Electrolux EHF6241FOK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EHF6241FOK
.................................................. ...............................................
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 15
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 26
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 37
САДРЖАЈ
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ИНСТАЛАЦИЈА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом носи деценије
професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је баш по вашој мери. Стога, кад
год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете сваки пут добити одличне резултате.
Добродошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о
сервисирању:
www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.electrolux.com/productregistration
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC),
серијски број.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности.
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена.
2
www.electrolux.com
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, паж‐
љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐
вођач није одговоран уколико услед непра‐
вилне инсталације и употребе уређаја дође
до повреда и квара. Чувајте упутство за упо‐
требу поред уређаја ради будућих подешава‐
ња.
БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ И
ОСЕТЉИВИХ ОСОБА
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од гушења, повређива‐
ња или трајног инвалидитета.
Особама са умањеном физичком осетљи‐
вошћу, умањеним менталним способности‐
ма или недостатком искуства и знања, ук‐
ључујући ту и децу, немојте дозволити да
користе овај уређај. Коришћење овог уре‐
ђаја је таквим особама дозвољено ис‐
кључиво под надзором или према упутстви‐
ма особе одговорне за њихову безбедност .
Немојте дозволити деци да се играју уређа‐
јем.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не
буду близу уређаја док уређај ради или се
расхлађује. Доступни делови су врели.
Ако уређај има блокаду за децу, препо‐
ручујемо да је активирате.
ИНСТАЛИРАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Само квалификована особа може да
инсталира овај уређај.
Уклоните сву амбалажу.
Немојте да инсталирате или користите
оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за инсталацију
које сте добили уз уређај.
Неопходно је придржавати се минималног
растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
Увек будите пажљиви када померате уређај
јер је тежак. Увек носите заштитне рукави
це.
Заптијте површине за резање заптивним
материјалом да бисте спречили да влага
доведе до набреклина.
Заштитите доњу страну уређаја од паре и
влаге.
Немојте инсталирати уређај поред врата
или испод прозора. Овим се спречава да
врело посуђе за кување падне са уређаја
када се отворе врата или прозор.
Ако се уређај монтира изнад фиока водите
рачуна да простор, између доњег дела уре‐
ђаја и горње фиоке, буде довољан за цир‐
кулацију ваздуха.
Доњи део уређаја може да се загреје. Пре‐
поручујемо вам да испод уређаја поставите
незапаљиву таблу како се не би грејао до‐
њи део.
Прикључивање струје
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од пожара и струј‐
ног удара.
Сва прикључивања струје мора да обави
квалификован електричар.
Пре било којих повезивања жице провери‐
те да ли главни терминал није под напо‐
ном.
Проверите да ли је уређај правилно инста
лиран. Лабави и неодговарајући утикач и
утичница за струју могу да доведу до пре‐
гревања прикључка.
Проверите да ли је инсталирана заштита
од струјног удара.
Немојте дозволити да електрични каблови
дођу у контакт са уређајем или врућим по‐
суђем за кување, када прикључујете уређај
на оближњу утичницу.
Немојте дозволити да се електрични кабло‐
ви запетљају.
Употребите кабл са стезаљком са растере‐
ћењем на вучу.
Користите одговарајући кабл за напајање.
Проверите да нисте оштетили главно напа‐
јање и кабл за напајање. Обратите се сер‐
вису или електричару да бисте заменили
оштећени кабал за напајање.
У електричној инсталацији мора постојати
раставни прекидач који вам омогућава да
искључите све фазе напајања апарата. Ши‐
рина контактног отвора на раставном пре‐
кидачу мора износити најмање 3 мм.
СРПСКИ 3
Користите само одговарајуће уређаје за
изолацију: заштитне прекидаче, осигураче
(осигураче са навојем скинуте са носача),
уземљене заштитне прекидаче и контакто‐
ре.
УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји опасност од повређивања,
опекотина или струјног удара.
Користите овај уређај у домаћинству.
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Немојте користити спољашњи тајмер или
засебни систем даљинског управљања за
руковање уређајем.
Не остављајте уређај без надзора током
рада.
Немојте руковати уређајем када су вам мо‐
кре руке или када је он у контакту са водом.
Немојте стављати прибор за јело или по‐
клопце шерпи на зоне за кување. Они по‐
стају врели.
Подесите зону за кување на „искључено“
након употребе.
Немојте користити уређај као радну повр‐
шину или простор за одлагање.
Ако је површина уређаја напукла, одмах га
искључите из зидне утичнице. То спречава
струјни удар.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од пожара или експло‐
зије.
Масти и уље када се загреју могу да осло‐
боде запаљива испарења. Држите пламе‐
нове или загрејане предмете даље од ма‐
сти и уља када кувате са њима.
Испарења која ослобађају веома врела
уља могу да изазову спонтано сагоревање.
Употребљено уље, које може да садржи
остатке хране, може изазвати пожар при
нижој температури за разлику од уља које
се користи по први пут.
Запаљиве материје или предмете натоп‐
љене запаљивим материјама немојте став
љати унутар, поред или на уређај.
Немојте покушавати да угасите пожар во‐
дом. Искључите уређај и покријте пламен
поклопцем или противпожарним ћебетом.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења уређаја.
Немојте стављати вруће посуђе за кување
на командну таблу
Немојте дозволити да течност у посудама
уври до краја.
Пазите да предмети или посуђе за кување
не падне на уређај. Може се оштетити по‐
вршина плоче.
Немојте укључивати зоне за кување са
празним посуђем, или без посуђа.
Немојте стављати алуминијумску фолију на
уређај.
Посуде за кување направљене од ливеног
гвожђа, ливеног алуминијума или са оште
ћеним доњим површинама могу да направе
огреботине на стаклокерамици. Увек подиг‐
ните ове предмете када треба да их поме
рате по површини за кување.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од оштећења уређаја.
Редовно чистите уређај да бисте спречили
пропадање површинског материјала.
Не користите млаз воде или пару за чишће‐
ње уређаја.
Уређај чистите влажном, меком крпом. У ту
сврху користите искључиво неутралне де‐
терџенте. Немојте да користите абразивне
производе, абразивне сунђере, раствараче
или металне предмете.
ОДЛАГАЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји могућност од повређивања
или гушења.
Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж‐
ног напајања.
Одсеците кабл за напајање и баците га у
смеће.
4
www.electrolux.com
ОПИС ПРОИЗВОДА
ОПШТИ ПРИКАЗ
45
1 2
3
120/210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1
Зона за кување
2
Зона за кување
3
Зона за кување
4
Командна табла
5
Зона за кување
ПРЕГЛЕД КОМАНДНЕ ТАБЛЕ
1
4
32
За рад уређаја, користите сензорска поља. Дисплеји и индикатори упућују на то које су
функције активне.
сензорска поља функције
1
За активирање и деактивирање уређаја.
2
/
За повећавање или смањивање степена то‐
плоте.
3
Дисплеј степена топлоте Служи за приказивања степена топлоте.
4
За активирање и деактивирање спољашњег
грејног прстена.
ДИСПЛЕЈ СТЕПЕНА ТОПЛОТЕ
Дисплеј Опис
Зона за кување је искључена.
-
Зона за кување ради.
СРПСКИ 5
Дисплеј Опис
Дошло је до квара.
Зона за кување остаје загрејана (преостала топлота).
Функција закључавања/заштите деце је укључена.
Активира се аутоматско искључивање.
ИНДИКАТОР ПРЕОСТАЛЕ
ТОПЛОТЕ
УПОЗОРЕЊЕ
Ризик од опекотина од преостале
топлоте!
6
www.electrolux.com
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
АКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕ
Додирните у трајању од 1 секунде да би‐
сте активирали или деактивирали уређај.
AУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕ
Функција аутоматски деактивира уређај у
следећим случајевима:
Све зоне за кување су деактивиране (
).
Нисте подесили степен топлоте након што
сте активирали уређај.
Просули сте или ставили нешто на команд‐
ну таблу и оставили га дуже од 10 секунди
(посуду, крпу, итд.). Уклоните предмет или
очистите командну таблу.
Ако после одређеног времена не ис‐
кључите неку од зона за кување или ако не
промените подешен степен топлоте. Након
извесног времена
се укључује и уређај
се деактивира. Видите доле.
Однос између подешавања топлоте и вре‐
мена функције аутоматског искључивања:
- — 6 сати
- — 5 сати
— 4 сата
- — 1,5 сат
ПОДЕШАВАЊЕ ТОПЛОТЕ
Додирните да бисте повећали топлоту.
Додирните
да бисте смањили топлоту. На
дисплеју се приказује степен топлоте. Исто
времено додирните
и да бисте деакти‐
вирали зоне за кување.
АКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕ
СПОЉАШЊИХ ГРЕЈНИХ
ПРСТЕНОВА
Површину на којој кувате можете да подесите
у складу са димензијама посуђа за кување.
За деактивирање спољашњег грејног круга,
додирните сензорско поље
. Индикатор се
укључује. За више спољашњих прстенова по‐
ново додирните исто сензорско поље. Ук‐
ључује се следећи индикатор.
Поновите процедуру да бисте деактивирали
спољашњи прстен. Индикатор се искључује.
БЛОКАДА ЗА ЗАШТИТУ ДЕЦЕ
Ова функција спречава случајно руковање
уређајем.
Активирање механизма за безбедност деце
Активирајте уређај помоћу
. Не подеша‐
вајте топлоту.
Додирните
на две предње зоне за кува‐
ње четири секунде. Пали се симбол
.
Деактивирајте уређај помоћу .
Деактивирање механизма за безбедност деце
Активирајте уређај помоћу
. Не подеша‐
вајте топлоту. Додирните
на две пред‐
ње зоне за кување четири секунде. Пали се
симбол
.
Деактивирајте уређај помоћу .
Да бисте ставили ван функције механизам за
безбедност деце само током једног кувања
Активирајте уређај помоћу
. Пали се
симбол
.
Додирните
на две предње зоне за кува‐
ње четири секунде. У року од 10 секунди
подесите топлоту. Можете да користите
уређај.
Када деактивирате уређај помоћу
, ме‐
ханизам за безбедност деце поново се ак‐
тивира.
СРПСКИ 7
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
ПОСУЂЕ ЗА КУВАЊЕ
Информације о посуђу за кување
Дно посуђа за кување мора да буде дебело
и равно што је више могуће.
Посуђе од нерђајућег челика и са дном од
алуминијума или бакра може да изазове
промену боје на стаклокерамичкој површи‐
ни.
УШТЕДА ЕЛЕКТРИЧНЕ ЕНЕРГИЈЕ
Како уштедети електричну енергију
Уколико је могуће, увек поклопите посуђе
за кување.
Ставите посуду за кување на зону за кува‐
ње пре него што је укључите.
Искључите зоне за кување пре краја кува‐
ња да бисте искористили преосталу топло‐
ту.
Дно посуда и зона за кување морају да бу‐
ду истих димензија.
ПРИМЕРИ ПРИМЕНЕ ЗА КУВАЊЕ
Подаци у табели су дати само као смернице.
Под‐
еш
aвање
јачине
Користи се за: Тачно
време
Напомене
1 Храну коју сте скували одржавајте
топлом
према
потре‐
би
Ставите поклопац на посуду за
кување
1-2 холандски сос, топљени: путер,
чоколада, желатин
5-25
мин.
Повремено промешајте
1-2 Стврдњавање: ваздушастих омле‐
та, печених јаја
10-40
мин.
Кувати са поклопцем
2-3 Крчкање пиринча и јела са млеком,
подгревање готових јела
25-50
мин.
Додати најмање два пута више
течности од количине пиринча,
а јела са млеком промешати то‐
ком кувања
3-4 Кување поврћа, рибе, меса на пари 20-45
мин.
Додајте супену кашику течности
4-5 Кување кромпира на пари 20-60
мин.
Употребите највише 1/4 л воде
за 750 г кромпира
4-5 Кување већих количина хране, па‐
прикаша и супе
60-150
мин.
До 3 л течности плус састојци
6-7 Лагано пржење: одреска, телећег
одреска са плавим сиром, котлета,
крокета, кобасица, џигерице, „roux“
соса, јаја, палачинки, крофни
по по‐
треби
Окренути на пола пржења
7-8 Пржење у дубоком уљу, пљескави‐
ца од кромпира, одрезака од бута,
одрезака
5-15
мин.
Окренути на пола пржења
9 Довођење великих количина воде до кључања, кување тестенине, крчкање меса
(гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу
8
www.electrolux.com
Информације о акриламидима
ВАЖНО Према најновијим научним
сазнањима, уколико печете храну (поготово
ону која садржи скроб), акриламиди могу да
представљају опасност по здравље. Стога
вам препоручујемо да храну припремате на
најнижим температурама и да је не печете
превише.
СРПСКИ 9
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Унутрашњост уређаја треба чистити након
сваке употребе.
Увек користите посуђе са чистом доњом повр‐
шином.
Огреботине или тамне мрље на ста‐
клокерамичкој површини не утичу на
рад уређаја.
Да бисте уклонили прљавштину:
1.
Одмах уклоните: истопљену пластику,
пластичну фолију и остатке хране са
шећером. У супротном ће прљавштина
оштетити уређај. Користите посебан
стругач за стаклену површину. Поста‐
вите стругач на стаклену површину
под оштрим углом и померајте оштри‐
цу по површини.
Уклоните када се уређај довољно
охлади: светле кругове од каменца и
воде, испрскале масноће и промену
боје у виду светлуцања метала. Упо‐
требите специјално средство за чиш‐
ћење стаклокерамичке плоче или не‐
рђајућег челика.
2.
Очистите уређај влажном крпом и са ма‐
ло детерџента.
3.
На крају обришите уређај чистом, сувом
крпом.
10
www.electrolux.com
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Проблем Могуће Решење
Не можете да активирате
уређај нити да га користите.
Активирајте уређај поново и
подесите степен топлоте на
мање од 10 секунди.
Истовремено сте додирнули
2 или више сензорских по‐
ља.
Додирните само једно сен‐
зорско поље.
На командној табли постоје
мрље од воде или масти.
Обришите командну таблу.
Уређај се деактивира. Ставили сте нешто на сен‐
зорско поље
.
Уклоните предмет са сен‐
зорског поља.
Индикатор преостале топло‐
те се не искључује.
Зона за кување није загреја‐
на јер је коришћена у крат‐
ком периоду.
Уколико је зона за кување
радила довољно дуго да бу‐
де загрејана, обратите се
сервисном центру.
Не можете да активирате
спољашњи грејни прстен.
Најпре активирајте унутраш‐
њи грејни прстен.
Сензорска поља постају
врућа.
Посуђе за кување је преве‐
лико или сте га ставили пре‐
близу команди.
Ако је потребно, стављајте
велико посуђе за кување на
задње зоне.
Пали се .
Активира се аутоматско ис‐
кључивање.
Деактивирајте уређај и по‐
ново га активирајте.
Пали се .
Укључена је функција бло‐
каде за децу.
Погледајте одељак „Упут
ство за руковање“.
и број се пале.
Дошло је до грешке у уређа‐
ју.
Искључијте уређај из зидне
утичнице на одређено вре‐
ме. Искључите осигурач из
електричног система дома‐
ћинства. Поново га ук‐
ључите. Ако се
поново
укључи, обратите се овлаш‐
ћеном сервисном центру.
Уколико сте испробали претходна решења и
не можете да решите проблем, обратите се
свом продавцу или сервисној служби. Остави‐
те податке са плочице са техничким каракте‐
ристикама, код од три слова са стакло-кера‐
мичке површине (на углу стаклене површине)
и приказану поруку о грешци.
Проверите да ли сте правилно користили уре‐
ђај. Ако нисте, сервисирање које пружи сер‐
висни центар или продавац, неће бити бес‐
платно, чак ни током гарантног периода. Упут‐
ства о услугама сервисног центра и услови га‐
ранције налазе се на гарантном листу.
СРПСКИ 11
ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ
Погледајте поглавље „Информације о
безбедности“.
Пре инсталирања
Пре инсталирања уређаја, забележите доње
податке са плочице са техничким карактери‐
стикама. Плочица са техничким карактеристи‐
кама налази се на доњој страни кућишта уре‐
ђаја.
Опис модела ...........................
Број производа (PNC) .............................
Серијски број ....................
УГРАДНИ УРЕЂАЈИ
Уградне уређаје дозвољено је користити
само после уградње у одговарајуће кухињ‐
ске елементе за уградњу и радне површине
које су у складу са стандардима.
СПОЈНИ КАБЛ
Уређај се испоручује са спојним каблом за
напајање.
Замените оштећени кабл утикача специјал‐
ним каблом (типа H05BB-F макс. T 90 °C
или више). Обратите се свом локалном
сервисном центру.
МОНТАЖА
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
12
www.electrolux.com
min.
28 mm
Уколико користите заштитну кутију (додатни
прибор
1)
), заштитни под, директно испод уре‐
ђаја, није неопходан.
Не можете да користите заштитну кутију уко‐
лико инсталирате уређај изнад пећнице.
1)
Прибор из заштитне кутије можда неће бити доступан у неким земљама. Контактирајте локалног
добављача.
ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Modell EHF6241FOK Prod.Nr. 949 596 001 00
Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6.4 kW
ELECTROLUX
Напајање зоне за кување
Зона за кување Номинална снага (макс. подешавање то
плоте) [W]
Десна задња —180 мм 1800 W
Десна предња — 145 мм 1200 W
Лева задња — 145 мм 1200 W
Лева предња — 120/210 мм 750/2200 W
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
.
Паковање одложите у одговарајуће
контејнере ради рециклирања.
Помозите у заштити животне средине и
људског здравља као и у рециклирању
отпадног материјала од електронских и
електричних уређаја. Уређаје обележене
СРПСКИ 13
симболом
немојте бацати заједно са
смећем. Производ вратите у локални центар
за рециклирање или се обратите општинској
канцеларији.
14
www.electrolux.com
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
UŽITOČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INŠTALÁCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WE’RE THINKING OF YOU
Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia
odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si
pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje.
Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY 15
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐
zorne prečítajte priložený návod na používanie.
Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia
spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐
ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v
blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúc‐
nosti nahliadnuť.
BEZPEČNOSŤ DETÍ
A ZRANITEĽNÝCH OSÔB
VAROVANIE
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia
alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vráta‐
ne detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou ale‐
bo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s ne‐
dostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami.
Tieto osoby musia byť pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ich táto
osoba musí poučiť o správnom používaní spo‐
trebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám pri‐
blížiť sa k spotrebiču, keď je v činnosti alebo
keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame
ju zapnúť.
INŠTALÁCIA
VAROVANIE
Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐
vajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Dodržiavajte minimálnu vzdialenosť od iných
spotrebičov a nábytku.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Plochy výrezu utesnite tesniacim materiálom,
aby ste predišli vydutiu spôsobenému vlhko‐
sťou.
Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a
vlhkosťou.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐
no. Predídete tak pádu kuchynského riadu zo
spotrebiča pri otvorení dverí alebo okna.
Ak je spotrebič nainštalovaný nad zásuvkami,
uistite sa, že je miesto medzi spodnou časťou
spotrebiča a hornou zásuvkou postačujúce na
cirkuláciu vzduchu.
Spodná časť spotrebiča sa môže zohriať. Pod
spotrebič odporúčame nainštalovať nehorľavú
deliacu priečku, ktorá zabráni prístupu k jeho
spodnej časti.
Elektrické zapojenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐
trickým prúdom.
Všetky práce súvisiace s elektrickým zapoje‐
ním musí vykonať kvalifikovaný elektrikár.
Pred prácami s kabelážou sa uistite, že je
hlavná svorka spotrebiča bez napätia.
Skontrolujte, či je spotrebič správne nainštalo‐
vaný. Voľné a neodborne zhotovené zásuvky
alebo zástrčky môžu spôsobiť prehriatie svor‐
ky.
Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana proti
zásahu elektrickým prúdom.
Pri zapájaní spotrebiča do zásuviek nablízku
dávajte pozor, aby sa elektrické napájacie ká‐
ble nedotýkali spotrebiča ani horúceho ku‐
chynského riadu.
Elektrické napájacie káble sa nesmú zamotať.
Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej káblo‐
vej svorky.
Použite vhodný prívodný elektrický kábel.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť
prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis
alebo elektrikára.
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolač‐
né zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotre‐
biča od elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadenia
musí byť minimálne 3 mm.
Použite iba správne izolačné zariadenia:
ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky
treba vybrať z držiaka).
16
www.electrolux.com
POUŽITIE
VAROVANIE
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín
alebo zásahu elektrickým prúdom.
Tento spotrebič používajte v domácom pro‐
stredí.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐
trebiča.
Na obsluhu spotrebiča nepoužívajte externý
časovač ani samostatné diaľkové ovládanie.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky
ani keď je v kontakte s vodou.
Na varné zóny neklaďte príbor ani pokrievky.
Môžu sa zohriať.
Po použití varnú zónu vypnite.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani od‐
kladací povrch.
Ak je povrch spotrebiča popraskaný, ihneď
odpojte spotrebič z elektrickej siete. Predídete
tak zásahu elektrickým prúdom.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo
výbuchu.
Z horúcich olejov a tukov sa môžu uvoľňovať
horľavé výpary. Pri príprave pokrmov musia
byť plamene alebo horúce predmety v dosta‐
točnej vzdialenosti od tukov a olejov.
Výpary uvoľňované veľmi horúcim olejom mô‐
žu spôsobiť spontánne vznietenie.
Použitý olej, ktorý môže obsahovať zvyšky po‐
krmov, môže spôsobiť požiar pri nižšej teplo‐
te, než je tomu pri novom oleji.
Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsa‐
hujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň.
Požiar sa nepokúšajte hasiť vodou. Spotrebič
odpojte od elektrickej siete a plameň zakryte
vekom alebo hasiacou prikrývkou.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Horúci kuchynský riad nenechávajte na ovlá‐
dacom paneli.
Obsah kuchynského riadu nenechajte vyvrieť.
Dávajte pozor, aby na spotrebič nespadli
predmety alebo kuchynský riad. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu povrchu spotrebiča.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym
kuchynským riadom ani bez riadu.
Neklaďte na spotrebič alobal.
Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo s poško‐
deným dnom môže spôsobiť poškrabanie
sklokeramiky. Pri premiestňovaní týchto pred‐
metov po varnom povrchu ich vždy nadvihnite.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spo‐
trebiča.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli
znehodnoteniu povrchového materiálu.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody
ani paru.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepouží‐
vajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpú‐
šťadlá ani kovové predmety.
LIKVIDÁCIA
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐
senia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte
ho.
SLOVENSKY 17
POPIS VÝROBKU
CELKOVÝ PREHĽAD
45
1 2
3
120/210 mm
180 mm
145 mm
145 mm
1
Varná zóna
2
Varná zóna
3
Varná zóna
4
Ovládací panel
5
Varná zóna
ROZLOŽENIE OVLÁDACIEHO PANELU
1
4
32
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Informácie na displeji a ukazovatele vám oznámia,
ktoré funkcie sú aktivované.
Senzorové tlačidlo Funkcia
1
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
/
Zvýšenie alebo zníženie varného stupňa.
3
Zobrazenie varného stupňa Zobrazuje varný stupeň.
4
Zapína a vypína vonkajší okruh.
UKAZOVATELE VARNÉHO STUPŇA
Displej Popis
Varná zóna je vypnutá.
-
Varná zóna je zapnutá.
Vyskytla sa porucha.
18
www.electrolux.com
Displej Popis
Varná zóna je ešte horúca (zvyškové teplo).
Je zapnutá funkcia blokovania/detskej poistky.
Je aktívne automatické vypnutie.
UKAZOVATEĽ ZVYŠKOVÉHO
TEPLA
VAROVANIE
Nebezpečenstvo popálenia zvyško‐
vým teplom!
SLOVENSKY 19
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
AKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIA
Dotykom počas 1 sekundy sa spotrebič akti‐
vuje alebo deaktivuje.
AUTOMATICKÉ VYPÍNANIE
Funkcia automaticky vypne spotrebič, ak:
Všetky varné zóny sú vypnuté ( ).
Po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadny var‐
ný stupeň.
Rozlejete alebo položíte niečo na ovládací pa‐
nel na viac ako 10 sekúnd (panvicu, handru
atď.). Odstráňte príslušný predmet alebo vyči‐
stite ovládací panel.
Nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte na‐
stavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zobrazí
a spotrebič sa vypne. Pozri nižšie.
Vzťah medzi varným stupňom a časmi funkcie
automatického vypínania:
- — 6 hodín
- — 5 hodín
— 4 hodiny
- — 1,5 hodín
VARNÝ STUPEŇ
Dotknite sa na zvýšenie varného stupňa.
Dotknite sa
na zníženie varného stupňa. Na
displeji sa zobrazí varný stupeň. Dotknite sa na‐
raz
a , aby ste vypli varnú zónu.
AKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIA
VONKAJŠÍCH OKRUHOV
Varný povrch možno prispôsobiť veľkosti kuchyn‐
ského riadu.
Vonkajší okruh sa zapína dotykom senzorového
poľa
. Ukazovateľ sa rozsvieti. Ďalšie vonkaj‐
šie okruhy sa zapínajú opätovným dotykom toho
istého senzorového tlačidla. Nasledujúci ukazo‐
vateľ sa rozsvieti.
Vonkajší okruh sa vypína zopakovaním celého
postupu. Ukazovateľ zhasne.
DETSKÁ POISTKA
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné zapnutie
spotrebiča.
Aktivácia detskej poistky
Spotrebič zapnite pomocou
. Nenastavujte
žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
oboch predných varných zón
na 4 sekundy. Rozsvieti sa symbol
.
Spotrebič vypnite pomocou
.
Deaktivácia detskej poistky
Spotrebič zapnite pomocou
. Nenastavujte
žiadny varný stupeň. Dotknite sa
oboch
predných varných zón na 4 sekundy. Rozsvie‐
ti sa symbol
.
Spotrebič vypnite pomocou
.
Ako odstaviť detskú poistku na jedno varenie
Spotrebič zapnite pomocou
. Rozsvieti sa
symbol
.
Dotknite sa oboch predných varných zón
na 4 sekundy. Do 10 sekúnd nastavte var
stupeň. Spotrebič môžete používať.
Po vypnutí spotrebiča pomocou
sa detská
poistka znova aktivuje.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EHF6241FOK Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka