Flex ADM 60 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FLEX ADM 60
125
Obsah
Označenie na prístroji ............................ 125
Pre Vašu bezpečnosť ............................. 126
Na prvý pohľad ....................................... 127
Ovládací panel ....................................... 127
Technické údaje ..................................... 128
Návod na použitie .................................. 129
Chybové hlásenia na displeji .................. 130
Kontrola presnosti .................................. 130
Údržba a ošetrovanie.............................. 131
Pokyny pre likvidáciu .............................. 131
Vylúčenie zodpovednosti ....................... 132
Označenie na prístroji
Laserové žiarenie
Nepozerajte sa do lúča.
Laserový výrobok triedy 2
EN 60825-1:2007
Maximálny výstupný výkon 1 mW
Vlnová dĺžka 620-690 nm
Klasifikácia laseru
Prístroj zodpovedá triede lasera 2, na základe
normy IEC 825-1/EN 60825.
Oko je pri náhodnom, krátkodobom pohľade
do laserového žiarenia chránené reflexným
zatvorením očného viečka.
Tento ochranný reflex očného viečka však
môže byť narušený medikamentmi, alkoholom
alebo drogami. Tieto prístroje sa smú používať
bez ďalšieho ochranného opatrenia,
ak je zabezpečené, že žiadne optické
prístroje nezmenšujú prierez lúča.
Nesmerujte laserový lúč na osoby.
Elektromagnetická kompatibilita
Hoci prístroj spĺňa prísne požiadavky prísluš-
ných smerníc, nemožno vylúčiť možnosť,
že prístroj
môže rušiť iné prístroje (napr. navigačné
zariadenia lietadiel) alebo
bude rušený silným žiarením, čo môže
spôsobiť chybnú operáciu.
V týchto prípadoch alebo pri iných neistotách
by sa mali vykonávať kontrolné merania.
FLEX ADM 60
126
Pre Vašu bezpečnosť
Stanovené použitie
Tento merací prístroj je určený na
živnostenské nasadenie v priemysle
a remeslníctve.
Laserový merač vzdialenosti je určený na
meranie dĺžok, výšok a odstupov, ako aj pre
stanovenie odstupov, plôch a objemov.
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozorne-
nia a pokyny, aby ste mohli s meracím prístro-
jom bez ohrozenia a spoľahlivo pracovať.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny
uschovajte na budúce použitie.
Nesmerujte laserový lúč na osoby alebo
zvieratá, ani sami sa nepozerajte do lasero-
vého lúča. Tento merací prístroj vytvára
laserové žiarenie, mohlo by dôjsť k osle-
peniu osôb.
Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné diely.
Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho
prístroja zostane zachovaná.
Nenechajte deti používať merací prístroj
bez dozoru. Mohli by neúmyselne oslep
iné osoby.
Nepracujte s meracím prístrojom v prostredí
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachá-
dzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
V meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry,
ktoré by mohli prach alebo výpary zapáliť.
Pokiaľ budú použité iné ako tu uvedené
ovládacie alebo nastavovacie zariadenia
alebo budú vykonané iné postupy, môže
to mať za následok nebezpečnú expozíciu
žiarením.
Nevyraďujte z činnosti žiadne bezpeč-
nostné zariadenia a neodstraňujte
žiadne informačné a výstražné štítky.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte
prístroj na viditeľné poškodenia.
Poškodené prístroje neuvádzajte
do prevádzky.
Pri použití na rebríku sa vyhnite abnormál-
nemu držaniu tela. Postarajte sa stabilný
postoj a trvalú rovnováhu.
Na odoslanie prístroja alebo dlhšom odsta-
vení zaizolujte batérie alebo ich z prístroja
odstráňte.
FLEX ADM 60
127
Na prvý pohľad
1 Čelná strana prístroja
(referenčná rovina )
2 Výstupné okienko lasera
3 Šošovka prijímača
4Displej
5 Ovládací panel
6 Výstražný štítok lasera
7 Závit ¼ " (referenčná rovina )
8 Priehradka na batérie
9 Nosné pútko
10 Dorazový kolík (referenčná rovina )
11 Spodná strana prístroja
(referenčná rovina )
12 Puzdro na opasok (nie je zobrazené)
Ovládací panel
13 Tlačidlo Zap./Vyp.
Na zapnutie a vypnutie. Po zapnutí je vždy
aktívne meranie dĺžky (v metroch).
Pre vypnutie držte tlačidlo dlhšiu dobu
stlačené. Po 5 minútach nečinnosti dôjde
k automatickému vypnutiu, aby sa šetrili
batérie.
14 Tlačidlo Meranie
Krátke stlačenie zapne laserový lúč ,
príp. spustí meranie (podľa zvoleného
režimu merania). Dlhé stlačenie spustí
trvalé meranie .
FLEX ADM 60
128
15 Tlačidlo Režim merania
Prepína postupne režimy merania: Meranie
plochy , meranie objemu , jednoduché
meranie podľa Pytagorovej vety , dvojité
meranie podľa Pytagorovej vety , meranie
dĺžky .
16 Tlačidlo Referenčné roviny
Prepína postupne referenčné roviny:
Spodná strana prístroja , závit ¼ " ,
čelná strana prístroja , dorazový kolík .
17 Tlačidlo Merné jednotky
Prepína postupne merné jednotky:
metrické (m, mm), angloamerické
(stopa (ft), palec (inch)).
18 Tlačidlo Min/Max
Aktivuje meranie maxima alebo minima
19 Tlačidlo Plus/Mínus
Pre sčítavanie +, príp. odčítavanie
nameraných hodnôt.
20 Tlačidlo Clear
Vymaže vždy poslednú nameranú
hodnotu, príp. zapne meranie dĺžky
(podľa zvoleného režimu merania).
Technické údaje
* Pri nepriaznivých podmienkach (silné slnečné
žiarenie, reflexné povrchy) môže byť rozsah
merania menší. Odporúča sa použitie cieľovej
tabuľky pre lasery (voliteľná).
Laserový merač vzdialenosti ADM 60
Viditeľná laserová dióda 620–690 nm
Trieda lasera 2
Rozsah merania * 0,1–60 m
Presnosť * ± 2 mm
Najmenší zobrazený údaj 1 mm
Napájanie prúdom 4 x LR03/AAA
Doba prevádzky
Jednotlivé merania (počet) 5000
Samočinné vypnutie
– laserový lúč
– merací prístroj
20 s
300 s
Rozsah teploty
– pre prevádzku
– pre skladovanie
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Hmotnosť (s batériami) 0,195 kg
FLEX ADM 60
129
Návod na použitie
VAROVANIE!
Nesmerujte laserový lúč na osoby alebo
zvieratá.
Nepozerajte sa do laserového lúča.
Neumiestňujte do dráhy lúča žiadne optické
prístroje.
Tento merací prístroj vytvára laserové
žiarenie, mohlo by dôjsť k oslepeniu osôb.
POZOR!
Nepoužívajte merací prístroj vo vlhkom,
prašnom alebo piesčitom prostredí.
Sú možné poškodenia komponentov
prístroja.
Keď prístroj prenesiete z veľmi studeného
prostredia do teplého, alebo naopak, mali
by ste ho pred použitím nechať aklimati-
zovať.
Pri použití adaptérov a statívov zaistite,
že je prístroj pevne priskrutkovaný.
Najdôležitejšie obslužné kroky budú vysvet-
lené na konci tohto návodu na obrázkových
stránkach.
Pozri od stránky 166.
Vloženie/výmena batérií ........................ 166
Zapnutie a vypnutie prístroja ................. 168
Nastavenie mernej jednotky .................. 170
Výber referenčného bodu ...................... 172
Nastavenie režimu merania ................... 174
Meranie dĺžky ......................................... 176
Meranie plochy ...................................... 178
Meranie objemu ..................................... 182
Jednoduché meranie
podľa Pytagorovej vety .......................... 186
Dvojité meranie podľa
Pytagorovej vety .................................... 190
Trvalé meranie ....................................... 194
Meranie maxima/minima ........................ 196
Sčítavanie a odčítavanie
nameraných hodnôt ............................... 198
Kontrola presnosti .................................. 202
FLEX ADM 60
130
Chybové hlásenia na displeji
Kontrola presnosti
Odporúčame pravidelnú kontrolu prístroja,
aby sme mohli trvalo zaručiť presnosť.
Pri odchýlke presnosti od prípustného
tolerančného rozsahu odovzdajte prístroj
do niektorej servisnej dielne, autorizovanej
výrobcom.
Nastavenie prístroja nechajte výhradne
vykonať autorizovanými odborníkmi.
Kroky potrebné na kontrolu presnosti
budú vysvetlené na konci tohto návodu
na obrázkových stránkach.
Pozri od stránky 202.
Kód chyby Príčina
Odstránenie
001 Odrazený laserový lúč je príliš intenzívny.
Nemierte na silne reflexné plochy; príp.
je zakryte (napr. papierom).
002 Prekročený rozsah merania.
Vykonávajte meranie iba v rozsahu
od 0,1 do 60 m.
003 Zameraný cieľ odráža laserový lúč zle.
Zamierte na iný cieľ; príp. zakryte
(napr. bielym papierom).
004 Príliš vysoká teplota.
Počkajte, kým sa nedosiahne prevádzková
teplota (0 °C ... 40 °C).
005 Príliš nízka teplota.
Počkajte, kým sa nedosiahne prevádzková
teplota (0 °C ... 40 °C).
006 Príliš slabé batérie/akumulátory.
Vložte nové batérie/akumulátory.
007 Silné vibrácie alebo rýchly pohyb počas mera-
nia.
Nehýbte meracím prístrojom počas
merania.
008 Nesprávne zadanie pri meraní podľa Pytago-
rovej vety.
Dodržujte poradie zobrazených
úsekov merania.
FLEX ADM 60
131
Údržba a ošetrovanie
Dodržujte nasledujúce pokyny:
Zaobchádzajte s meracím prístrojom
opatrne a chráňte ho pred nárazmi,
vibráciami a extrémnymi teplotami.
Nedotýkajte sa prstami šošovky prijímača.
Na čistenie používajte len mäkkú, suchú
handričku.
Pri nepoužívaní uložte merací prístroj
do puzdra na opasok.
Pri dlhšom nepoužívaní vyberte z mera-
cieho prístroja batérie/akumulátory.
Vybité batérie/akumulátory okamžite
vymeňte.
Merací prístroj nechávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa
originálne náhradné diely.
Tým sa zaručí, že bezpečnosť meracieho
prístroja zostane zachovaná.
Pokyny pre likvidáciu
Len pre krajiny EÚ:
Nevyhadzujte elektrické náradie
do domového odpadu!
V súlade s európskou smernicou 2012/19/ES
o odpade z elektrických a elektronických
zariadení a jej realizácie do národného práva
sa použité elektrické náradie musí zhromaž-
ďovať oddelene a dodávať do ekologickej
recyklácie.
Získavanie surovín namiesto
likvidácie odpadu.
Prístroj, príslušenstvo a obal by sa mali
odovzdať na ekologickú recykláciu.
Plastové diely sú označené na recykláciu
podľa druhu.
FLEX ADM 60
132
VAROVANIE!
Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domo-
vého odpadu, do ohňa alebo do vody.
Vyslúžené akumulátory neotvárajte.
Len pre krajiny EÚ:
Podľa smernice 2006/66/ES sa musia
defektné alebo použité akumulátory/batérie
recyklovať.
UPOZORNENIE
O možnostiach likvidácie sa informujte
u Vášho špecializovaného obchodníka!
Vylúčenie zodpovednosti
Užívateľ tohto výrobku sa nabáda k tomu, aby
exaktne dodržiaval pokyny v návode na obsluhu.
Všetky prístroje boli pred expedíciou čo najpres-
nejšie preskúšané. Napriek tomu by sa mal
užívateľ pred každým použitím presvedčiť
o presnosti prístroja.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodpo-
vednosť za chybné alebo úmyselne nesprávne
použitie, ako aj eventuálne z toho vyplývajúce
následné škody a ušlý zisk.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodpo-
vednosť za následné škody a ušlý zisk spôso-
bené prírodnými katastrofami, ako napr. zeme-
trasenie, búrky, povodeň atď., ako aj oheň,
nehoda, zásahy tretích osôb alebo použitím
mimo obvyklé oblasti nasadenia.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodpo-
vednosť za škody a ušlý zisk vplyvom zmene-
ných alebo stratených údajov, prerušenie
obchodnej činnosti atď., ktoré boli spôsobené
výrobkom alebo nemožnosťou použitia výrobku.
Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodpo-
vednosť za škody a ušlý zisk vyplývajúce
z obsluhy, ktorá nezodpovedá návodu.
Výrobca a jeho zástupca neručia za škody, ktoré
boli spôsobené neodborným použitím alebo
v spojitosti s výrobkami iných výrobcov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex ADM 60 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka