Evolveo freetalk xm2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FreeTalk XM2
www.evolveo.com
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si vybral EVOLVEO FreeTalk XM2.
Věříme, že Vám přinese spoustu zábavy a spokojenosti.
Příprava před prvním použitím
Kryt baterií vysuňte směrem dolů, vložte dovnitř
přiložené Ni-MH nabíjecí baterie se správnou polaritou
a nasaďte kryt baterií zpět.
Nasuňte na zadní stranu vysílačky přiloženou
plastovou sponu pro uchycení na opasek, správné
umístění bude signalizováno zacvaknutím.
1. Vysílání (PTT)
2. Zapnout/Vypnout
3. Monitoring/Dolů
4. Menu
5. Anténa
6. Svítilna
7. Mikrofon
8. Svítilna: zapnout/vypnout
9. Skenování/Nahoru
10. Reproduktor
Důležité upozornění x
Pokud vysílačky nepoužíváte, VYPNĚTE je vypínacím
tlačítkem „2“
Pokud vysílačky nebudete používat delší dobu,
vyjměte z nich baterie
Používejte dodávané nabíjecí baterie nebo baterie
stejného výrobce a typu
(3 ks alkalických baterií, typ AAA)
NABÍJENÍ BATERIÍ
Připojte nabíjecí základnu do 230 V zásuvky a vložte
do ní vysílačky
Nabíjení bude automaticky spuštěno a rozsvítí se
červená LED dioda
Nabíjení na plnou kapacitu baterii trvá přibližně 12
hodin, LED dioda bude svítit stále i po dokonče
nabíjecího cyklu
ZAPNUTÍ
Stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko 2“, LED
displej se rozsvítí
VYPNUTÍ
Stiskněte na déle než 3 sekundy tlačítko 2“, uslyšíte
pípnutí a LED displej se vypne
VYSÍLANÍ/PŘÍJEM
Po zapnutí a nastavení čísla kanálu je vysílačka na
příjmu, pro vysílání již stačí pouze stisknout tlačítko „1“,
pokud je druhá vysílačka nastavena na stejné číslo
kanálu jako první vysílačka, uslyší její vysílání.
Vysílání není nijak šifrováno, proto vaši komunikaci uslyší
každý, kdo svoji vysílačku nastavenu na stejné číslo
kanálu jako vy a je v dosahu vašeho vysílání.
Pro vysílání/příjem je nutné, aby byly na vysílačkách
nastaveny stejné čísla kanálu
Stiskněte tlačítko „4a číslo kanálu začne blikat na
LED displeji
Tlačítky „3 a 9zvolte požadovaný kanál
Na první vysílačce zvolte jeden z osmi kanálů, např.
kanál 3
Na druhé vysílačce zvolte stejný kanál, v našem
případě kanál 3
Stisknutím a přidržením tlačítka 1začnete vysílat na
zvoleném kanále 3
Do mikrofonu hovořte ze vzdálenosti přibližně 5 cm
Pro ukončení vysílání uvolněte stisknutí tlačítka 2
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Tlačítky „3a 9žete snižovat nebo zvyšovat
hlasitost reproduktoru
ROGER BEEP
Kontrolní pípnutí Roger Beepnásleduje po uvolnění
stisknutí tlačítka „2. Signalizuje ukončení vašeho vysílání
a vaše přepnutí se do režimu „Příjem“.
Tuto funkci můžete povolit nebo zakázat
Stiskněte pětkrát tlačítko „4“. Na LED displeji se objeví
symbol RO
Tlačítky „3a 9vyberte možnost ON (Zapnuto) nebo
OFF (Vypnuto)
Stiskněte tlačítko „2pro potvrzení vaší volby a návrat
do režimu „Příjem“
VYZVÁNĚCÍ TÓN (CALL)
Stiskněte čtyřikrát tlačítko „4“. Na LED displeji se
objeví symbol „CAa vy máte možnost vybrat si
z nabídky 10 vyzváněcích tónů
Stiskněte rychle vysílací tlačítko „2pro odeslání
krátkého vyzváněcího tónu dalším uživatelům na
stejném kanále
VOX (vysílání ovládané hlasem)
V režimu VOX bude vysílačka přenášet signál pouze,
pokud bude aktivována vím hlasem nebo jinými zvuky
ve vem okolí.
Úroveň citlivosti VOX (1-3, 3 je nejvyšší úrov
citlivosti) je zobrazena na displeji
Při nejvyšší úrovni citlivosti vysílačka zachytí slabý
šum (včetně šumu okolí)
Při nejnižší úrovni citlivosti zachytí pouze velmi hlasitý
zvuk.
Funkce VOX se nedoporučuje používat ve velmi
hlučném nebo větrném prostředí.
Tuto funkci můžete povolit nebo zakázat, stiskněte
třikrát tlačítko „4
Tlačítky „3a 9vyberte číslo úrovně 1-3 nebo OFF
(Vypnuto)
Tlačítkem „1danou volbu potvrdíte
CTCSS SUBKANÁLY (systém oddělení několika
hovorových skupin na jednom kanále)
Každý kanál obsahuje z důvodu zachování soukromí také
ještě 38 subkanálů. Pokud máte nastaven subkanál,
můžete komunikovat s jiným uživatelem PMR na stejném
kanále a subkanále.
Tuto funkci můžete povolit nebo zakázat
Stiskněte dvakrát tlačítko „4
Tlačítky „3a 9vyberte číslo subkanálu nebo OFF
(Vypnuto)
Tlačítkem „1danou volbu potvrdíte
VYHLEDÁVÁNÍ AKTIVNÍHO KANÁLŮ
Vysílačka umožňuje prohledání všech kanálů zda nejsou
aktivní a umožní vám vyhledat další vysílání bez toho,
abyste museli změnit kanál, na kterém se nacházíte.
Stiskněte a přidržte tlačítko „9po dobu dvou sekund
Na LED displeji se objeví symbol „SCANa
prohledávání všech kanálů bude spuštěno
Pokud bude nalezen aktivní kanál, vyhledávání se
zastaví a vy můžete poslouchat komunikaci
Pokud během poslechu stisknete tlačítko „2dojde
k přepnutí na tento kanál do režimu „Příjem“
Při ukončení komunikace na nalezeném kanále bude
vyhledávání obnoveno
MONITORING
Využijete jej k detekci slabého signálu na zvoleném
kanálu
Stiskněte a přidržte tlačítko „3po dobu tří sekund pro
aktivaci funkce MONITOR
Uvolněním tlačítka dojde k vratu do režimu „Příjem
ÚSPORNÝ REŽIM BATERIE
Vysílačka je vybavena systémem pro úsporu baterie.
Pokud není používána déle cca 4 sekundy, dojde k jejímu
přepnutí do úsporného režimu (vypne se display). Tento
úsporný režim nemá vliv na příjem signálu. Při detekci
signálu dojde automaticky k přepnutí do plného režimu.
SVÍTILNA
Pro zapnutí nebo vypnutí stiskněte tlačítko „8“.
UZAMČENÍ/ ODEMČENÍ
Stiskněte a přidržte po dobu 3 sekund tlačítko „4a
naopak.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Vysílací výkon 0.5 W
Počet kanálů 8
Kanál Frekvence Kanál Frekvence Kanál
Frekvence
1 446.00625 4 446.04375 7 446.08125
2 446.01875 5 446.05625 8 446.09375
3 446.03125 6 446.06875
ŘEŠENÍ PROBLÉ
Nejprve si přečtěte „FAQ - Často kladené otázkyna
stránce
www.evolveo.com/cz/freetalk-xm2 nebo kontaktujte
Technickou podporu EVOLVEO.
TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/cz/podpora
Záruka se NEVZTAHUJE při:
použití přístroje k jiným účelům
instalaci jiného firmware než toho, který byl v přístroji
nainstalován
elektromechanickém nebo mechanickém poškození
způsobeném nevhodným použitím
škodě způsobené přírodními živly jako je oheň, voda,
statická elektřina, přepětí, atd.
škodě způsobené neoprávněnou opravou
nečitelném sériovém číslu přístroje
baterii, pokud po více než 6 měsících používání nedrží
svou původní kapacitu (záruka na kapacitu baterie je 6
měsíců)
Likvidace
Symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, v literate
nebo na obalu znamená, že v EU všechny elektrické a
elektronické přístroje, baterie a akumulátory musí být
uloženy do tříděného odpadu po ukončení jejich
životnosti. Nevyhazujte tyto výrobky do netříděného
komunálního odpadu.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že
EVOLVEO FreeTalk XM2 je v souladu s požadavky norem
a nařízení příslušným k tomuto typu přístroje.
Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Czech Republic
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan,
Hong Kong
Made in China
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Všechna práva vyhrazena.
Design a specifikace mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si EVOLVEO FreeTalk
XM2. Veríme, že vám prinesie veľa zábavy a spokojnosti.
Príprava pred prvým použitím
Kryt batérií vysuňte smerom nadol, dovnútra vložte
priložené Ni-MH nabíjacie batérie so správnou
polaritou a opäť nasaďte kryt batérií.
Na zadnú stranu vysielačky nasuňte priloženú
plastovú sponu na uchytenie na opasok, správne
umiestnenie signalizuje zacvaknutie.
1. Vysielanie (PTT)
2. Zapnúť/Vypnúť
3. Monitoring/Dolu
4. Menu
5. Anténa
6. Svetlo
7. Mikrofón
8. Svetlo: zapnúť/vypnúť
9. Skenovanie/Nahor
10. Reproduktor
Dôležité upozornenie
Ak vysielačky nepoužívate, VYPNITE ich vypínacím
tlačidlom „2“
Ak vysielačky nebudete používať dlhší čas, vyberte z
nich batérie
Používajte dodané nabíjacie batérie alebo batérie od
rovnakého výrobcu a typu
(3 ks alkalických batérií, typ AAA)
NABÍJANIE BATÉRIÍ
Pripojte nabíjaciu základňu do 230 V zásuvky a vložte
do nej vysielačky
Nabíjanie sa spustí automaticky a rozsvieti sa červená
LED dióda
Nabíjanie batérie na plnú kapacitu trvá zhruba 12
hodín, LED dióda bude svietiť aj po dokončení
nabíjacieho cyklu
ZAPNUTIE
Stlačte na viac než na 3 sekundy tlačidlo „2“, LED
displej sa rozsvieti
VYPNUTIE
Stlačte na viac než na 3 sekundy tlačidlo „2“, ozve sa
pípnutie a LED displej sa vypne
VYSIELANIE/PRÍJEM
Po zapnutí a nastavení čísla kanála je vysielačka na
príjme, na vysielanie stačí už iba stlačiť tlačidlo „1“; ak je
druhá vysielačka nastavená na rovnaké číslo kanála ako
prvá vysielačka, počuje jej vysielanie.
Vysielanie nie je šifrované, preto vašu komunikáciu
počuje každý, kto má svoju vysielačku nastavenú na
rovnaké číslo kanála ako vy a je v dosahu vášho
vysielania.
Pre vysielanie/príjem je nutné, aby na vysielačkách
boli nastavené rovnaké čísla kanála
Stlačte tlačidlo „4a číslo kanála začne blikať na LED
displeji
Tlačidlami „3a 9zvoľte požadovaný kanál
Na prvej vysielačke zvoľte jeden z ôsmich kanálov,
napr. kanál 3
Na druhej vysielačke zvoľte ten istý kanál, v našom
prípade kanál 3
Stlačením a pridržaním tlačidla „1začnete vysielať na
zvolenom kanáli 3
Do mikrofónu hovorte zo vzdialenosti zhruba 5 cm
Na ukončenie vysielania uvoľnite stlačenie tlačidla „2
NASTAVENIE HLASITOSTI
Tlačidlami „3a 9môžete znižovať alebo zvyšov
hlasitosť reproduktora
ROGER BEEP
Kontrolné pípnutie „Roger Beepnasleduje po uvoľnení
stlačenia tlačidla „2“. Signalizuje ukončenie vášho
vysielania a vaše prepnutie do režimu „Príjem“.
Túto funkciu môžete povoliť alebo zakázať
5-krát stlačte tlačidlo „4“. Na LED displeji sa objaví
symbol RO
Tlačidlami „3a 9vyberte možnosť ON (Zapnuté)
alebo OFF (Vypnuté)
Na potvrdenie vašej voľby a návrat do režimu
„Príjemstlačte tlačidlo2
VYZVÁŇACÍ TÓN (CALL)
4-krát stlačte tlačidlo „4“. Na LED displeji sa objaví
symbol CAa vy máte možnosť vybrať si z ponuky 10
vyzváňacích tónov
Na odoslanie krátkeho vyzváňacieho tónu ďalším
užívateľom na rovnakom kanáli rýchlo stlačte
vysielacie tlačidlo „2
VOX (vysielanie ovládané hlasom)
V režime VOX bude vysielačka prenášať signál iba vtedy,
ak bude aktivovaná vaším hlasom alebo inými zvukmi vo
vašom okolí.
Úroveň citlivosti VOX (1 až 3; 3 je najvyššia úroveň
citlivosti) je zobrazená na displeji
Pri najvyššej úrovni citlivosti vysielačka zachytí slabý
šum (spolu so šumom okolia)
Pri najnižšej úrovni citlivosti zachytí iba veľmi hlas
zvuk.
Funkciu VOX sa neodporúča používať vo veľmi
hlučnom alebo veternom prostredí.
Túto funkciu môžete povoliť alebo zakázať, 3x stlačte
tlačidlo „4
Tlačidlami „3a 9vyberte číslo úrovne 1 až 3 alebo
OFF (Vypnuté)
Tlačidlom 1danú voľbu potvrďte
CTCSS SUBKANÁLY (systém oddelení niekoľkých
hovorových skupín na jednom kanáli)
Každý kanál obsahuje z dôvodu zachovania súkromia
ešte ďalších 38 subkanálov. Ak máte nastavený subkanál,
môžete komunikovať s iným užívateľom PMR na
rovnakom kanáli a subkanáli.
Túto funkciu môžete povoliť alebo zakázať
2-krát stlačte tlačidlo „4“.
Tlačidlami „3a 9vyberte číslo subkanála alebo OFF
(Vypnuté)
Tlačidlom 1danú voľbu potvrďte
VYHĽADÁVANIE AKTÍVNYCH KANÁLOV
Vysielačka umožňuje prehľadať všetky kanály, či sú
aktívne, a umožní vám vyhľadať ďalšie vysielanie bez
toho, aby ste museli zmeniť kanál, na ktorom sa
nachádzate.
Na 2 sekundy stlačte a pridržte tlačidlo „9
Na LED displeji sa objaví symbol „SCANa spustí sa
prehľadávanie všetkých kanálov
Ak sa nájde aktívny kanál, vyhľadávanie sa zastaví a vy
môžete počúvať komunikáciu
Ak počas počúvania stlačíte tlačidlo 2“, dôjde
k prepnutiu na tento kanál do režimu „Príjem“
Pri ukončení komunikácie na nájdenom kanáli sa
vyhľadávanie obnoví
MONITORING
Využijete ho na detegovanie slabého signálu na
zvolenom kanáli
Na aktiváciu funkcie MONITOR na 3 sekundy stlačte a
pridržte tlačidlo „3
Uvoľnením tlačidla sa vrátite do režimu „Príjem“
ÚSPORNÝ REŽIM BATÉRIE
Vysielačka je vybavená systémom na úsporu batérie. Ak
sa nepoíva dlhšie než cca 4 sekundy, prepne sa do
úsporného režimu (vypne sa displej). Tento úsporný režim
nemá vplyv na príjem signálu. Pri detegovaní signálu
automaticky dôjde k prepnutiu do plného režimu.
SVETLO
Na zapnutie alebo vypnutie stlačte tlačidlo „8“.
UZAMKNUTIE/ ODOMKNUTIE
Na 3 sekundy stlačte a pridržte tlačidlo „4a naopak.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA
Vysielací výkon 0.5 W
Počet kanálov 8
Kanál Frekvencia Kanál Frekvencia Kanál
Frekvencia
1 446.00625 4 446.04375 7 446.08125
2 446.01875 5 446.05625 8 446.09375
3 446.03125 6 446.06875
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Najprv si prečítajte „FAQ - Často kladené otázkyna
stránke www.evolveo.com/cz/freetalk-xm2 alebo
kontaktujte Technickú podporu EVOLVEO.
TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/sk/podpora
Záruka NEPLATÍ pri:
použití prístroja na iné účely
inštalácii iného firmware než toho, ktorý bol inštalovaný
v prístroji
elektromechanickom alebo mechanickom poškodení
spôsobenom nevhodným používaním
škode spôsobenej prírodnými živlami, ako sú oheň,
voda, statická elektrina, prepätie atď.
škode spôsobenej neoprávnenou opravou
nečitateľnom sériovom čísle prístroja
batérii, ak po viac než 6 mesiacoch používania nemá
svoju pôvodnú kapacitu (záruka na kapacitu batérie je 6
mesiacov)
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v literatúre
alebo na obale znamená, že všetky elektrické a
elektronické prístroje, batérie a akumulátory po ukončení
svojej životnosti musia byť v EÚ uložené do triedeného
odpadu. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného
komunálneho odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. vyhlasuje, že
EVOLVEO FreeTalk XM2 je v súlade s požiadavkami
noriem a nariadení príslušnými pre tento typ prístroja.
Kompletný text Vyhlásenia o zhode je na
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Dovozce / Dovozca / Importer / Importőr
Abacus Electric, s.r.o.
Planá 2, 370 01, Czech Republic
Výrobce / Výrobca / Manufacturer / Gyártó
Naxya Limited
No.5, 17/F, Strand 50, 50 Bonham Strand, Sheung Wan,
Hong Kong
Made in China
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ
Všetky práva vyhradené.
Dizajn a špecifikácia môžu byť zmenené bez predošlého
upozornenia.
Dear customer,
thank you for choosing the EVOLVEO FreeTalk XM2.
We believe you will enjoy a lot of fun and happiness.
Preparations before first use
Slide out the battery cover downwards, insert the
supplied Ni-MH rechargeable batteries facing the
correct polarity, and slide the battery cover back.
Slide the attached plastic clip on the back of the
transmitter. You will hear a click sound, when it is
correctly attached.
1. Transmission (PTT)
2. On/Off
3. Monitoring/Down
4. Menu
5. Antenna
6. Flashlight
7. Microphone
8. Flashlight: on/off
9. Scanning/Up
10. Speaker
Important warning
If you are not using the transmitter, turn it OFF by
pressing the button "2".
If you are not going to use the transmitter for a long
time, remove the batteries.
Use supplied rechargeable batteries or batteries of the
same manufacturer and type.
(3 alkaline batteries, type AAA)
BATTERY CHARGING
Connect the charging base to the 230 V socket and
insert the transmitter into it.
The charging will start automatically and the red LED
will light up.
Full charging takes approximately 12 hours, the LED
will still be lit when the charging is done.
TURNING ON
Press and hold the button "2" for more than 3 seconds,
the LED display will light up.
TURNINH OFF
Press and hold the "2" button for more than 3 seconds,
you will hear a beep sound and the LED display will
turn off.
TRANSMISSION/RECEIVING
When the transmitter is on and a number of a channel is
selected, the transmitter is in the Receive mode. To start
transmitting, you only need to press the "1" button. If the
second transmitter is set to the same channel number as
the first transmitter, you will be able to hear the
transmission.
Transmission is not encrypted, so everyone who has their
transmitter set to the same channel number as you and is
within range of your transmitting will be able to listen to
your communication.
It is necessary to set both transmitters on the same
channel number, otherwise transmission and receiving
will not work.
Press the "4" button and the number of a channel on
the LED display will start flashing.
Use the "3" and "9" buttons to select the desired
channel.
Select one of the eight channels on one of the
transmitters, for example channel number 3.
Select the same channel, in our case channel number
3, on the second transmitter.
Press and hold the "1" button to start transmitting on
the selected channel number 3.
Talk to the microphone at a distance of approximately
5 cm.
To end the transmission, release the "2" button.
VOLUME SETTING
Use the "3" and "9" buttons to decrease or increase the
volume of the speaker.
ROGER BEEP
The "Roger Beep" check sound follows after releasing the
"2" button. It indicates the end of your transmission and
switches to "Receive" mode.
You can enable or disable this feature.
Press the "4" button five times. The LED display will
show the "RO" sign.
Use the "3" and "9" buttons to turn the feature ON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Evolveo freetalk xm2 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch