Panasonic SCHC40EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Kompaktný stereo systém
Model SC-HC40
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
Pred zapojením, uvedením do činnosti alebo vykonaním nastavení si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie
použitie.
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na obsluhu pomocou diaľkového ovládača, ale funkcie môžete ovládať aj pomocou hlavného
zariadenia, ak má rovnaké ovládacie prvky ako diaľkový ovládač.
Vaše zariadenie nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
M-SCHC40-SK
SLOVENSKY
2
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROM.
POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ
ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM
NEŽ JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU SA
MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA.
NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEVYKONÁVAJTE OPRAVY
SVOJPOMOCNE.
OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM
ODBORNÍKOM V SERVISE.
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO
NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH
PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA
NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI.
PREDÍDETE TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM
PRÚDOM ALEBO VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU
PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE
NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI
PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA, AKO NAPRÍKLAD HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM
K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
VÝSTRAHA!
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE PÔSOBENIU VLHKOSTI,
DAŽĎA, KVAPKAJÚCEJ ALEBO ŠPLIECHAJÚCEJ VODY.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ
KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA
NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
NEOTVÁRAJTE KRYT (RESP. ZADNÚ ČASŤ) ZARIADENIA;
VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE
ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ OPRAVIŤ
SVOJPOMOCNE. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM V SERVISE.
Vo vnútri zariadenia


436<##
POZOR!
Ak sa výmena batérií nevykoná správnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu. Batérie vymeňte len za rovnaký alebo
rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca.
Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko dostupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite
sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
Tento výrobok môže byť rušený rádiofrekvenčným vyžarovaním
mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite
vzdialenosť medzi mobilným telefónom a zariadením.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE POUŽITIE V MIERNOM
KLIMATICKOM PÁSME.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii použitých
elektrických a elektronických zariadení a batérií
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obaloch
a/alebo sprievodnej dokumentácii znamenajú,
že použité elektrické alebo elektronické výrobky
a batérie by sa nemali likvidovať ako bežný
komunálny odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu
likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte
tieto výrobky a použité batérie na špecializovanom
zbernom mieste v súlade so štátnou legislatívou
a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov
a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov
a predídete prípadným negatívnym dopadom
na ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré by
inak mohli vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadmi.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých výrobkov
a batérií získate od svojho miestneho úradu, inštitúcie
zaoberajúcej sa likvidáciou odpadu alebo miesta
predaja, kde ste dané výrobky zakúpili.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť
v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.
Pre fi rmy a podnikateľov v krajinách Európskej
únie
V prípade potreby likvidácie opotrebovaných
elektrických alebo elektronických zariadení bližšie
informácie získate od svojho predajcu alebo
dodávateľa.
[Informácie o likvidácii v krajinách mimo
Európskej únie]
Tieto symboly platia len pre používateľov z krajín
Európskej únie. V prípade potreby likvidácie týchto
výrobkov sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo
svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (príklad
dvoch symbolov v spodnej časti):
Tento symbol sa môže použiť v kombinácii
s chemickou značkou. V tomto prípade vyhovuje
požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú
chemikáliu.
3
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo.
1 sieťový prívod 1 rámová AM anténa
1 izbová FM anténa 2 batérie
1 diaľkový ovládač (N2QAYB000523)
Upevňovacie príslušenstvo
2 upevňovacie skrutky B 1 bezpečnostný držiak
Príslušenstvo montážnej konzoly na stenu
1 montážna konzola na stenu podložky so štyrmi
nožičkami
Dodaný sieťový prívod je určený len na použitie s týmto
zariadením. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami.
Na napájanie tohto zariadenia nepoužívajte sieťový prívod z iného
zariadenia.
Zapojenia
Pohľad zozadu

5 4
3 2
1
Kryt USB konektora
AUX ( str. 10)
Vetracie otvory
1 Pripojte izbovú FM anténu.
Anténu pripevnite k stene alebo stĺpu pomocou pásky
v polohe s najmenším množstvom rušenia.
Lepiaca páska
Izbová FM anténa
2 Pripojte rámovú AM anténu.
Rámová AM anténa
Postavte anténu na
podstavci
Cvak!
Voľný kábel antény udržiavajte mimo dosahu iných vodičov
a káblov.
3 Pripojte sieťový prívod.
Sieťový prívod zapojte až po prepojení všetkých ostatných
káblov.
Zapojenie do sieťovej zásuvky

4 Slúchadlá (nie sú súčasťou príslušenstva)
Znížte úroveň hlasitosti a pripojte slúchadlá.
Typ konektora: 3,5 mm stereofónny
V záujme ochrany sluchu sa vyhýbajte dlhodobému
počúvaniu cez slúchadlá.
Príliš hlasný zvuk zo slúchadiel môže mať za následok stratu
sluchu.
Dlhodobé počúvanie zvuku nastaveného na maximálnu úroveň
hlasitosti môže poškodiť sluch poslucháča.
Používajte len dodané alebo odporúčané slúchadlá.
Poznámky týkajúce sa reproduktorov
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte
ich preto v blízkosti televízorov, osobných počítačov alebo iných
zariadení, ktorých činnosť by mohla byť negatívne ovplyvnená
elektromagnetickým poľom reproduktorov.
Sieťky reproduktorov nie je možné zložiť dolu.
Obsah
Dodávané príslušenstvo ..........................................................3
Zapojenia ...................................................................................3
Pripevnenie zariadenia na stenu (voliteľné) ..........................4
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí .....................................7
Úkony s diskom ........................................................................8
Rozhlasový prijímač .................................................................9
Časovač ...................................................................................10
Nastavenie zvuku ...................................................................10
Externé zariadenie ..................................................................10
Vynulovanie pamäte (inicializácia) .......................................14
Riešenie problémov ...............................................................15
Technické údaje ......................................................................16
Starostlivosť a údržba ...........................................................16
Bezpečnostné upozornenia ...................................................17
4
Pripevnenie zariadenia na stenu (voliteľné)
Poznámky týkajúce sa inštalácie
Aby ste zariadenie mohli správne nainštalovať, pred začatím inštalácie si prečítajte časti Bezpečnostné upozornenia a Návod
montáže na stenu.
Aby ste dosiahli optimálnu prevádzku zariadenia a predišli prípadným problémom, neinštalujte toto zariadenie:
na iných miestach než zvislých stenách,
v blízkosti kropiaceho zariadenia alebo senzora,
v blízkosti vedení s vysokým napätím alebo napájacích zdrojov,
v blízkosti vykurovacích zariadení,
na miestach, kde by bolo zariadenie vystavené vibráciám alebo nárazom,
v blízkosti zdrojov magnetického poľa, tepla, výparov, čiastočiek mastnoty vo vzduchu a pod.,
na miestach, kde sa môžu nachádzať kvapôčky vody (napr. pod klimatizáciou).
Toto zariadenie neinštalujte pod stropné svietidlá (napr. bodové svetlá, halogénové svietidlá a pod.).
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k deformácii krytu alebo k poškodeniu zariadenia v dôsledku vysokej teploty.
Zariadenie nainštalujte spôsobom zodpovedajúcim štruktúre a materiálu steny.
Pri inštalácii položte zariadenie na mäkkú tkaninu, aby ste predišli poškodeniu zariadenia alebo podlahy.
Pri uťahovaní skrutiek dbajte na to, aby ste skrutky neutiahli príliš slabo alebo príliš silno.
Zaistite, aby bolo prostredie, kde zariadenie nainštalujete, bezpečné a aj pri inštalácii dbajte na zaistenie bezpečnosti.
Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za žiadne náhodné alebo následné škody, spôsobené nesprávnou inštaláciou
alebo prevádzkou.
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA!
Inštaláciu a odinštalovanie tohto zariadenia zverte
kvalifi kovanému stavebnému dodávateľovi.
Nesprávna inštalácia môže viesť k pádu zariadenia a následnému
zraneniu osôb.
Aby ste predišli zraneniu, zariadenie je potrebné bezpečne
pripevniť k stene v súlade s návodom na inštaláciu.
Zariadenie neumiestňujte na miesta, kde stena nedokáže
udržať hmotnosť zariadenia.
Použitie nedostatočne silného montážneho príslušenstva môže
viesť k pádu zariadenia a následnému zraneniu osôb.
Zariadenie nainštalujte len spôsobom uvedeným v návode na
inštaláciu.
Iný spôsob inštalácie môže viesť k pádu a poškodeniu zariadenia
a následnému zraneniu osôb.
Zariadenie neumiestňujte na iné miesta než na zvislé steny.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k pádu a poškodeniu
zariadenia a následnému zraneniu osôb.
Pri montáži dbajte na bezpečnostný faktor čo sa týka nosnosti
(nosnosť by mala byť približne 10-násobkom hmotnosti
zariadenia).
Nedostatočná nosnosť môže viesť k pádu zariadenia a následnému
zraneniu osôb.
Stena, na ktorú bude zariadenie pripevnené, by mala byť
schopná udržať 20 kg na jednej skrutke.
Nedostatočná nosnosť steny predstavuje z dlhodobého hľadiska
riziko pádu zariadenia.
Závesné zariadenie pre montáž na stenu nerozoberajte ani
neupravujte.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k pádu a poškodeniu
zariadenia a následnému zraneniu osôb.
POZOR!
Zariadenie neinštalujte vo vlhkých alebo prašných
prostrediach, ani na miestach, kde sa zariadenie môže dostať
do kontaktu s olejovými kvapôčkami alebo výparmi vo
vzduchu, ani pod klimatizáciu, kde na zariadenie môže kvapkať
voda.
Môže to mať nepriaznivý vplyv na zariadenie, čo môže viesť
k vzniku požiaru alebo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Zaistite dostatočne veľký voľný priestor okolo zariadenia - viac
ako 30 cm nad hlavným zariadením a viac ako 10 cm na ľavej aj
pravej strane.
Zaistite, aby priestor medzi zadnou stranou zariadenia a stenou
zostal voľný, bez prekážok.
Zakrytie vetracích otvorov na hlavnom zariadení môže viesť
k vzniku požiaru.
Na inštaláciu použite len určené príslušenstvo.
V opačnom prípade môže hlavné zariadenie spadnúť a poškodiť sa,
čo môže viesť k zraneniu osôb.
Pri inštalácii dbajte na to, aby sa montážne skrutky alebo
sieťový prívod nedostali do kontaktu s kovovými dielmi
v stene.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom.
Pri odnímaní hlavného zariadenia vyberte zo steny aj montážne
skrutky.
V opačnom prípade sa môžu ľudia zraniť nárazom do montážnych
skrutiek.
Pre zaistenie bezpečnej prevádzky zariadenie nainštalujte vo
výške, umožňujúcej ľuďom, ktorí obsluhujú zariadenie, dobrý
výhľad na USB port a ovládacie tlačidlá.
Obsluha zariadenia nachádzajúceho sa v nevhodnej polohe môže
viesť k pádu a poškodeniu zariadenia a následnému zraneniu osôb.
Montážne príslušenstvo
Dodávané príslušenstvo
Upevňovacie príslušenstvo (RFAX1020)
» 2 upevňovacie skrutky B (XYN3+J10FJ)
» 1 bezpečnostný držiak (RMKX1015)
Príslušenstvo montážnej konzoly na stenu (RFAX1021)
» 1 montážna konzola na stenu (RGQX1004)
» podložky so štyrmi nožičkami (RKAX0028-K)
Všetko príslušenstvo držte mimo dosahu detí, aby si ho
nedávali do úst a neprehltli ho.
Bežne predávané príslušenstvo (nie je súčasťou
dodávky)
2 skrutky pre montáž na stenu C
1 skrutka bezpečnostného držiaka C
Použite skrutky s menovitým priemerom 4 mm, zodpovedajúce
materiálu steny (napr. skrutky do dreva, ocele, betónu a pod.).
5
Pripevnenie zariadenia na stenu (voliteľné) (pokračovanie)
Návod montáže na stenu
Pred začatím inštalácie zariadenie vypnite a sieťový prívod odpojte od sieťovej zásuvky.
V každom kroku pevne utiahnite skrutky, aby spoje neboli povolené.
1. Podstavec odpojte od zariadenia.
1 Odskrutkujte upevňovacie skrutky A (2 kusy) na spodnej
strane zariadenia.
Skrutky si uložte na bezpečné miesto.
Spodná strana hlavného zariadenia
Podstavec
Mäkká tkanina
Upevňovacia skrutka A
2 Podstavec odpojte od zariadenia.
2. K zadnej strane zariadenia pripevnite montážnu konzolu na stenu.
1 Obe západky na montážnej konzole umiestnite oproti
západkám na hlavnom zariadení, potom konzolu zasuňte,
aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto.
Montážna konzola na stenu (pohľad zospodu)
Západka
Zadná strana hlavného
zariadenia
2 Montážnu konzolu na stenu zaistite pomocou upevňovacích
skrutiek B (2 kusy).
(Uťahovací moment: 1,2 Nm až 1,5 Nm)
Upevňovacia skrutka B
3. Montážne skrutky zaskrutkujte do steny.
1 Zmerajte a označte polohu montážnych skrutiek C (2 kusy) a zaskrutkujte ich do steny.
Pri meraní a určovaní polohy skrutiek použite nasledujúce údaje.
Zariadenie nainštalujte s použitím oboch montážnych skrutiek do steny.
Pri určovaní polohy skrutiek použite vodováhu, aby skrutky neboli šikmo.
Použite skrutky, z ktorých každá je schopná udržať najmenej 20 kg.
AUX
Pohľad zozadu
Potrebný priestor
300 mm
Stena
163 mm
Potrebný
priestor
Montážna skrutka C
130 mm
74,8 mm
Pre každú skrutku musí byť dodržaná
dĺžka, umožňujúca udržať najmenej 20 kg.
8 mm až 9,5 mm
2,2 mm až 2,8 mm
2,5 mm až 3,5 mm
77,5 mm
500 mm
700 mm
85,5 mm
6
Pripevnenie zariadenia na stenu (voliteľné) (pokračovanie)
Návod montáže na stenu (pokračovanie)
4. Zariadenie zaveste na stenu.
1 Zariadenie bezpečne zaveste na montážne skrutky
C.
Pred zavesením hlavného zariadenia na stenu k nemu
pripojte FM/AM anténu ( str. 3).
Po zavesení zariadenia opatrne odťahujte ruku, aby
ste zistili, či je zariadenie bezpečne umiestnené na
stene.
Obe skrutky pevne zasuňte do tejto polohy.
Stena
Montážna konzola
na stenu
5. Namontujte bezpečnostný držiak.
1 Bezpečnostný držiak upevnite na montážnu konzolu.
2 Zaskrutkovaním skrutky bezpečnostného držiaka C
upevnite bezpečnostný držiak na stenu.
Skrutka bezpečnostného držiaka C
Bezpečnostný držiak
Pripevnené
na stenu
Opatrenie na zabránenie pádu zariadenia
(voliteľné)
1 Pred vykonaním kroku 4 ( vyššie) prevlečte drôtik (bežne
predávaný) cez otvor na montážnej konzole na stenu.
2 Po vykonaní kroku 5 ( vľavo) pripevnite drôtik pomocou
skrutky (bežne predávanej) k stene.
Skrutku pripevnite k drôtiku tak, aby v hornej strednej časti
hlavného zariadenia nebol uvoľnený viac než na 5 cm.
Kovová príchytka
Skrutka
Drôtik
Drôtik
Otvor pre
drôtik
Zloženie zariadenia zo steny
1 Odstráňte skrutku bezpečnostného držiaka C a bezpečnostný držiak.
2 Odmontujte zariadenie zo steny.
3 Odskrutkujte upevňovacie skrutky B (2 kusy).
4 Podržte stlačené obe západky a vysuňte montážnu konzolu zo
zariadenia ( vpravo).
5 Na spodnú stranu zariadenia znovu nasaďte podstavec a upevnite ho
upevňovacími skrutkami A (2 kusy).
6 Zo steny odstráňte montážne skrutky C (2 kusy).
Ak ste použili drôtik zabraňujúci pádu zariadenia, pred vykonaním kroku 1
ho odstráňte.
Pero alebo tupý
predmet
Západky
7
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Diaľkový ovládač
Podrobnejšie informácie o jednotlivých funkciách nájdete na
stranách uvedených v zátvorkách.


16
17
18
19
20
23
24
25
22
21
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
14
7
Hlavné zariadenie
Niektoré tlačidlá, napríklad tlačidlo 1, majú rovnakú funkciu ako
príslušné tlačidlá na diaľkovom ovládači. Účinok je rovnaký, bez
ohľadu na to, ktoré použijete.
30
31
32
Pohľad zhora
Pohľad spredu
1 167
29 6
26 27
28
15 19 24
Displej
Približne 30° Približne 30°
Okienko vysielača
1 Prepínač pohotovostného
režimu/zapnutia [], [/]
(8, 10, 14)
Stlačením tohto tlačidla
sa zariadenie zapína
z pohotovostného režimu alebo
naopak vypína.
Zariadenie aj v pohotovostnom
režime spotrebováva malé
množstvo energie.
2 [SLEEP] (10)
3 Číselné tlačidlá [1-9, 0, 10]
(8, 9, 10, 14)
Voľba 2-miestneho čísla
napr. 16: [10] → [1] → [6]
Voľba 3-miestneho čísla
napr. 226: [ 10] → [ 10] → [2]
→ [2] → [6]
4 [DEL] (8)
5 [PROGRAM] (8, 9)
[REPEAT] (9)
[PLAY MODE] (9, 10, 12)
6 [USB ►/] (14)
[CD ►/] (8, 9)
[ ►/] (12)
[RADIO] (9)
[iPod ►/] (11)
[AUX] (10)
7 [,
] (8, 11, 12, 13, 14)
8 [RE-MASTER] (10)
9 [iPod MENU] (11)
0 [PRESET EQ] (10)
qa [▲,▼] (8, 9, 10, 11, 12, 13, 14)
[], [] (8, 9, 11, 12, 14)
[OK] (8, 10, 11, 12, 13)
qs [DISPLAY] (8, 9, 13)
[–DIMMER]
Stlačením a podržaním tlačidla
stlmíte podsvietenie panelu
displeja. Opätovným stlačením
a podržaním túto funkciu zrušíte.
qd [AUTO OFF]
Táto funkcia umožňuje vypnutie
zariadenia (okrem prípadu,
keď je v režime rozhlasového
prijímača) po približne 30
minútach nečinnosti. Dvakrát
stlačte tlačidlo, aby sa funkcia
aktivovala.
qf [TUNE MODE] (9)
qg [, iPod],
[iPod;, OPEN/CLOSE] (11)
qh [, CD],
[CD , OPEN/CLOSE] (8)
qj [, PLAY] (10)
qk [CLOCK/TIMER] (10)
ql [+, VOL , –],
[– VOLUME +] (13)
w; [MUTE] (13)
Vypne zvuk. Opätovným
stlačením tlačidla funkciu
zrušíte. Funkciu MUTE zrušíte
aj nastavením hlasitosti alebo
vypnutím zariadenia.
wa [D.BASS] (10)
ws [BASS/TREBLE] (10)
wd [SURROUND] (10)
wf [ ] (13)
wg [ MENU] (12, 13)
wh [/], [/]
wj [FM/AM/AUX] (9, 10)
wk USB port (14)
wl Indikátor pohotovostného
režimu
e; Mikrofón (13)
ea Indikátor funkcie Bluetooth
es Senzor signálu diaľkového
ovládača
Diaľkový ovládač nasmerujte
na senzor signálu diaľkového
ovládača tak, aby medzi
diaľkovým ovládačom
a zariadením neboli žiadne
prekážky. Maximálny dosah
diaľkového ovládača je 7 m
pred zariadením.
Príprava diaľkového ovládača
Pred zatváraním nasaďte najprv túto stranu, až potom zacvaknite
druhú.
R6/LR6, AA
Batérie
Používajte mangánové alebo alkalické batérie.
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte z neho
batérie.
Skladujte ich na chladnom a tmavom mieste.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Nenechávajte batérie dlhý čas v automobile vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu, keď sú jeho dvere a okná zatvorené.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami v diaľkovom ovládači môže
spôsobiť únik elektrolytu, čo môže viesť k vzniku požiaru.
Nikdy nesmiete:
používať súčasne staré aj nové batérie,
používať súčasne rôzne typy batérií,
batérie rozoberať alebo skratovať,
pokúšať sa nabíjať alkalické a mangánové batérie,
používať batérie s poškodeným obalom.
8
Úkony s diskom
Vloženie disku
1 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla [].
2 Stlačením tlačidla [, CD] otvorte posuvný kryt.
3 Disk otočte stranou s popisom smerom k vám a zasuňte ho do
priestoru na vkladanie diskov pod posuvný kryt.
4 Disk nasaďte na vreteno v strede a potlačte ho nadol, aby
s cvaknutím zapadol na svoje miesto.
Cvak!
5 Stlačením tlačidla [, CD] zatvorte posuvný kryt.
Pri zatváraní posuvného krytu si dávajte pozor na prsty, aby ste sa
nezranili.
Vybratie disku
1 Stlačením tlačidla [, CD] otvorte posuvný kryt.
2 Disk uchopte za stred a vpravo hore a potiahnite pravú hornú
stranu disku, aby sa uvoľnil z vretena.
3 Pri vyberaní disku disk nahnite, aby sa nedotkol posuvného
krytu.
Ak posuvný kryt zavriete nasilu, môžete poškodiť zariadenie.
Pri vyberaní CD disku dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu
kontaktom CD disku s posuvným krytom.
Základná obsluha prehrávania
1 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla [].
2 Vložte disk, ktorý chcete prehrávať ( vľavo).
3 Prehrávanie spustite stlačením tlačidla [CD ►/].
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [, ].
Pozastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [CD /]. Opätovným
stlačením tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskakovanie skladieb
Stlačte tlačidlo [] alebo [].
Vyhľadávanie v rámci
aktuálnej skladby (CD)
Stlačte a podržte tlačidlo [] alebo [].
Preskočenie albumu (MP3) Stlačte tlačidlo [,].
Priame prehrávanie
(Prehrávanie sa spustí
od zvolenej skladby.)
CD: Stlačením príslušných číselných tlačidiel
zvoľte skladbu.
MP3: 1 Pomocou tlačidiel [,] zvoľte
album.
2 Jedenkrát stlačte tlačidlo []
a potom číselnými tlačidlami zvoľte
želanú skladbu.
Prehrávanie v naprogramovanom poradí
Táto funkcia vám umožní naprogramovať až 24 skladieb.
1 Stlačte tlačidlo [CD ►/] a potom tlačidlo [, ].
2 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
CD: 3 Stlačením príslušných číselných tlačidiel zvoľte skladbu.
Ak chcete naprogramovať viac skladieb, pokračujte stláčaním
príslušných číselných tlačidiel.
4 Prehrávanie spustite stlačením tlačidla [OK] alebo [CD
►/].
MP3: 3 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte album.
4 Jedenkrát stlačte tlačidlo [] a potom číselnými
tlačidlami zvoľte želanú skladbu.
5 Stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete naprogramovať viac skladieb, zopakujte kroky 3 až 5.
6 Prehrávanie spustite stlačením tlačidla [CD ►/].
Zrušenie režimu
prehrávania
v naprogramovanom
poradí
V režime zastavenia stlačte tlačidlo
[PROGRAM] - z displeja zmizne indikátor
„PGM”.
Opätovné prehranie
programu
V režime zastavenia stlačte tlačidlo
[PROGRAM] a potom tlačidlo [CD /].
Kontrola obsahu
programu
Stlačte tlačidlo [] alebo [], keď je
na displeji v režime zastavenia zobrazený
indikátor „PGM”. Ak chcete obsah
skontrolovať počas programovania, dvakrát
stlačte tlačidlo [PROGRAM] po tom, čo sa
na displeji zobrazí „PGM” a potom stlačte
tlačidlo [] alebo [].
Odstránenie poslednej
skladby vloženej do
programu
V režime zastavenia stlačte tlačidlo [DEL].
Zrušenie všetkých
naprogramovaných
skladieb
V režime zastavenia stlačte tlačidlo [,
].
Zobrazí sa indikácia „CLR ALL” (zmazať
všetko). V priebehu 5 sekúnd znovu
stlačte tlačidlo, čím sa vymažú všetky
naprogramované skladby.
Pamäť programu vymažete otvorením posuvného krytu.
Funkcia zobrazenia informácií
Ak si chcete pozrieť informácie o aktuálne prehrávanej skladbe,
počas prehrávania alebo pozastaveného prehrávania opakovane
stláčajte tlačidlo [DISPLAY].
Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť: približne 30
Toto zariadenie podporuje ID3 tagy verzie 1.0 a 1.1. Textové údaje,
ktoré nie sú podporované, sa nezobrazia.
9
Úkony s diskom (pokračovanie)
Funkcia režimu prehrávania
1 Stlačte tlačidlo [CD ►/].
2 Stláčaním tlačidla [PLAY MODE] zvoľte požadovaný režim.
Režim Funkcia
1-TRACK
1TR
Prehrávanie jednej zvolenej skladby z disku
Stlačením príslušných číselných tlačidiel
zvoľte skladbu.
1-ALBUM
1ALBUM (MP3)
Prehrávanie jedného zvoleného albumu
z disku
Pomocou tlačidiel [,] zvoľte album.
RANDOM
RND
Prehrávanie záznamov z disku v náhodnom
poradí
1- ALBUM RANDOM
1ALBUM RND (MP3)
Prehrávanie v náhodnom poradí všetkých
skladieb zvoleného albumu
Pomocou tlačidiel [,] zvoľte album.
Počas prehrávania v náhodnom poradí sa nedá preskočiť na
predchádzajúcu skladbu.
Aktuálny režim prehrávania vymažete otvorením posuvného krytu.
Ak chcete zopakovať prehrávanie v naprogramovanom poradí
alebo zvolený režim prehrávania, stlačte tlačidlo [REPEAT].
Opätovným stlačením tlačidla funkciu zrušíte.
Poznámky týkajúce sa CD-R a CD-RW diskov
Tento stereo systém umožňuje prehrávanie CD-R a CD-RW
diskov zaznamenaných vo formáte CD-DA alebo MP3.
Pre záznamy formátu CD-DA použite disk určený pre
audiozáznam a po ukončení záznamu ho fi nalizujte*.
* Finalizácia je proces, ktorý sa urobí po uložení záznamov na
disk, aby sa dali CD-R alebo CD-RW disky s audiozáznamom
prehrávať v prehrávačoch, ktoré podporujú CD-R/CD-RW
disky.
Vzhľadom na rôzne druhy zaznamenávania sa v tomto zariadení
nemusia dať prehrávať všetky disky.
Nepoužívajte CD disky nepravidelných tvarov.
Na disky neprilepujte iné štítky ani nálepky.
Nepoužívajte CD disky s nálepkami ani etiketami, ktoré sa
odlepujú alebo sú prilepené lepidlom, ktoré by sa mohlo
uvoľňovať z CD disku dovnútra zariadenia.
Nepripevňujte ochranné prostriedky proti poškrabaniu a iné
druhy doplnkov pre disky.
Na CD disky nepíšte.
CD disky nečistite tekutinami (čistite ich mäkkou suchou
handričkou).
Vytváranie MP3 súborov, ktoré sa dajú prehrávať
v tomto zariadení
Maximálny počet skladieb a albumov: 999 skladieb a 255
albumov
Kompatibilná rýchlosť kompresie: 64 kb/s až 320 kb/s (stereo)
odporúčame 128 kb/s (stereo)
Formáty diskov: ISO9660 úroveň 1 a úroveň 2 (okrem
rozšírených formátov)
Dĺžka načítavania obsahu závisí od počtu skladieb, zložiek
a štruktúry zložiek.
Obmedzenia pre MP3 záznamy
Toto zariadenie je kompatibilné s diskami, na ktorých je
zaznamenaných viacero relácií, ak je však na disku veľký počet
relácií, spustenie prehrávania trvá dlhšiu dobu.
Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie súborov, ktoré boli
vytvorené paketovým zápisom.
Ak sú na disku dáta formátu MP3 a aj normálne audiodáta
(CD-DA), zariadenie bude prehrávať len typ záznamu, ktorý sa
nachádza bližšie k stredu disku.
Ak disk obsahuje dáta formátu MP3 a aj iný typ audiodát (napr.
WMA alebo WAV), prístroj bude prehrávať len dáta formátu
MP3.
V závislosti od toho, ako vytvoríte súbory formátu MP3, sa
nemusia dať prehrávať v poradí, v ktorom ste ich očíslovali,
alebo sa nemusia dať vôbec prehrávať.
Rozhlasový prijímač
Manuálne ladenie staníc
1 Tlačidlom [RADIO] zvoľte pásmo „FM” alebo „AM”.
2 Tlačidlom [TUNE MODE] zvoľte možnosť „MANUAL”
(manuálne).
3 Pomocou tlačidla [] alebo [] zvoľte frekvenciu
požadovanej stanice.
V prípade stereofónneho FM vysielania sa zobrazí indikátor „ST“.
Automatické ladenie
1 Opakujte kroky 1 a 2 ( vyššie).
2 Stlačte a podržte tlačidlo [] alebo [], až kým sa
frekvencia nezačne rýchlo meniť.
Ak chcete automatické ladenie zrušiť, znovu stlačte tlačidlo []
alebo [].
Ak dochádza k nadmernému rušeniu, automatické ladenie nemusí
fungovať.
Vylepšenie kvality FM príjmu
Stlačte a podržte tlačidlo [PLAY MODE] stlačené, kým sa
nezobrazí indikácia monofónnej reprodukcie „MONO”.
Opätovným stlačením a podržaním tlačidla túto funkciu zrušíte.
Nastavenie monofónnej reprodukcie „MONO” sa tiež zruší pri
zmene frekvencie.
Pri normálnom posluchu vypnite nastavenie monofónnej
reprodukcie „MONO”.
Vylepšenie kvality AM príjmu
1 Pomocou tlačidla [RADIO] zvoľte možnosť „AM”.
2 Opakovaným stláčaním a podržaním tlačidla [TUNE MODE]
zmeňte nastavenie funkcie beat proof („BP 1”, „BP 2”, „BP 3”
alebo „BP 4”).
Pamäť predvolieb
V pásme FM môžete do predvolieb nastaviť až 30 staníc a v pásme
AM 15 staníc.
Príprava: Tlačidlom [RADIO] zvoľte pásmo „FM” alebo „AM”.
Automatické nastavenie predvolieb
1 Stlačením tlačidla [PLAY MODE] prepínate medzi nastavením
„LOWEST” (najnižšia) a „CURRENT” (aktuálna) frekvencie.
2 Nastavovanie spustíte stlačením a podržaním tlačidla
[PROGRAM] najmenej 5 sekúnd.
Manuálne nastavenie predvolieb
1 Tlačidlom [TUNE MODE] zvoľte možnosť „MANUAL”
(manuálne).
2 Pomocou tlačidla [] alebo [] nalaďte požadovanú
stanicu.
3 Stlačte tlačidlo [PROGRAM].
4 Číselnými tlačidlami zvoľte želaný kanál.
Keď sa do predvoľby naladí nová stanica, pôvodná stanica sa
vymaže.
5 Ak chcete predvoliť ďalšie stanice, opakujte kroky 24.
Voľba predvolenej stanice
1 Tlačidlom [TUNE MODE] zvoľte možnosť „PRESET”
(predvoľba).
2 Pomocou tlačidla [] alebo [] zvoľte príslušný kanál.
Kanál môžete zvoliť aj pomocou číselných tlačidiel.
Nastavenie rozdelenia AM pásma
Toto zariadenie môže prijímať AM vysielanie aj v krokoch po 10 kHz.
Zmena kroku na 10 kHz (len na hlavnom zariadení)
1 Tlačidlom [FM/AM/AUX] zvoľte pásmo „AM”.
2 Stlačte a podržte tlačidlo [FM/AM/AUX].
Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí aktuálna
minimálna frekvencia.
10
3 Naďalej držte stlačené tlačidlo [FM/AM/AUX].
Tlačidlo uvoľnite po zmene minimálnej frekvencie.
Ak sa chcete vrátiť k pôvodnému kroku, zopakujte kroky 13
( vyššie).
Po zmene nastavenia budú vymazané všetky predchádzajúce
predvolené frekvencie.
Vysielanie systému RDS
Umožňuje vám zobraziť názov rozhlasovej stanice alebo typ
programu. Počas príjmu signálu RDS svieti indikátor „RDS”.
Stlačením tlačidla [DISPLAY] sa zobrazí:
Názov stanice (PS) Typ programu (PTY)
Zobrazenie frekvencie
Pri slabom príjme nemusia byť informácie RDS k dispozícii.
Časovač
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Pomocou tlačidla [CLOCK/TIMER] zvoľte možnosť „CLOCK“
(hodiny).
2 V priebehu 5 sekúnd pomocou tlačidiel [▲,▼] nastavte
čas. (Stlačením a podržaním tlačidla sa mení nastavenie času
rýchlejšie.)
3 Stlačte tlačidlo [OK].
Hodiny zobrazíte stlačením tlačidla [CLOCK/TIMER].
Zobrazenie presného času zabezpečíte pravidelným
nastavovaním hodín.
Časovač prehrávania
Časovač je možné nastaviť na určitý čas, napr. aby vás v určitý čas
zobudil. Zariadenie ponúka možnosť nastaviť 3 časovače prehrávania.
Príprava:
Zapnite zariadenie a nastavte hodiny ( vyššie).
Pripravte zdroj hudby (disk, rádio, iPod/iPhone, Bluetooth, USB
zariadenie alebo externé zariadenie AUX) a nastavte hlasitosť.
1 Funkciu časovača prehrávania zvoľte opakovaným stláčaním
tlačidla [CLOCK/TIMER].
2 V priebehu 5 sekúnd pomocou tlačidiel [▲,▼] nastavte čas
spustenia.
3 Stlačte tlačidlo [OK].
4 Ak chcete nastaviť čas ukončenia, opakujte kroky 2 a 3.
Aktivácia časovača
5 Opakovaným stláčaním tlačidla [, PLAY] zapnite zvolený
časovač prehrávania.
6 Zariadenie vypnete stlačením tlačidla [].
Zmena nastavení
Opakujte kroky 14 ( vyššie).
Zmena zdroja signálu
alebo hlasitosti
1 Dvakrát stlačte tlačidlo [, PLAY], aby
sa na displeji prestal zobrazovať indikátor
časovača PLAY.
2 Zmeňte zdroj signálu alebo úroveň
hlasitosti.
3 Vykonajte kroky 5 a 6 ( vyššie).
Kontrola nastavení (keď
je zariadenie zapnuté
alebo je v pohotovostnom
režime)
Opakovaným stláčaním tlačidla [CLOCK/
TIMER] zvoľte možnosť
PLAY 1”, „PLAY 2” alebo „PLAY 3”.
Zrušenie
Dvakrát stlačte tlačidlo [, PLAY], aby sa na
displeji prestal zobrazovať indikátor časovača.
Časovač spustí zariadenie vo vopred určenom čase a zvuk sa
bude postupne zosilňovať až po dosiahnutie vopred zadanej
úrovne.
Časovač vypnutia
Táto funkcia umožňuje vypnutie zariadenia po uplynutí nastaveného
času.
Tlačidlom [SLEEP] môžete funkciu časovaného vypnutia zapnúť
(ON) alebo vypnúť (OFF).
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (zrušenie)
Ak chcete skontrolovať zostávajúci čas, jedenkrát stlačte tlačidlo
[SLEEP].
Časovač prehrávania a časovač vypnutia sa môžu používať naraz.
Vyššiu prioritu má vždy časovač vypnutia. Skontrolujte, či sa
nastavenia časovačov neprelínajú.
Keď je funkcia AUTO OFF (automatické vypnutie) nastavená
na ON (zap.), po približne 30 minútach nečinnosti sa zariadenie
vypne a to aj v prípade, keď ešte neuplynula doba nastavená pre
prehrávanie alebo časované vypnutie.
Nastavenie zvuku
Predvoľby
ekvalizéra
Opakovaným stláčaním tlačidla [PRESET EQ] zvoľte
nastavenie „HEAVY” (výrazný zvuk), „SOFT” (mäkký zvuk),
„CLEAR” (čistý zvuk), „VOCAL” (vokály) alebo „FLAT”
(plochá ekvalizačná krivka).
Hĺbky alebo
výšky
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [BASS/TREBLE]
zvoľte „BASS” (hĺbky) alebo „TREBLE” (výšky).
2 Pomocou tlačidiel [,] nastavte príslušnú úroveň (-4
až +4).
Priestorový
zvuk
Opakovaným stláčaním tlačidla [SURROUND] počas
prehrávania zvoľte „ON SURROUND” (zapnutie
priestorového zvuku) alebo „OFF SURROUND” (vypnutie
priestorového zvuku).
V prípade zvýšenia rušenia FM stereo príjmu zrušte funkciu
priestorového zvukového efektu.
Funkcia
D.Bass
Opakovaným stláčaním tlačidla [D.BASS] počas
prehrávania zvoľte možnosť „ON D.BASS“ (zapnutie funkcie
d.bass) alebo „OFF D.BASS“ (vypnutie funkcie d.bass).
Funkcia
Re-master
Opakovaným stláčaním tlačidla [RE-MASTER] počas
prehrávania zvoľte možnosť „ON RE-MASTER“ (zapnutie
funkcie re-master) alebo „OFF RE-MASTER“ (vypnutie
funkcie re-master).
Digitálna funkcia re-master je účinná pri MP3
záznamoch.
Analógová funkcia re-master je účinná pri záznamoch
zariadenia iPod/iPhone a externého zariadenia AUX.
Externé zariadenie
Prenosné audio zariadenie (počas režimu AUX)

1 Pripojte audiokábel ku konektoru AUX.
Typ konektora: 3,5 mm stereofónny
2 Stlačte tlačidlo [AUX] a spustite prehrávanie
z prenosného audio zariadenia.
Môžete nastaviť úroveň zvukového vstupu z prenosného audio
zariadenia.
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MODE] zvoľte možnosť
„HIGH” (vysoká) alebo „NORMAL” (štandardná).
Ak chcete znížiť úroveň vstupného signálu, vypnite ekvalizér alebo
znížte hlasitosť prenosného zariadenia. V dôsledku vysokej úrovne
vstupného signálu môže dôjsť k skresleniu zvuku.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu prenosného zariadenia.
Káble a prenosné zariadenie nie sú súčasťou príslušenstva.
11
Prepnutie režimu hlavného zariadenia
a diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač a hlavné zariadenie sú z výroby nastavené na režim
„REMOTE 1”.
Ak zistíte, že diaľkovým ovládačom nechtiac ovládate aj iné
zariadenia, môžete zmeniť režim na „REMOTE 2”.
Prepnutie do režimu „REMOTE 2” (len na hlavnom zariadení)
1 Tlačidlom [FM/AM/AUX] zvoľte „AUX”.
2 Stlačte a podržte tlačidlo [FM/AM/AUX] a potom podržte
stlačené tlačidlo [2], kým sa nezobrazí „REMOTE 2”.
3 Stlačte a podržte tlačidlá [OK] a [2] najmenej na 2 sekundy.
Návrat do režimu „REMOTE 1”
Zopakujte vyššie uvedené kroky, ale namiesto tlačidla [2] stlačte
tlačidlo [1].
(Zobrazí sa „REMOTE 1”.)
Prehrávanie záznamov zariadenia iPod alebo
iPhone
Vloženie zariadenia iPod/iPhone
1 Stlačením tlačidla [, iPod] otvorte posuvný kryt.
2
Cvak!
Kontaktný
adaptér
Príchytky
Páčka
Konektor
Vložte vhodný
kontaktný adaptér
(nie je súčasťou
príslušenstva) pre
zariadenie iPod/
iPhone.
Najprv zasuňte stranu
kontaktného adaptéra
zariadenia iPod/
iPhone s príchytkami
smerom k vám
a potom potlačte druhú stranu, aby s cvaknutím zapadla na svoje
miesto.
3
[
]
Stlačením [] uvoľnite dokovaciu
stanicu zariadenia iPod/iPhone
a potom potiahnutím dokovacej
prepínacej páčky nakloňte
dokovaciu stanicu zariadenia
iPod/iPhone.
4 Pevne pripojte zariadenie iPod/
iPhone (nie je súčasťou príslušenstva).
Zariadenie iPod/iPhone nezabudnite
vybrať z puzdra.
5
Potlačte!
Cvak!
Dokovaciu prepínaciu páčku potlačte
späť, aby s cvaknutím zapadla
na svoje miesto.
6 Stlačením tlačidla [, iPod]
zatvorte posuvný kryt.
Vyberanie zariadenia iPod/iPhone
1 Opakujte kroky 1 a 3 ( vyššie).
2 Ak chcete zariadenie iPod/iPhone odpojiť, jednoducho ho
vytiahnite v priamom smere.
3 Opakujte kroky 5 a 6 ( vyššie).
Ak pri pripájaní alebo odpájaní zariadenia iPod/iPhone dokovaciu
stanicu zariadenia iPod/iPhone nenakloníte, môžete poškodiť
konektor.
Pri vkladaní zariadenia iPod/iPhone do tohto zariadenia vždy
používajte kontaktný adaptér dodaný so zariadením iPod/iPhone
alebo bežne predávaný kontaktný adaptér od spoločnosti Apple
Inc.
Pred pripojením/odpojením zariadenia iPod/iPhone stlmte úroveň
hlasitosti hlavného zariadenia na minimum.
Spustenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [iPod ►/].
Pozastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [iPod ►/] alebo [,
].
Preskakovanie skladieb
Stlačte tlačidlo [] alebo [].
Vyhľadávanie v rámci
aktuálnej skladby
Stlačte a podržte tlačidlo [] alebo [].
Zobrazenie menu
zariadenia iPod/
iPhone / návrat do
predchádzajúceho menu
V režime prehrávania stlačte tlačidlo [iPod
MENU] (len diaľkovým ovládačom).
Voľba záznamov z menu
zariadenia iPod/iPhone
Použite tlačidlá [▲,▼] a potom stlačte
tlačidlo [OK] (len diaľkovým ovládačom).
Poznámky týkajúce sa zariadenia iPhone:
Všetky telefonické funkcie je možné ovládať len z dotykového
displeja zariadenia iPhone.
Zariadenie nezobrazuje prichádzajúce volania ani stav telefónu
(rozšírené možnosti budete môcť využívať po pripojení zariadenia
iPhone k tomuto zariadeniu prostredníctvom funkcie Bluetooth
( str. 13)).
Vyzváňací tón prichádzajúceho volania počuť z reproduktora
zariadenia iPhone.
Keď je toto zariadenie v režime iPod/iPhone, vyzváňací tón počuť
aj z reproduktorov tohto zariadenia (rozšírené možnosti budete
môcť využívať po pripojení zariadenia iPhone k tomuto zariadeniu
prostredníctvom funkcie Bluetooth ( str. 13)).
Pripojením alebo odpojením zariadenia iPhone od tohto zariadenia
volanie nezrušíte.
Spoločnosť Apple Inc. neposkytuje žiadnu záruku, že zariadenie
iPhone bude reagovať uvedeným spôsobom. Odozvy zariadení
iPhone môžu byť odlišné pri nových modeloch zariadenia iPhone
alebo nových aktualizáciách softvéru zariadenia iPhone.
Nabíjanie zariadenia iPod/iPhone
Keď zariadenie iPod/iPhone nabíjate, kým je hlavné zariadenie
v pohotovostnom režime, na displeji hlavného zariadenia sa bude
zobrazovať indikátor „IPOD CHARGING” (nabíjanie zariadenia
iPod/iPhone).
Na zariadení iPod/iPhone skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Ak
zariadenie iPod/iPhone nepoužívate dlhší čas po ukončení nabíjania,
odpojte ho od hlavného zariadenia a batéria sa prirodzene vybije.
(Po úplnom nabití sa už nabíjanie znovu nespustí).
Kompatibilné zariadenia iPod
Názov Veľkosť pamäte
iPod nano 5. generácie (videokamera) 8 GB, 16 GB
iPod touch 2. generácie 8 GB, 16 GB, 32 GB, 64 GB
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod nano 4. generácie (umožňujúci
prehrávanie videozáznamov)
8 GB, 16 GB
iPod classic 160 GB (2007)
iPod touch 1. generácie 8 GB, 16 GB, 32 GB
iPod nano 3. generácie (umožňujúci
prehrávanie videozáznamov)
4 GB, 8 GB
iPod classic 80 GB
iPod nano 2. generácie (hliníkový) 2 GB, 4 GB, 8 GB
iPod 5. generácie (umožňujúci prehrávanie
videozáznamov)
60 GB, 80 GB
iPod 5. generácie (umožňujúci prehrávanie
videozáznamov)
30 GB
iPod nano 1. generácie 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod 4. generácie (farebný displej) 40 GB, 60 GB
iPod 4. generácie (farebný displej) 20 GB, 30 GB
Externé zariadenie (pokračovanie)
12
Názov Veľkosť pamäte
iPod 4. generácie 40 GB
iPod 4. generácie 20 GB
iPod mini 4 GB, 6 GB
Kompatibilita závisí od softvérovej verzie vášho zariadenia iPod.
Kompatibilné zariadenia iPhone
Názov Veľkosť pamäte
iPhone 3GS 16 GB, 32 GB
iPhone 3G 8 GB, 16 GB
iPhone 4 GB, 8 GB, 16 GB
Kompatibilita závisí od softvérovej verzie vášho zariadenia iPhone.
Používanie funkcie Bluetooth
Čo je Bluetooth?
Technológia Bluetooth vám umožňuje vytvoriť bezdrôtové spojenie
s iným elektronickým zariadením.
Použité frekvenčné pásmo
Toto zariadenie používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz. Túto frekvenciu
však môžu používať aj iné zariadenia. Aby ste zabránili vzájomnému
rušeniu s inými bezdrôtovými zariadeniami, riaďte sa prosím
nasledujúcimi upozorneniami.
Certifi kácia tohto zariadenia
Toto zariadenie vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a získalo
certifi káciu na základe zákonov o frekvencii, preto povolenie na
bezdrôtovú prevádzku nie je potrebné.
Nasledujúce činnosti však môžu byť postihované zákonom:
rozoberanie alebo upravovanie zariadenia,
odstránenie údajov o technických parametroch zo zadnej strany
tohto zariadenia.
Obmedzenia pri používaní
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými
zariadeniami vybavenými technológiou Bluetooth nie sú zaručené.
Kompatibilné mobilné telefóny umožňujúce bezdrôtový prenos
zahŕňajú a vyhovujú štandardom stanoveným spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc.
Ak je však mobilný telefón optimalizovaný, aby spĺňal parametre
štandardu, niektoré funkcie môžu byť dostupné. Aj v takom
prípade však, v závislosti od parametrov a nastavení mobilného
telefónu, sa spojenie nemusí vytvoriť, a nie sú zaručené ani
spôsoby obsluhy, zobrazenia alebo prevádzka.
Toto zariadenie podporuje bezpečnostné funkcie technológie
Bluetooth. V závislosti od prostredia, v ktorom zariadenie
používate a/alebo od použitých nastavení sa však môže stať, že
tieto bezpečnostné funkcie nebudú postačujúce. Pri bezdrôtovom
prenose dát buďte opatrní.
Majte prosím na pamäti, že spoločnosť Panasonic nepreberá
žiadnu zodpovednosť za dáta a/alebo informácie, ktoré môžu byť
počas bezdrôtového prenosu vystavené nebezpečenstvu.
Prevádzkový dosah
Pripájané zariadenie umiestnite do vzdialenosti najviac 10 m
a zaistite, aby sa medzi zariadeniami nenachádzali žiadne prekážky.
Prevádzkový dosah alebo obvod sa môžu skrátiť v prítomnosti
prekážok, zariadení spôsobujúcich rušenie, iných ľudí v miestnosti
alebo v závislosti od konštrukcie budovy. Majte prosím na pamäti, že
uvedený dosah nie je zaručený.
Externé zariadenie (pokračovanie)
Vplyv iných zariadení
Ak sa v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia nachádzajú iné
zariadenia, môže sa stať, že toto zariadenie nebude fungovať
správne, alebo môže dôjsť k iným vplyvom nestability, napríklad
k rušeniu zvuku a pod. Preto vám v záujme predchádzania rušeniu
signálu odporúčame používať toto zariadenie v dostatočnej
vzdialenosti od nasledujúcich zariadení:
mikrovlnná rúra/bezdrôtové zariadenia LAN/elektronické
zariadenia/audio a video zariadenia/kancelárske prístroje
a zariadenia/digitálne bezdrôtové telefóny/faxy atď.
Ak bývate v tesnej blízkosti vysielacieho štúdia a signál je príliš
silný, zariadenie nemusí fungovať správne.
Keď používate počítač typu notebook a bezdrôtový LAN vysielač,
nepoužívajte toto zariadenie a bezdrôtové zariadenie LAN
súčasne.
Ak stále počujete šum, aj keď sa zariadenie nachádza mimo
5 m dosahu bezdrôtového zariadenia LAN, vypnite bezdrôtové
zariadenie LAN.
Obmedzenia účelu použitia
Toto zariadenie je určené na štandardné, bežné použitie. Toto
zariadenie nebolo vyvinuté ani vyrobené na používanie v prostrediach
vyžadujúcich „vysoké zabezpečenie”ø alebo v rizikových povolaniach.
Zariadenie nepoužívajte v prostrediach alebo zamestnaniach takéhoto
typu.
Nasledujúce činnosti vyžadujú mimoriadnu opatrnosť a môžu
viesť priamo k stratám na životoch alebo k mimoriadne vážnym
zraneniam.
napr.) Jadrové inžinierstvo a riadenie jadrovej reakcie/automatizované
riadenie lietadla/riadenie leteckej dopravy/riadenie pohybu
systémov ťažkej nákladnej dopravy/riadenie zariadení na
podporu životných funkcií alebo rozširujúcich systémov/riadenie
systémov zbraní a/alebo raketových systémov a pod.
Obsluha funkcie Bluetooth
Príprava:
Spárovaním Bluetooth zariadenia s týmto zariadením vytvorte
prepojenie zvukových signálov.
1 Stlačením tlačidla [ ►/] zvoľte možnosť Bluetooth.
Pri prvom použití tejto funkcie zariadenie automaticky prejde do
režimu spárovania.
2 Stlačte tlačidlo [ MENU].
3 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte možnosť „NEW DEV” (nové
zariadenie) a stlačte tlačidlo [OK].
Zariadenie prejde do režimu spárovania a na displeji bliká indikátor
„PAIRING” (spárovanie).
4 Kým je toto zariadenie v režime spárovania, vyvolajte menu
Bluetooth zariadenia Bluetooth a vykonajte vyhľadávanie
zariadení s funkciou Bluetooth, aby ste našli toto zariadenie
(SC-HC40).
Ďalšie informácie o pripájaní Bluetooth zariadenia nájdete
v návode na obsluhu Bluetooth zariadenia.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie kľúča prístupu (passkey),
zadajte „0000” (pre Bluetooth zariadenia, ktorých verzia je
nekompatibilná s 2.1+EDR).
5 Ak spárovanie prebehne úspešne, na 2 sekundy sa zobrazí
názov spárovaného zariadenia. Rozsvieti sa indikátor
Bluetooth. Zariadenie je teraz možné používať s Bluetooth
zariadením.
Uistite sa, či Bluetooth zariadenie podporuje profi l A2DP (profi l
vylepšenej distribúcie zvuku).
Toto zariadenie podporuje príjem A2DP, ktorý je chránený proti
kopírovaniu metódou SCMS-T.
Profi l A2DP umožňuje streamovanie stereofónneho zvuku zo
zdroja zvuku (mobilný telefón, počítač alebo laptop) do tohto
zariadenia prostredníctvom Bluetooth.
13
Externé zariadenie (pokračovanie)
V závislosti od parametrov alebo nastavenia mobilných telefónov
sa spojenie nemusí vytvoriť, alebo prevádzka a zobrazenia môžu
byť odlišné.
S týmto zariadením môžete spárovať až 6 zariadení. Ak chcete
zaregistrovať viac zariadení, odpojte aktuálne Bluetooth zariadenie
a zopakujte kroky 15 ( vyššie).
Ak zaregistrujete viac ako je maximálny počet zariadení, najstaršie
zariadenie v histórii spojenia sa prepíše.
Ak zrušíte registráciu zaregistrovaného zariadenia, prepíše sa.
Základná obsluha prehrávania
1 Stlačením tlačidla [ ►/] zvoľte možnosť Bluetooth.
2 Na Bluetooth zariadení spustite prehrávanie zdroja hudby. Ak
je zariadenie pripojené, hudbu bude počuť z tohto zariadenia.
(V prípade potreby si prečítajte návod na použitie Bluetooth
zariadenia.)
3 Nasledujúce funkcie môžete ovládať aj diaľkovým ovládačom.
Spustenie
prehrávania
Prehrávanie spustite stlačením tlačidla [
►/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [, ].
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [
►/]. Opätovným stlačením
tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie albumu
Stlačte tlačidlo [] alebo [].
Aby ste mohli využívať tieto funkcie, Bluetooth zariadenie musí
podporovať profi l AVRCP (profi l diaľkového ovládania zvuku/
obrazu).
Toto zariadenie umožňuje vysielanie dát do Bluetooth zariadenia.
Ak prehrávate záznamy zariadenia iPod/iPhone spojeného
funkciou Bluetooth s hlavným zariadením a necháte zobrazenie
menu Bluetooth zariadenia iPod/iPhone aktívne alebo vykonávate
Bluetooth registráciu alebo pripojenie, môže dôjsť k prerušovaniu
zvuku. V takom prípade zatvorte zobrazenie menu Bluetooth
zariadenia iPod/iPhone.
Ak prehrávate hudbu zo zariadenia iPod/iPhone prostredníctvom
pripojenia Bluetooth a zariadenie iPod/iPhone pripojíte do
kodovacej stanice zariadenia iPod na tomto zariadení, zvuk sa
nebude reprodukovať pri nastavení voliča na Bluetooth. Ak chcete
pokračovať v reprodukcii hudby, prepnite volič na iPod.
Úroveň vstupu
Môžete nastaviť úroveň zvukového vstupu z Bluetooth zariadenia.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MODE] zvoľte možnosť
„LEVEL 0” (úroveň 0), „LEVEL +1” (úroveň +1) alebo „LEVEL
+2” (úroveň +2).
Ak je zvuk skreslený, zvoľte možnosť „LEVEL 0” (úroveň 0).
Funkcia zobrazenia informácií
Opakovaným stláčaním tlačidla [DISPLAY] zobrazte informácie
o aktuálne pripojenom zariadení.
BLUETOOTH Názov pripojeného
zariadenia
Pripojené profily
Profi l pre hlasité telefonovanie (HFP)
Toto zariadenie funguje ako Bluetooth hands-free pre vaše mobilné
telefóny.
Pomocou diaľkového ovládača môžete prijať alebo zrušiť
prichádzajúce volanie.
Prijatie volania
Stlačte [
]. Na displeji začne blikať indikátor
„CALLING” (volanie).
Opätovným stlačením tlačidla [ ] prepojte
volanie na mobilné telefóny. (Teraz môžete hovoriť
s použitím mobilného telefónu).
Zrušenie volania
Stlačte tlačidlo [,
].
Nastavenie
hlasitosti
Stlačte tlačidlo [+, VOL , –]. (Nastaviteľná od
„TEL VOL 1” (hlasitosť telefónu 1) po „TEL VOL
10” (hlasitosť telefónu 10))
Vypnutie zvuku
mikrofónu
Stlačte [MUTE]. Opätovným stlačením tlačidla
funkciu zrušíte.
(Počas zobrazenia indikátora „MIC MUTE”
(vypnutie zvuku mikrofónu) volajúci nepočuje váš
hlas.)
Toto zariadenie nepracuje s Headset Profi le (HSP - profi l ručnej
stanice).
Keď sa mobilný telefón nachádza príliš blízko mikrofónu tohto
zariadenia, môže vznikať šum. Pri telefonovaní udržiavajte mobilný
telefón v dostatočnej vzdialenosti od mikrofónu tohto zariadenia.
Odpojenie Bluetooth zariadenia
1 Stlačením tlačidla [ MENU] vyvolajte zobrazenie
„DISCONNECT?” (Odpojiť?) a stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa výzva na potvrdenie úkonu.
2 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte možnosť „YES“ (áno) alebo
„NO” (nie) a stlačte tlačidlo [OK].
Spojenie môžete ukončiť aj vypnutím Bluetooth prenosu na
pripojenom Bluetooth zariadení.
Rozšírené funkcie
Voľba kvality komunikácie
1 Stlačte tlačidlo [ MENU].
2 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte možnosť „LINK MODE”
(režim prepojenia) a stlačte tlačidlo [OK].
3 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte niektorý z nasledujúcich
režimov a stlačte tlačidlo [OK].
„MODE 1” (režim 1): Pripojenie s dôrazom na stabilitu
prepojenia
„MODE 2” (režim 2): Pripojenie s vysokou prenosovou
rýchlosťou pre dobrú kvalitu zvuku (v tomto režime môže ľahko
dochádzať k odpojeniu a prerušeniu komunikácie; v takom
prípade zvoľte „MODE 1” (režim 1)).
Voľba režimu automatického prepojenia
1 Stlačte tlačidlo [ MENU].
2 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte možnosť „AUTO LINK”
(automatické prepojenie) a stlačte tlačidlo [OK].
3 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte niektorý z nasledujúcich
režimov a stlačte tlačidlo [OK].
„ON” (zap.): automatické prepojenie aj keď je volič nastavený
na iný režim než Bluetooth
„OFF” (vyp.): prepojenie len keď je volič nastavený na režim
Bluetooth
Ak je pripojené zariadenie, tieto funkcie sú nedostupné. Ak chcete
zobraziť tieto funkcie, odpojte Bluetooth zariadenia.
Keď je zobrazený indikátor „LINKING” (prepájanie), stlačenie
tlačidla [ MENU] nie je účinné.
Automatické prepojenie je dostupné, len keď zariadenie podporuje
profi l A2DP.
14
Externé zariadenie (pokračovanie)
PREVÁDZKA PRI 2402 MHz AŽ 2480 MHz
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť Panasonic Corporation týmto prehlasuje, že tento produkt
je v súlade s dôležitými požiadavkami a inými ustanoveniami Smernice
1999/5/EC.
Zákazníci si môžu prevziať kópiu originálu DoC k našim výrobkom
R&TTE z nášho servera DoC: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemecko
Tento výrobok sa smie používať v nasledujúcich krajinách:
AT, BE, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT,
LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB Tento výrobok je
určený pre bežného spotrebiteľa (kategória 3).
Slovná ochranná známka a logá Bluetooth sú majetkom spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto ochranných známok
spoločnosťou Panasonic Corporation podlieha licencii. Ostatné
ochranné známky a obchodné mená sú majetkom príslušných
vlastníkov.
„Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod) znamená, že dané elektronické
príslušenstvo bolo navrhnuté osobitne pre pripojenie k zariadeniu
iPod a jeho konštruktér ho certifi koval ako zariadenie spĺňajúce
výkonové normy spoločnosti Apple.
„Made for iPhone“ (Vyrobené pre iPhone) znamená, že dané
elektronické príslušenstvo bolo navrhnuté osobitne pre pripojenie
k zariadeniu iPhone a jeho konštruktér ho certifi koval ako zariadenie
spĺňajúce výkonové normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku tohto zariadenia ani
za jeho zhodu s bezpečnostnými a zákonnými normami.
iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Inc., zaregistrovaná
v USA a iných krajinách.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple Inc.
Technológia dekódovania audiosignálu MPEG Layer-3 s licenciou
od spoločnosti Fraunhofer IIS and Thomson.
Prehrávanie z USB zariadenia
USB rozhranie vám umožňuje k zariadeniu pripojiť veľkokapacitné
pamäťové USB zariadenia a prehrávať z nich MP3 súbory.
Príprava:
Pred pripojením veľkokapacitného pamäťového USB zariadenia
k tomuto zariadeniu zálohujte všetky údaje na pripájanom
zariadení.
Neodporúča sa používanie USB predlžovacieho kábla. Systém by
nemusel rozpoznať zariadenie pripojené prostredníctvom kábla.
1 Otvorte kryt USB konektora.
2 Znížte hlasitosť a pripojte veľkokapacitné pamäťové USB
zariadenie.
Veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie (nie je
súčasťou príslušenstva)
3 Prehrávanie spustite stlačením tlačidla [USB ►/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [,
]. Zobrazí sa hlásenie
„RESUME“ (obnovenie prehrávania po prerušení).
Pozícia sa uloží do pamäte.
Prehrávanie po prerušení spustite stlačením
tlačidla [USB ►/].
Pozíciu uloženú v pamäti vymažete opätovným
stlačením tlačidla [, ].
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [USB ►/]. Opätovným stlačením
tlačidla obnovíte prehrávanie.
Preskočenie skladby
Stlačte tlačidlo [] alebo [].
Preskočenie albumu Stlačte tlačidlo [▲,▼].
Priame prehrávanie
(Prehrávanie sa
spustí od zvolenej
skladby.)
1 Pomocou tlačidiel [▲,▼] zvoľte album.
2 Jedenkrát stlačte tlačidlo [] a potom
číselnými tlačidlami zvoľte želanú skladbu.
Ak chcete veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie odpojiť,
zvoľte iný zdroj než „USB”.
Ak veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie odpojíte v čase, keď
je nastavené ako zdroj, môže dôjsť k poškodeniu dát uložených
v tomto zariadení.
Ostatné úkony sú podobné úkonom popísaným v časti Úkony
s diskom ( str. 8, 9).
Kompatibilné zariadenia
Zariadenia defi nované ako veľkokapacitné pamäťové USB
zariadenia:
USB zariadenia podporujúce protokol bulk-only,
USB zariadenia, ktoré podporujú protokol USB 2.0 (full speed).
Poznámky týkajúce sa USB rozhrania
Podporované formáty: súbory s príponou „.mp3” alebo „.MP3”
Protokol CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporovaný.
Zariadenie používajúce súborový systém NTFS nie je
podporované (podporovaný je len súborový systém FAT
12/16/32).
V závislosti od veľkosti sektora sa môže stať, že niektoré súbory
nebudú použiteľné.
Toto zariadenie je schopné spracovať až 255 albumov a 2500
skladieb.
Maximálny počet skladieb v jednej zložke je 999.
Ak pripojíte čítačku pamäťových kariet s rozhraním USB
a podporou viac kariet, zariadenie bude pracovať len s jednou
kartou. Väčšinou to bude prvá vložená karta.
Ak chcete vybrať pamäťovú kartu, najskôr odpojte od zariadenia
USB čítačku pamäťových kariet. V opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poruche fungovania zariadenia.
Po pripojení digitálneho audio prehrávača k USB portu sa bude
prehrávač po celú dobu zapnutia zariadenia dobíjať.
Vynulovanie pamäte (inicializácia)
Keď nastanú nasledujúce situácie, vynulujte pamäť:
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
Chcete vymazať a znova nastaviť obsah pamäte.
Vynulovanie pamäte
1 Odpojte sieťový prívod. (Kým prejdete ku kroku 2, počkajte
aspoň 3 minúty.)
2 Podržte stlačené tlačidlo [/] na hlavnom zariadení a znova
zapojte sieťový prívod.
Na displeji sa zobrazí indikátor „--------”.
3 Uvoľnite tlačidlo [/].
Všetky nastavenia sa obnovia na hodnoty nastavené výrobcom.
Bude potrebné znova nastaviť položky pamäte.
15
Riešenie problémov
Skôr než zoberiete toto zariadenie do servisného strediska, skontrolujte nižšie uvedené body. Ak máte pri niektorých bodoch
pochybnosti alebo uvedené postupy nevyriešia váš problém, poraďte sa s autorizovaným predajcom.
Bežné problémy
Na displeji sú zobrazené nesprávne údaje
alebo sa nespustí prehrávanie.
Disk ste nevložili správne.
Vložte ho správne.
Disk je poškriabaný alebo znečistený
(Preskakujú sa skladby).
Na šošovke skondenzovala vlhkosť. Počkajte
približne hodinu a potom to skúste znova.
Nedajú sa načítavať MP3 súbory.
Ak ste kopírovali disk s viacerými reláciami
(multisession), na ktorom sa medzi reláciami
nenachádzajú žiadne údaje, môže sa stať, že
zariadenie nedokáže prehrať MP3 záznamy.
Pri vytváraní disku s viacerými reláciami je
potrebné uzatvoriť relácie.
Množstvo dát na disku je príliš malé.
Nastavte objem dát väčší ako 5 MB.
Nepočuť zvuk, prípadne je zvuk rušený
šumom.
Pokiaľ je kvalita MP3 záznamu nízka, môže sa
počas prehrávania objaviť rušenie.
Pokiaľ dochádza k interferencii, udržujte tento
prístroj v dostatočnej vzdialenosti od mobilných
telefónov.
• Zvýšte úroveň hlasitosti.
Vypnite zariadenie, skontrolujte a napravte
pripojenie a potom zariadenie znova zapnite.
Príčinou problému môže byť preťaženie
reproduktorov nadmernou hlasitosťou alebo
výkonom a používanie zariadenia v príliš
teplom prostredí.
Počas prehrávania je počuť bzučanie.
V blízkosti káblov je sieťový prívod alebo
žiarivka. Umiestnite ostatné zariadenia a káble
do dostatočnej vzdialenosti od tohto zariadenia.
Pri prijímaní rozhlasového vysielania je počuť
dunenie alebo šum.
Vypnite televízor alebo iný prehrávač zvuku,
alebo ho umiestnite do väčšej vzdialenosti od
tohto zariadenia.
Ak je k portu AUX pripojený prenosný audio
prehrávač, vypnite ho.
Pri prijímaní rozhlasového vysielania v pásme
AM je počuť bzučanie alebo šum.
Umiestnite anténu do dostatočnej vzdialenosti
od ostatných káblov.
Umiestnite AM anténu do dostatočnej
vzdialenosti od zariadenia.
Obraz na televízore v blízkosti tohto zariadenia
zmizne alebo sa na obrazovke objavia pruhy.
Anténa nemá správnu orientáciu
a umiestnenie.
Kábel TV antény je príliš blízko k tomuto
zariadeniu. Umiestnite kábel TV antény do
väčšej vzdialenosti od tohto zariadenia.
Zariadenie nereaguje na stláčanie tlačidiel na
diaľkovom ovládači.
Skontrolujte, či sú batérie správne vložené
( str. 7).
Hlásenie na displeji
„- -:- -”
Zariadenie ste zapojili do zásuvky sieťového
napájania prvýkrát alebo v poslednom čase
došlo k výpadku elektrického prúdu Nastavte
čas ( str. 10).
„ADJUST CLOCK” (nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER” (nastavte časovač)
Časovač prehrávania nie je nastavený.
Nastavte časovač prehrávania.
„PGM FULL” (program je plný)
Počet naprogramovaných skladieb je
obmedzený na 24. Žiadne ďalšie skladby
nemožno naprogramovať.
„NO PLAY” (prehrávanie nie je možné)
Vložený disk nemá formát CD-DA ani MP3.
Nemožno ho prehrávať.
„ERROR” (chyba)
Vykonali ste nesprávny úkon. Prečítajte si
návod a pokúste sa vykonať daný úkon znova.
„F61” alebo „F76”
Došlo k problému s prívodom elektrickej
energie. Poraďte sa s predajcom.
Odpojte USB zariadenie. Vypnite zariadenie
a potom ho znova zapnite.
„AUTO OFF” (automatické vypnutie)
Zariadenie ste nepoužili už približne 29 minút
a o minútu sa vypne.
Stlačte akékoľvek tlačidlo, aby sa zariadenie
nevyplo.
„ILLEGAL OPEN” (nesprávne otvorenie)
Posuvný kryt nie je v správnej polohe. Vypnite
zariadenie a potom ho znova zapnite.
„NODEVICE” (nie je pripojené zariadenie)
Zariadenie iPod/iPhone nie je vložené správne.
Prečítajte si pokyny a skúste znova ( str. 11).
Nie je pripojené USB zariadenie. Skontrolujte
zapojenie.
„REMOTE 1” (režim 1 diaľkového ovládania)
Hlavné zariadenie pracuje v režime „REMOTE
1”. Diaľkový ovládač prepnite do režimu
„REMOTE 1” ( str. 10).
„REMOTE 2” (režim 2 diaľkového ovládania)
Hlavné zariadenie pracuje v režime „REMOTE
2”. Diaľkový ovládač prepnite do režimu
„REMOTE 2” ( str. 10).
iPod/iPhone
Zariadenie iPod/iPhone sa nezapne.
Pred pripojením zariadenia iPod/iPhone
k tomuto zariadeniu skontrolujte, či jeho batéria
nie je vybitá.
Pred vložením zariadenia iPod/iPhone do
dokovacej stanice vypnite toto zariadenie aj
zariadenie iPod/iPhone. Zariadenie zapnite
a zvoľte príslušný zdroj.
Z reproduktorov nepočuť žiadny zvuk.
Zariadenie iPod/iPhone nie je vložené správne
do dokovacej stanice. Vypnite iPod/iPhone a
odpojte ho od konektora dokovacej stanice.
Vložte ho znovu a zapnite.
Uistite sa, že zariadenie iPod/iPhone skutočne
niečo prehráva.
• Nastavte hlasitosť.
Zvuk je skreslený alebo je úroveň zvuku príliš
nízka.
Uistite sa, že je funkcia ekvalizéra zariadenia
iPod/iPhone vypnutá.
iPod/iPhone nie je možné ovládať diaľkovým
ovládačom hlavného zariadenia.
Skontrolujte, či je iPod/iPhone správne vložený
do dokovacej stanice.
Skontrolujte pripojenie dokovacej stanice
a uistite sa, že je zariadenie iPod/iPhone
zvolené ako zdroj hudby ( str. 11).
Zariadenie iPod/iPhone sa nenabíja.
Skontrolujte všetky zapojenia ( str. 3, 11).
Bluetooth
Názov pripojeného zariadenia sa zobrazuje
ako „*”.
Znak, ktorý sa nedá zobraziť, bude nahradený
znakom „*”.
Neznámy názov zariadenia sa zistí a zobrazí
ako „*****”.
Zvuk je prerušovaný, prípadne rušený šumom.
Komunikačná vzdialenosť zariadenia Bluetooth
presiahla 10 m. Zariadenie umiestnite bližšie
k tomuto zariadeniu.
Medzi zariadením Bluetooth a týmto
zariadením sa nachádzajú prekážky. Odstráňte
prekážky alebo sa im vyhnite.
Kvalitu pripojenia zlepšíte voľbou režimu
„MODE 1” (režim 1) ( str. 13).
Rušenie z mobilných telefónov.
„F70”
Zariadenie vypnite. Odpojte sieťový prívod
a poraďte sa s predajcom.
USB zariadenie
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidla
[USB ►/].
Odpojte USB zariadenie a znova ho pripojte.
Prípadne vypnite a znovu zapnite zariadenie.
Nie je možné rozpoznať USB zariadenie alebo
načítať jeho obsah.
Formát USB zariadenia alebo obsah v ňom
uložený nie je kompatibilný s týmto zariadením
( str. 14).
V prípade niektorých USB zariadení sa
môže stať, že hostiteľská funkcia USB tohto
zariadenia nebude fungovať.
V niektorých prípadoch sa môže stať, že
USB zariadenia s kapacitou vyššou než 8 GB
nebudú fungovať.
Pomalý chod USB fl ash disku.
Načítanie veľkých súborov alebo USB fl ash
zariadenia s veľkou kapacitou trvá dlhšie.
„NO PLAY” (prehrávanie nie je možné)
• Skontrolujte obsah disku.
Prehrávať je možné len súbory vo formáte
MP3.
Ak je v USB zariadení uložených viac ako 255
albumov alebo zložiek (audio alebo iných),
niektoré súbory MP3 v týchto albumoch sa
nemusia dať načítať alebo prehrávať.
Preneste tieto hudobné albumy do iného
USB zariadenia. Prípadne preformátujte USB
zariadenie a uložte tieto hudobné albumy pred
uložením iných zložiek, obsahujúcich iné než
audio súbory.
16
Technické údaje
ZOSILŇOV
Efektívny výstupný výkon:
Predný k (oba k sú budené)
20 W na kanál (6 Ω), 1 kHz, 10 % celkové harmonické skreslenie
Celkový efektívny výkon 40 W
Konektor slúchadiel
Konektor 3,5 mm stereokonektor
Aux (vzadu)
Konektor 3,5 mm stereokonektor
TUNER
Pamäť predvolieb 30 staníc v pásme FM
15 staníc v pásme AM
Frekvenčná modulácia (FM)
Ladiaci rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (v krokoch po 50 kHz)
Konektory antény 75 Ω (nesymetrické)
Amplitúdová modulácia (AM)
Ladiaci rozsah 522 kHz až 1629 kHz (v krokoch po 9 kHz)
520 kHz až 1630 kHz (v krokoch po 10 kHz)
DISKOVÁ JEDNOTKA
Prehrávateľné disky [8 cm alebo 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3)
(3) Disky so súbormi MP3*
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Snímanie dát
Vlnová dĺžka 795 nm
Výkon lasera TRIEDA 1
Zvukový výstup (disk)
Počet kanálov FL, FR, 2 kanály
REPRODUKTORY
Typ 1-pásmový, 1-reproduktorový systém (pasívny žiarič)
Reproduktory
Celopásmové 6,5 cm kužeľovitý × 1 / kanál
Pasívny žiarič 8 cm × 2 / kanál
Impedancia 6 Ω
BLUETOOTH
Špecifi kácia systému Bluetooth V2.1 + EDR
Klasifi kácia bezdrôtového zariadenia Trieda 2 (2,5 mW)
Podporované profi ly A2DP, AVRCP, HFP
Frekvenčné pásmo 2042 MHz až 2480 MHz
(Adaptive Frequency Hopping)
Komunikačná vzdialenosť 10 m línia pohľadu
(iPhone 3G, vo výške 1 m, v režime MODE 1)
USB PORT
USB štandard USB 2.0 (full speed)
Podpora formátov MP3 (*.mp3)
Súborový systém USB zariadení FAT 12/16/32
Napájanie USB portu Max. 500 mA
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Napájanie 220 až 240 V stried., 50 Hz
Príkon 35 W
Rozmery (Š×V×H) 500 mm x 201 mm x 102 mm
(H = min. 69 mm)
Hmotnosť približne 3,0 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % RV (bez kondenzácie)
Spotreba v pohotovostnom režime 0,09 W (približne)
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia
vyhradená.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym spektrálnym
analyzátorom.
Starostlivosť a údržba
Najprv odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky a potom zariadenie utrite suchou mäkkou handričkou.
Pri silnom znečistení zariadenie utrite dobre vyžmýkanou vlhkou handričkou a potom ho utrite suchou handričkou.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, lieh a čistiace prostriedky, ktoré môžu poškodiť povrch vonkajšieho krytu.
V prípade použitia chemicky upravenej handričky dodržujte uvedené pokyny.
Starostlivosť o snímaciu šošovku CD prehrávača
Šošovku pravidelne čistite, aby nedošlo k jej poškodeniu. Pokiaľ je šošovka veľmi znečistená, použite na odstránenie prachu ofukovanie
a vatový tampón.
Nepoužívajte čistič šošoviek na CD disky.
17
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie zariadenia
Zariadenie umiestnite na rovný povrch na mieste, kde nebude vystavené priamemu slnečnému svetlu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti
a nadmerným otrasom. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí, čím by sa skrátila jeho životnosť.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie zariadenia nepoužívajte zdroje vysokého napätia. Mohlo by dôjsť k preťaženiu zariadenia a následnému vzniku požiaru.
Nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie používate na lodi alebo iných miestach, kde sa používa jednosmerné napätie,
dôkladne skontrolujte zdroj napájania, ku ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Skontrolujte, či je sieťový prívod správne zapojený a či nie je poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie sieťového prívodu môže spôsobiť
požiar alebo zapríčiniť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. Dbajte na to, aby sa sieťový prívod nenapínal, neohýbal a aby sa naň nekládli ťažké
predmety.
Pri odpájaní sieťového prívodu od zásuvky ho uchopte pevne za zástrčku. Ťahanie sieťového prívodu za kábel môže spôsobiť zasiahnutie
elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu nechytajte mokrými rukami. Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne kovové predmety. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu
zariadenia.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne tekutiny. Môžu spôsobiť zasiahnutie osôb elektrickým prúdom alebo poruchu
zariadenia. Ak sa dovnútra zariadenia dostane kvapalina, ihneď ho odpojte od sieťovej zásuvky a obráťte sa na svojho predajcu.
Na zariadenie alebo do jeho vnútra nestriekajte prostriedky proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po vniknutí dovnútra zariadenia
mohli vznietiť.
Servis
Nepokúšajte sa opraviť toto zariadenie svojpomocne. Ak zariadenie prestane prehrávať zvuk, prestanú svietiť indikátory, zo zariadenia začne
vychádzať dym alebo sa vyskytne akýkoľvek problém, ktorý nie je opísaný v tomto návode na obsluhu, odpojte sieťový prívod a obráťte sa na
predajcu alebo autorizovaný servis. Ak zariadenie opravuje, rozoberá alebo upravuje nekvalifi kovaná osoba, môže dôjsť k zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Slovakia, s.r.o.
Štúrova 11
811 02 Bratislava 1
telefón: + 421 2 206 22 211
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
fax: + 421 2 206 22 313
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHC40EP Návod na používanie

Typ
Návod na používanie