Hilti PD-S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
PD-S
Deutsch 1
English 6
Nederlands 12
Français 18
Español 24
Português 30
Italiano 36
Dansk 42
Svenska 48
Norsk 53
Suomi 59
Eesti 64
Latviešu 70
Lietuvių 76
Polski 82
Čeština 88
Slovenčina 93
Magyar 99
Slovenščina 105
Русский 110
Українська 117
Български 123
Română 129
Ελληνικά 135
Türkçe 141
148
한국어 154
繁體中文 159
中文 164
עברית 170
1
2
3
4
5
6
7
8
PD-S
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
et Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
lv Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
lt Lietuvių . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
cs Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
sk Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
hu Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
sl Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
uk Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
bg Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
ro Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
tr Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
ko 한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
zh 繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
cn 中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
he עברית . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
*2190182*
2190182 Deutsch 1
Deutsch
1 Angaben zur Dokumentation
1.1 Zu dieser Dokumentation
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten
und störungsfreie Handhabung.
Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung
an andere Personen weiter.
1.2 Zeichenerklärung
1.2.1 Warnhinweise
Warnhinweise warnen vor Gefahren im Umgang mit dem Produkt. Folgende Signalwörter werden verwendet:
GEFAHR
GEFAHR !
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
WARNUNG !
Für eine möglicherweise drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen
kann.
VORSICHT
VORSICHT !
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden
führen kann.
1.2.2 Symbole in der Dokumentation
Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet:
Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen
Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen
Umgang mit wiederverwertbaren Materialien
Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen
1.2.3 Symbole in Abbildungen
Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet:
Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Anleitung
Die Nummerierung gibt eine Abfolge der Arbeitsschritte im Bild wieder und kann von den Arbeits-
schritten im Text abweichen
Positionsnummern werden in der Abbildung Übersicht verwendet und verweisen auf die Num-
mern der Legende im Abschnitt Produktübersicht
Dieses Zeichen soll ihre besondere Aufmerksamkeit beim Umgang mit dem Produkt wecken.
1.3 Produktabhängige Symbole
1.3.1 Symbole am Produkt
Folgende Symbole werden am Produkt verwendet:
2 Deutsch 2190182
*2190182*
Messen / Dauermessung
Flächenmessung / Einheiten
EIN / Löschen / AUS
1.4 Produktinformationen
Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem,
eingewiesenem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell
über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren
ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht bestimmungsgemäß
verwendet werden.
Typenbezeichnung und Seriennummer sind auf dem Typenschild angegeben.
Übertragen Sie die Seriennummer in die nachfolgende Tabelle. Die Produktangaben benötigen Sie bei
Anfragen an unsere Vertretung oder Servicestelle.
Produktangaben
Laser-Distanzmessgerät PD-S
Generation 01
Serien-Nr.
1.5 Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien
und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation.
Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Sicherheit
2.1 Grundlegende Sicherheitsvermerke
Neben den sicherheitstechnischen Hinweisen in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung
sind folgende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln
können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß behandelt oder nicht
bestimmungsgemäß verwendet werden.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit dem
Produkt. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Produktes kann
zu ernsthaften Verletzungen führen.
Machen Sie keine Sicherheitseinrichtungen unwirksam, und entfernen Sie keine Hinweis- und Warnschil-
der.
Bei unsachgemäßem Aufschrauben des Produktes kann Laserstrahlung austreten, die die Klasse 2
übersteigt. Lassen Sie das Produkt nur durch den Hilti Service reparieren.
Manipulationen oder Veränderungen am Produkt sind nicht erlaubt.
Kontrollieren Sie vor jeder Inbetriebnahme die korrekte Funktionsweise des Produktes.
Messungen durch Glasscheiben oder andere Objekte können das Messresultat verfälschen.
Das Messergebnis kann verfälscht werden, wenn sich die Messbedingungen schnell ändern, z. B. durch
Personen, die durch den Messstrahl laufen.
Richten Sie das Produkt nicht gegen die Sonne oder andere starke Lichtquellen.
Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Benutzen Sie das Gerät nicht, wo Brand- oder Explosionsge-
fahr besteht.
Beachten Sie die Angaben zu Betrieb, Pflege und Instandhaltung in der Bedienungsanleitung.
2.2 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch auf Beschädigungen. Lassen Sie Beschädigungen durch
den Hilti Service reparieren.
*2190182*
2190182 Deutsch 3
Nach einem Sturz oder anderen mechanischen Einwirkungen müssen Sie die Genauigkeit des Produktes
überprüfen.
Obwohl das Produkt für den harten Baustelleneinsatz konzipiert ist, sollten Sie es wie andere Messgeräte
sorgfältig behandeln.
Nicht in Gebrauch stehende Produkte sollten an einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen
Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, aufbewahrt werden.
Das Produkt ist nicht für Kinder bestimmt.
Beachten Sie die nationalen Arbeitsschutzanforderungen.
2.3 Sachgemäße Einrichtung der Arbeitsplätze
Vermeiden Sie bei Arbeiten auf Leitern eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand,
und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Sichern Sie den Messstandort ab, und achten Sie beim Verwenden des Produktes darauf, den Laserstrahl
nicht auf andere Personen oder auf sich selbst zu richten.
Wenn das Produkt aus großer Kälte in eine warme Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, lassen Sie
das Produkt vor dem Gebrauch akklimatisieren.
Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb der definierten Einsatzgrenzen.
Halten Sie das Laseraustrittsfenster sauber, um Fehlmessungen zu vermeiden.
Beachten Sie die landesspezifischen Unfallverhütungsvorschriften.
2.4 Laserklassifizierung für Geräte der Laser- Klasse 2
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2 nach IEC 60825-1:2014 /EN 60825-1:2014. Diese Geräte dürfen
ohne weitere Schutzmaßnahme eingesetzt werden.
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Laserstrahl nicht gegen Personen richten.
Sehen Sie niemals direkt in die Lichtquelle des Lasers. Im Falle eines direkten Augenkontaktes, schliessen
Sie die Augen und bewegen den Kopf aus dem Strahlbereich.
3 Beschreibung
3.1 Produktübersicht 1
@
Display
;
Taste Messen / Dauermessung
=
Taste Flächenmessung / Einheiten
%
Taste EIN / Löschen / AUS
Display
&
Batteriezustandsanzeige
(
Anzeige letzter Messwert
)
Einheiten
+
Aktueller Messwert
§
Anzeige Messreferenz
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das beschriebene Produkt ist ein Laserdistanzmessgerät. Es ist bestimmt für Einzelmessungen sowie
kontinuierliches Messen von Distanzen.
Distanzen können auf alle Objekte gemessen werden, deren Untergrund aus normal reflektierenden
Materialien wie z.B. Beton, Stein, Holz, Kunststoff, oder Papier besteht. Die Verwendung von Prismen oder
anderen stark reflektierenden Zielen ist nicht zulässig und kann das Ergebnis verfälschen.
Das Produkt ist zugelassen für Batterien des Typs AAA.
4 Deutsch 2190182
*2190182*
3.3 Lieferumfang
Laserdistanzmessgerät, Gürteltasche, 2 Batterien, Schnellstart-Bedienungsanleitung, Herstellerzertifikat,
Sicherheitshinweise
Weitere, für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder online unter:
www.hilti.group | USA:www.hilti.com
4 Technische Daten
PD-S
Stromversorgung (2 x)
1,5 V
Messbereich
0,2 m 60 m
Genauigkeit bei Distanzmessung
±1,5 mm
Schutzklasse gemäß IEC 60529 (staub- und spritzwassergeschützt)
IP 54
Betriebstemperatur
−10 50
Empfohlener Temperaturbereich für Transport und Lagerung
−25 70
Gewicht nach EPTA-Procedure 01
95 g
Batterie (2 x)
AAA
Batteriedauer (Messungen), bis zu
10000
Laserdeaktivierung nach
90 s
Gerätedeaktivierung nach
180 s
5 Bedienung
5.1 Arbeitsvorbereitung
5.1.1 Batterien einsetzen 2
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien. Wechseln Sie die Batterien nur paarweise.
Verwenden Sie keine beschädigten Batterien.
Klappen Sie das Batteriefach auf und setzen Sie die Batterien ein.
5.1.2 Produkt ein- und ausschalten 3
1.
Drücken Sie kurz die Taste EIN / Löschen / AUS , um das Produkt einzuschalten.
2.
Drücken Sie die Taste EIN / Löschen / AUS für 2 Sekunden, um das Produkt auszuschalten.
5.1.3 Ton ein- und ausschalten 7
Drücken Sie die Tasten Flächenmessung / Einheiten und EIN / Löschen / AUS gleichzeitig für 2
Sekunden, um den Ton ein- oder auszuschalten.
5.2 Arbeiten / Messreferenz
Alle Messungen beziehen sich auf die Hinterkante des Laserdistanzmessgerätes als Referenzpunkt.
Halten Sie die Hinterkante des Laserdistanzmessgerätes an den Startpunkt der Messung.
5.2.1 Einzelmessung durchführen 6
1.
Drücken Sie die Taste EIN / Löschen / AUS, um den Laserstrahl zu aktivieren.
2.
Halten Sie den Laserstrahl auf den Zielpunkt und drücken Sie die Taste Messen / Dauermessung.
Die Entfernung wird im Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste EIN / Löschen / AUS einmal, um die letzten Messwerte zu löschen.
Drücken Sie die Taste EIN / Löschen / AUS erneut, um von der Flächenmessung zur Distanzmes-
sung zurückzukehren.
*2190182*
2190182 Deutsch 5
5.2.2 Dauermessung ein- und ausschalten 5
1.
Drücken Sie die Taste Messen / Dauermessung für 2 Sekunden, um eine Dauermessung zu aktivieren.
Die Entfernung wird im Display angezeigt.
2.
Drücken Sie die Taste Messen / Dauermessung erneut, um die Dauermessung zu beenden.
5.2.3 Fläche messen 4
1. Schalten Sie das Produkt ein. Seite 4
2.
Drücken Sie kurz die Taste Flächenmessung / Einheiten.
3.
Messen Sie die Länge der Fläche durch Drücken der Taste Messen / Dauermessung.
4.
Messen Sie die Breite der Fläche durch Drücken der Taste Messen / Dauermessung.
Das Flächenergebnis wird im Display angezeigt.
5.2.4 Einheiten ändern 8
Drücken Sie die Taste Flächenmessung / Einheiten für jeweils 2 Sekunden, um die Einheiten zu ändern.
6 Hilfe bei Störungen
Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden
Sie sich bitte an unseren Hilti Service.
6.1 Fehlercodes
Bei Erscheinen eines Fehlercodes drücken Sie kurz die Taste Messen / Dauermessung , um zum Messmo-
dus zurückzukehren.
Wenn der Fehlercode nicht automatisch ausgeblendet wird, starten Sie das Produkt neu.
Wenn erneut eine Infomeldung erscheint, entnehmen Sie die Informationen zur Fehlerbehebung aus der
folgenden Tabelle.
Drücken Sie die Taste EIN / Löschen / AUS, um die Infomeldung auszublenden.
Störung Mögliche Ursache Lösung
204 Kalkulationsfehler Führen Sie die Messung erneut
aus.
240 Datentransferfehler Wiederholen Sie den Vorgang.
252 Temperatur zu hoch Lassen Sie das Produkt abküh-
len.
253 Temperatur zu niedrig Erwärmen Sie das Produkt.
254 Batteriespannung zu niedrig für
Messung
Wechseln Sie die Batterien.
Seite 4
255 Empfangenes Signal zu schwach Verwenden Sie einen anderen
Zieluntergrund (z. B. weißes
Papier).
Messdauer zu lang Verwenden Sie einen anderen
Zieluntergrund (z. B. weißes
Papier).
256 Empfangenes Signal zu stark Verwenden Sie einen anderen
Zieluntergrund (z. B. weißes
Papier).
257 Zu viel Hintergrundlicht Beschatten Sie den Zielbereich.
258 Messung außerhalb des Messbe-
reichs
Korrigieren Sie den Messbe-
reich.
260 Laserstrahl unterbrochen Wiederholen Sie die Messung.
7 Pflege, Transport und Lagerung
7.1 Pflege
Vermeiden Sie Verunreinigungen und Fingerabdrücke an der Laserlinse.
Reinigen Sie die Laserlinse durch Abblasen oder mit einem sauberen, weichen Tuch.
6 English 2190182
*2190182*
Verwenden Sie keine anderen Flüssigkeiten als reinen Alkohol oder Wasser.
7.2 Transport
Für den Versand des Produktes müssen Sie Akkus und Batterien isolieren oder aus dem Produkt
entfernen.
Verwenden Sie für den Transport oder Versand Ihrer Ausrüstung entweder die Hilti Verpackung oder
eine gleichwertige Verpackung.
7.3 Lagerung und Trocknung
Lagern Sie das Produkt nicht in nassem Zustand. Lassen Sie es trocknen, bevor Sie es verstauen und
lagern.
Beachten Sie für die Lagerung oder den Transport Ihrer Ausrüstung die Temperaturgrenzwerte, die in
den Technischen Daten angegeben sind.
Führen Sie nach längerer Lagerung oder längerem Transport Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch eine
Kontrollmessung durch.
8 Entsorgung
Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung
für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur
Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge, Elektronische Geräte und Akkus nicht in den Hausmüll!
9 RoHS (Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung gefährlicher Stoffe)
Unter folgendem Link finden Sie die Tabelle gefährlicher Stoffe: qr.hilti.com/r8128694.
Einen Link zur RoHS-Tabelle finden Sie am Ende dieser Dokumentation als QR-Code.
10 Zusätzliche Klassifzierungsdaten (China)
Zulässige Streuung der Bezugsmessung
Klasse 1, 1 mm
Wiederholbarkeit
Klasse 1, 1 mm
Anzeigefehler
Stufe 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = Messdistanz)
11 Herstellergewährleistung
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zu den Garantiebedingungen an Ihren lokalen Hilti Partner.
English
1 Information about the documentation
1.1 About this documentation
Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free
handling and use of the product.
Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product.
Always keep the operating instructions with the product and make sure that the operating instructions
are with the product when it is given to other persons.
*2190182*
2190182 English 7
1.2 Explanation of symbols used
1.2.1 Warnings
Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. The following signal words
are used:
DANGER
DANGER !
Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality.
WARNING
WARNING !
Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality.
CAUTION
CAUTION !
Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage
to the equipment or other property.
1.2.2 Symbols in the documentation
The following symbols are used in this document:
Read the operating instructions before use.
Instructions for use and other useful information
Dealing with recyclable materials
Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste
1.2.3 Symbols in the illustrations
The following symbols are used in illustrations:
These numbers refer to the corresponding illustrations found at the beginning of these operating
instructions
The numbering reflects the sequence of operations shown in the illustrations and may deviate
from the steps described in the text
Item reference numbers are used in the overview illustrations and refer to the numbers used in
the product overview section
This symbol is intended to draw special attention to certain points when handling the product.
1.3 Product-dependent symbols
1.3.1 Symbols on the product
The following symbols are used on the product:
Measure / Continuous measurement
Area measurement / Units
ON / Delete / OFF
1.4 Product information
products are designed for professional users and only trained, authorized personnel are
permitted to operate, service and maintain the products. This personnel must be specifically informed about
8 English 2190182
*2190182*
the possible hazards. The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by
untrained personnel or if used not in accordance with the intended use.
The type designation and serial number are printed on the rating plate.
Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when
contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product.
Product information
Laser range meter PD-S
Generation 01
Serial no.
1.5 Declaration of conformity
We declare, on our sole responsibility, that the product described here complies with the applicable directives
and standards. A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation.
The technical documentation is filed here:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany
2 Safety
2.1 Basic information on safety
In addition to the information relevant to safety given in each of the sections of these operating
instructions, the following points must be strictly observed at all times. The product and its ancillary
equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with
the intended use.
Keep all safety instructions and other instructions for future reference.
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the product. Do not use
the product while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating the product can result in serious personal injury.
Do not render safety devices ineffective and do not remove information and warning notices.
Laser radiation in excess of Class 2 can be emitted if the product is opened without correct procedure
being followed. Have the product repaired by Hilti Service only.
Do not tamper with or attempt to make alterations to the product.
Before starting to use the product, always make sure that it is full working order.
Readings taken through panes of glass or similar materials can falsify the result of measurement.
People passing through the laser beam or other quick changes in measuring conditions can falsify the
result of measurement.
Never aim the product against the sun or other powerful light sources.
Take the influences of the surrounding area into account. Do not use the device where there is a risk of
fire or explosion.
Follow the directions for operation, care and maintenance in the operating instructions.
2.2 General safety measures
Check the product for damage before use. Have damage repaired by Hilti Service.
Check the accuracy of the product if it has been dropped or subjected to other mechanical stresses.
Although the product is designed for the tough conditions of jobsite use, like other measuring instruments
it should be treated with care.
When not in use, products must be stored in a dry, high place or locked away out of reach of children.
The product is not intended for use by children.
Comply with national health and safety requirements.
2.3 Proper arrangement of the workplace
Avoid unusual postures when working on ladders. Maintain firm footing and balance at all times.
Secure the site where you are taking measurements and when using the product do not direct the laser
beam toward other persons or toward yourself.
When the product is brought into a warm environment from very cold conditions, or vice-versa, allow it
to become acclimatized before use.
*2190182*
2190182 English 9
Use the product only within its specified limits.
Keep the laser aperture clean to avoid measurement errors.
Comply with the national accident prevention regulations.
2.4 Laser classification for Class 2 laser products
The device complies with Laser Class 2 in accordance with IEC 60825-1:2014 /EN 60825-1:2014. These
devices can be used without further protective measures.
CAUTION
Risk of injury! Do not direct the laser beam toward persons.
Never look directly into the source of the laser beam. In the event of direct eye contact, close your eyes
and move your head out of the path of the laser beam.
3 Description
3.1 Product overview 1
@
Display
;
Measure / Continuous measurement but-
ton
=
Area measurement / Units button
%
ON / Delete / OFF button
Display
&
Battery status indicator
(
Last measured value
)
Units
+
Current measured value
§
Measurement reference
3.2 Intended use
The product described is a laser range meter. It is designed for single measurements and for continuous
measurement of distances.
Distances can be measured relative to all objects with a surface consisting of any normally laser-reflecting
material such as concrete, stone, wood, plastic or paper. The use of prisms or other highly reflective targets
is impermissible and, if attempted, can falsify the results.
The product is approved for use with batteries of type AAA.
3.3 Items supplied
Laser range meter, belt pouch, 2 batteries, quick-start operating instructions, manufacturer's certificate,
safety instructions
Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or online at:
www.hilti.group | USA: www.hilti.com
4 Technical data
PD-S
Power supply (2 x)
1.5 V
Measuring range
0.2 m 60 m
Distance measurement accuracy
±1.5 mm
IEC 60529 protection class (dustproof and sprayproof)
IP 54
Operating temperature
−10 50
Recommended temperature range for transport and storage
−25 70
Weight in accordance with EPTA procedure 01
95 g
10 English 2190182
*2190182*
PD-S
Battery (2 x)
AAA
Battery life (number of measurements), up to
10000
Laser deactivation after
90 s
Device shutdown after
180 s
5 Operation
5.1 Preparations at the workplace
5.1.1 Inserting the batteries 2
Make sure that battery polarity is correct. Change the batteries only as a pair. Do not use damaged
batteries.
Open the battery compartment and insert the batteries.
5.1.2 Switching the product on and off 3
1.
Short-press the ON / Delete / OFF button to switch the product on.
2.
Press the ON / Delete / OFF button for 2 seconds to switch the product off.
5.1.3 Switching the acoustic signal on and off 7
Simultaneously press the Area measurement / Units button and the ON / Delete / OFF button for 2
seconds to switch the acoustic signal on or off.
5.2 Working / Measurement reference
All measurements use the rear edge of the laser range meter as the reference point.
Hold the rear edge of the laser range meter against the point from which the measurement is to be taken.
5.2.1 Taking single measurements 6
1.
Press the ON / Delete / OFF button to activate the laser beam.
2.
Aim the laser beam at the target and press the Measure / Continuous measurement button.
The distance is shown in the display.
Press the ON / Delete / OFF button once to delete the last measured values.
Press the ON / Delete / OFF button again to return from area measurement to distance measure-
ment.
5.2.2 Switching the continuous measuring mode on and off 5
1.
Press the Measure / Continuous measurement button for 2 seconds to activate continuous measure-
ment.
The distance is shown in the display.
2.
Press the Measure / Continuous measurement button again to end the continuous measurement.
5.2.3 Measuring area 4
1. Switch on the product. page 10
2.
Short-press the Area measurement / Units button.
3.
Measure the length of the area by pressing the Measure / Continuous measurement button.
4.
Measure the width of the area by pressing the Measure / Continuous measurement button.
The area is calculated and the result is shown on the display.
5.2.4 Changing units 8
Press the Area measurement / Units button for 2 seconds to toggle from one unit of measurement to
the other.
*2190182*
2190182 English 11
6 Troubleshooting
If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by
yourself, please contact Hilti Service.
6.1 Fault codes
If a fault code appears, short-press the Measure / Continuous measurement button to return to the
measuring mode.
Restart the product if the fault code does not disappear automatically.
If a fault code re-appears, use the table below to find the corresponding information for dealing with the
problem.
Press the ON / Delete / OFF button to clear the fault code from the display.
Trouble or fault Possible cause Action to be taken
204 Calculation error Take the measurement again.
240 Data-transfer fault Repeat the procedure.
252 Temperature too high Allow the product to cool down.
253 Temperature too low Warm up to the product.
254 Battery voltage too low for mea-
surement
Change the batteries.
page 10
255 Incoming signal too weak
Use a different target surface
(e.g. white paper).
Measurement has taken too long Use a different target surface
(e.g. white paper).
256 Incoming signal too strong Use a different target surface
(e.g. white paper).
257 Too much background light Shade the target area.
258 Measurement out of measuring
range
Correct the measuring range.
260 Laser beam interrupted Repeat measurement.
7 Care, transport and storage
7.1 Care
Keep the laser lens clear of dirt and finger marks.
Clean the laser lens by blowing off dust or by wiping with a clean, soft cloth.
Use only pure alcohol or water for cleaning.
7.2 Transport
The batteries must be insulated or removed from the product before it is shipped or sent by mail.
Use the Hilti packaging or packaging of equivalent quality for transporting or shipping your equipment.
7.3 Storage and drying
Do not put the product into storage when wet. Allow it to dry before putting it away.
Observe the temperature limits given in the Technical Data section which are applicable to storage or
transport of the equipment.
Check the accuracy of the equipment before it is used after a long period of storage or transportation.
8 Disposal
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The
materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools,
12 Nederlands 2190182
*2190182*
machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative
for further information.
Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
9 RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Click on the link to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r8128694.
There is a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document.
10 Additional classification data (China)
Permissible scatter of the reference measure-
ment
Class 1, 1 mm
Repeatability
Class 1, 1 mm
Display error
Stage 1, ± 3 mm + 5 × 10-5 D (D = measurement
distance)
11 Manufacturer’s warranty
Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
Nederlands
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
*2190182*
2190182 Nederlands 13
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen op het product
De volgende symbolen worden op het product gebruikt:
Meten / continue meting
Oppervlaktemeting / eenheden
AAN / Wissen / UIT
1.4 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Laserafstandsmeetapparaat PD-S
Generatie 01
Serienr.
1.5 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
14 Nederlands 2190182
*2190182*
2 Veiligheid
2.1 Essentiële veiligheidsnotities
Naast de technische veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding
moeten de volgende bepalingen altijd strikt worden opgevolgd. Het product en zijn hulpmiddelen
kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de
voorschriften worden gebruikt.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed.
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het product. Gebruik
het product niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een
moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het product kan tot ernstig letsel leiden.
Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsopschriften.
Bij het ondeskundig openen van het product kan laserstraling naar buiten komen die klasse 2 overstijgt.
Laat het product alleen door de Hilti service repareren.
Aanpassingen of veranderingen aan het product zijn niet toegestaan.
Controleer voor gebruik altijd de correcte werking van het product.
Metingen door ruiten of andere objecten kunnen het meetresultaat vertekenen.
Het meetresultaat kan worden vervalst als de meetomstandigheden snel veranderen, bijv. door personen
die door de meetstraal lopen.
Richt het product niet op de zon of andere sterke lichtbronnen.
Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand- of
explosiegevaar bestaat.
Neem de specificaties betreffende gebruik, verzorging en onderhoud in de handleiding in acht.
2.2 Algemene veiligheidsmaatregelen
Controleer het product voor gebruik op eventuele beschadigingen. Laat beschadigingen door de Hilti
service repareren.
Na een val of andere mechanische invloeden dient u de nauwkeurigheid van het product te controleren.
Ook al is het product gemaakt voor zwaar gebruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere
meetapparaten, zorgvuldig te worden behandeld.
Producten die niet worden gebruikt dienen op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten bereik
van kinderen, bewaard te worden.
Het product is niet geschikt voor kinderen.
De nationale wetgeving m.b.t. de arbeidsomstandigheden in acht nemen.
2.3 Correcte inrichting van het werkgebied
Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig
staat en altijd in evenwicht bent.
Scherm de meetplaats af en let er bij het gebruiken van het product op dat u de laserstraal niet op uzelf
of anderen richt.
Wanneer het product vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht, of omgekeerd,
dient u het voor gebruik te laten acclimatiseren.
Gebruik het product alleen binnen de vastgestelde toepassingsgrenzen.
Om foutieve metingen te voorkomen, moet het uitgangsvenster van de laser schoon worden gehouden.
Neem de landspecifieke voorschriften ter voorkoming van ongevallen in acht.
2.4 Laserclassificatie voor klasse 2 laserapparaten
Het apparaat voldoet aan de eisen van laserklasse 2 volgens IEC 60825-1:2014 /EN 60825-1:2014. Deze
apparaten mogen zonder verdere beschermingsmaatregelen toegepast worden.
ATTENTIE
Gevaar voor letsel! De laserstraal niet op personen richten.
Nooit rechtstreeks in de lichtbron van de laser kijken. Sluit in het geval van direct oogcontact uw ogen
en beweeg uw hoofd uit de lichtbundel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Hilti PD-S Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch