleskom nájdete na lokálnej webovej lokalite spoločnosti Sony, alebo sa
poraďte s predajcom výrobkov značky Sony, či s miestnym autorizovaným
servisným zariadením Sony.
Pozrite si návod na obsluhu tejto jednotky a prečítajte si návod na obsluhu
vášho fotoaparátu/videokamery.
Hoci bola pri navrhovaní tejto jednotky zohľadnená prachotesnost’ a
vodotesnost’, nemusí úplne zabránit’ vniknutiu prachu alebo
striekajúcej vody.
Tento blesk neumiestňujte na nasledujúce miesta
Bez ohľadu na to, či sa tento blesk používa alebo skladuje, neumiestňujte ho
na žiadne z nasledujúcich miest. V opačnom prípade môže dôjst’ k poruche.
Umiestnenie tohto blesku na miesta vystavené účinkom priameho
slnečného žiarenia, ako sú prístrojové dosky, alebo v blízkosti ohrievačov,
môže mat’ za následok zdeformovanie alebo poruchu jednotky.
Miesta s nadmernými vibráciami
Miesta so silným elektromagnetickým žiarením
Miesta s nadmerným výskytom piesku
Na miestach, ako je morské pobrežie alebo iné piesčité oblasti, alebo na
miestach, kde dochádza k vytváraniu mračien prachu, chráňte jednotku
pred pieskom a prachom.
Tieto podmienky môžu spôsobit’ poruchu.
SK
8
Funkcie
*Okrem DSLR-A100
HVL-F43M je kompaktný blesk so smerným číslom 43
(metrov, 105 mm poloha, ISO 100).
, strana 77
Môže sa používat’ s kompatibilnými objektívmi na
umožnenie merania blesku ADI (Advanced Distance
Integration – pokročilá integrácia vzdialenosti) bez
obmedzenia úrovne odrazu pozadia alebo objektu.
, strana 26
Umožňuje vysokorýchlostnú synchronizáciu. , strana 45
Funkcia Quick Shift Bounce
umožňuje jednoduché nastavenie
hornej alebo bočnej polohy počas
fotografovania s použitím
odrazového blesku.
, strana 38
Je vybavený vysokovýkonným LED svetlom (400 lx,
0,5 m). Jas možno nastavit’ na 10 hodnôt.
,
strana 27
Vstavaný odrazový pruh umožňuje vytvorit’ zvýraznenie v
očiach objektu.
, strana 37
Použitím vstavaného širokého panela pri spustení blesku
táto jednotka podporuje pokrytie blesku na ohniskovú
vzdialenost’ 15 mm.
, strana 32
Automaticky opraví vyváženie bielej pomocou informácií
o teplote farieb.*
, strana 24
Nastaví optimálne pokrytie blesku podľa veľkosti snímača
obrazu fotoaparátu.*
, strana 30
9
SK
Názvy dielov
A Vstavaný široký panel (32)
B Výbojka
C Prijímač signálu bezdrôtového
ovládania (52)
D AF svetlo (65)
Pred použitím snímte z prednej
časti AF svetla ochrannú fóliu.
E Pätka pre rôzne rozhrania (14)
F Tlačidlo LED LIGHT (27)
G LED svetlo (27)
H Odrazový pruh (37)
Čísla v zátvorkách sú čísla stránok,
kde nájdete popis jednotlivých
segmentov LCD.
SK
10
I Indikátor odrazu (horný/dolný
uhol) (36)
J LCD panel (12)
K Ovládací panel (11)
L Indikátor odrazu (bočný uhol)
(36)
M Poistná páčka (14)
N Tlačidlo na uvoľnenie (14)
O Dvierka priehradky na vloženie
batérií (13)
P Miniatúrny stojan (53)
* Otvor na pripevnenie statívu
Čísla v zátvorkách sú čísla stránok,
kde nájdete popis jednotlivých
segmentov LCD.

11
SK
Ovládací panel
A Tlačidlo TTL/M (MANUAL/
MULTI) (42, 46, 57, 61, 66)
B Tlačidlo MODE (19)
C Tlačidlo TEST (29)
Stav, keď indikátor svieti
Žltá: Blesk je pripravený
Zelená: Správna expozícia
D Tlačidlá Fn (funkcia)/smer
(41, 46, 57, 58, 61, 67)
E Hlavný vypínač (16)
F Tlačidlo osvetlenia LCD
G Tlačidlo ZOOM (31)
Osvetlenie LCD panela
Ak je LCD panel príliš tmavý, použitím tlačidla osvetlenia LCD ho môžete
rozsvietit’.
LCD panel zostane svietit’ asi 8 sekúnd, keď sa blesk používa samostatne,
alebo keď je pripojený k fotoaparátu, ktorý je v úspornom režime
napájania. Keď sa blesk alebo fotoaparát používa, tento čas sa predĺži.
Keď počas doby, kedy LCD panel svieti, stlačíte znova tlačidlo osvetlenia
LCD, osvetlenie LCD panela zhasne.
Čísla v zátvorkách sú čísla
stránok, kde nájdete popis
jednotlivých segmentov LCD.
SK
12
LCD panel
A Indikátor HSS
(vysokorýchlostnej
synchronizácie) (45)
B Indikátor pomerového blesku
(61)
C Indikátor režimu blesku (19)
D Indikátor bezdrôtového kanála
(64, 69)
E Indikátor bezdrôtového
ovládača (51)
F Indikátor ovládania (67)
G Indikátor úrovne výkonu
(41, 46)
H Indikátor priblíženia (30)
I Indikátor blesku TTL/
manuálneho blesku/
viacnásobného blesku (41, 46)
J Zobrazenie priblíženia/
opakovania viacnásobného
blesku (30, 46)
K Indikátor bezdrôtového
ovládača/vzdialeného režimu
(55, 58, 61)
L Indikátor Hz (46)
M Zobrazenie dosahu blesku/
výstrahy ohľadom dosahu
blesku (blízka strana, vzdialená
strana)/frekvencie
viacnásobného blesku/pomeru
blesku (23, 46, 61)
N Indikátor kompenzácie blesku
(TTL) (33)
O Indikátor prehrievania (18)
P Indikátor širokého panela (32)
Q Indikátor odrazu (35)
R Indikátor vlastného nastavenia
(67)
S Indikátor slabo nabitej batérie
(17)
Čísla v zátvorkách sú čísla stránok,
kde nájdete popis jednotlivých
segmentov LCD.
Príprava
13
SK
P
r
í
prava
Vloženie batérií
Zariadenie HVL-F43M môže byt’ napájané:
Štyrmi alkalickými batériami veľkosti LR6 (veľkost’ AA)*
Štyrmi nikel metal hybridovými batériami (Ni-MH) veľkosti AA*
* Batérie sa nedodávajú.
Nikel metal hybridové batérie vždy nabite špecifikovanou nabíjačkou.
1 Otvorte dvierka priehradky na vloženie batérií, ako je to
znázornené.
2 Do priehradky na vloženie batérií vložte batérie, ako je
to znázornené na obrázku.
3 Zatvorte dvierka priehradky na vloženie batérií.
Pri otváraní dvierok priehradky na vloženie batérií vykonajte rovnaké
kroky, ale v opačnom poradí.
SK
14
Pripojenie a demontáž blesku
Pripojenie blesku k fotoaparátu
Pred pripojením k fotoaparátu snímte ochranný kryt z koncovky pätky pre
rôzne rozhrania na blesku a snímte kryt zo sánok na fotoaparáte.
Ak sa blesk nepoužíva, nasaďte ochranný kryt na koncovku pätky pre
rôzne rozhrania.
Ak je vstavaný blesk fotoaparátu vysunutý, pred pripojením blesku ho
znížte.
1 Vypnite blesk a pri stlačení tlačidla na uvoľnenie otočte
poistnú páčku do polohy [RELEASE].
2 Pevne zasuňte pätku pre rôzne rozhrania do sánok pre
rôzne rozhrania na fotoaparáte v smere šípky až na
doraz.
3 Pevne otočte poistnú páčku smerom k znaku [LOCK],
čím blesk zaistíte.
Tento blesk je vhodný pre sánky pre rôzne rozhrania. Pri pripájaní tejto
jednotky na fotoaparát, ktorý je vybavený automaticky uzamykateľnými
sánkami na príslušenstvo, použite adaptér pre sánky (ADP-AMA)
(nedodáva sa).
Príprava
15
SK
Demontáž blesku z fotoaparátu
1 Pri stlačení tlačidla na uvoľnenie 1 otočte páčku do
polohy [RELEASE] 2.
2 Keď je poistná páčka v polohe [RELEASE], posuňte
blesk dopredu.
1
2
3
SK
16
Zapnutie napájania
Prepínač POWER uveďte do polohy ON.
Napájanie blesku sa zapne.
Zapnutím napájania blesku sa rozsvieti LCD panel.
Ak sa po uvedení prepínača POWER do polohy ON na LCD paneli nič
nezobrazí, skontrolujte orientáciu batérií.
Vypnutie napájania
Prepínač POWER uveďte do polohy OFF.
Príprava
17
SK
Úsporný režim napájania
Ak blesk používaný samostatne alebo pripojený k fotoaparátu, ktorý je v
úspornom režime napájania, ostane nečinný 3 minúty, s cieľom šetrenia
batérií sa prepne do úsporného režimu a LCD displej zhasne.
Počas fotografovania s bezdrôtovým bleskom (strany 55, 61) sa blesk
prepne do úsporného režimu po 60 minútach.
Čas prepnutia do úsporného režimu môžete zmenit’, alebo môžete
prepnutie do úsporného režimu deaktivovat’. (strana 71)
Blesk sa automaticky prepne do úsporného režimu, keď sa hlavný vypínač
fotoaparátu * uvedie do polohy OFF.
*
Okrem DSLR-A100
Keď je fotoaparát v úspornom režime, napríklad keď sa LCD displej
automaticky vypne, fotoaparát vtedy s bleskom nekomunikuje. Prepínanie
režimu blesku a režimov TTL/M, automatické priblíženie, indikácia
širokého panela a indikácia dosahu blesku sú v tomto stave bez spojenia s
fotoaparátom.
Kontrola batérií
Keď sú batérie v nízkom stave nabitia, na dátovom paneli bliká indikátor
.
bliká
Odporúča sa výmena batérií. Blesk
je ešte možné používat’, keď tlačidlo
TEST svieti nažlto.
Iba blikajúci indikátor
Blesk nemožno používat’.
Vložte nové batérie.
SK
18
Indikátor
Keď sa v dôsledku nepretržitého používania blesku alebo používania v
prostredí s vysokou teplotou zvýši teplota tohto blesku, vnútorný
bezpečnostný obvod automaticky preruší jeho fungovanie (prehriatie).
Pri zistení prehriatia indikátor bliká.
Činnost’ blesku ostane prerušená, kým neklesne teplota jednotky a kým sa
nevypne indikátor .
Pri zistení prehrievania uveďte prepínač POWER do polohy OFF a
približne 10 minút blesk nepoužívajte, aby sa mohol ochladit’.
Príprava
19
SK
Zmena režimu blesku
Stlačte tlačidlo MODE.
Indikátory na LCD paneli sa budú menit’ v nasledujúcom poradí.
Keď blesk nie je pripojený k fotoaparátu, alebo keď je fotoaparát v
úspornom režime, alebo sa v prípade blesku pripojeného k fotoaparátu
vypne LCD monitor fotoaparátu:
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
Keď je váš fotoaparát zapnutý a blesk je k nemu pripojený (nie je
nastavený režim WL):
( AUTO) t t ( AUTO) t . . .
[ ] sa rozsvieti, keď je fotoaparát nastavený na denný blesk. [ AUTO] sa
rozsvieti, keď je fotoaparát nastavený na automatický blesk.
SK
20
O režime blesku
(režim denného blesku)
Blesk vždy bleskne.
AUTO (režim automatického blesku)
Blesk je v tomto režime, ak je fotoaparát nastavený na automatické
použitie blesku.
WL (režim bezdrôtového blesku)
Tento režim sa používa pri fotografovaní s bezdrôtovým bleskom.
(režim vypnutého blesku)
Blesk nebleskne.
/