Roche cobas s 201 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
3
tA
;
I
:
0
tA;I:0
Systém cobas s 201 tA;I:0
Uživatelská příručka pro práci se
směsmi s velkým počtem vzorků
(směsi s 24, 48 a 96 vzorky) tA;I:0
P/N: 05214343041-01
0.2 02/2008, verze 1.0
Tato příručka se používá s Konfigurací C nebo Konfigurací C MR1 systému cobas s 201.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.3
Obsah
Předmluva
Obsah ..................................................................................................0.3
Historie revizí .....................................................................................0.4
Jak používat tuto příručku ................................................................0.6
Konvence používané v této příručce ...............................................0.7
Slovníček pojmů ..............................................................................0.13
Bezpečnostní opatření .....................................................................0.20
1. Algoritmy pro vytváření směsí (pooling)
Přehled ................................................................................................1.1
Běh plotny ...........................................................................................1.4
Běh dávky ............................................................................................1.5
2D tvorba směsi .................................................................................1.6
Tvorba směsí pro ověření ...............................................................1.14
Tvorba směsí pro rozlišení .............................................................1.15
2. Pipetování
Koncepce práce s dávkami ...............................................................2.1
Externí kontroly vyrobené společností Roche (RMEC) ...............2.2
Externí kontroly definované uživatelem (UDEC) ........................2.3
Plotny s hlubokými jamkami ...........................................................2.4
Primární směsi ...................................................................................2.5
Opakovaný běh dávky .......................................................................2.8
2D tvorba směsí .................................................................................2.9
Tvorba směsí pro ověření ...............................................................2.12
Tvorba směsí pro rozlišení .............................................................2.15
3. Pracovní postup
Primární tvorba směsi .......................................................................3.2
Příprava vzorků, amplifikace, detekce ..........................................3.15
Vyhodnocení a uvolnění vzorků dárců ........................................3.29
Sekundární tvorba směsi ................................................................3.32
Postup prováděný na konci každého dne ....................................3.36
4. Rejstřík
0.4 02/2008, verze 1.0
Historie revizí
Revize příručky Datum revize
1.0 Únor 2008
Roche Molecular Systems, Inc.
Branchburg, NJ
USA
Distributed by
Roche Diagnostics
Indianapolis, IN 46256 USA
(For Technical Assistance call the
Roche Response Center
toll-free 1-800 526 1247)
Roche Diagnostics
H7V 4A2 Laval, Quebec
(For Technical Assistance call:
Pour toute assistance technique,
appeler le: 1-877 273 3433)
Roche Diagnostics (Schweiz) AG
CH-6343 Rotkreuz
Roche Diagnostics
F-38240 Meylan
Roche Diagnostics GmbH
D-68298 Mannheim, Germany
Distributore in Italia:
Roche Diagnostics SpA
Piazza Durante 11
I-20131 Milano
Roche Diagnostics S.L.
E-08006 Barcelona
Distribuidor em Portugal:
Roche Farmacêutica Química, Lda
P-2700 Amadora
Prohlášení o sho
Sysm cobas s 201 se skládá z následujících jednotlivých součástí a každá z nich vyhovuje
požadavkům směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES ze dne 27. října 1998
o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro. Splnění požadavků výše uvedené
směrnice dokládají následující jednotlivá Prohlášení o shodě:
l
Správa tvorby s a dat -
Pooling and Data Management
(PDM)
Roche Molecular Systems, Inc.
Branchburg, NJ
USA
l
Pipetor Hamilton Microlab
STAR IVD / STARlet IVD
Hamilton Company
Bonaduz
Švýcarsko
l
Přístroj COBAS® AmpliPrep Roche Diagnostics Ltd.
CH-6343 Rotkreuz
Švýcarsko
l
Analyzátor COBAS® TaqMan® Roche Diagnostics Ltd.
CH-6343 Rotkreuz
Švýcarsko
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.5
S otázkami nebo komentáři k obsahu této příručky se můžete obrátit na
vašeho zástupce společnosti Roche nebo je můžete zaslat na adresu:
Roche Molecular Systems, Inc.
4300 Hacienda Drive
Pleasanton, Kalifornie 94588-2722
ROCHE, AMPERASE, AMPLILINK, COBAS, AMPLIPREP a TAQMAN
jsou obchodní značky společnosti Roche.
ROCHE RESPONSE CENTER je servisní značka společnosti Roche.
Microlab je registrovaná obchodní značka Hamilton Company.
Microsoft, Windows a Windows XP jsou buď registrované obchodní
značky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation ve
Spojených státech a/nebo jiných zemích.
Oracle je registrovaná obchodní značka Oracle Corporation.
Software AMPLILINK:
Verze zdrojového kódu strojového kódu (“Software”) je dostupná za
podmínek stanovených ve veřejné licenci Interbase verze 1.0. Uživatel
může získat kopii licence na adrese:
http://interbase.com/IPL.html.
Software je nabízen výhradně podle smluvních podmínek veřejné licence
Interbase verze 1.0.
Copyright © 2008, Roche Molecular Systems, Inc. Všechna práva
vyhrazena.
0.6 02/2008, verze 1.0
Jak používat tuto příručku
Před prací se systémem cobas s 201 je důležité, aby si uživatel prostudoval
všechna varování, upozornění a bezpečnostní požadavky v této příručce
a porozuměl jim.
Symboly varování, upozornění a bezpečnostních opatření, použité v této
příručce, jsou popsány v části Symboly na straně 0.8.
Předmluva (Předmluva) shrnuje bezpečnostní opatření, nezbytná při
instalaci, provozu a údržbě systému.
Část 1 (Algoritmy pro vytváření směsí) popisuje metody tvorby
primárních a sekundárních směsí a testovací algoritmy.
Část 2 (Pipetování) vysvětluje koncepci práce s dávkou a postupy
při pipetování.
Část 3 (Pracovní postup) popisuje rutinní pracovní postupy.
Rejstřík
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.7
Konvence používané v této příručce
Textové konvence V příručce použity určité textové konvence pro rychlé a konzistentní
poskytnutí informací. Používají se následující textové konvence:
Textová konvence Použití
Číslované seznamy Číslované postupy, které je třeba při práci
provést v uvedeném pořadí:
1. Zobrazte záložku Donor Review.
2. Zvolte požadova filtr stavu.
Tučné písmo Zdůraznění popisovaného pojmu nebo
komponenty:
Archivní plotna se používá k uchování
vzorků pro pozdější testování.
Kurzíva Označuje jinou část této příručky, kterou
byste si měli přečíst, nebo označuje název
obrazovky.
Symboly varování jsou popsány v části
Symboly na straně 0.8.
> Rozděluje volby příkazu ve víceúrovňovém
příkazu:
Z nabídkové lišty zvolte File > Shut Down.
0.8 02/2008, verze 1.0
Symboly
Určité symboly použité v této příručce jsou určeny pro rychlou vizuální
orientaci. Jsou to tyto symboly:
Symbol Použití
Informativ poznámka. Označuje
poznámku, kte poskytuje dopkové
informace k aktuálnímu tématu nebo postupu.
Důležitá poznámka. Označuje důležitou
poznámku, kterou je třeba posoudit
apochopit.
Varo vá ní. Označuje potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla způsobit smrt nebo
závažné poškození zdraví, pokud by se jí
nezabránilo.
Pozor. Označuje potenciálně nebezpečnou
situaci, která by mohla způsobit úraz a/nebo
poškození systému, pokud by se jí nezabránilo.
Pozor pohyblivé součásti. Označuje
potenciálně nebezpečnou situaci. Nedotýkejte
se pohyblivých součástí.
Pozor horký povrch. Označuje přítomnost
horkého povrchu. Nedotýkejte se horkých
povrchů.
Pozor laserový vysílač. Označuje přítomnost
laserového vysílače. Do laserového vysílače se
nedívejte.
Pozor: potenciálně biologicky nebezpečný
materiál. Označuje potenciálně nebezpečnou
situaci, způsobenou biologicky nebezpečným
materiálem, která by mohla způsobit smrt nebo
závažné poškození zdraví, pokud by se jí
nezabránilo.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.9
Na typovém štítku systému jsou uvedeny tyto symboly.
Elektrická a elektronická zařízení označená
tímto symbolem jsou uvedená v evropské
směrnici OEEZ (WEEE). Tento symbol
znamená, že zařízení se nesmí likvidovat
v komunálním odpadu.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady
2002/96/ES ze dne 27. ledna 2003
o odpadních elektrických a elektronických
zařízeních (OEEZ)
Symbol Použití
Pozor: Přečtěte si průvodní dokumentaci.
Trojúhelníkový symbol na zadní straně
přístroje je obecnou upomínkou, aby si
uživatelé přečetli bezpečnostní informace,
které jsou uvedeny v této příručce. Uživatelé
musí být schopni identifikovat specifická
rizika a vhodným způsobem jim zabránit.
robce přístroje.
0.10 02/2008, verze 1.0
Na pipetoru Hamilton Microlab STAR IVD / STARlet IVD jsou tyto
symboly:
Pozor laserový vysílač. Nachází se na čtečce
čárového kódu a označuje přítomnost
laserového vysílače. Do laserového vysílače
se nedívejte.
Pozor. Nachází se na chlopních a označuje
potenciálně nebezpečnou situaci. Ponechte
chlopně vyklopené, aby nedošlo k nárazu do
podavače.
Pozor
. Nachází se na pravé straně krytu a na
ramenu pipetoru a označuje potenciálně
nebezpečnou situaci. Nedotýkejte se pohyblivých
součástí.
Pozor: potenciálně biologicky nebezpečný
materiál. Nachází se na levé straně krytu a na
pravé straně pipetoru a označuje, že vzorky
dárců a odpadní sáček mohou obsahovat
biologicky nebezpečný materl.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.11
Na zařízení COBAS® AmpliPrep jsou následující symboly:
Pozor laserový vysílač. Nachází se na
přenosové hlavě 1 a upozorňuje na přítomnost
laserového vysílače. Do laserového vysílače se
nedívejte.
IEC 825-1: 1993
Class 1 Laser Product
Appareil à laser de classe 1
1550 nm < 10 mW
Pozor. Je umístěný za plnícím panelem
a označuje typ použitého laseru. Do
laserového vysílače se nedívejte.
Warning - Fire Hazard
For continued protection
replace only with same
type and rating of fuse.
Varo vání. Nachází se pod zdrojem napájení.
Vyměňte pojistku pouze za pojistku stejného
typu a stejné hodnoty.
Pozor: potenciálně biologicky nebezpečný
materiál. Nachází se za plnícím panelem, na
levé straně zařízení a značí, že K-zkumavky,
S-zkumavky a jednotky SPU mohou
obsahovat biologicky nebezpečný materiál.
0.12 02/2008, verze 1.0
Na analytoru COBAS® TaqMan® jsou následující symboly:
Pozor laserový vysíl. Nachází se na
snímači čárového kódu a označuje
přítomnost laserového vysílače. Do
laserového vysílače se nedívejte.
Pozor pohyblivé součásti. Nachází se na
každém termocykleru a označuje potentiálně
nebezpečnou situaci. Nedotýkejte se
pohyblivých součástí.
Pozor horký povrch. Nachází se na každém
termocykleru a označuje přítomnost
horkého povrchu. Nedotýkejte se horkých
povrchů.
Pozor biologické riziko. Nachází se za
plnícím panelem a na servisním panelu a
označuje, že K-zkumavky mohou obsahovat
biologicky nebezpečný materiál.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.13
Slovníček pojmů
Terminologie, která se používá pro systém cobas s 201 je obecně stejná
jako terminologie, která se používá v klinických laboratořích. Pro popis
postupu nebo komponenty se však používají určité specific pojmy.
Přehled těchto pojmů a jejich definic je uveden níže.
2D tvorba směsi
Dvourozměrná tvorba směsí. Sekundár
tvorba směsí -
na reaktivní nebo neplatné
primární směsi s velkým počtem vzorků
se
vytvoří
matrix směsí vzorků dárců, kde se
každý vzorek dárce napipetuje do
jednoznačné sady dvou samostatných směsí,
aby v případě, že tyto dvě směsi budou
reaktivní, bylo možné výsledky přiřadit
kurčitému vzorku dárce.
AmpErase Enzym AmpErase (uracil-N-glykosyláza) je
obsažen v činidle Master Mix pro selektivní
destrukci kontaminujících produktů
(obsahujících deoxyuridin) z předchozích
amplifikačních reakcí.
Amplifikace Proces produkce mnoha kopií DNA
z jednoho vzoru DNA nebo RNA cílového
regionu. K amplifikaci na analyzátoru
COBAS® TaqMan® dojde tehdy, když se
extrahované vzorky zahřejí a zchladí
v termocyklerech podle údajů v profilu
polymerázové řetězové reakce pro zvolený
test.
Archivní plotna Plotna s 12 x 8 hlubokými jamkami, která se
používá k uchování alikvotních podílů vzorků
od dárců pro případ, že test je nutné
opakovat.
Denaturation Biochemický proces separace dvouvláknové
DNA na jednotlivá vlákna přerušením
vodíkových vazeb zvyšováním teploty.
0.14 02/2008, verze 1.0
Detekce Získání výsledků měření, které slouží ke
stanovení reaktivity vzorku na cílový analyt.
Během amplifikace se fluorescence měří při
zvolených teplotách a časech. Po dokončení
testu software AMPLILINK analyzuje
kompletní data a stanoví přítomnost
amplifikovaných produktů na základě
sekvencí cílové nukleové kyseliny a vnitřní
kontroly.
DNA Deoxyribonukleová kyselina (DNA) je
genetický materiál, který se předává
z mateřských do dceřiných buněk a přenáší
charakteristické druhové vlastnosti ve formě
genů, které obsahuje a proteinů, jejichž
složeduje. Stavebními kameny syntézy
nového řetězce DNA jsou následující čtyři
nukleotidtrifosfáty: dATP, dCTP, dTTP
adGTP.
Doba realizovatelnosti Doba uplynulá mezi počátečním pipetováním
a získáním konečných výsledků.
Není-li výsledek přijat v limitu doby
realizovatelnosti, je vzorku automaticky
přiřazen status Kompletní, nejasný, pokud
není vzorek vyhodnocen jako reagující
v individuální směsi (primární směs
s 1 vzorkem nebo směs pro rozlišení).
V takovém případě je vzorku automaticky
přiřazen status Kompletní, reagující.
Extrakce Proces izolace DNA nebo RNA pro následnou
molekulární analýzu. Extrakce se provádí na
směsi vzorků na zařízení COBAS® AmpliPrep.
Jednotka pro zpracování
vzorku –
Sample processing unit
Zdravotnický prostředek k jednorázovému
použití, který obsahuje směs vzorku a činidla
během přípravy vzorku. SPU se skládá z dvou
procesních komůrek, komůrky na odpad
akomůrky pro špičku na vzorek.
Jedna SPU se používá pro každý zpracovávaný
vzorek.
Klinický vzorek Jedná se o vzorek od dárce.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.15
K-nos Kovový držák určený k opakovanému použití,
do kterého je možné umístit až 24 K-zkumavek,
které obsahují vzorky připravené k PCR pro
analýzu v analyzátoru COBAS® TaqMan®.
Krátká směs Krátká směs je primární směs, která má méně
než plánovaný počet 96, 48 nebo 24 vzorků.
Krátká směs vzniká následkem chyb(y) při
pipetování během tvorby primárních smě
svelkým počtem vzorků.
K-špička Kinetická špička. Špička na jedno použití,
která se používá pro resuspendování a přenos
připraveného vzorku do K-zkumavky.
K-zkumavka Kinetická zkumavka. Zkumavka k jedno-
rázovému použití, která se používá
kamplifikaci připraveného vzorku s Master
Mix. K-zkumavky se dodávají předem zabalené
v zakrytém stojanu na K-zkumavky.
LIS Laboratorní informační systém. Počítačo
systém pro zadávání, zpracování a hlášení
laboratorních informací. Informace zahrnují,
mimo jiné, demografické údaje dárce, data
testu a soupis spotřebního materiálu.
Magnetické skleněné
částice
Malé magnetické částice suspendované
v kapalině, které se v kombinaci s dalšími
činidly váží na nukleové kyseliny díky
kladnému náboji na povrchu a umožňují
oddělení nukleových kyselin od dalších
komponent vzorku pomocí magnetu
vprůběhu promývání.
MGP viz Magnetické skleněné částice.
MPX Multiplexní sada cílů, která může zahrnovat
HCV, HIV-1 skupinu M, HIV-1 skupinu O,
HIV-2 a HBV.
Nosič ploten Opakovaně použitelný nosič se používá ke
vložení až pěti ploten do pipetoru a jejich
vyjmutí z pipetoru
Hamilton Microlab
STAR
IVD / STARlet IVD.
0.16 02/2008, verze 1.0
Nosič špiček Nosič se používá ke vložení až pěti stojanů se
špičkami do pipetoru a jejich vyjmu
z pipetoru Hamilton Microlab STAR IVD /
STARlet IVD.
Nosič S-zkumavek Nosič k opakovanému použití se používá ke
vložení stojanů SK24 do pipetoru a jejich
vyjmutí z pipetoru Hamilton Microlab STAR
IVD / STARlet IVD.
Nosič zkumavek
se vzorky od dár
Opakovaně použitelný nosič se používá ke
vložení zkumavek se vzorky od dárců do
pipetoru a jejich vyjmuz pipetoru Hamilton
Microlab STAR IVD / STARlet IVD.
PCR Polymerázová řetězová reakce. In vitro
biochemický proces používaný pro amplifikaci
krátkých specifických sekvencí cílové nukleové
kyseliny. PCR je uskutečňována teplotními
cykly amplifikační směsi dle nastaveného
profilu. Profil se obecně skládá z 1) denaturace,
2) renaturace (annealingu) a 3) polymerace.
PDM Správa tvorby směsí a dat - Pooling and Data
Management.
Přechodná plotna Plotna s hlubokými jamkami 12 x 8, která se
používá ke tvorbě dočasných směsí během
první fáze primární tvorby směsi pro směsi
s velkým počtem vzorků.
Polymerace Jedná se o biologický proces prodloužení
řetězce DNA, který je syntetizován DNA
polymerázou s použitím vláken mateřské
DNA, která slouží jako šablona pro syntézu
dceřiného vlákna.
Primární směs Směs připravená smísením stejných
alikvotních podílů ze stanoveného počtu
zkumavek dárců do jedné S-zkumavky. Po
úspěšné aspiraci vzorku v systému již není
tento vzorek vhodný pro tvorbu primárních
směsí.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.17
Renaturace (annealing) Biochemický proces hybridizace nebo
spojování dvou segmentů komplementár
nukleové kyseliny snižováním teploty.
RF Radiová frekvence.
RMEC Exter kontrola vyrobená společností Roche.
RMEC jsou povinné pro každou dávku.
Směs pro rozlišení Směs připravená z jednoho vzorku buď ze
zkumavek dárců, nebo archivní plotny, který
slouží k opětnému testu vzorků, které buď
reagovaly nebo byly jejich výsledky neplatné.
Soubor s definicemi tes Soubor obsahující všechny procesní kroky
nezbytné pro přípravu vzorku, amplifikaci
a detekci. Soubory s definicemi testů jsou
poskytovány společností Roche na CD-ROM
a jsou uloženy v softwaru AMPLILINK.
SPU viz Jednotka na zpracování vzorku.
Stojan na K-špičku Předem zabalený stojan k jednorázovému
použití pro 36 K-špiček.
Stojan na K-zkumavky Předem zabalený stojan k jednorázovému
použití s 96 K-zkumavkami.
Stojan na špičky Pipetovací špičky na jedno použití bez obsahu
ribonukleázy se používají k pipetování vzor
a kontrol v pipetoru Hamilton Microlab STAR
IVD / STARlet IVD. Pipetovací špičky jsou
baleny ve stojanech na špičky na jedno použití.
Každý stojan obsahuje 96 pipetovacích špiček.
Stojan na SPU Stojan určený k opakovanému použití pro
zavedení 24 SPU do přístroje COBAS®
AmpliPrep.
Po dokončení přípravy vzorku obsahuje stojan
na SPU vstupní S-zkumavku a použité SPU.
SPU obsahují použité K-špičky a veškerý
potenciálně biologicky nebezpečný odpad
v komůrce uzavřené pomocí použité S-špičky.
0.18 02/2008, verze 1.0
Stojan SK24 Stojan určený k opakovanému použití, do
něhož se umist’ují S-zkumavky nebo
K-zkumavky v klipech s čárovým kódem.
Stojan SK24 slouží k zavádění a vyjímání
vzorků během pipetování, přípravy vzorků
a během amplifikace a detekce.
Systém Jedná se obecně o činidla, hardware
a software systému cobas s 201.
S-zkumavka Zkumavka k jednorázovému použití, určená
pro vzorky. Prázdné S-zkumavky bez víčka se
vkládají do klipů s čárovým kódem ve stojanu
SK24 a ty se vkládají do pipetoru Hamilton
Microlab STAR IVD / STARlet IVD. Po
dokončení pipetování S-zkumavky obsahují
poolované vzorky. S-zkumavky se vyjmou
z pipetoru Hamilton Microlab STAR IVD /
STARlet IVD, uzavřou se víčkem a vloží se do
přístroje COBAS® AmpliPrep, kde proběhne
příprava vzorků. S-zkumavky se dodávají ve
vacích po 24 ks.
Termocykler Programovatelný tepelný blok v analyzátoru
COBAS® TaqMan®. Termocykler mění rychle
teplotu v závislosti na amplifikačním profilu
definovaném v definičních souborech testů.
Tvorba sekundárních
směsí
Následná tvorba směsí, která slouží ke
vyřešení neplatných výsledků nebo reakce
uprvotních výsledků testu.
Tvorba směsí pro
ověření
Sekundární tvorba směsí na reaktivní nebo
neplatné primární směsi s velkým počtem
vzorků, kde se vytvoří směsi s jediným
vzorkem, aby bylo možné potvrdit podezření
na reaktivní výsledky testu vzorků dárců
a zbývající vzorky se napipetují do směsí
s více vzorky, aby se mohly potvrdit
nereaktivní výsledky testu.
UDEC Externí kontrola definovaná uživatelem,
kterou lze zahrnout do dávky. Výsledky testu
UDEC nejsou zahrnuty do analýzy dávky.
UPS Nepřerušitelné zdroje napájení.
Předmluva
02/2008, verze 1.0 0.19
Jednotky
Používají se následující měrné zkratky:
Vnitřkontrola Vložená sekvence nukleové kyseliny, která je
spolu se vzorkem extrahována a amplifikována
a slouží ke zjištění výtěžnosti vzorku a inhibice
amplifikace/detekce.
Vzorek Obecně se vztahuje na vzorek od dárce,
kontrolní činidla nebo vstupní vzorek
(jakýkoli vzorek ve směsi nebo individuální
vzorek od dárce pipetovaný do S-zkumavky).
WNV Virus West Nile. Virus West Nile patří do
skupiny virů japonské encefalitidy čeledi
Flaviviridae.
Zkumavka se vzorkem
od dárce
Skleněná nebo plastová zkumavka, která
obsahuje vzorek od dárce.
kg kilogram
ml mililitry (10
-3
litru)
Vvolty
0.20 02/2008, verze 1.0
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní požadavky
Bezpečnostní opatření nezbytná při instalaci, provozu a servisu
přístrojů jsou shrnuta v následující části této příručky. Je důležité,
abyste si pozorně přečetli prohlášení týkající se bezpečnosti, která jsou
v těchto částech příručky a porozuměli jim. Tyto informace by měly být
také k dispozici novým zaměstnanců a pro pozdější použití.
Z důvodu bezpečnosti a integrity se systém musí provozovat se zdrojem
nepřerušovaného napájení (UPS), protože ztráta napájení může
způsobit poškození dat nebo jejich ztrátu.
Všeobecná varování na přístroji
Uživatel se nesmí dotýkat horkých povrchů.
Uživatel se nesmí dívat do laserového vysílače, když jsou čtečky
čárových kódů v provozu.
Uživatel se nesmí dotýkat pohyblivých součástí.
Nikdy neodstraňujte střední zemnící kolík z napájecího kabelu, ani
nerušte jeho funkci použitím neuzemněného adaptéru.
Doporučení k likvidaci
Všechny elektrické a elektronické výrobky se musí zlikvidovat mimo
komunální odpad. Správná likvidace vašeho starého zařízení zabrání
možným negativním následkům na životní prostředí a na lidské zdraví.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roche cobas s 201 system Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka