Aeg-Electrolux HC451220EB Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka
HC451220EB SR Упутство за употребу 2
SK Návod na používanie 20
UK Інструкція 37
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. ИНСТАЛАЦИЈА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у
наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које
олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја
за домаћинство. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили
корисне информације.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме,
информације о сервисирању:
www.aeg.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.aeg.com/productregistration
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за
свој уређај:
www.aeg.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број
производа (PNC), серијски број.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности.
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена.
2
www.aeg.com
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐
говоран уколико услед неправилне инсталације и
употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте
упутство за употребу поред уређаја ради будућих
подешавања.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од гушења, повређивања или
трајног инвалидитета.
Овај уређај могу да користе деца старија од 8 го‐
дина и особе са смањеним физичким, чулним или
менталним способностима, или особе којима не‐
достају искуство и знање уколико им се обезбеди
надзор од стране одрасле особе или особе која је
одговорна за њихову безбедност.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду
близу уређаја док уређај ради или се расхлађује.
Доступни делови су врели.
Ако уређај има блокаду за децу, препоручујемо да
је активирате.
Чишћење и одржавање не треба да обављају де‐
ца, уколико нису под надзором.
1.2 Опште мере безбедности
Уређај и његови доступни делови могу бити врели
током коришћења. Немојте додиривати грејне еле‐
менте.
Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег
тајмера или засебног система даљинског управ‐
љања.
СРПСКИ 3
Опасно је остављати храну на грејној плочи да се
пржи на масти или уљу без надзора, јер може до‐
ћи до пожара.
Никада не покушавајте да пожар угасите водом,
већ најпре искључите уређај а затим прекријте
пламен, нпр. поклопцем или ћебетом.
Немојте одлагати предмете на површине за кува‐
ње.
Немојте да користите парочистаче за чишћење
уређаја.
Предмете од метала, попут ножева, виљушки, ка‐
шика и поклопаца, не треба стављати на грејну
површину јер могу постати врели.
Уколико стаклокерамичка плоча напукне, ис‐
кључите уређај како бисте избегли опасност од
струјног удара.
Након коришћења, искључите плочу за кување по‐
моћу команде и немојте се уздати у детектор за
посуду.
2.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
2.1 Инсталирање
УПОЗОРЕЊЕ
Само квалификована особа
може да инсталира овај уређај.
Уклоните сву амбалажу.
Немојте да инсталирате или кори‐
стите оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за инста‐
лацију које сте добили уз уређај.
Неопходно је придржавати се мини‐
малног растојања од других уређаја
и кухињских елемената.
Увек будите пажљиви када помера‐
те уређај јер је тежак. Увек носите
заштитне рукавице.
Заптијте површине за резање за‐
птивним материјалом да бисте
спречили да влага доведе до набре‐
клина.
Заштитите доњу страну уређаја од
паре и влаге.
Немојте инсталирати уређај поред
врата или испод прозора. Овим се
спречава да врело посуђе за кува‐
ње падне са уређаја када се отворе
врата или прозор.
Ако се уређај монтира изнад фиока
водите рачуна да простор, између
доњег дела уређаја и горње фиоке,
буде довољан за циркулацију вазду‐
ха.
Постарајте се да оставите слободан
простор за вентилацију од 2 мм из‐
међу радне површине и предње
стране доњег кухињског елемента.
Гаранција не покрива оштећења
4
www.aeg.com
изазвана недостатком одговарајућег
простора за вентилацију.
Дно уређаја може да се загреје.
Препоручујемо вам да испод уређа‐
ја поставите незапаљиву таблу како
се не би грејао доњи део.
Прикључење на електричну
мрежу
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од пожара и
струјног удара.
Сва прикључивања струје мора да
обави квалификован електричар.
Уређај мора да буде уземљен.
Пре извођења било какавих радова
на уређају, кабл за напајање оба‐
везно извадите из зидне утичнице.
Користите одговарајући електрични
кабл за напајање.
Не дозволите да се електрични кабл
запетља.
Када уређај прикључујете на оближ‐
њу зидну утичницу водите рачуна
да кабл за напајање или утикач (ако
га има) не дођу у додир са врелим
деловима уређаја или врелим посу‐
ђем.
Проверите да ли је уређај правилно
инсталиран. Лоше причвршћен или
неодговарајући кабл или утикач (ако
га има) може проузроковати прегре‐
вање електричног прикључка.
Проверите да ли је инсталирана за‐
штита од струјног удара.
Употребите кабл са стезаљком са
растерећењем на вучу.
Проверите да нисте оштетили ути‐
кач за напајање (ако га има) и кабл
за напајање. Обратите се сервису
или електричару да бисте заменили
оштећени кабл за напајање.
У електричној инсталацији мора по‐
стојати раставни прекидач који вам
омогућава да искључите све фазе
напајања апарата. Ширина контакт‐
ног отвора на раставном прекидачу
мора износити најмање 3 мм.
Користите само одговарајуће уређа‐
је за изолацију: заштитне преки‐
даче, осигураче (осигураче са наво‐
јем скинуте са носача), уземљене
заштитне прекидаче и контакторе.
2.2 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од повређи‐
вања, опекотина или струјног
удара.
Користите овај уређај у домаћин‐
ству.
Не мењајте спецификацију овог уре‐
ђаја.
Не остављајте уређај без надзора
током рада.
Немојте руковати уређајем када су
вам мокре руке или када је он у кон‐
такту са водом.
Немојте стављати прибор за јело
или поклопце шерпи на зоне за ку‐
вање. Ови предмети могу постати
врели.
Подесите зону за кување на „ис‐
кључено“ након сваке употребе. Не
ослањајте се на детектор за посуду.
Немојте користити уређај као радну
површину или простор за одлагање.
Ако је површина уређаја напукла,
одмах га искључите из зидне
утичнице. То спречава струјни удар.
Корисници са пејсмејкером морају
да одржавају растојање од најмање
30 цм од индукционих зона за кува‐
ње када уређај ради.
Када ставите храну у вруће уље,
може да прсне.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од пожара или
експлозије.
Масти и уље када се загреју могу да
ослободе запаљива испарења. Др‐
жите пламенове или загрејане пред‐
мете даље од масти и уља када ку‐
вате са њима.
Испарења која ослобађају веома
врела уља могу да изазову спонта‐
но сагоревање.
Употребљено уље, које може да са‐
држи остатке хране, може изазвати
пожар при нижој температури за
разлику од уља које се користи по
први пут.
СРПСКИ 5
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар, поред или
на уређај.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења
уређаја.
Немојте стављати вруће посуђе за
кување на командну таблу
Немојте дозволити да течност у по‐
судама уври до краја.
Пазите да предмети или посуђе за
кување не падну на уређај. Може се
оштетити површина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување
са празним посуђем, или без посу‐
ђа.
Немојте стављати алуминијумску
фолију на уређај.
Посуде за кување направљене од
ливеног гвожђа, ливеног алуминију‐
ма или са оштећеним доњим повр‐
шинама могу да направе огреботи‐
не на стаклокерамици. Увек подиг‐
ните ове предмете када треба да их
померате по површини за кување.
2.3 Нега и чишћење
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења
уређаја.
Редовно чистите уређај да бисте
спречили пропадање површинског
материјала.
Не користите млаз воде или пару за
чишћење уређаја.
Уређај чистите влажном, меком
крпом. У ту сврху користите ис‐
кључиво неутралне детерџенте. Не‐
мојте да користите абразивне про‐
изводе, абразивне сунђере, раства‐
раче или металне предмете.
2.4 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји могућност од повређи‐
вања или гушења.
Обратите се општинским органима
да бисте сазнали како да правилно
одложите уређај у отпад.
Одвојте кабл за напајање уређаја
од мрежног напајања.
Одсеците напојни кабл и баците га у
смеће.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Oпшти приказ
1
2
3
180/280 mm
1
Индукциона зона за кување
2
Стаклена трака
3
Командна табла
6
www.aeg.com
3.2 Преглед командне табле
321 4
11 9 8 710
65
За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеји, индикатори и звучни
сигнали упућују на то које су функције активне.
сензорско поље функција
1
Служи за активирање и деактивира‐
ње уређаја.
2
Служи за закључавање/откључавање
командне табле.
3
Дисплеј тајмера Служи за приказивање времена у ми‐
нутима.
4
Служи да прикаже да тајмер за од‐
бројавање ради.
5
Служи да покаже да је тајмер за од‐
бројавање времена или да је функци‐
ја подсетника активна.
6
Дисплеј степена топлоте Служи за приказивање степена то‐
плоте.
7
Служи за активирање функције за на‐
пајање.
8
Контролна трака Служи за подешавање степена то‐
плоте.
9
/
Служи за продужавање или скраћива‐
ње времена.
10
Служи за подешавање функције тај‐
мера.
11
Служи за активирање и деактивира‐
ње STOP+GO функције.
3.3 Дисплеј степена топлоте
Дисплеј Опис
Зона за кување је искључена
-
Зона за кување је у раду
СРПСКИ 7
Дисплеј Опис
Укључена је функција одржавања топлоте /
Функција аутоматског загревања је укључена
Функција електричног напајања је укључена
+ цифра
Дошло је до квара
/ /
OptiHeat Control (Индикатор преостале топлоте са
три нивоа): наставак кувања / одржавање топлоте /
преостала топлота
Функција закључавања/заштите деце је укључена
Посуда за кување није одговарајућа, премала је или
на зони за кување нема посуде за кување
Функција аутоматског искључивања је укључена
3.4 OptiHeat Control (лампица
за преосталу топлоту у 3
корака)
УПОЗОРЕЊЕ
\ \ Опасност од опеко‐
тина од преостале топлоте!
OptiHeat Control указује на ниво прео‐
стале топлоте. Индукционе зоне за ку‐
вање стварају топлоту неопходну за
кување директно на дну посуђа. Ста‐
клокерамика се загрева топлотом по‐
суђа.
4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
4.1 Укључивање и
искључивање
Додирните 1 секунду да укљућите
или искључите уређај.
4.2 Aутоматско искључивање
Функција аутоматски деактивира
уређај у следећим случајевима:
Све зоне за кување су деактивира‐
не (
).
Нисте подесили степен топлоте на‐
кон што сте активирали уређај.
Просули сте или ставили нешто на
командну таблу и оставили га дуже
од 10 секунди (плех, крпу, итд.).
Оглашава се звучни сигнал неко
време и уређај се искључује. Укло‐
ните предмет или очистите команд‐
ну таблу.
Ако уређај постане претопао (на
пример, када из шерпе испари сва
течност). Пре поновне употребе
уређаја, зона за кување мора да се
охлади.
Користите погрешно посуђе. Сим‐
бол
се укључује и зона за кување
се аутоматски деактивира после 2
минута.
Ако после одређеног времена не ис‐
кључите неку од зона за кување или
ако не промените подешен степен
јачине. Након извесног времена
се укључује и уређај се деактивира.
Погледајте испод.
Однос између подешавања топлоте
и времена функције аутоматског ис‐
кључивања:
, - — 6 сати
- — 5 сати
- — 4 сата
- — 1,5 сат
8
www.aeg.com
4.3 Подешавање топлоте
Додирните командну траку на месту
за подешавање степена топлоте. По‐
мерајте прстом по контролној траци
да бисте променили подешавање. Не‐
мојте отпуштати пре него што се по‐
стигне прописан степен топлоте. На
дисплеју се приказује степен топлоте.
0 3 5 8 10 14 P
4.4 Аутоматско загревање
Жељени степен загрејаности можете
постићи за краће време уколико акти‐
вирате функцију „Аутоматско загрева‐
ње“. Ова функција подешава највиши
степен загрејаности на неко време
(погледајте дијаграм), а затим спушта
температуру до потребне вредности.
Да бисте покренули функцију „Ауто‐
матско загревање“ за неку од зона ку‐
вања:
1.
Додирните ( се појављује на
дисплеју).
2.
Одмах подесите жељену темпера‐
туру. После 3 секунде
се појав‐
љује на дисплеју.
Да зауставите функцију, промените
подешену температуру.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.5 Укључивање и
искључивање функције
напајања
Функција електричног напајања обез‐
беђује додатно напајање у индукцио‐
не зоне за кување. Функција елек‐
тричног напајања се активира у траја‐
њу од највише 10 минута. Након тога
се индукциона зона за кување ауто‐
матски пребацује на првобитни степен
топлоте 14. Да бисте је укључили, до‐
дирните
, приказује се . Да би‐
сте је искључили, додирните степен
топлоте
- .
4.6 Тајмер
Можете да изаберете функцију тајме‐
ра помоћу
.
Тајмер за одбројавање
времена
Користите тајмер за одбројавање вре‐
мена да бисте подесили време рада
зоне за кување само за овај пут. Он
аутоматски деактивира зону за кува‐
ње након времена које сте одредили.
Одабир функције тајмера за
одбројавање времена је могућ
када је зона за кување активи‐
рана и када је подешена топло‐
та.
Када је ова функција активирана,
се укључује.
Активирање тајмера за одбројава‐
ње времена: додирните
тајмера
да бисте подесили време (
00
-
99
минута). Када индикатор зоне за ку‐
вање почне да успорено трепери,
време се одбројава.
Да бисте подесили преостало вре‐
ме: више пута притисните
, све
док се
не укључи. На дисплеју се
приказује преостало време.
Да бисте променили тајмер за од‐
бројавање времена: притисните
више пута све док се не укључи,
а затим притисните
или .
Да бисте активирали тајмер за од‐
бројавање времена: притисните
СРПСКИ 9
више пута све док се не укључи,
а затим притисните
. Преостало
време одбројава се уназад до
00
.
Када тајмер за одбројавање време‐
на дође до краја, оглашава се
звучни сигнал и
00
трепери. Зона за
кување се деактивира.
Деактивација звучног сигнала: до‐
дирните
Тајмер за одбројавање
времена
Користите тајмер за одбројавање вре‐
мена унапред ради праћења дужине
рада зоне за кување.
Када је ова функција активирана,
се укључује.
Активирање тајмера за одбројава‐
ње времена унапред:
Додирните
Симбол се искључује и се ук‐
ључује.
Да бисте видели колико траје рад
зоне за кување: више пута прити‐
сните
, све док се не укључи.
На дисплеју се показује време рада
зоне.
Да бисте активирали тајмер за од‐
бројавање времена унапред: прити‐
сните
више пута све док се не
укључи и притисните
. Симбол
се искључује и се укључује.
Ресетовање тајмера за одбројава‐
ње времена унапред: додирните
.
Време се одбројава уназад до
00
.
Када раде две функције за тај‐
мер истовремено, на дисплеју
се прво приказује Count Up тај‐
мер.
Тајмер.
Можете да користите тајмер као тај‐
мер док зоне за кување нису активне.
Додирните
Додирните или тајмера да бисте
подесили време. Када се време завр‐
ши, оглашава се звучни сигнал и
00
трепери.
Да бисте прекинули звучни сигнал:
додирните
4.7 STOP+GO
Функција пребацује све зоне за ку
вање које су активне на најниже под‐
ешавање топлоте - Одржавање топло‐
те (
).
Када је
у току, не можете да проме‐
ните степен топлоте.
Функција
не зауставља функцију
тајмера.
Да бисте активирали ову функцију,
додирните
. Укључује се симбол
.
Да бисте деактивирали ову функци‐
ју додирните
. Укључује се сте‐
пен топлоте који сте раније подеси‐
ли.
4.8 Блокирање
Можете да блокирате командну табли,
али не и
. Оно спречава случајну
промену подешеног степена топлоте.
Прво подесите степен топлоте.
Да бисте покренули ову функцију, до‐
дирните
. Симбол се приказује 4
секунде.
Тајмер остаје укључен.
Да бисте искључили ову функцију, до‐
дирните
. Укључује се степен то‐
плоте који сте раније подесили.
Када искључите уређај, искључујете и
ову функцију.
4.9 Блокада за заштиту деце
Ова функција спречава случајно ко‐
ришћење плоче за кување.
Укључивање блокаде за децу
Укључите плочу за кување са
.
Не подешавају степен топлоте.
Додирните
4 секунде. Пали се
симбол
.
Искључите плочу за кување са
.
Искључивање уређаја за безбедност
деце
Укључите плочу за кување са
.
Не подешавају степен топлоте. До‐
10
www.aeg.com
дирните на 4 секунде. Пали се
симбол
.
Искључите плочу за кување са .
Привремено искључивање блокаде за
заштиту деце за један поступак
кувања
Укључите плочу за кување са
.
Пали се симбол
.
Додирните на 4 секунде. Подеси‐
те степен топлоте за мање од 10 се‐
кунди. Можете да користите плочу
за кување.
Када искључите плочу за кување са
, блокада за заштиту деце је по‐
ново активна.
4.10 OffSound Control
(Деактивирање и активирање
звучних сигнала)
Деактивирање звучних
сигнала
Деактивирајте уређај.
Додирните
на 3 секунде. Дисплеји
се укључују а затим искључују. Додир‐
ните
на 3 секунде. се укључује,
звучни сигнал је укључен. Додирните
, се укључује, а звучни сигнал је
искључен.
Када је ова функција у току, звучне
сигнале можете да чујете само када:
додирнете
Тајмер почиње да одбројава
Тајмер за одбројавање времена се
искључује
нешто сте ставили на командну та‐
блу.
Активирање звучних сигнала
Деактивирајте уређај.
Додирните
на 3 секунде. Дисплеји
се укључују а затим искључују. Додир‐
ните
на 3 секунде. се укључује,
јер је звучни сигнал искључен. Додир‐
ните
, се укључује. Звучни сиг‐
нал је укључен.
5. ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Користите посуђе које одгова‐
ра индукционим зонама за ку‐
вање.
5.1 Посуде за кување за
индукционе зоне кувања
Код индукционих зона за кува‐
ње јако електромагнетно поље
веома брзо развија топлоту у
посуди за кување.
Материјал посуда за кување
Исправно: ливено гвожђе, челик,
емајлирани челијк, нерђајући челик,
посуђе са дебелим дном (са исправ‐
ном ознаком произвођача).
Неисправно: алуминијум, бакар, ме‐
синг, стакло, керамика, порцелан.
Посуда за кување је одговарајућа за
индукциону плочу за кување ако...
... вода брзо прокључа на зони за
кување код које је температура под‐
ешена на најјаче;
... магнет држи дно посуде.
Дно посуде мора да буде дебе‐
ло и равно што је више могуће.
5.2 Шумови при раду
Ако можете да чујете
Пуцкетање: посуђе израђено од раз
них материјала (сендвич конструк‐
ција).
Звиждање: када користите једну зо‐
ну кувања или неколико зона кува‐
ња велике снаге, када је посуђе из‐
рађено од разних материјала (сенд‐
вич конструкција).
Зујање: када користите високе ни‐
вое снаге.
СРПСКИ 11
Шкљоцање: јавља се при елек‐
тричним прекључивањима.
Шиштање, зујање: вентилатор ради.
Ови звуци су нормални и не представ‐
љају никакав квар.
5.3 Уштеда енергије
Уколико је могуће, увек за‐
тварајте посуђе поклопцем.
Ставите посуђе за кување на
зону за кување пре ук‐
ључивања.
5.4 Öko Timer (Eкo тајмер)
Да би уштедели струју, грејач
зоне за кување се сам ис‐
кључује пре сигнала тајмера за
одбројавање. Смањење време‐
на за загревање зависи од
јачине и од трајања кувања.
5.5 Примери примене за
кување
Однос између степена топлоте и по‐
трошње струје зоне за кување није ли‐
неаран.
Када повећате степен топлоте то није
пропорционално повећању потрошње
струје зоне за кување.
То значи да зона за кување на сред‐
њем степену топлоте користи мање од
половине своје снаге.
Подаци у табели су само смер‐
нице.
По
де
ш
aва
ње
то‐
пло‐
те
Користите за: Време Савети Номинална
потрошња
електричне
енергије
1
Храну коју сте скува‐
ли одржавајте то
плом
према по‐
треби
Ставите поклопац
на посуду за кува‐
ње
3 %
1 -
3
Сос холандез, топ‐
љење: путера, чоко‐
ладе, желатина
5 - 25 мин. Повремено проме‐
шајте
3 – 8 %
1 -
3
Згушњавање: пена‐
сти омлети, пржена
јаја
10 - 40
мин.
Кувати са поклоп‐
цем
3 – 8 %
3 -
5
Крчкање јела са пи‐
ринчем и млеком,
подгревање готових
јела
25 - 50
мин.
Додати најмање
два пута више
течности од ко‐
личине пиринча, а
јела са млеком про‐
мешати током кува‐
ња
8 – 13 %
5 -
7
Кување на пари по‐
врћа, рибе, меса
20 - 45
мин.
Додајте супену ка‐
шику течности
13 – 18 %
7 -
9
Кување кромпира на
пари
20 - 60
мин.
Употребите најви‐
ше 1/4 л воде за
750 гр кромпира
18 – 25 %
12
www.aeg.com
По
де
ш
aва
ње
то‐
пло‐
те
Користите за: Време Савети Номинална
потрошња
електричне
енергије
7 -
9
Кување великих ко‐
личина хране, гула‐
ша и супа
60 - 150
мин.
До 3 л течности
плус састојци
18 – 25 %
9 -
12
Пржење на тихој ва‐
три: шницли, пуње‐
них телећих шницли,
котлета, фашираних
шницли, кобасица,
џигерице, запршке,
јаја, палачинки,
крофни
по потреби Окренути на пола
печења
25 – 45 %
12
-
13
Пржење кромпира,
филеа, бифтека на
јакој ватри
5 - 15 мин. Окренути на пола
печења
45 – 64 %
14 Довођење воде до кључања, кување тестенине, крчка‐
ње меса (гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у
дубоком уљу
100 %
Довођење велике количине воде до кључања. Функција
електричног напајања је активирана.
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Очистите уређај после сваке употре‐
бе.
Користите увек посуђе са чистим
дном.
УПОЗОРЕЊЕ
Оштри предмети и абразивна
средства за чишћење могу да
оштете уређај.
Ради ваше безбедности, немој‐
те чистити уређај парним
чистачима нити уређајима за
чишћење под високим прити‐
ском.
Огреботине или тамне мрље
на стаклокерамичкој површини
не утичу на рад уређаја.
Да бисте уклонили прљавштину:
1.
Одмах уклоните: истопљену
пластику, пластичну фолију и
остатке хране са шећером. У су‐
протном ће прљавштина оште‐
тити уређај. Користите посебан
стругач за стаклену површину.
Поставите стругач на стаклену
површину под оштрим углом и
померајте оштрицу по површи‐
ни.
Уклоните након што се уређај
довољно охлади: печате од ка‐
менца и воде, масне мрље, сјај‐
не промене боје метала. Упо‐
требите специјално средство за
чишћење стаклокерамичке
плоче или нерђајућег челика.
СРПСКИ 13
2.
Очистите уређај влажном крпом и
са мало детерџента.
3.
На крају обришите уређај чистом,
сувом крпом.
УПОЗОРЕЊЕ
Стаклена трака
Немојте да користите жицу за риба‐
ње или оштре предмете да бисте
очистили стаклену траку и простор
између ње и керамичког стакла.
Стаклена трака је причвршћена за
керамичку плочу.
Немојте да стављате лонце на ста‐
клену траку.
Проверите да тигањи и лонци не до‐
дирују стаклену траку.
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Проблем Могући узрок и решење
Не можете да активи‐
рате уређај нити да га
користите.
Истовремено сте додирнули 2 или више сен‐
зорских поља. Додирните само једно сензор‐
ско поље.
На командној табли постоје мрље од воде или
масти. Очистите командну таблу
Активирајте уређај поново и подесите степен
топлоте у року од 7 секунди.
Активирана је функција за безбедност деце
или брава или функција STOP+GO. Погледајте
поглавље „Свакодневна употреба“.
Оглашава се звучни
сигнал када је уређај
деактивиран.
Ставили сте нешто преко једног или више сен‐
зорских поља. Уклоните предмет са сензорних
поља.
Индикатор преостале
топлоте се не укључује.
Зона за кување није загрејана јер је коришћена у
кратком периоду. Уколико би зона за кување тре‐
бало да буде загрејана, обратите се овлашће‐
ном сервисном центру.
Подешавање за топло‐
ту се мења између два
подешавања за топло‐
ту.
Функција управљања енергијом је активирана.
Погледајте одељак „Управљање потрошњом“.
14
www.aeg.com
Проблем Могући узрок и решење
Оглашава се звучни
сигнал и уређај се ук‐
ључује и поново ис‐
кључује. Након 5 секун‐
ди оглашава се још је‐
дан звучни сигнал.
Ставили сте нешто . Уклоните предмет са
сензорског поља.
Појављује се
Активира се аутоматско искључивање. Деакти‐
вирајте уређај и поново га активирајте.
Појављује се
На зони за кување нема посуде за кување.
Ставите посуђе за кување на зону за кување.
Посуда за кување није одговарајућа. Користи‐
те одговарајуће посуђе за кување.
Пречник дна посуђа за кување није довољно
велики за зону за кување. Преместите посуђе
за кување на мању зону за кување.
и број се пале.
Дошло је до грешке у уређају.
Искључијте уређај из зидне утичнице на одређе‐
но време. Искључите осигурач из електричног
система домаћинства. Поново га укључите. Ако
се
поново укључи, обратите се овлашћеном
сервисном центру.
Појављује се
Догодила се грешка на уређају, јер је садржај у
посуђу за кување оставњен да ври до испарава‐
ња. Заштитна фолија се прегрејава током рада
зоне кување. Активира се аутоматско ис‐
кључивање.
Искључите уређај. Уклоните вруће посуђе за ку‐
вање. Након отприлике 30 секунди поново акти‐
вирајте зону кувања.
би требало да нестане
са дисплеја, а индикатор преостале топлоте мо‐
же да остане. Охладите посуду за кување и про‐
верите је у одељку „Посуде за кување за индук‐
циону зону за кување“.
Нема сигнала када до‐
дирнете сензорска по
ља на командној табли.
Сигнали су деактивирани.
Активирајте сигнале (погледајте одељак „Управ‐
љање искључивањем звучног сигнала“ ).
Ако горњим поступцима нисте могли
да отклоните проблем, обратите се
Вашем трговцу или Сервисном цен‐
тру. Наведите им податке са плочице
са подацима, трозначну алфануме‐
ричку комбинацију за стаклокерамичку
плочу (у углу површине за кување) и
поруку о грешци која је приказана.
Ако сте погрешно руковали уређајем,
посета сервисног техничара или про‐
давца сигурно неће бити бесплатна,
па чак и у гарантном периоду. Инфор‐
мације о сервисној служби и гарант‐
ним условима дате су у гарантној књи‐
жици.
СРПСКИ 15
8. ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ
Погледајте одељке који се од‐
носе на Безбедност.
Пре инсталирања
Пре инсталирања уређаја, забележи‐
те доње податке са плочице са тех‐
ничким карактеристикама. Плочица са
техничким карактеристикама налази
се на доњој страни кућишта уређаја.
Опис модела ...........................
Број производа
(PNC) .............................
Серијски број ....................
8.1 Уградни уређаји
Уградне уређаје дозвољено је кори‐
стити само после уградње у одгова‐
рајуће кухињске елементе за уград‐
њу и радне површине које су у скла‐
ду са стандардима.
8.2 Спојни кабл
Уређај се испоручује са спојним ка‐
блом за напајање.
Замените оштећени кабл утикача
специјалним каблом (типа H05BB-F
макс. T 90 °C или више). Обратите
се свом локалном сервисном цен‐
тру.
8.3 Причвршћивање споја.
Очистите радну плочу у подручју
где је исечена.
Савијте приложену траку за причвр‐
шћивање око ниже ивице уређаја
дуж спољне ивице керамичког ста‐
кла. Немојте да је развлачите.
Исечени крајеви треба да остану по
средини једне стране. Када исечете
исте дужине (додајте неки милиме‐
тар), спојите два краја.
Уколико користите оквир за прибор „C-
FRAME“, прво прочитајте упутство
приложено уз оквир пре него што ин
сталирате уређај.
8.4 Монтажа
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
16
www.aeg.com
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Затворите процеп између радне по‐
вршине и стаклокерамике силико‐
ном.
Попрскајте силикон са мало сапуња‐
ве воде.
Одстраните стругачем вишак сили‐
кона.
8.5 Инсталирање више од једног уређаја
Додатни делови: спојне шипке, сили‐
кон отпоран на топлоту, гумени про‐
фил, трака за причвршћивање.
Користите искључиво специја‐
лан силикон, отпоран на топло‐
ту.
СРПСКИ 17
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Постављање горње радне плоче
Растојање од зида : минимално 50 мм
Дубина: 490 мм
Ширина: сабрати ширине свих уређаја
које би требало уградити и одузети 20
мм (такође погледајте одељак „Приказ
ширина свих уређаја“)
Инсталирање више од једног уређаја
1.
Уцртајте димензије горње радне
плоче и исеците је тестером.
2.
Један по један уређај послажите
на меку површину, на пример на
ћебе, с доњом страном окренутом
нагоре.
3.
Ставите траку за причвршћивање
око ниже ивице уређаја дуж спољ‐
не ивице керамичког стакла.
4.
Зашрафите, без стезања плочице
за причвршћивање у одговарајуће
отворе на заштитном кућишту.
5.
Поставите први уређај на исечену
радну плочу. Поставите спојну
шипку на радну плочу и угурајте је
до половине ширине уређаја.
6.
С доње стране лагано притегните
плочице за причвршћивање на
радну плочу и спојну шипку.
7.
Поставите следећи уређај на
исечену радну плочу. Проверите
да ли су предњи крајеви уређаја у
истом нивоу.
8.
Притегните завртње плочица/сте‐
га за причвршћење.
9.
Залепите силиконом отвор између
радне површине и уређаја и изме‐
ђу уређаја.
10.
Попрскајте силикон са мало сапу‐
њаве воде.
18
www.aeg.com
11.
Одређеном силом притисните гу‐
мени профил на керамичко стакло
и лагано га померајте дуж међу‐
простора.
12.
Не додирујте силикон све док се
не стврдне, што може потрајати
отприлике један дан.
13.
Пажљиво уклоните вишак силико‐
на који сте одстранили жилетом.
14.
Темељно очистите керамичко ста‐
кло.
9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Model HC451220EB Prod.Nr. 941 560 805 00
Typ 55 FED 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3,7 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3,7 kW
AEG
Јачина зона за кување
Зона за кува‐
ње
Номинална
(максимална
топлота) [W]
Активирана
је функција
електричног
напајања [W]
Максимално
трајање
функције на‐
пајања [мин.]
Минимални
пречник по‐
суђа [мм]
Предња у
средини ––
180/280 мм
1800/3500 W 2800/3700 W 5 145
10. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са
симболом
. Паковање одложите
у одговарајуће контејнере ради
рециклирања.
Помозите у заштити животне
средине и људског здравља као и
у рециклирању отпадног
материјала од електронских и
електричних уређаја. Уређаје
обележене симболом
немојте
бацати заједно са смећем.
Производ вратите у локални
центар за рециклирање или се
обратите општинској канцеларији.
СРПСКИ 19
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6. OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8. INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám
poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú
život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút
prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.aeg.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne
náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux HC451220EB Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka