Electrolux EHS60210X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Упутство за употребу
návod na používanie
navodila za uporabo
bruksanvisning
Інструкція
Стаклокерамичка плоча за кување
Sklokeramická varná doska
Steklokeramična plošča
Glaskeramikhäll
Cклокерамічна варильна поверхня
EHS60210X
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 2
Упутства за инсталацију 3
Опис уређаја 5
Руковање уређајем 6
Помоћне напомене и савети 8
Нега и чишћење 9
Шта учинити ако... 10
Еколошка питања 10
Задржано право измена
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пажљиво прочитајте упутство пре
монтаже и коришћења уређаја. Ово
је у интересу ваше сигурности и
обезбеђивању правилног рада.
Чувајте ова упутства и осигурајте
се да увек буду уз уређај, ако га
премештате или продате. Сва лица
која користе уређај мора да су у
потпуности упознати његовим ра-
дом и сигурносним опцијама.
Општа безбедност
УПОЗОРЕЊЕ Особе (укључујући и
децу) са смањеним физичким,
чулним или менталним
способностима, или оне којима
недостаје искуство и знање не
смеју да рукују уређајем. Њима
треба обезбедити надзор или им
треба дати упутства у вези
употребе апарата од стране особе
која је задужена за безбедност.
Безбедност деце
Овај уређај могу да користе само
одрасле особе.
Деца морају да буду
под надзором и не смеју да се играју
са уређајем.
Чувајте сву амбалажу далеко од де-
це. Постоји опасност од гушења.
Држите децу далеко од уређаја док
уређај ради.
УПОЗОРЕЊЕ Укључите блокаду за
заштиту деце, како би се спречило
да деца и мали кућни љубимци
нехотично не активирају уређај.
Безбедност за време рада
Скините сву амбалажу, налепнице и
заштитне фолије пре прве употребе.
Искључите зоне за кување после сва-
ке употребе.
Опасност од опекотина! Не стављајте
прибор за јело и поклопце
шерпи на
површину за кување, јер могу јако да
се загреју.
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од
пожара!Вреле масти и уља могу
веома брзо да се запале.
Правилан рад
Не остављајте уређај без надзора за
време његовог рада.
Употребљавајте овај уређај само за
кување и печење у домаћинству!
Немојте користити овај уређај као
радну површину или за одлагање
ствари.
Немојте стављати или чувати запа-
љиве
течности и материјале, или топ-
љиве предмете (израђене од пласти-
ке или алуминијума) на уређају или
близу њега.
Будите пажљиви када прикључујете
уређај на мрежну утичницу. Немојте
дозволити да електрични каблови до-
ђу у контакт са уређајем или врућим
посуђем. Немојте дозволити да се
електрични каблови запетљају.
Како спречити оштећење уређаја
Ако неки
предмети или посуђе падну
на стаклокерамику, онда они могу да
оштете њену површину.
Посуђе израђено од ливеног гвожђа,
ливеног алуминијума или са оштеће-
2 electrolux
ним дном, може да огребе стаклоке-
рамику њиховим повлачењем преко
површине.
Немојте дозволити да кључањем
испари сва течност из посуђа, како би
се спречило оштећење посуђа и ста-
клокерамике.
Немојте користити зоне кувања са
празним посуђем, или без посуђа.
Немојте облагати било који део уре-
ђаја алуминијумском фолијом.
УПОЗОРЕЊЕ Ако је површина
напукла, искључите напајање
како бисте спречили струјни
удар.
УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ
Пре инсталирања, забележите се-
ријски број (Ser. Nr.) са плочице са
подацима.Плочица са подацима
се налази на доњој страни кући-
шта уређаја.
EHS60210X
949 594 206 00
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ Морате пажљиво да
их прочитате!
Уверите се да уређај није оштећен
у току транспорта. Не прикључујте
уређај ако је оштећен. Ако је по-
требно, контактирајте продавца.
Овај уређај сме да инсталира, при-
кључи или поправи само овлашћен
сервисни техничар. Употребљавај-
те само оригиналне резервне дело-
ве.
Уређаје за уградњу дозвољено је
користити
само после уградње у
стандардне, одговарајуће кухињске
елементе за уградњу и радне
плоче.
Немојте да мењате спецификације
или да модификујете овај производ.
Опасност од озлеђивања и оштеће-
ња уређаја.
Придржавајте се у потпуности зако-
на, одредаба, директива и стандар-
да који важе у земљи примене уре-
ђаја (прописи безбедности, прописи
за рециклирање, прописи
за елек-
тричну безбедност, итд.)!
Неопходно је придржавати се мини-
малних растојања од других уређа-
ја и кухињских елемената.
Заштита од електричног удара мо-
ра да се обезбеди при инсталацији,
на пример, фиоке могу да се инста-
лирају директно испод уређаја само
ако имају заштитно дно!
Површине резања на радној плочи
треба
да се заштите специјалним
заптивним материјалом против вла-
ге.
Заптивни материјал затвара потпу-
но простор између уређаја и радне
плоче!
Заштитите доњу страну уређаја од
паре и влаге, на пример, од машине
за прање посуђа или пећнице!
Немојте инсталирати уређај поред
врата и испод прозора! Иначе вруће
посуђе може да склизне са плоче
за
кување када се врата или прозори
отворе.
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од
озлеђивања електричном струјом.
Пажљиво следите упутства за
електрично прикључивање.
Стезаљка мрежног прикључка је под
напоном.
Уклоните напон са стезаљке мрежног
прикључка.
Обезбедите заштиту од додира
стручном уградњом.
Лабаво и неодговарајуће прикључени
утикач и утичница могу да доведу до
прегревања прикључне летвице.
Повезивање стезних прикључака тре-
ба да обави квалификован
елек-
тричар.
Употребите кабл са стезаљком са ра-
стерећењем на вучу.
У случају једнофазног или двофазног
прикључивања, мора се употребити
electrolux 3
одговарајући кабл типа H05BB-F
Tmax 90°C (или више).
Замените мрежни кабл за напајање
уређаја специјалним каблом (типа
H05BB-F Tmax 90°C; или виши). Кон-
тактирајте Ваш локални Сервисни
центар.
Уређај мора да се прикључи на елек-
тричну мрежу на начин, који омогућује
ископчавање уређаја у свим половима
са минималним зазором између конта-
ката од 3 mm.
Морате да имате погодне уређаје
за
раздвајање: заштитне прекидаче, осигу-
раче (осигураче са навојем треба скину-
ти са носача), аутоматске заштитне
прекидаче и контакторе.
Монтажа
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
4 electrolux
ОПИС УРЕЂАЈА
Преглед плоче за кување
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1 Зона кувања са једним кругом 1200
W
2 Овална зона 1500/2400 W
3 Зона кувања са једним кругом 1200
W
4 Командна табла
5 Зона кувања са три круга
800/1600/2300 W
Преглед командне табле
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
За рад уређаја, користите сензорска поља. Индикаторске лампице, дисплеји
и звучни сигнали показују које су функције активне.
сензорска поља функције
1
укључује и искључује плочу
2
укључује и искључује блокаду дугмади или
блокаду за децу
3
укључује и искључује STOP+GO
4
активира аутоматско загревање
5
индикатори тајмера зона за кува-
ње
приказују за које сте зоне подесили време
6
дисплеј тајмера приказује време у минутима
7
дисплеј степена топлоте приказује подешавање степена топлоте
8
укључује и искључује овалну зону
9
индикатор аутоматског ис-
кључивања
показује да је искључивање активирано
electrolux 5
сензорска поља функције
10
индикатор преостале топлоте
показује да је зона за кување је још увек вру-
ћа
11
командна трака за подешавање степена топлоте
12
бира зону за кување
13
/
продужава или скраћује време
14
укључује и искључује спољашње грејне круго-
ве
Индикатор преостале топлоте
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од
опекотина од преостале топлоте!
РУКОВАЊЕ УРЕЂАЈЕМ
Укључивање и искључивање
Додирните
1 секунду да укљућите
или искључите уређај.
Аутоматско искључивање
Функција аутоматски искључује
плочу за кување:
ако су све зоне за кување искључене
.
ако нисте подесили степен топлоте
пошто сте укључили плочу за кување.
ако сте покрили неко сензорско поље
неким предметом (шерпа, крпа, итд.)
дуже од 10 секунди. Звучни сигнал се
оглашава извесно време и плоча за
кување се искључује. Уклоните пред-
мет или обришите командну таблу.
ако после одређеног времена не ис-
кључите
неку од зона за кување или
ако не промените подешен степен то-
плоте. После извесног времена
се
укључује и плоча за кување се ис-
кључује. Погледајте табелу.
Времена аутоматског искључивања
Јачина
- - -
Искључује по-
сле
6 сати 5 сати 4 сата 1,5 сата
Подешавање јачине
Додирните командну траку на потребној
јачини. Укључују се индикатори јачине.
/ Укључивање и искључивање
спољашњих кругова за грејање
Ефективну грејну површину можете да
прилагодите величини посуђа за кува-
ње.
За укључивање спољашњег грејног кру-
га додирните сензорско поље
/ .
Укључује се лампица. За укључивање
више спољашњих грејних кругова до-
дирните поново сензорско поље. Ук-
ључује се следећа лампица.
Поновите поступак за искључивање
спољашњег грејног круга. Лампица се
гаси.
6 electrolux
Аутоматско загревање
Функција за аутоматско загревање на
неко време поставља највећу јачину, па
затим снижава до потребне јачине.
Додирните
. Индикатор трепће. Под-
есите јачину (1-8). Укључује се индика-
тор јачине. Индикатор изнад
се ук-
ључује и после извесног времена се ис-
кључује.
Време аутоматског загревања варира
за разне јачине.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Употреба тајмера
Тајмер за одбројавање
Употребите тајмер за одбројавање да
би подесили трајање употребе зоне ку-
вања за један поступак кувања.
Подесите тајмер након избора зоне
за кување.
Јачину можете да подесите пре или по-
сле подешавања тајмера.
Бирање зоне за кување:додирните
више пута све док се не упали
лампица тражене зоне за кување.
Стартовање тајмера за одбројава-
ње: додирните
тајмера да подеси-
те време (
00
-
99
минута). Када
лампица зоне за кување трепће спо-
рије, време истиче уназад.
Провера преосталог времена: иза-
берите зону кувања са
. Лампица
зоне за кување трепће брже. Дисплеј
приказује преостало време.
Промена тајмера за одбројава-
ње:изаберите зону кувања са
до-
дирните
или .
Заустављање тајмера: изаберите
зону кувања са
. Додирните .
Преостало време истиче уназад на
00
. Лампица зоне кувања се гаси. Да
би га искључили, можете истовреме-
но да додирните
и .
Чим истекне време, оглашава се
звучни сигнал и
00
трепће. Искључује
се зона за кување.
Искључивање звучног сигнала: до-
дирните
CountUp Timer (Тајмер за бројање)
Употребите CountUp Timer за бројање
да би подесили трајање употребе зоне
кувања.
Бирање зоне за кување (ако раде
више од једне зоне за кување):до-
дирните
више пута све док се не
упали лампица тражене зоне за кува-
ње.
Стартовање функције CountUp
Timer:додирните
тајмера, пали се
симбол
. Када лампица зоне за ку-
вање трепће спорије, време се броји
навише, а приказ се мења између
и протеклог времена (у минутама).
Провера протеклог времена: изабе-
рите зону кувања са
. Лампица зо-
не за кување трепће брже. Дисплеј
приказује протекло време.
Искључивање CountUp Timer: иза-
берите зону кувања са
и додирни-
те
или да бисте искључили тај-
мер. Лампица зоне кувања се гаси.
Одбројавање времена
Можете да употребите тајмер као од-
бројавање времена када зоне кувања
не раде. Додирните
. Додирните
или тајмера, да би изабрали време.
Када време истече, оглашава се звучни
сигнал и
00
трепће.
Стартовање функције STOP+GO
Функција
пребацује све зоне за кува-
ње које су укључене на подешеност за
одржавање топлоте.
electrolux 7
не зауставља функцију тајмера.
блокира целу командну таблу осим
сензорског поља
.
Додирните
да бисте стартовали
ову функцију. Укључује се индикатор.
Додирните
да искључите ову
функцију. Укључује се степен топлоте
који сте раније подесили.
Блокирање/деблокирање командне
табле
Можете да блокирате командну табли,
али не и
. Оно спречава случајну
промену подешеног степена топлоте.
Додирните симбол
. Укључује се дис-
плеј.
Тајмер и даље ради.
Додирните симбол
да искључите ову
функцију. Искључује се дисплеј.
Када искључите уређај, искључујете та-
кође и ову функцију.
Блокада за заштиту деце
Ова функција спречава случајно кориш-
ћење плоче за кување.
Укључивање блокаде за децу
Укључите плочу за кување са
. Не
подешава степен топлоте.
Додирните
4 секунде. Укључује се
индикатор.
Искључите плочу за кување са
.
Искључивање блокаде за децу
Укључите плочу за кување са
. Не
подешава степен топлоте. Додирни-
те
4 секунде. Индикатор се гаси.
Искључите плочу за кување са
.
Привремено искључивање блокаде
за заштиту деце за један поступак
кувања
Укључите плочу за кување са
. Ук-
ључује се индикатор.
Додирните
4 секунде. Подесите
степен топлоте за мање од 10 се-
кунди. Можете да користите плочу за
кување.
Када искључите плочу за кување са
, блокада за заштиту деце је поно-
во активна.
OffSound Control (Искључивање и
укључивање звука)
Искључивање звука
Искључите уређај.
Додирните
na 3 секунде. Прикази се
пале и гасе. Додирните
на 3 секунде.
Пали се
, уређај је у стандардном ре-
жиму. Додирните
, пали се , звук
је искључен.
Када је звук искључен, чуће се само ка-
да додирнете
, када се искључе од-
бројавање времена или тајмер за од-
бројавање или када нечим покријете ко-
мандну таблу.
Укључивање звука
Искључите уређај.
Додирните
на 3 секунде. Прикази се
пале и гасе. Додирните
на 3 секунде.
Пали се
, јер је звук искључен. До-
дирните
, пали се , уређај је у
стандардном режиму. Звук је укључен.
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Посуђе
Дно посуђа за кување треба да
буде што је могуће дебље и рав-
није.
Посуђе од емајлираног челика са
дном од алуминијума или бакра
може да изазове промену боје
стаклокерамичке површине.
Уштеда енергије
Уколико је могуће, увек затварај-
те посуђе поклопцем.
Ставите посуђе за кување на зо-
ну за кување пре укључивања.
Искључите зоне за кување пре
истека времена за кување, да би
искористили преосталу топлоту.
Величина дна шерпе и зоне за ку-
вање треба да су исте.
Öko Timer (Eкo тајмер)
Да би уштедели струју, грејач зоне
за кување се сам искључује пре сиг-
нала тајмера за одбројавање. Сма-
њење времена за загревање зависи
од јачине и од трајања кувања.
8 electrolux
Примери примене за кување
Подаци наведени у следећој табели су
само за оријентацију.
Под-
еш
aвање
јачине
Користите за: Време Савети
1 Одржавање топлоте спремљене
хране
према
потреби
Покријте
1-2 Сос холандез, топљење: путера,
чоколаде, желатина
5-25
мин
Повремено промешати
1-2 Згушњавање: пенасти омлети, прже-
на јаја
10-40
мин
Кувати са поклопцем
2-3 Крчкање јела са пиринчем и млеком,
подгревање готових јела
25-50
мин
Додати најмање два пута више
течности од количине пиринча, а
јела са млеком промешати током
кувања
3-4 Кување на пари поврћа, рибе, меса 20-45
мин
Додати неколико супених кашика
течности
4-5 Кување кромпира на пари 20-60
мин
Употребите највише 1/4 l воде за
750 g кромпира
4-5 Кување великих количина хране, гу-
лаша и супа
60-150
мин
До 3 l течности плус састојци
6-7 Пржење на тихој ватри: шницли, пу-
њених телећих шницли, котлета, фа-
шираних шницли, кобасица, џигери-
це, запршке, јаја, палачинки, крофни
према
потреби
Окренути на пола пржења
7-8 Пржење кромпира, филеа, бифтека
на јакој ватри
5-15
мин
Окренути на пола пржења
9 Довођење великих количина воде до кључања, кување тестенине, крчкање меса
(гулаш, месо у лонцу), пржење кромпирића у дубоком уљу
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
Очистите уређај после сваке употребе.
Користите увек посуђе са чистим дном.
УПОЗОРЕЊЕ Оштри предмети и
абразивна средства за чишћење
могу да оштете уређај.
Из разлога безбедности, немојте
чистити уређај млазом паре или
уређајима за чишћење под високим
притиском.
Огреботине или тамне мрље на
стаклокерамичкој површини не
утичу на рад уређаја.
Да бисте уклонили прљавштину:
1. Одмах уклоните: истопљену пла-
стику, пластичну фолију и остатке
хране са шећером. У супротном ће
прљавштина оштетити уређај. Ко-
ристите посебан стругач за ста-
клену површину. Поставите стру-
гач на стаклену површину под
оштрим углом и
померајте оштри-
цу по површини.
Уклоните након што се уређај
довољно охлади: печате од ка-
менца и воде, масне мрље, сјајне
промене боје метала. Употребите
специјално средство за чишћење
стаклокерамичке плоче или нерђа-
јућег челика.
electrolux 9
2. Очистите уређај влажном крпом и са
мало детерџента.
3. На крају обришите уређај чистом,
сувом крпом.
ШТА УЧИНИТИ АКО...
Проблем Могући узрок и отклањање проблема
Не можете да покренете
уређај или да га користите.
Поново укључите уређај и подесите степен топлоте у ро-
ку од 10 секунди.
Укључена је блокада за заштиту деце или
. Искључите
блокаду за заштиту деце или
. Видите одељак "Блока-
да за заштиту деце" или "Функција Stop + go".
Додирнули сте истовремено два или више сензорских по-
ља. Додирните само једно сензорско поље.
На командној табли има воде или мрља од масноће. Об-
ришите командну таблу
Оглашава се звучни сигнал
када је уређај искључен.
Покрили сте једно или више сензорских поља. Откријте
сензорска поља. Обришите командну таблу.
Не укључује се лампица за
преосталу топлоту.
Зона за кување није врућа зато што је била укључена само
кратко време. Ако зона за кување треба да буде врућа, по-
зовите локални Сервисни центар.
Не можете укључити спо-
љашње прстенове.
Прво укључите унутрашњи круг.
Звучни сигнал се оглашава и
уређај се укључује и поново
искључује. После 5 секунди
оглашава се још један
звучни сигнал.
Покрили сте . Откријте сензорско поље.
Пали се .
Активирало се аутоматско искључивање. Искључите уређај
и укључите га поново.
Пале се и број
Појавила се грешка на уређају.
Искључите уређај из електричне мреже за одређено време.
Искључите осигурач из кућне електричне инсталације. При-
кључите га поново. Ако се
упали поново, позовите ло-
кални Сервисни центар.
Нема сигнала када додирне-
те дугмад на табли.
Звук је искључен. Укључите звук.
Ако горњим поступцима нисте могли да
отклоните проблем, обратите се Вашем
трговцу или Сервисном центру. Наведи-
те им податке са плочице са подацима,
трозначну алфанумеричку комбинацију
за стаклокерамичку плочу (у углу повр-
шине за кување) и поруку о грешци која
је приказана.
Ако сте погрешно руковали уређајем,
посета сервисног техничара или про-
давца
сигурно неће бити бесплатна, па
чак и у гарантном периоду. Информаци-
је о сервисној служби и гарантним усло-
вима дате су у гарантној књижици.
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој
амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са
отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним
поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата.
Исправним одлагањем овог производа
спречиће потенцијалне негативне
последице на околину и здравље људи,
које би иначе могли угрозити
неодговарајућим руковањем отпада
10 electrolux
овог производа. За детаљније
информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате
Ваш локални градски завод, услугу за
одлагање отпада из домаћинства или
трговину у којој сте купили производ.
Амбалажа
Амбалажа је еколошки подношљи-
ва и може се рециклирати. Пла-
стичне компоненте су идентифико-
ване ознакама: >PE<, >PS<, итд.
Одлажите амбалажу у комуналним
објектима за уклањање домаћег от-
пада у Вашем месту.
electrolux 11
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 12
Pokyny pre inštaláciu 13
Popis spotrebiča 15
Obsluha spotrebiča 16
Užitočné rady a tipy 18
Ošetrovanie a čistenie 19
Čo robiť, keď... 20
Ochrana životného prostredia 20
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre-
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob-
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri
používaní spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie Spotrebič nesmú používať
osoby (vrátane detí) so zníženými
zmyslovými a duševnými schopnosťami
alebo bez potrebných skúseností a
vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad
alebo ich poučenie o používaní
spotrebiča osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Bezpečnosť detí
•Spotrebič smú používať výhradne dospe-
lé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa ne-
hrali so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
•Nedovoľte, aby sa k zapnutému spotrebi-
ču približovali deti.
Varovanie Aktivujte detskú poistku na
predchádzanie náhodného zapnutia
spotrebiča malými deťmi a domácimi
zvieratami.
Bezpečnosť počas prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte zo spo-
trebiča všetky obaly, nálepky a fólie.
Po každom použití varné zóny vypnite.
•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Na var-
ný povrch neklaďte príbory ani pokrievky
riadu, pretože sa môžu veľmi rozohriať.
Varovanie Nebezpečenstvo
požiaru!Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť.
Správne používanie
•Spotrebič majte počas použitia neustále
pod dohľadom.
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti!
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
ako odkladací povrch.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho
blízkosti veľmi horľavé kvapaliny a mate-
riály ani roztaviteľné predmety (vyrobené
z plastu alebo hliníka).
Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v je-
ho blízkosti postupujte opatrne. Nedovoľ-
te, aby sa spotrebiča alebo horúceho ria-
du dotýkali elektrické napájacie vodiče.
Nedovoľte, aby sa elektrické napájacie
káble zamotali.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom
rôznych predmetov alebo údermi riadu.
Riad vyrobený z liatiny, odlievaného hliní-
ka alebo s poškodeným dnom môže po-
škriabať sklokeramiku pri presúvaní po
povrchu.
Aby ste predišli poškodeniu riadu a sklo-
keramického povrchu, nedovoľte, aby
pokrm v riade vyvrel a aby sa pripálil.
Varné zóny nezapínajte, ak na nich nie sú
položené nádoby, ani ak sú nádoby na
varenie prázdne.
•Žiadnu časť spotrebiča nevykladajte alo-
balom.
12 electrolux
Varovanie V prípade prasklín na
povrchu treba spotrebič odpojiť od
elektrického napájania, aby sa
predišlo úrazu elektrickým prúdom.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Pred inštaláciou si zapíšte sériové
číslo (Ser. Nr.) z typového štítka.Typo-
vý štítok spotrebiča sa nachádza
na spodnej strane výrobku.
EHS60210X
949 594 206 00
58 HAD 56 AO
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Prečítajte si ich!
Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-
pravy nepoškodil. Poškodený spotrebič
nezapájajte. Ak je to potrebné, obráťte
sa na dodávateľa.
Tento spotrebič môže inštalovať, pripá-
jať alebo opravovať iba technik autori-
zovaného servisu. Používajte výhradne
originálne náhradné diely.
Zabudovateľné spotrebiča sa môžu
používať až po zabudovaní do vhodnej
skrinky alebo pracovnej dosky, ktoré
zodpovedajú príslušným štandardom.
Nemeňte technické vlastnosti spotrebi-
ča, ani ho nemodifikujte. Hrozí nebez-
pečenstvo zranenia a poškodenia spo-
trebiča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariade-
nia, smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpečnostné pravidlá, pred-
pisy o recyklácii, pravidlá elektrickej
bezpečnosti atď.)!
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku!
Zabezpečte ochranu proti nebezpečné-
mu dotykovému napätiu správnou in-
štaláciou spotrebiča, napr. zásuvky
môžete namontovať iba spolu s
ochranným dnom pod spotrebičom.
Vyrezaný otvor v pracovnej doske
chráňte proti vlhkosti vhodným tesnia-
cim materiálom!
Spotrebič utesnite na pracovnej doske
správnym tesniacim materiálom tak,
aby nezostával žiadny voľný priestor.
Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred
parou a vlhkosťou, napr. z umývačky
riadu alebo rúry.
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí a pod
okná! V opačnom prípade by otvorené
dvere alebo okná mohli zhodiť horúci
riad z varnej dosky.
Varovanie Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Prísne rešpektujte
pokyny na elektrické pripojenie.
•Svorka sieťového pripojenia je pod napä-
tím.
•Svorku sieťového pripojenia odpojte od
napätia.
Zabezpečte správnu inštaláciu spotrebi-
ča, aby bola zaručená ochrana proti ne-
bezpečnému dotykovému napätiu.
•Uvoľnené a nevhodné prípojky zástrčky a
zásuvky môžu spôsobiť prehriatie svorky.
Svorky musí správne nainštalovať kvalifi-
kovaný elektrikár.
Použite príchytku na odľahčenie ťahu.
Na jednofázové alebo dvojfázové pripoje-
nie použite správny sieťový kábel typu
H05BB-F Tmax 90 °C (alebo viac).
Poškodený prívodný elektrický kábel spo-
trebiča musíte dať vymeniť za špeciálny
kábel (typ H05BB-F Tmax 90 °C; alebo
viac). Obráťte sa na miestne servisné
stredisko.
Elektrická inštalácia spotrebiča musí umož-
ňovať odpojenie všetkých pólov spotrebiča
od siete s medzerou medzi kontaktmi naj-
menej 3 mm.
Musia sa používať správne odpojovacie
prístroje: ochranné ističe, poistky (skrutko-
vacie poistky treba vybrať z držiaka).
electrolux 13
Montáž
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
14 electrolux
POPIS SPOTREBIČA
Rozloženie varného povrchu
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Oválna zóna 1500/2400 W
3 Jednoduchá varná zóna 1200 W
4 Ovládací panel
5 Trojitá varná zóna 800/1600/2300 W
Rozloženie ovládacieho panelu
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Indikátory, ukazovatele a zvuky vám
oznámia, ktoré funkcie sú aktivované.
senzorové tlačidlo funkcia
1
zapína a vypína varnú dosku
2
zapína a vypína uzamknutie ovládačov alebo det-
skú poistku
3
zapína a vypína STOP+GO
4
aktivuje automatický ohrev
5
ukazovatele časovača pre varné zóny zobrazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas
6
displej časomeru zobrazuje čas v minútach
7
ukazovateľ varného stupňa zobrazuje varný stupeň
8
zapína a vypína oválnu zónu
9
Ukazovateľ automatického vypína-
nia
indikuje, že je aktívne automatické vypnutie
10
ukazovateľ zvyškového tepla
indikuje, že varná zóna je ešte horúca
electrolux 15
senzorové tlačidlo funkcia
11
ovládací pásik slúži na nastavenie varného stupňa
12
volí varnú zónu
13
/
zvyšuje alebo znižuje čas
14
zapína a vypína vonkajšie okruhy
Indikácia zvyškového tepla
Varovanie Nebezpečenstvo
popálenia zvyškovým teplom!
OBSLUHA SPOTREBIČA
Zapnutie a vypnutie
Dotykom
na 1 sekundu sa spotrebič za-
pína alebo vypína.
Automatické vypnutie
Funkcia automaticky vypne varnú
dosku, ak:
sú všetky varné zóny vypnuté
.
po zapnutí varnej dosky nenastavíte žiad-
ny varný stupeň.
prikryjete senzorové pole predmetom
(panvica, utierka a pod.) na dlhšie ako 10
sekúnd. Na určitú dobu sa rozoznie zvu-
kový signál a varná doska sa vypne. Od-
stráňte príslušný predmet alebo vyčistite
ovládací panel.
nevypnete varnú zónu alebo nezmeníte
nastavenie ohrevu. Po určitej dobe sa zo-
brazí
a varná doska sa vypne. Pozrite
tabuľku.
Časy automatického vypnutia
Varný stupeň
- - -
Zastavenie po 6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodine
Varný stupeň
Dotknite sa požadovaného varného stupňa
na ovládacom pásiku. Indikácie nastavené-
ho varného stupňa sa zapnú.
/ Zapínanie a vypínanie
vonkajších okruhov
Účinnú ohrievaciu plochu možno prispôso-
biť veľkosti riadu.
Vonkajší okruh sa zapína dotykom senzoro-
vého poľa
/ . Kontrolka sa rozsvieti.
Ďalšie vonkajšie okruhy sa zapínajú opätov-
ným dotykom toho istého senzorového po-
ľa. Rozsvieti sa ďalšia kontrolka.
Vonkajší okruh sa vypína zopakovaním ce-
lého postupu. Kontrolka zhasína.
Automatický ohrev
Pri funkcii automatického ohrevu sa na urči-
čas nastaví najvyšší ohrev, potom výkon
klesne na požadovanú úroveň.
Dotknite sa
. Kontrolka bliká. Nastavte
varný stupeň (1-8). Zapne sa indikácia var-
ného stupňa. Kontrolka nad
sa zapne a
po určitej dobe zhasne.
Doba automatického ohrevu je rôzna pre
rôzne varné stupne.
16 electrolux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Používanie časovača
Časovač odrátavajúci smerom nadol
Časovač slúži na nastavenie času prevádz-
ky varnej zóny pri jednom varení.
Odrátavajúci časovač nastavujte po vý-
bere varnej zóny.
Varný stupeň možno nastaviť pred alebo po
nastavení časovača.
Výber varnej zóny:opakovane sa dotý-
kajte
, až kým sa nezapne indikátor
požadovanej varnej zóny.
Zapnutie odrátavacieho časovača:
dotknite sa
časovača a nastavte čas (
00
-
99
minút). Keď kontrolka varnej zó-
ny bliká pomalšie, čas sa odrátava sme-
rom nadol.
Kontrola zvyšného času: vyberte varnú
zónu pomocou
. Kontrolka varnej zó-
ny bliká rýchlejšie. Na displeji sa zobrazí
zvyšný čas.
Zmena nastavenia odrátavacieho ča-
sovača:vyberte varnú zónu pomocou
a dotykom alebo nastavenie zmeň-
te .
Zastavenie časovača: vyberte varnú
zónu pomocou
. Dotknite sa . Zvyš-
ná doba sa bude odpočítavať až do
00
.
Kontrolka varnej zóny zhasne. Pri vypína-
ní sa môžete tiež naraz dotknúť
a .
Po uplynutí nastavenej doby zaznie zvu-
kový signál a začne blikať indikátor
00
.
Varná zóna sa vypne.
Vypnutie zvuku: dotknite sa
CountUp Timer (Časovač odrátavajúci
smerom nahor)
Použite CountUp Timer na sledovanie času
prevádzky varnej zóny.
Výber varnej zóny (ak je v činnosti
viac ako jedna zóna):opakovane sa do-
týkajte
, až kým sa nezapne indikátor
požadovanej varnej zóny.
Zapínanie CountUp Timer:dotknite sa
na časovači - rozsvieti sa . Keď
kontrolka varnej zóny bliká pomalšie, čas
sa odrátava smerom nahor, zobrazenie
sa prepína medzi
a už uplynutým ča-
som (v minútach)
Kontrola uplynutého času: vyberte var-
nú zónu pomocou
. Kontrolka varnej
zóny bliká rýchlejšie. Displej zobrazuje
uplynutý čas.
Zastavenie CountUp Timer: Vyberte
varnú zónu pomocou
a dotykom
alebo vypnite časovač. Kontrolka var-
nej zóny zhasne.
Kuchynské stopky
Keď varné zóny nie sú zapnuté, časovač
možno používať ako kuchynské stopky.
Dotknite sa
. Dotknite sa alebo ča-
sovača, aby ste nastavili čas. Po uplynutí
nastaveného času sa rozoznie zvukový sig-
nál a začne blikať
00
.
Zapnutie STOP+GO
Funkcia
nastaví všetky zapnuté varné
zóny na udržiavanie teploty jedál.
nezastaví funkciu časomera.
plne uzamkne ovládací panel, nie však
senzorové pole.
Dotknutím sa
túto funkciu zapne-
te. Kontrolka sa rozsvieti.
Dotykom
tútu funkciu vypnete .
Zapína sa varný stupeň, ktorý bol pred-
tým nastavený.
Zablokovanie/odblokovanie
ovládacieho panela
Uzamknúť možno ovládací panel, nie však
. Zabraňuje neúmyselným zmenám var-
ného stupňa.
Dotknite sa symbolu
Rozsvieti sa indiká-
tor.
Časomer zostáva v činnosti.
electrolux 17
Dotykom symbolu sa táto funkcia vypí-
na. Indikátor zhasne.
Pri vypnutí spotrebiča sa automaticky vypne
aj táto funkcia.
Detská poistka
Táto funkcia znemožňuje neúmyselné za-
pnutie varnej dosky.
Aktivovanie detskej poistky
Zapnite varnú dosku pomocou
. Ne-
nastavujte žiadny varný stupeň.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Kontrolka
sa rozsvieti.
Varnú dosku vypnite pomocou
.
Vypnutie detskej poistky
Zapnite varnú dosku pomocou
. Ne-
nastavujte žiadny varný stupeň. Dot-
knite sa
na 4 sekundy. Kontrolka zha-
sína.
Varnú dosku vypnite pomocou
.
Vyradenie detskej poistky na jedno
varenie
Zapnite varnú dosku pomocou
. Kon-
trolka sa rozsvieti.
Dotknite sa
na 4 sekundy. Do 10
sekúnd nastavte varný stupeň. Varnú
dosku môžete používať.
Po vypnutí varnej dosky pomocou
sa
detská poistka znova aktivuje.
OffSound Control (Zapínanie a
vypínanie zvukov)
Vypínanie zvukov
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa
na 3 sekundy. Indikátory sa
zapnú a vypnú. Dotknite sa
na 3 sekun-
dy.
sa zapne, spotrebič je v štandard-
nom režime. Dotknite sa
, sa zapne,
zvuk je vypnutý.
Ak je zvuk vypnutý, zaznie len v týchto prí-
padoch: ak sa dotknete
; kuchynské
stopky alebo časovač odrátavajúci nadol
dokončia odrátavanie času, alebo ak prikry-
jete ovládací panel.
Zapnutie zvukov
Vypnite spotrebič.
Dotknite sa
na 3 sekundy. Indikátory sa
zapnú a vypnú. Dotknite sa
na 3 sekun-
dy.
sa rozsvieti, pretože zvuk je vypnutý.
Dotknite sa
, sa zapne, spotrebič je v
štandardnom režime. Zvuk je zapnutý.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Kuchynský riad
Dno riadu musí byť podľa možnosti
čo najhrubšie a najrovnejšie.
Kuchynský riad zo smaltovanej ocele
s hliníkovým alebo medeným dnom
môže zanechávať na sklokeramic-
kom povrchu dosky farebné škvrny.
Úspora energie
•Podľa možnosti riad vždy prikryte
pokrievkou.
Riad položte na varnú zónu predtým,
ako ju zapnete.
Varné zóny vypínajte pred skončením
času varenia, aby ste využili zvyško-
vé teplo.
Dná hrncov a varné zóny musia mať
rovnakú veľkosť.
Öko Timer (Časovač Eko)
Z dôvodu úspory energie sa ohrievač
varnej zóny sám vypne skôr ako bude
signalizovať odrátavajúci časovač.
Skrátenie času ohrevu závisí od varné-
ho stupňa a času varenia.
Príklady použitia na varenie
Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.
Varný
stu-
peň
Použitie: Čas Rady
1 Udržiavanie teploty hotových jedál podľa
potreby
Prikryte
18 electrolux
Varný
stu-
peň
Použitie: Čas Rady
1-2 Holandská omáčka, roztápanie: maslo,
čokoláda, želatína
5 - 25
min
Podľa potreby premiešajte
1-2 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10 - 40
min
Varte s pokrievkou
2-3 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-
dom, prihrievanie hotových jedál
25 - 50
min
Pridajte aspoň dvakrát toľko kvapa-
liny ako ryže, mliečne jedlá premie-
šajte
3-4 Dusenie zeleniny, rýb, mäsa 20 - 45
min
Pridajte niekoľko polievkových lyžíc
tekutiny
4-5 Varenie zemiakov 20 - 60
min
Použite max. 1/4 l vody na 750 g
zemiakov
4-5 Varenie väčšieho množstva jedla, omá-
čok a polievok
60 - 150
min
Až 3 l kvapaliny a suroviny
6-7 Mierne vyprážanie: rezne, teľacie cordon
bleu, kotlety, mäsové guľky, klobásky,
pečeň, zásmažka, vajíčka, lievance, ši-
šky
podľa
potreby
V polovici doby prípravy obráťte
7-8 Vypráženie pri vyššej teplote, zemiakové
placky, rezne z karé, rezne
5 - 15
min
V polovici doby prípravy obráťte
9 Varenie veľkého množstva vody, varenie cestovín, pečenie mäsa (guláš, pečenie na panvi-
ci), prudko vyprážané hranolčeky
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Spotrebič po každom použití vyčistite.
Vždy používajte riad s čistým dnom.
Varovanie Ostré a drsné čistiace
prostriedky poškodzujú spotrebič.
Z bezpečnostných dôvodov nečistite
spotrebič prúdom pary ani vysokotla-
kovým čistiacim zariadením.
Škrabance a tmavé škvrny na sklokera-
mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi-
ča.
Odstraňovanie nečistôt:
1. Okamžite odstráňte: roztopený
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru. Použite špeciálnu
škrabku na sklokeramiku. Škrabku
priložte na sklokeramický povrch, aby
bola naklonená vo vhodnom uhle, a
posúvajte čepeľ po povrchu.
–Pred čistením spotrebič vypnite a
nechajte ho vychladnúť: vápenaté
a vodné usadeniny, mastné škvrny,
lesklé farebné škvrny na kove. Použite
špeciálny čistič na sklokeramiku alebo
nehrdzavejúcu oceľ.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handrou a
niektorým čistiacim prostriedkom.
3. Nakoniec čistou handrou vyutierajte
spotrebič dosucha.
electrolux 19
ČO ROBIŤ, KEĎ...
Problém Možná príčina a spôsob odstránenia
Spotrebič sa nedá zapnúť ale-
bo používať.
Znovu zapnite spotrebič a do 10 sekúnd nastavte varný stu-
peň.
Zapnutá detská poistka alebo
. Vypnite detskú poistku ale-
bo
. Pozri časť "Detská poistka" alebo funkcia udržiavania
tepla "Stop and Go".
Dotkli ste sa naraz 2 alebo viacerých senzorových polí. Dotýkaj-
te sa iba jedného senzorového poľa.
Na ovládacom paneli je voda alebo mastné nečistoty. Vyčistite
ovládací panel
Keď je spotrebič vypnutý, roz-
oznie sa zvukový signál.
Zakryli ste jedno alebo viaceré senzorové polia. Odkryte senzoro-
vé polia. Vyčistite ovládací panel.
Indikátor zvyškového tepla sa
nerozsvieti.
Varná zóna ešte nie je horúca, pretože bola zapnutá iba krátko.
Ak by varná zóna mala byť horúca, zavolajte servisné stredisko.
Vonkajšie okruhy sa nedajú za-
pnúť.
Najprv zapnite vnútorné okruhy.
Rozoznie sa zvukový signál a
spotrebič sa znova zapne a vy-
pne. Po 5 sekundách sa rozoz-
nie ďalší zvukový signál.
Zakryli ste . Odkryte senzorové pole.
Rozsvieti sa
Automatické vypínanie je aktivované. Vypnite spotrebič a znova
ho zapnite.
a číslica sa rozsvieti.
Porucha spotrebiča.
Odpojte spotrebič na určitý čas od elektrického napájania. Odpoj-
te poistku z elektroinštalácie v dome. Znova ju zapojte. Ak sa
znova rozsvieti
, obráťte sa na servisné stredisko.
Pri dotyku tlačidiel na paneli sa
nevydávajú žiadne zvuky.
Zvuk je vypnutý. Zapnite zvuk.
Ak ste vyskúšali hore uvedené riešenia a
nedokážete opraviť tento problém, obráťte
sa na predajcu alebo na servisné stredisko.
Uveďte údaje z typového štítku, trojmiestny
kód sklokeramiky (je v rohu varného po-
vrchu) a zobrazovanú chybovú správu.
Ak ste nesprávne používali spotrebič, ser-
visný zásah technika servisného strediska
alebo predajcu nebude bezplatný, a to ani
počas záručnej lehoty. Pokyny upravujúce
záručné a servisné podmienky nájdete v zá-
ručnej brožúre.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a záručnom liste
znamená, že s výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora
vykonávajúceho zber odpadu z
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto
predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov nepoškodzujú životné
prostredie a dajú sa recyklovať. Plasto-
časti sú označené značkami:
>PE<,>PS< a pod. Obalový materiál
vyhoďte do príslušných zberných nád-
ob na odpad.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EHS60210X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch