Panasonic SCHC39EG Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
SLOVENSKY
vod na obsluhu
Kompaktný stereo systém
Model SC-HC39
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento
výrobok.
Skôr, než začnete tento výrobok používať, si
prečítajte tieto pokyny a návod odložte na ďalšie
použitie.
Zahrnutý návod na inštaláciu
( 2 a 16, 17)
Inštalačné práce by mal vykonávať výlučne
kvali kovaný technik.
Pred začatím prác si starostlivo prečítajte tento
návod na inštaláciu a návod na použitie, aby ste sa
uistili, že inštalácia je vykonaná správne.
(Tieto návody si ponechajte. Je možné, že ich
budete pri údržbe alebo premiestňovaní tohto
zariadenia potrebovať.)
M-SCHC39-SK
2
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo špliechajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvali kovaným servisným odborníkom.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali
žiadne kovové predmety.
Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích
prvkov alebo nastavení alebo zaobchádzaním so
zariadením iným spôsobom, než ako je popísané v tomto
návode na obsluhu, sa môžete vystaviť pôsobeniu
nebezpečného žiarenia.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napríklad horiace sviece.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným
vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a týmto
zariadením.
Toto zariadenie je určené na používanie v miernom
klimatickom pásme.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poškodenia zariadenia:
– Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov.
Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému svetlu,
vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným
vibráciám.
Batéria
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko
výbuchu. Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik
elektrolytu a požiar.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať,
vyberte z neho batériu. Batérie skladujte na chladnom
a tmavom mieste.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so
zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené
pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Batérie nerozoberajte a neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové
batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Popisný štítok s údajmi o výrobku je umiestnený na
spodnej strane zariadenia.
3
SLOVENSKY
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ................... 2
Príslušenstvo
................................... 3
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
......... 4
Zapojenie
........................................ 5
Vkladanie méd
................................. 6
Používanie Bluetooth
®
......................... 7
Ovládanie prehrávania médií
.................. 9
Počúvanie rádia
................................ 10
Nastavenie zvuku
.............................. 11
Hodiny a časovače
............................. 11
Ďalšie nastavenia .............................. 12
Riešenie problémov ........................... 13
Starostlivosť o zariadenie a médiá .......... 14
Inforcie o funkcii Bluetooth
®
.............. 15
diá, ktoré je mné prehrávať ............. 15
Licencie ......................................... 15
Pripevnenie zariadenia na stenu
(voliteľná možnosť) ........................... 16
Technické údaje ................................ 18
Popisy použité v tomto návode na obsluhu
Odkaz na príslušné stránky je označený ako „ “.
Ak nie je uvedené inak, obsluha popísaná v tomto
návode sa vykonáva diaľkovým ovládačom.
Príslušenstvo
Skôr, ako začnete zariadenie používať, skontrolujte
dodané príslušenstvo.
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000944)
1 batéria do diaľkového ovládača
1 sieťový prívod
1 izbová anténa pre pásmo FM
Príslušenstvo pre monž na stenu
1 bezpečnostný 2 konzoly na stenu
držiak
1 skrutka
Sieťový prívod nepoužívajte na napájanie iného zariadenia.
Čísla výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu platili
k januáru 2014. Môžu sa však zmeniť.
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných barií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom,
že použité elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový
odpad.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte
opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s celoštátnou
legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným
negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od svojej miestnej samosprávy. Pri nesprávnej
likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty.
Pozmka týkajúca sa symbolu batérie (symbol v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade to
znamená, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
4
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Pohľad zhora
1 Vypínač Standby/on (/) ()
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie zapína
z pohotovostného režimu alebo vypína.
Zariadenie spotrebúva aj v pohotovostnom režime malé
množstvo energie.
2 Voľba zdroja zvuku
Na tomto zariadení:
Na diaľkovom ovládači:
[]: „BLUETOOTH“
[USB/CD]: „CD“ „USB“
[RADIO/AUX]: „FM“ „AUX“
3 Tlačidlá na základné ovládanie prehrávania
4 Nastavenie hlasitosti (0 (min.) až 50 (max.))
5 Otvorenie alebo zatvorenie posuvného krytu
6 Tlačidlo na párovanie Bluetooth
®
Stlačením vyberte „BLUETOOTH“ ako zdroj zvuku.
Stlačením a podržaním vyberte režim párovania ( 7)
alebo odpojte Bluetooth
®
zariadenie ( 8).
7 Dotyková oblasť NFC ( 7)
8 Port pre USB zariadenia/zásuvka DC OUT ( 6)
9 Konektor AUX IN ( 5)
10 Snímač signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: Približne 7 m priamo pred zariadením
Uhol: Približne 30° zľava a sprava
11 Displej
12 Posuvný kryt
13 Vstup do menu nastavení
14 Zmena zobrazených informácií
15 Vstup do zvukového menu
16 Stlmenie jasu displeja
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla.
17 Vypnutie zvuku
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla. Funkciu
„MUTE“ zrušíte aj nastavením hlasitosti alebo vypnutím
zariadenia.
18 Vstup do menu prehrávania
19 Voľba/Potvrdenie (OK)
Používanie diaľkového ovládača
Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity (+ a -)
zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Diaľkový ovládač namierte na snímač signálu diaľkového
ovládača na tomto zariadení.
Aby ste predišli rušeniu, pred snímač signálu neukladajte
žiadne predmety.
R6/LR6, AA
(Alkalické alebo
mangánové batérie)
2
1
Audio kábel (nie je
časťou dodaného
príslušenstva)
5
SLOVENSKY
Zapojenia
Zapojte anténu.
Lepiaca páska (nie je
časťou dodaného
príslušenstva)
Izbová anténa FM (súčasť
dodaného príslušenstva)
Sieťový pvod pripojte až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Toto zariadenie spotrebúva malé množstvo energie ( 18), aj keď je vypnuté.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, v záujme úspory energie ho odpojte od domovej elektrickej zásuvky.
Zapojenie do elektrickej zásuvky
Sieťový prívod (súčasť dodaného príslušenstva)
Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, počítačov ani iných zariadení citlivých
na pôsobenie magnetizmu.
Anténu pripevnite k stene alebo stĺpu pomocou pásky v polohe s najmenšou mierou rušenia.
Ak je signál rádia slabý, použite vonkajšiu FM anténu so správne zahnutým konektorom (nie je súčasťou dodaného
príslušenstva).
Pripojenie externého hudobného zariadenia
1 Pomocou audio kábla pripojte externé
hudobné zariadenie (nie je súčasťou dodaného
príslušenstva).
Typ koncovky: stereofónny minikonektor s priemerom
3,5 mm
2 Opakovaným stláčaním tlačidla [RADIO/AUX]
zvoľte „AUX“ a spustite prehrávanie na pripojenom
zariadení.
Voľba vstupnej úrovne zvuku externého
zariadenia
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SOUND] v režime
AUX zvoľte „INPUT LEVEL“ (Vstupná úroveň).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „NORMAL“ (Normálna)
alebo „HIGH“ (Vysoká) a následne stlačte tlačidlo
[OK].
Predvolené nastavenie je „NORMAL“ (Normálna).
Ak chcete vylepšiť skreslenie zvuku v režime „HIGH“ (Vysoká), vyberte režim „NORMAL“ (Normálna).
Vypnutím ekvalizéra alebo znížením úrovne hlasitosti externého zariadenia znížte úroveň vstupného signálu. Pri vysokej úrovni
vstupného signálu dochádza k skresleniu zvuku.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného zariadenia.
Strana so štítkom
Ku kompatibilnému zariadeniu
USB kábel (nie je
časťou dodaného
príslušenstva)
6
Vkladanie médií
Pripojenie USB zariadenia
USB zariadenie zasuňte priamo. Nepoužívajte žiadny predlžovací USB kábel.
Ak USB zariadenie nepoužívate, odpojte ho.
Pred odpojením USB zariadenia zvoľte iný zdroj ako „USB”.
Vloženie CD
Disk nakloňte tak, aby sa nedotkol posuvného krytu.
Posuvný kryt neotvárajte ručne.
Nabíjanie zariadenia
Nabíjanie sa spustí po pripojení zariadenia (menovitá hodnota: 5 V/1,5 A) ku konektoru DC OUT na tomto
zariade.
1 Zapnite zariadenie.
2 Pripojte zariadenie.
Na obrazovke pripojeného zariadenia a pod. potvrďte spustenie nabíjania.
Pri vkladaní alebo vyberaní média dbajte na to, aby zariadenie nespadlo.
Pri premiestňovaní zariadenia vyberte z neho všetky médiá a vypnite ho do pohotovostného režimu.
Je nutný kábel kompatibilný s vaším zariadením. Použite
kábel, ktorý bol priložený k zariadeniu.
Aj keď pripojíte kábel kompatibilný s konektorom DC OUT
tohto zariadenia, vaše zariadenie sa nemusí nabiť. V takomto
prípade použite nabíjačku priloženú k vášmu zariadeniu.
V závislosti od zariadenia nemusí byť podporované nabíjanie
inou nabíjačkou. Pred použitím si pozrite návod na obsluhu
vášho zariadenia.
K tomuto zariadeniu nepripájajte zariadenie s menovitými
hodnotami vyššími ako 5 V/1,5 A.
Ak chcete skontrolovať, či je nabíjanie dokončené, pozrite sa
na displej pripojeného zariadenia, atď.
Po úplnom nabití odpojte USB kábel (bežne dostupný) od
konektora DC OUT.
Ak chcete pokračovať v nabíjaní počas pohotovostného
režimu, pred prepnutím tohto prístroja do pohotovostného
režimu si overte, či sa pripojené zariadenie začalo nabíjať.
Pri nabíjaní vybitého zariadenia neprepínajte tento prístroj
do pohotovostného režimu, pokiaľ nebude schopné
prevádzky.
7
SLOVENSKY
Používanie Bluetooth
®
Na tomto zariadení môžete bezdrôtovo počúvať hudbu zo zvukových zariadení s funkciou Bluetooth
®
.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Ak chcete použiť zariadenie s funkciou Bluetooth
®
kompatibilné s funkciou NFC (Near Field Communication),
prejdite na časť „Pripojenie jedným dotykom (pripojenie pomocou funkcie NFC)“.
Pripojenie prostredníctvom menu
Bluetooth
®
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia
a umiestnite ho blízko tejto jednotky.
Párovanie so zariadením s funkciou
Bluetooth
®
1 Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak sa na displeji zobrazilo „PAIRING“, prejdite ku
kroku 4.
Vstup do režimu párovania*
2 Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„PAIRING“.
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Párovanie so zariadením
4 V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-HC39“.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí názov
pripojeného zariadenia.
5 Spustite prehrávanie na zariadení s funkciou
Bluetooth
®
.
* Do režimu párovania môžete vstúpiť aj stlačením
a podržaním tlačidla [ -PAIRING] na zariadení.
Pripojenie spárovaného zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
1 Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Na displeji sa zobrazí hlásenie „READY“
(Pripravené).
2 V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-HC39“.
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí názov
pripojeného zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na zariadení s funkciou
Bluetooth
®
.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča
(passkey), zadajte „0000“.
Do pamäte tohto zariadenia môžete zaregistrovať
8 zariadení. Ak sa spáruje 9. zariadenie, nahradí sa
zariadenie, ktoré sa nepoužívalo najdlhšie.
Túto jednotku je možné súčasne pripojiť len k jednému
zariadeniu.
Keď je ako zdroj signálu zvolené pripojenie „BLUETOOTH“,
jednotka sa pokúsi automaticky pripojiť k naposledy
pripojenému Bluetooth
®
zariadeniu.
Pripojenie jedným dotykom
(Pripojenie pomocou funkcie NFC)
Platí len pre zariadenia so systémom Android™
kompatibilné s funkciou NFC
Jednoduchým dotykom zariadenia s funkciou
Bluetooth
®
kompatibilného s funkciou NFC (Near
Field Communication) môžete vykonať celú prípravu,
od registrácie zariadenia s funkciou Bluetooth
®
až po
zriadenie pripojenia.
Zariadenie so systémom Android s verziou nižšou
než 4.1 vyžaduje inštaláciu aplikácie „Panasonic
Music Streaming“ (zdarma). Aplikáciu si prevezmite
do vášho Bluetooth
®
zariadenia.
– Do vyhľadávacieho poľa služby Google Play™ zadajte
výraz „Panasonic Music Streaming“ a vyberte možnosť
„Panasonic Music Streaming“.
Príprava
Zapnite funkciu NFC tohto zariadenia.
1 Stlačením tlačidla [ ] zvoľteBLUETOOTH“.
2 Podržte svoje zariadenie priložené k dotykovej
oblasti NFC tohto zariadenia [ ]. ( 4)
Po dokončení registrácie a pripojenia Bluetooth
®
zariadenia sa na displeji na niekoľko sekúnd zobrazí
názov pripojeného zariadenia. Zariadenie môžete
premiestniť ďalej od tohto prístroja.
Ak k nadviazaniu pripojenia nedôjde ani po kontakte
zariadenia s dotykovou oblasťou NFC, premiestnite
zariadenie tak, aby ho bolo možné rozpoznať.
3 Na Bluetooth
®
zariadení spustite prehrávanie.
Ak sa dotknete tohto zariadenia iným zariadením, môžete
aktualizovať pripojenie Bluetooth
®
. Predtým pripojené
zariadenie sa automaticky odpojí.
Ak nie je počas prehrávania zosynchronizovaný zvuk
s obrazom, reštartujte aplikáciu, ktorú používate na
prehrávanie. Ak tento problém pretrváva, pripojte zariadenie
s funkciou Bluetooth
®
k tomuto zariadeniu pomocou audio
kábla (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
V závislosti od typu používaného zariadenia sa po
nadviazaní spojenia môže prehrávanie spustiť automaticky.
Pripojenie jedným dotykom nemusí fungovať správne a to
v závislosti od typu používaného zariadenia.
8
Komunikačný režim Bluetooth
®
Môžete zmeniťchlosť prenosu a uprednostniť
kvalitu prenosu alebo kvalitu zvuku.
Príprava
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak už je pripojené Bluetooth
®
zariadenie, odpojte
ho.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „LINK MODE“ (Režim spojenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte režim a stlačte tlačidlo
[OK].
MODE 1 (Režim 1): Dôraz na kvalitu spojenia
MODE 2 (Režim 2): Dôraz na kvalitu zvuku
Ak dochádza k prerušovaniu zvuku, zvoľte „MODE 1“
(Režim 1).
Predvolené nastavenie je „MODE 2“ (Režim 2).
Vstupná úroveň Bluetooth
®
Ak je vstupná úroveň zvuku Bluetooth
®
zariadenia
príliš nízka, zmeňte nastavenie vstupnej úrovne.
Príprava
Pripojte Bluetooth
®
zariadenie.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte možnosť „INPUT LEVEL“ (Vstupná
úroveň).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte úroveň a stlačte tlačidlo
[OK].
Ak je zvuk skreslený, zvoľte „LEVEL 0“ (Úroveň 0).
Predvolené nastavenie je „LEVEL 0“ (Úroveň 0).
Odpojenie Bluetooth
®
zariadenia
1 Keď je pripojené Bluetooth
®
zariadenie:
Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„DISCONNECT?“ (Odpojiť?).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Bluetooth
®
zariadenie môžete odpojiť aj podržaním tlačidla
[ -PAIRING] na tomto prístroji.
Bluetooth
®
zariadenie sa odpojí, keď zvolíte iný zdroj
signálu (napr. „CD“).
9
SLOVENSKY
Ovládanie prehrávania médií
O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky.
: CD audio vo formáte CD-DA a CD, ktoré
obsahuje MP3 súbory ( 15)
: USB zariadenia, ktoré obsahujú MP3
súbory ( 15)
: Pripojené Bluetooth
®
zariadenie
Príprava
Zapnite zariadenie.
Vlte médium alebo pripojte Bluetooth
®
zariadenie.
Tlačidlami [USB/CD] alebo [ ] zvoľte príslušný
zdroj zvuku.
kladné ovládacie prvky
( , , )
Spustenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
: Pozícia sa uloží do pamäte
a zobrazí sa „RESUME“ (Obnovenie
prehrávania).
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Opätovným stlačením tlačidla sa
prehrávanie obnoví.
Preskočenie
Tlačidlami [/] alebo
[/] preskočíte skladbu.
, Tlačidlami [] alebo
[] preskočíte MP3 album.
Vyhľadávanie Počas prehrávania alebo
pozastavenia stlačte a podržte
stlačené tlačidlo [/] alebo
[/].
Zobrazenie informácií
Opakovane stláčajte tlačidlo [DISPLAY].
Ak chcete použiť diaľkové ovládanie tejto jednotky na
ovládanie zariadenia s funkciou Bluetooth
®
, dané Bluetooth
®
zariadenie musí podporovať funkciu AVRCP (Audio Video
Remote Control Pro le).
V závislosti od stavu zariadenia nemusia niektoré ovládacie
prvky fungovať.
Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť: pribl. 30
Toto zariadenie podporuje verzie ID3 tagov 1.0, 1.1 a 2.3.
Textové údaje, ktoré nie sú podporované, sa nezobrazia,
alebo sa zobrazia odlišne.
Označenie albumov a skladieb pri MP3 súboroch.
„A _ _ _“: Číslo MP3 albumu.
„T _ _ _“: Číslo MP3 skladby.
„ _ “ označuje číslo albumu alebo skladby.
“: Tento indikátor sa používa aj na označenie
albumu.
“: Tento indikátor sa používa aj na označenie
skladby.
Režimy prehrávania ( , )
Zvoľte režim prehrávania.
1 Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
„PLAYMODE“ (Režim prehrávania) alebo
„REPEAT“ (Opakovanie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
PLAYMODE (Režim prehrávania)
OFF
PLAYMODE
Zrušenie nastavenia režimu
prehrávania.
1-TRACK Prehrávať sa bude iba zvolená
skladba.
Zobrazí sa „1“, „ “.
(Preskočenie na požadovanú
skladbu.)
1-ALBUM Prehrávať sa bude iba zvolený
MP3 album.
Zobrazí sa „1“, „ “.
RANDOM Prehrávanie obsahu v náhodnom
poradí.
Zobrazí sa „RND“.
1-ALBUM
RANDOM
Prehrajú sa všetky skladby
zo zvoleného MP3 albumu
v náhodnom poradí.
Tlačidlami [] alebo [] zvoľte
požadovaný MP3 album.
Zobrazí sa „1“, „ “, „RND“.
REPEAT (Opakované prehrávanie)
ON REPEAT Zapnutie režimu opakovania.
Zobrazí sa „ “.
OFF REPEAT Vypnutie režimu opakovania.
Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné
preskočiť na predchádzajúcu skladbu.
Režim sa zruší po otvorení posuvného krytu.
10
Počúvanie rádia
Môžete predvoliť až 30 kanálov.
Príprava
Uistite sa, že je pripojená anténa. ( 5)
Zapnite zariadenie.
Tlačidlom [RADIO/AUX] zvoľte pásmo „FM“.
Ak je určitej predvoľbe priradená stanica a neskôr jej
priradíte inú stanicu, pôvodná stanica bude prepísaná
novou stanicou.
Automatické ulenie staníc do
predvolieb
1 Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť
A.PRESET“ (Automatické uloženie predvolieb).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „LOWEST“ (Najnižšia)
alebo „CURRENT“ (Aktuálna) a následne stlačte
tlačidlo [OK].
LOWEST (Najnižšia):
Automatické ladenie predvolieb sa začne od
najnižšej frekvencie (FM 87,50).
CURRENT (Aktlna):
Automatické ladenie predvolieb sa začne od
aktuálnej frekvencie.*
Tuner vo vzostupnom poradí uloží do predvolieb
etky stanice, ktoré dože zachytiť.
* Ak chcete zmeniť frekvenciu, prečítajte si časť „Manuálne
ladenie a uloženie staníc do predvolieb“.
Počúvanie predvoleného kanála
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte „TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „PRESET“ (Predvoľba)
a následne stlačte [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte
kanál.
Manuálne ladenie a uloženie staníc do
predvolieb
Zvoľte rozhlasové vysielanie.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
zvoľte „TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne)
a následne stlačte [OK].
3 Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte
požadovanú stanicu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, stlačte
a podržte tlačidlo [/] alebo [/] dovtedy,
pokiaľ nezačne frekvencia rolovať. Ladenie sa zastaví
po nájdení stanice.
Predvolenie kanála
4 Počas príjmu rozhlasového vysielania stlačte
tlačidlo [OK].
5 Tlačidlami [, ] zvoľte kanál a stlačte tlačidlo [OK].
Zlepšenie kvality zvuku v pásme FM
1 Počas prijímania FM vysielania zvoľte
opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU]
položku „FM MODE“ (Režim FM).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „MONO“ a následne
stlačte tlačidlo [OK].
Toto nastavenie je možné uložiť do predvoľby.
Ak tak chcete urobiť, pokračujte krokom 4 v časti
„Manuálne ladenie a uloženie staníc do predvolieb“.
Voľbou možnosti „STEREO” v kroku 2 sa vrátite
k stereofónnemu vysielaniu.
Nastavenie monofónnej reprodukcie „MONO“ sa zruší pri
zmene frekvencie.
Zobrazenie aktuálneho stavu FM
signálu
Počas prijímania FM signálu zvoľte opakovaným
stláčaním tlačidla [PLAY MENU] položku „FM
STATUS“ (Stav FM) a následne stlačte tlačidlo [OK].
„FM ST“: FM signál je naladený ako stereofónny.
„FM“: Nie je naladený žiadny signál alebo FM
signál je monofónny.
„FM MONO“: V kroku 2 v časti „Zlepšenie kvality
zvuku v pásme FM“ ( všie) je
zvolené nastavenie „MONO“.
Zobrazenie textových dát RDS
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zobrazíte textové dáta.
Po každom stlačení tlačidla:
PS“: Názov programu
„PTY“: Typ programu
„FREQ“: Zobrazenie frekvencie
Ak je na zariadení naladené stereo vysielanie, zobrazí sa
„STEREO“.
Toto zariadenie umožňuje zobrazovať textové údaje
vysielané systémom RDS (Radio Data System) dostupné
v určitých oblastiach. (Informácie vysielané systémom RDS
sa pri slabom príjme nemusia zobraziť.)
11
SLOVENSKY
Nastavenie zvuku
Audio výstup je možné rozšíriť o nasledujúce
zvukové efekty.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SOUND] zvoľte
efekt.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a stlačte
tlačidlo [OK].
„PRESET EQ“
(Prednastave-
nie ekvalizéra)
„HEAVY“ (Výrazný), „SOFT“ (Jem-
ný), „CLEAR“ (Čistý), „VOCAL“
(Spev) alebo „FLAT“ (Plochý/vyp.).
Predvolené nastavenie je „HEAVY“
(Výrazný).
„BASS“
(Basy) alebo
„TREBLE“
(Výšky)
Nastavte úroveň (od -4 do +4).
„D.BASS“
(Dynamické
basy)
„ON D.BASS“ (Zapnutie dynamic-
kých basov) alebo „OFF D.BASS“
(Vypnutie dynamických basov).
Predvolené nastavenie je „ON
D.BASS“ (Zapnutie dynamických
basov).
„SURROUND“
(Priestorový
zvuk )
„ON SURROUND“ (Zapnutie
priestorového zvuku) alebo „OFF
SURROUND“ (Vypnutie priestoro-
vého zvuku).
Predvolené nastavenie je
„OFF SURROUND“ (Vypnutie
priestorového zvuku).
V prípade niektorých zdrojov signálu sa môže stať, že
pri použití týchto efektov dôjde k zníženiu kvality zvuku.
V takom prípade efekty vypnite.
Ak je ako zdroj zvuku zvolené „AUX“, môžete vybrať funkciu
„INPUT LEVEL“ (Vstupná úroveň) a nastaviť vstupnú
úroveň zvuku externého zariadenia. ( 5)
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom
zobrazenia.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP]
(Nastaviť) zvoľte „CLOCK“ (Hodiny).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas a následne stlačte
tlačidlo [OK].
Ak chcete zobraziť hodiny, opakovaným stláčaním tlačidla
[SETUP] zvoľte „CLOCK“ (Hodiny) a následne stlačte jeden
raz tlačidlo [OK]. Na 10 sekúnd sa zobrazí aktuálny čas.
(V pohotovostnom režime stlačte jedenkrát tlačidlo [DISPLAY].)
Pri výpadku napájania alebo vytiahnutí sieťového prívodu
z elektrickej zásuvky sa hodiny vynulujú.
Aby sa zachovala presnosť hodín, mali by ste ich pravidelne
nastavovať.
Časovač prehrávania
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa toto zariadenie
zaplo každý deň v určený čas.
Príprava
Nastavte hodiny.
Nastavenie časovača
1 Tlačidlom [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“
(Nastavenie časovača).
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas zapnutia („ON
TIME“) a následne stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [, ] nastavte čas vypnutia („OFF
TIME“) a následne stlačte tlačidlo [OK].
4 Tlačidlami [, ] zvoľte hudobný zdroj* a stlačte
tlačidlo [OK].
Zapnutie časovača
1 Pripravte si zvolený hudobný zdroj a nastavte
požadovanú hlasitosť.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
„TIMER SET“ (Aktivácia časovača).
3 Tlačidlami [, ] zvoľte „SET“ (Aktivovať)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa .
Ak chcete časovač vypnúť, zvoľte „OFF“ (Vyp.).
4 Stlačením tlačidla [] zariadenie prepnite do
pohotovostného režimu.
Ak chcete zobraziť nastavenie časovača, opakovaným
stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“ (Nastavenie
časovača) a následne stlačte jedenkrát tlačidlo [OK].
Ak je zapnutý časovač, zobrazí sa aj zdroj hudby a hlasitosť.
Keď je v pohotovostnom režime časovač zapnutý, dvoma
stlačeniami tlačidla [DISPLAY] vyvoláte zobrazenie
nastavení.
Po aktivácii časovača môžete zariadenie používať
normálne, ale:
– Pred spustením časovača vypnite zariadenie do
pohotovostného režimu.
– Aj keď dôjde k prepnutiu zdroja zvuku alebo zmene
hlasitosti, časovač bude používať zdroj zvuku a hlasitosť
nastavenú pre zapnutie časovača.
* Ako zdroj hudby môžete zvoliť „CD“, „USB“, „FM“ a „AUX“.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia môže po uplynutí nastaveného
času vypť zariadenie.
1 Tlačidlom [SETUP] (Nastaviť) zvoľte „SLEEP“.
2 Tlačidlami [, ] nastavte čas (v minútach)
a následne stlačte tlačidlo [OK].
(Zrušenie)
Ak zariadenie práve neovládate, na jeho displeji sa
zobrazuje zostávajúci čas.
Časovač prehrávania a časovač vypnutia sa môžu použiť
spolu. Hlavným časovačom tohto zariadenia je vždy
časovač vypnutia.
12
Ďalšie nastavenia
Funkcia automatického vypnutia
Na základe predvoleného nastavenia sa toto
zariadenie prepne automaticky do pohotovostného
režimu, ak sa neprehráva žiadny zvuk a zariadenie
sa približne 20 minút nepoužíva.
Zrenie tejto funkcie
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP]
(Nastaviť) zvoľte „AUTO OFF“ (Automatické
vypnutie).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „OFF“ (Vyp.) a následne
stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete funkciu zapnúť, v kroku 2 zvoľte „ON“ (Zap.).
Ak je ako zdroj zvuku vybrané „FM“, toto nastavenie nie je
možné zvoliť.
Keď je k systému pripojené Bluetooth
®
zariadenie, táto
funkcia nebude fungovať.
Pohotovostný režim Bluetooth
®
Keď je v menu Bluetooth
®
spárovaného Bluetooth
®
zariadenia vybraná položka „SC-HC39“, toto
zariadenie sa automaticky zapne z pohotovostného
režimu a nadvie Bluetooth
®
spojenie.
1 Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP]
(Nastaviť) zvoľte „BLUETOOTH STANDBY“
(Pohotovostný režim Bluetooth).
2 Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zap.) a potom
stlačte tlačidlo [OK].
Ak chcete funkciu vypnúť, v kroku 2 zvoľte „OFF“ (Vyp.).
Zmena kódu zariadenia a diaľkového
ovládača
Ak iné zariadenia Panasonic reagujú na priložený
diaľkový ovládač, zmeňte kód diaľkového ovládača.
1 Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
2 Pri podržaní tlačidla [SELECTOR] na tomto
zariadení podržte stlačené tlačidlo [USB/CD] na
diaľkovom ovládači dovtedy, kým sa na displeji
tohto zariadenia nezobrazí „REMOTE 2“.
3 Stlačte a aspoň 4 sekundy podržte stlačené
tlačidlá [OK] a [USB/CD] na diaľkovom ovládači.
Ak chcete režim zmeniť späť na „REMOTE 1“, stlačením
tlačidla [USB/CD] zvoľte „CD“ a následne zopakujte kroky
2 a 3, ale [USB/CD] nahraďte tlačidlom [ ].
Aktualizácia softvéru
Spoločnosť Panasonic môže občas zverejniť
aktualizovaný softvér pre toto zariadenie, ktorý
pridáva nové funkcie alebo vylepšuje funkčnosť
existujúcich. Tieto aktualizácie sú k dispozícii
bezplatne.
Ďalšie podrobnosti nájdete uvedené na nasledujúcej
webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Kontrola verzie softvéru
Zobrazí sa verzia nainštalovaného softvéru.
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „SW
VER.“ (Verzia softvéru) a následne stlačte tlačidlo
[OK].
Postup ukončite stlačením tlačidla [OK].
13
SLOVENSKY
Riešenie problémov
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko,
skontrolujte systém podľa nasledujúcich pokynov.
Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo
postupy uvedené v tejto časti nevyriešia váš problém,
obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie
zakúpili.
Obnovenie všetkých nastavení z výroby
Keď nastanú nasledujúce situácie, zresetujte pamäť:
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel.
Chcete vymazať a zresetovať obsah pamäte.
1 Odpojte sieťový prívod. (Kým prejdete ku kroku
2, počkajte aspoň 3 minúty.)
2 Podržte stlačené tlačidlo [/I] na zariadení
a znova pripojte sieťový prívod.
Držte stlačené tlačidlo [Í/I], kým sa na displeji
nezobrazí „---------“.
3 Uvoľnite tlačidlo [/I].
Všetky nastavenia sa obnovia na predvolené nastavenia
z výroby. Bude potrebné znova nastaviť niektoré položky
uložené v pamäti.
Všeobecné informácie
Počas prehrávania počuť bzučanie.
Ak je blízko káblov sieťový prívod alebo žiarivka, nesmú byť v ich
blízkosti iné spotrebiče alebo káble.
Nedajú sa načítavať súbory vo formáte MP3.
Ak ste kopírovali disk s viacerými reláciami (multisession), na
ktorom sa medzi reláciami nenachádzajú žiadne údaje, môže sa
stať, že zariadenie nedokáže prehrať záznamy vo formáte MP3.
Pri vytváraní disku s viacerými reláciami je potrebné relácie
uzatvoriť.
Množstvo dát na disku je príliš malé. Nastavte objem dát väčší
ako 5 MB.
V pohotovostnom rime sa nespustilo nabíjanie.
Zapnite zariadenie. Skontrolujte, či sa spustilo nabíjanie
a následne zariadenie prepnite do pohotovostného režimu. ( 6)
Je počuť šum.
Ak je zariadenie pripojené ku konektorom AUX IN aj DC OUT,
v závislosti od zariadenia môže dochádzať ku vzniku šumu.
V takomto prípade odpojte od konektora DC OUT USB
kábel.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje správnym
spôsobom.
Batéria je úplne vybitá alebo nie je vložená správne. ( 4)
Disk
Na displeji sú zobrazené nespvne údaje alebo
sa nespustí prehrávanie.
Skontrolujte, či je disk kompatibilný s týmto zariadením. ( 15)
Na optickom snímači došlo ku kondenzácii vlhkosti. Počkajte
približne hodinu a potom to skúste znova.
USB
Zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidla [/].
Odpojte USB zariadenie a znova ho pripojte. Prípadne
zariadenie vypnite a znova zapnite.
Nie je mné rozpoznať USB zariadenie alebo
načítať jeho obsah.
Formát USB zariadenia alebo obsah na ňom uložený nie je
kompatibilný s týmto zariadením. ( 15)
V prípade niektorých USB zariadení sa môže stať, že funkcia
USB hostiteľa tohto zariadenia nebude fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou pamäte
sa môžu načítavať dlhšie.
Zobrazený uplynutý čas sa líši od skutočného
času prehrávania.
Skopírujte dáta na iné USB zariadenie alebo vytvorte zálohu dát
a znovu naformátujte USB zariadenie.
Rozhlasový prijímač
Pri počúvaní rozhlasového vysielania sú počuť
rušivé zvuky alebo šum.
Skontrolujte, či je anténa pripojená správne. ( 5)
Zmeňte umiestnenie antény.
Pokúste sa zachovať odstup medzi anténou a sieťovým prívodom.
Ak sú v blízkosti budovy alebo hory, skúste použiť vonkajšiu
anténu. ( 5)
Vypnite TV prijímač alebo iné audio prehrávače, alebo ich
umiestnite do väčšej vzdialenosti od tohto zariadenia.
Ak dochádza k rušeniu, udržujte toto zariadenie mimo mobilných
telefónov.
Bluetooth
®
Zariadenia sa nedajú srovať.
Skontrolujte stav Bluetooth
®
zariadenia.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Párovanie zariadenia bolo neúspešné alebo registrácia bola
nahradená. Skúste zariadenie spárovať ešte raz. ( 7)
Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte iné zariadenie a zariadenia skúste znova spárovať. ( 7)
Dané zariadenie je pripojené, ale cez toto
zariadenie sa nereprodukuje žiadny zvuk.
V prípade niektorých Bluetooth
®
zariadení je potrebné nastaviť
zvukový výstup manuálne na možnosť „SC-HC39“. Podrobnejšie
informácie si prečítajte v návode na obsluhu daného zariadenia.
Zvuk je prerušovaný.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Bluetooth
®
zariadenie umiestnite bližšie k tomuto zariadeniu.
Odstráňte akékoľvek rušenie medzi týmto zariadením a druhým
zariadením.
Dochádza k rušeniu iných zariadení využívajúcich frekvenč
pásmo 2,4 GHz (ako sú napr. bezdrôtové smerovače, mikrovlnné
rúry, bezdrôtové telefóny a pod.). Bluetooth
®
zariadenie
umiestnite bližšie k tomuto zariadeniu a do väčšej vzdialenosti
od iných zariadení.
Aby ste zabezpečili stabilnú komunikáciu, zvoľte režim „MODE
1“ (Režim 1). ( 8)
Pripojenie jedným dotykom (funkcia NFC)
nefunguje.
Skontrolujte, či sú zariadenia a funkcia NFC zapnuté. ( 7)
Optický
snímač
14
Zobrazované hlásenia
Na displeji zariadenia sa môžu zobrazovať
nasleduce hlásenia alebo servisné čísla.
„--:--
Zariadenie ste zapojili do zásuvky sieťového napájania prvýkrát,
alebo nedávno došlo k výpadku elektrického prúdu. Nastavte čas.
( 11)
ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
AUTO OFF“ (Automatické vypnutie)
Toto zariadenie sa nepoužívalo približne 20 minút a o minútu sa
vypne. Aby sa zariadenie nevyplo, stlačte ľubovoľné tlačidlo.
„ERROR“ (Chyba)
Vykonali ste nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny
a pokúste sa daný úkon zopakovať.
„F“ („“ označuje číslo.)
Nastal problém s touto jednotkou.
Zaznamenajte si zobrazené číslo, odpojte sieťový prívod
a poraďte sa s predajcom.
„ILLEGAL OPEN“ (Nedovolený spôsob otvorenia)
Posuvný kryt nie je v správnej polohe. Zariadenie vypnite
a znova zapnite. Ak sa toto hlásenie zobrazuje i naďalej,
kontaktujte predajcu.
„NODEVICE“ (Žiadne zariadenie)
USB zariadenie nie je správne pripojené. Prečítajte si príslušné
pokyny a skúste to znova. ( 6)
„NO DISC” (Nie je vložený disk)
Vložte disk, ktorý chcete prehrávať. ( 6)
„NO PLAY“ (Nie je mné prehrávanie)
Vložený CD disk nie je vo formáte CD-DA ani MP3. Nemožno ho
prehrávať.
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný formát.
( 15)
Súbory na USB zariadení môžu byť poškodené. Naformátujte
USB zariadenie a skúste to znovu.
Je možné, že došlo k problému v činnosti zariadenia. Zariadenie
vypnite a potom znova zapnite.
„PLAYERROR“ (Chyba prehrávania)
Prehrávali ste nepodporovaný súbor MP3. Systém preskočí túto
skladbu a prehrá nasledujúcu.
„READING“ (Načítavanie)
Zariadenie kontroluje informácie o CD/USB. Keď toto hlásenie
zmizne, môžete ho začať obsluhovať.
„REMOTE “ („“ označuje číslo.)
Kód diaľkového ovládača a zariadenia sa nezhodujú. Zmeňte
kód na diaľkovom ovládači.
Ak sa zobrazuje „REMOTE 1“ (Diaľkový ovládač 1), na
dlhšie ako 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [ ].
Ak sa zobrazuje „REMOTE 2“ (Diaľkový ovládač 2), na dlhšie
ako 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [USB/CD].
„USB OVER CURRENT ERROR“
(Chyba – nadmerný pdový odber USB)
USB zariadenie má nadmerný odber prúdu. Vyberte iný zdroj
signálu než „USB“, odpojte USB a jednotku vypnite.
Starostlivosť o zariadenie
a médiá
Pred údržbou vytiahnite sieťový prívod z elektrickej
zásuvky.
Zariadenie čistite mäkkou suchou
handričkou
V prípade silného znečistenia utrite zariadenie dôkladne
vyžmýkanou navlhčenou handričkou a potom zariadenie
utrite suchou handričkou.
Pri čistení krytov reproduktorov používajte jemnú handričku.
Nepoužívajte papierové servítky ani iné materiály, ktoré
by sa mohli rozpadnúť. Vnútri krytov reproduktorov môžu
uviaznuť malé čiastočky.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte lieh, riedidlo ani benzín.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne
prečítajte návod na jej použitie.
Starostlivosť o optický snímač
Aby sa predišlo poruchám, optický snímač pravidelne
čistite. V prípade mimoriadneho znečistenia použite na
odstránenie prachu ofukovač a vatový tampón.
Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte čističe
optických snímačov CD.
Nenechávajte posuvný kryt dlhodobo otvorený. Mohlo by
dôjsť k znečisteniu optického snímača.
Dávajte pozor, aby ste sa optických častí nedotkli prstami.
Čistenie diskov
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Disk najprv utrite vlhkou handričkou a následne dosucha.
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
s diskami
Aby ste predišli poškriabaniu alebo odtlačkom prstov na
povrchu disku, chytajte disky len za hrany.
Na disk nelepte žiadne nálepky ani etikety.
Nepoužívajte spreje na čistenie záznamových médií,
benzín, riedidlá, antistatické prostriedky ani iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
disky, na ktorých zostali zvyšky lepiacej hmoty po
odlepení nálepiek (napríklad disky z požičovní),
deformované alebo prasknuté disky,
disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
Likvidácia alebo odovzdanie tohto
zariadenia inej osobe
Zariadenie môže uchovávať informácie
o nastaveniach používateľa. Ak likvidujete toto
zariadenie alebo ho odovzdávate inej osobe,
vykonajte obnovenie všetkých výrobných nastavení,
čím vymažete používateľské nastavenia.
( 13, „Obnovenie všetkých nastavení z výroby“)
V pamäti tohto zariadenia môže byť uložená história
používania.
15
SLOVENSKY
Informácie o funkcii Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu
zodpovednosť za dáta alebo informácie, ktoré
sú obsahom bezdrôtového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certi kácia tohto zariadenia
Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam
a získal certi káciu na základe zákonov o používaní
frekvencií. A preto rádiotelekomunikačné povolenie
nie je potrebné.
Nasledujúce činnosti však môžu byť v niektorých
krajinách postihované zákonom:
rozoberanie alebo upravovanie tohto systému,
odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos alebo možnosť použitia so
všetkými Bluetooth
®
zariadeniami nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom
stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od špeci kácií a nastavení zariadenia
môže dôjsť k zlyhaniu alebo niektoré úkony môžu
byť odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie
Bluetooth
®
. V závislosti od prevádzkového
prostredia alebo nastavení nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri
bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do Bluetooth
®
zariadenia.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte v maximálnom rozsahu
10 m. V závislosti od prostredia, prekážok alebo
rušenia sa môže zmenšiť.
Rušenie od iných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne a tiež sa
môžu vyskytnúť problémy v podobe rušenia alebo
preskakovania zvuku z dôvodu rušenia rádiových
vĺn, ak je tento systém umiestnený príliš blízko
iných Bluetooth
®
zariadení alebo zariadení, ktoré
využívajú pásmo s frekvenciou 2,4 GHz.
Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny
z blízkeho vysielača a pod. príliš silné.
Účel použitia
Tento systém je určený len na štandardné, bežné
použitie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo
prostredia, ktoré je citlivé na rádiofrekvenč
rušenie (napríklad: letiská, nemocnice, laboratóriá,
atď.).
Médiá, ktoré je možné
prehrávať
Kompatibilné CD disky
Disk s logom CD.
Toto zariadenie dokáže prehrávať disky, ktoré vyhovujú
formátu CD-DA.
Je možné, že niektoré disky sa nebudú dať v tomto
zariadení prehrávať kvôli podmienkam pri zaznamenávaní.
Kompatibilné USB zariadenia
Nie je možné zaručiť, že k tomuto zariadeniu bude možné
pripojiť všetky USB zariadenia.
Podporované sú systémy súborov FAT12, FAT16 a FAT32.
Toto zariadenie podporuje štandard USB 2.0 Full Speed.
Toto zariadenie podporuje USB zariadenia s veľkosťou
pamäte až 32 GB.
Kompatibilné MP3 súbory
Podporovaný formát: Súbory s príponou „.mp3“ alebo
„.MP3“.
Podporovaný bitový tok: od 16 kb/s do 320 kb/s (stereo).
V závislosti od toho, ako vytvoríte súbory formátu MP3,
nemusia sa dať prehrávať v poradí, v ktorom ste ich
očíslovali, alebo sa nemusia dať prehrávať vôbec.
CD-R/RW
Maximálny počet skladieb a albumov: 999 skladieb
a 254 albumov (okrem koreňového priečinka).
Formáty diskov: úroveň 1 a 2 ISO9660 (okrem rozšírených
formátov).
Ak disk obsahuje oddiel so súbormi vo formáte MP3
a oddiel s normálnymi zvukovými dátami
(CD-DA), zariadenie bude prehrávať ten typ dát, ktorý je
zaznamenaný na vnútornej časti disku.
Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie súborov
vytvorených paketovým zápisom.
USB zariadenie
Maximálny počet skladieb a albumov: 8000 skladieb
a 799 albumov (okrem koreňového priečinka).
Ak pripojíte čítačku pamäťových kariet s rozhraním USB
a podporou viac kariet, zariadenie bude pracovať len
s jednou kartou. Väčšinou to bude prvá vložená karta.
Licencie
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú vlastníctvom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto
značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe
licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti
Google Inc.
Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG
Layer-3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS a Thomson.
Stojan
Upevňovacia skrutka
kká deka alebo tkanina
Skrutka
(súčasť
dodaného
príslušen-
stva)
Lanko
(nie ječasťou
dodaného
príslušenstva)
16
Pripevnenie zariadenia na
stenu (voliteľná možnosť)
Toto zariadenie možno namontovať na stenu
pomocou dodaných montážnych konzol a pod. Uistite
sa, že použité skrutky a stena sú dostatočne silné,
aby uniesli hmotnosť najmenej 33 kg. Skrutky a iné
položky nie sú súčasťou balenia, pretože ich typ
a veľkosť sa pri každej inštalácii líši.
Informácie o požadovaných skrutkách nájdete
v kroku 5 „Pokynov pre montáž na stenu“.
Ako prídavné ochranné opatrenie pripevnite toto
zariadenie na stenu pomocou lanka, ktoré zabráni
pádu.
Montážne príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
1 bezpečnostný držiak
1 skrutka
2 konzoly na stenu
Potrebné doplnkové príslušenstvo
(bežne dostupné)
4 skrutky na uchytenie nástenných držiakov
1 skrutka na uchytenie bezpečnostného držiaka
1 lanko na zabránenie pádu*
1 skrutka s očkom
* Použite lanko, ktoré dokáže udržať váhu aspoň 33 kg
(s priemerom okolo 1,5 mm).
Bezpečnostný držiak uchovávajte mimo dosahu detí.
Mohli by ho prehltnúť.
Skrutky uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ich
prehltnúť.
Konzoly na stenu uchovávajte mimo dosahu detí.
Mohli by ich prehltnúť.
Bezpečnostné upozornenia
Zariadenie vyžaduje profesiolnu italáciu.
Montáž smie vykonávať len kvali kova
odborník.
SPOLOČNOSŤ PANASONIC VYLUČUJE
AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA
POŠKODENIE MAJETKU ALEBO VÁŽNE
ZRANENIA, VRÁTANE SMRTEĽCH
ZRANE, KTORÉ BOLI ZAPRÍČINENÉ
NESPRÁVNOU INŠTALÁCIOU ALEBO
NESPVNYM ZAOBCDZAM.
VÝSTRAHA:
Aby sa predišlo zraneniu, toto zariadenie sa mu
bezpečne pripevniť k stene v súlade s návodom na
montáž.
Pokyny pre montáž na stenu
Pred montážou vypnite zariadenie a odpojte sieťový
prívod zo zásuvky sieťového napájania.
1 Zo zariadenia odmontujte stojan.
V spodnej časti zariadenia odskrutkujte upevňovaciu
skrutku.
Opatrne odstráňte stojan. Pozrite ilustráciu.
Stojan a skrutku odložte na bezpečné miesto.
2 Skrutkou (súčasť dodaného príslušenstva)
uchyťte na zariadenie bezpečnostný držiak.
Uťahovací moment skrutky: 50 N.cm až 70 N.cm.
3 K jednotke uchyťte lanko na zabezpečenie proti
pádu (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
17
SLOVENSKY
4 Zamerajte a označte polohu nástenných konzol
na oboch stranách.
Pomocou nasledujúcich obrázkov zistite polohu miest
na priskrutkovanie.
Pozícia na upevnenie nástenných držiakov
Vyžadované miesto
5 Nástenný držiak pripevnite na obe strany steny
pomocou dvoch skrutiek (nie sú súčasťou
dodaného príslušenstva).
Pomocou vodováhy sa uistite, či sú oba držiaky vo
vodorovnej polohe.
Minimálne 30 mm
Konzola na stenu
PPDå
9,4 mm
6 Oboma rukami zariadenie bezpečne zaveste na
držiaky na stenu.
Pred zavesením systému na stenu pripojte k nemu
anténu FM a sieťový prívod. ( 5)
Po zavesení zariadenia opatrne odťahujte ruky, aby
ste zistili, či je zariadenie bezpečne uchytené na
konzolách na stenu.
Stena
7 Zaskrutkovaním skrutky na pripevnenie
bezpečnostného držiaka (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva) upevnite bezpečnostný
držiak na stenu.
Pred priskrutkovaním si pozrite krok 5, v ktorom sú
uvedené potrebné požiadavky.
6NUXWNDSUHEH]SHþQRVWQêGUåLDN
QLHMHV~þDVĢRXGRGDQpKR
SUtVOXãHQVWYD
3ULSHYQLWH
QDVWHQX
%H]SHþQRVWQêGUåLDN
8 Do steny uchyťte lanko na zabezpečenie proti
pádu (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
Previs lanka musí byť minimálny.
Stena
Skrutka s očkom (nie
je súčasťou dodaného
príslušenstva)
Lanko (nie je
časťou dodaného
príslušenstva)
18
Technické údaje
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
Spotreba 26 W
Spotreba v pohotovostnom režime*
1, 2
Približne 0,2 W
(Ak je funkcia „BLUETOOTH STANDBY“
(Pohotovostný režim Bluetooth) nastavená
na „ON“ (Zap.))*
2
Približne 0,3 W
Napájanie
220 V až 240 V, str. prúd, 50 Hz
Rozmery (Š × V × H) 500 mm × 205 mm × 92 mm
Hmotnosť Pribl. 2,5 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkových vlhkostí
35 % až 80 % RV (bez kondenzácie)
ZOSILŇOVAČ
Výstupný výkon
Efekvny výstupný výkon v stereofónnom
režime
Predné kanály (oba zaťažené)
20 W na kanál (8 Ω), 1 kHz,
celkové harmonické skreslenie 10 %
Celkový efektívny výkon v rime stereo
40 W
TUNER
Pamäť predvolieb 30 staníc v pásme FM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (krok ladenia 50 kHz)
Konektory antény
75 Ω (nesymetrické)
DISKY
Podporované disky (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Snímač
Vlnová dĺžka 790 nm (CD)
REPRODUKTOROVÝ SYSTÉM
Reproduktory
Širokopásmový 6,5 cm kužeľovitý × 1 na kanál
Pasívny žiarič 8 cm × 2 na kanál
Impedancia 8 Ω
KONEKTORY
USB port jednosmerné napätie 5 V, 1,5 A
USB štandard USB 2.0 full speed
Podpora fortov súborov médií MP3 ( .mp3)
Súborový systém USB zariadení
FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN Stereo, 3,5 mm jack
BLUETOOTH
Verzia Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Trieda 2
Podporované pro ly A2DP, AVRCP
Prevádzková frekvencia FH-SS v pásme 2,4 GHz
Prevádzková vzdialenosť 10 m priama viditeľnosť
Zmena technických údajov zariadenia bez
predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
*1: Položka „BLUETOOTH STANDBY“ (Pohotovostný režim
Bluetooth) je nastavená na „OFF“ (Vyp.).
*2: Pred prepnutím do pohotovostného režimu nie je ku
konektoru USB pripojené žiadne zariadenie.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
19
SLOVENSKY
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH -
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
e-mail: panasonic.bratisla[email protected].com
aktuálne info na www.panasonic.sk
LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHC39EG Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie