Philips FX25/12 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku pre Hi-Fi minisystém Philips FX25. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prehrávania hudby z rôznych zdrojov, nastavenia budíka, ekvalizéra a ďalších funkcií tohto zariadenia. Obsahuje informácie o pripojení, prehrávaní a riešení problémov.
  • Ako nastavím budík?
    Ako pripojím Bluetooth zariadenie?
    Ako prehrávam hudbu z USB kľúča?
    Ako nastavím ekvalizér?
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
FX25
1
Čeština
CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Oznámení 3
2 Váš Hi-Fi minisystém 5
Úvod 5
Obsah balení 5
Celkový pohled na hlavní jednotku 6
Celkový pohled na dálkový ovladač 7
3 Začínáme 9
Připojení antén 9
Připojení reproduktorů 9
Připojení napájení 10
Příprava dálkového ovladače 10
Automatická instalace rádiových stanic 10
Nastavení hodin 10
Zapnutí 11
4 Přehrávání 12
Přehrávání ze zařízení podporujícího
technologii Bluetooth 12
Přehrávání disku 13
Přehrávání z jednotky USB 14
5 Poslech externího zařízení 15
Poslech přehrávače MP3 15
Poslech z externího audiozařízení
pomocí konektorů RCA 15
6 Možnosti přehrávání 16
Opakované a náhodné přehrávání 16
Zobrazení informací o přehrávání 16
7 Nastavení úrovně hlasitosti a
zvukového efektu 17
Nastavení úrovně hlasitosti 17
Ztlumení zvuku 17
Zvýraznění zvukového výkonu 17
Výběr předvolby zvukového efektu 17
Vylepšení basů 17
8 Poslech rádia 18
Naladění rádiové stanice 18
Automatické programování rádiových
stanic 18
Ruční programování rádiových stanic 18
Výběr předvolby rádiové stanice 18
9 Další funkce 19
Nastavení budíku 19
Nastavení časovače vypnutí 19
Obnovení výchozích nastavení 19
10 Informace o výrobku 20
Specikace 20
Informace o hratelnosti USB 20
Podporované formáty disků MP3 21
Údržba 21
11 Řešení problémů 22
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní
symboly
Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
přiloženou literaturu, abyste zabránili
problémům s provozem a údržbou.
VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti ani vlhkosti a neumisťujte na
něj předměty obsahující kapaliny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký konektor nastavte do polohy
odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte
až na doraz.
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl
být přezkoušen kvalikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
přístroje vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, přístroj byl vystaven dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl
pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu
3
Čeština
CS
z baterie, který může způsobit zranění,
poškození majetku nebo poškození
přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně
podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu
používat, baterie vyjměte.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
p Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Hlavní pojistka
Tato informace se vztahuje pouze na výrobky
s britskou síťovou zástrčkou.
Tento výrobek je vybaven schválenou lisovanou
zástrčkou. Při výměně použijte pojistku:
s hodnotami uvedenými na zástrčce,
se značkou BS 1362 a
ASTA.
Nejste-li si jisti, jaký typ pojistky použít, obraťte
se na prodejce.
Upozornění: Podle směrnice EMC (2004/108/
EC) nesmí dojít k oddělení zástrčky od síťové
šňůry.
Nebezpečí přehřívání! Přístroj nikdy neinstalujte
v uzavřeném prostoru. Kolem přístroje
ponechte mezeru nejméně 10 cm z důvodu
proudění vzduchu. Zkontrolujte, zda ventilační
otvory na přístroji nezakrývají závěsy nebo jiné
předměty.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část této jednotky.
Zařízení umístěte na rovnou, pevnou a stabilní plochu.
Nepokládejte tuto jednotku na jiné elektrické zařízení.
Tuto jednotku používejte pouze uvnitř místnosti.
Chraňte zařízení před vodou, vlhkem a objekty, které
obsahují kapalinu.
Jednotku nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Výstraha
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
výrobku.
Oznámení
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Značka Philips a logo společnosti Philips se
štítem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou
používány společností WOOX Innovations
Limited pod licencí společnosti Koninklijke
Philips N.V.“
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje
právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší
příslušenství.
4 CS
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2013/56/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek
obsahuje baterie splňující evropskou směrnici
2006/66/ES, takže nemůže být likvidován
společně s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy
a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků a baterií
pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do
sekce instalace baterií.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti WOOX
Innovations podléhá licenci.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy
jsou známkami a názvy příslušných vlastníků.
Logo N je ochranná známka nebo registrovaná
ochranná známka společnosti NFC Forum, Inc.
v USA a dalších zemích.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
jednotky.
5
Čeština
CS
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/support.
Úvod
Díky Hi-Fi systému můžete:
vychutnat si zvuk z disků, z paměťových
zařízení USB, ze zařízení podporující
Bluetooth nebo z jiných externích
zařízení
poslouchat rádiové stanice FM
Hi-Fi systém umožňuje obohatit zvuk těmito
zvukovými efekty:
Funkce Max Sound umožňující okamžité
zvýšení výkonu
Zvýraznění basů
Nastavení EQ (ekvalizéru)
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2x reproduktor
Dálkový ovladač (s baterií)
Anténa FM
Vytištěná příručka
6 CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Zapnutí jednotky.
Přepnutí přístroje do běžného
pohotovostního režimu nebo do
pohotovostního režimu Eco.
b SOURCE
Výběr zdroje zvuku: DISC, BT, USB, FM,
AUDIO IN nebo AUX IN.
c MODE
Volba opakovaného nebo náhodného
přehrávání.
d MAX SOUND
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení
výkonu pro zvuk.
e BASS BOOST
Volba úrovně dynamického zvýraznění
basů.
f Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
g EQUALIZER
Předvolba nastavení zvuku ekvalizéru.
h PROGRAM
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
i Dvířka podavače disku
25
EQUALIZER
PROGRAM
ab cdef ghij
ku
v
s
r
qp m
lno
st
j AUDIO IN
Připojte externí audiozařízení
prostřednictvím 3,5mm audiokabelu
(není součástí balení).
k
Připojení paměťového zařízení USB.
l EJECT
Otevření nebo zavření podavače disku.
m /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Naladění rádiové stanice.
n Oblast NFC
Dotykem kompatibilního zařízení
s funkcí NFC nastavíte připojení
Bluetooth automaticky.
o Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
p
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
q FOLDER/PRESET +/-
U skladeb ve formátu MP3/WMA
přeskočte na předchozí/další album/
složku.
Výběr předvolby rádiové stanice.
7
Čeština
CS
r
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
s ANTENNA (FM)
Připojte dodanou anténu FM.
t AUX IN (L/R)
Připojte externí audiozařízení
prostřednictvím audiokabelů RCA
(červený/bílý).
u Zásuvky pro připojení reproduktorů
Připojte přibalené reproduktory.
v Připojení k elektrické síti
Celkový pohled na dálkový
ovladač
DISP
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
a
Zapnutí jednotky.
Přepnutí přístroje do běžného
pohotovostního režimu nebo do
pohotovostního režimu Eco.
b
Otevření nebo zavření podavače disku.
c SOURCE
Výběr zdroje zvuku: DISC, USB, FM,
AUDIO IN, AUX IN nebo BT.
d PROG
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
e /
U skladeb ve formátu MP3/WMA
přeskočte na předchozí/další album/
složku.
Výběr předvolby rádiové stanice.
f /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Vyhledávání v rámci skladby / disku /
USB.
Naladění rádiové stanice.
g
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání.
Potvrzení volby.
h VOL +/-
Nastavení hlasitosti reproduktoru.
i LIGHT
Zapnutí/vypnutí efektu ozdobného
osvětlení hlavní jednotky.
j BASS BOOST
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
k MAX SOUND
Zapnutí/vypnutí okamžitého zvýšení
výkonu pro zvuk.
8 CS
l EQ
Předvolba nastavení zvuku ekvalizéru.
m CLOCK
Nastavení hodin.
n SLEEP/TIMER
Nastavení časovače vypnutí.
Nastavení budíku.
Zapnutí nebo vypnutí časovače/budíku.
o DISP
Výběr zobrazených informací.
p
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
q
Ztlumení nebo obnovení zvukového
výstupu.
r MODE
Volba opakovaného nebo náhodného
přehrávání.
9
Čeština
CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Připojení antén
Aby byl příjem rádia lepší, dodanou anténu
FM připojte k zásuvce ANTENNA (FM) na
zadní straně hlavní jednotky.
FM
Připojení reproduktorů
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti
najdete v části Specikace v tomto návodu.
Poznámka
Ujistěte se, že se shodují barvy kabelů reproduktorů a
svorek.
Úplné zapojení kabelů.
Kabely pravého reproduktoru zapojte
do svorek označených R, kabely levého
reproduktoru do svorek označených L.
10 CS
Připojení napájení
Výstraha
Ověřte, zda použitá napájecí zásuvka podporuje zátěž
proudu alespoň 10 A.
Před připojením síťové šňůry zkontrolujte, zda je vše
ostatní řádně zapojeno.
Zapojte síťový kabel do zásuvky ve zdi.
Příprava dálkového ovladače
Poznámka
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterii.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Automatická instalace
rádiových stanic
Jestliže připojíte napájení a nejsou uloženy
žádné rádiové stanice, jednotka začne
automaticky ukládat rádiové stanice.
1 Připojte jednotku ke zdroji napájení.
» Zobrazí se zpráva [AUTO FM
INSTALL - PRESS PLAY-- STOP
CANCEL] (automatická instalace FM –
stisknutím tlačítka PLAY spustíte proces
– stisknutím tlačítka STOP zrušíte
proces).
2 Stisknutím tlačítka nastavení zahájíte.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» Jednotka automaticky uloží rádiové
stanice s dostatečně silným signálem.
» Až budou dostupné rádiové stanice
uloženy do paměti, bude automaticky
přehrávána první předvolba rádiové
stanice.
Nastavení hodin
1 Podržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu po dobu delší než
dvě sekundy aktivujte režim pro nastavení
hodin.
» Zobrazí se zpráva „CLOCK SET“.
Pak je zobrazen 12hodinový nebo
24hodinový formát času.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
3 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
11
Čeština
CS
4 Opakovaným stisknutím tlačítek /
nastavte hodiny a stisknutím tlačítka
CLOCK volbu potvrďte.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
5 Opakovaným stisknutím tlačítka /
nastavte minuty a stisknutím tlačítka
CLOCK potvrďte nastavení hodin.
Tip
Během nastavení můžete stisknutím tlačítka nastavení
hodin ukončit, aniž by se předchozí operace uložila.
Pokud není při nastavování během 90 sekund
provedena žádná akce, zařízení automaticky ukončí
režim nastavení hodin bez uložení předchozích operací.
Během přehrávání v pohotovostním režimu ECO
můžete nastavení hodin zobrazit stisknutím tlačítka
CLOCK.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
jednotku do běžného pohotovostního
režimu.
» Na panelu displeje jsou vidět hodiny
(pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
delší než dvě sekundy.
» Panel displeje se ztmaví.
» Kontrolka napájení ECO na levé straně
panelu displeje se rozsvítí červeně.
Poznámka
Jednotka se po 10 minutách v pohotovostním režimu
přepne do pohotovostního režimu Eco.
Přepínání mezi běžným pohotovostním
režimem a pohotovostním režimem ECO:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
delší než dvě sekundy.
12 CS
4 Přehrávání
Přehrávání ze zařízení
podporujícího technologii
Bluetooth
Poznámka
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a zařízením
podporujícím technologii Bluetooth je přibližně
10 metrů.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
podporujícím Bluetooth mohou vést ke snížení
provozního rozsahu.
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními
Bluetooth.
Jednotka si dokáže zapamatovat až 4 dříve připojená
zařízení Bluetooth.
Chcete-li poslouchat hudbu bezdrátově, musíte
nejprve spárovat zařízení podporující Bluetooth
s jednotkou.
Zvolte nejvhodnější způsob párování Bluetooth
podle následujících předpokladů.
Předpoklad Způsob páro-
vání
Zařízení Bluetooth podporuje
funkci NFC (Near Field Com-
munication), (Near Field Co-
mmunication) i funkci A2DP
(Advanced Audio Distribution
Prole).
Zvolte 1. mož-
nost (dopo-
ručeno) nebo
2. možnost.
Zařízení Bluetooth podporuje
pouze funkci A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Zvolte 2. mož-
nost.
Před párováním a připojením je nutné:
a Opakovaným stisknutím tlačítka
SOURCEvyberte zdroj Bluetooth.
» Na displeji bliká zpráva [BT]
(Bluetooth).
b aktivujte funkci Bluetooth na
externím zařízení.
rování a připojení
1.možnost:Párováníapřipojení
prostřednictvímfunkceNFC
Funkce NFC (Near Field Communication)
je technologie, která umožňuje bezdrátovou
komunikaci na krátkou vzdálenost mezi
kompatibilními zařízeními NFC, např. mobilními
telefony a značkami IC.
Datová komunikace pomocí funkce NFC je
jednoduchá – stačí se dotknout příslušného
symbolu nebo určeného místa na zařízeních
kompatibilních s technologií NFC.
Poznámka
Není zaručena kompatibilita se všemi zařízeními NFC.
1 Aktivujte funkci NFC v zařízení
podporujícím Bluetooth (podrobnosti
naleznete v uživatelské příručce zařízení).
2 Dotýkejte se oblasti NFC externího
zařízení s oblastí NFC v horní části
jednotky, dokud neuslyšíte pípnutí.
LATIN EQ
25
EQUALIZER
PROGRAM
NFC
13
Čeština
CS
» Po úspěšném spárování a připojení se
po displeji jednou posune hlášení „BT
CONNECTED“ (BT připojeno).
2.možnost:Ručnípárováníapřipojení
1 V zařízení podporujícím Bluetooth
vyhledejte zařízení Bluetooth, která
lze spárovat (podrobnosti naleznete
v uživatelské příručce zařízení).
2 Na zařízení podporujícím technologii
Bluetooth vyberte možnost „PHILIPS
FX25“ a v případě nutnosti zadejte jako
párovací heslo „0000“.
» Po úspěšném spárování a připojení se
po displeji jednou posune hlášení „BT
CONNECTED“ (BT připojeno).
Přenos hudby prostřednictvím funkce
Bluetooth
Přehrávání zvuku na zařízení Bluetooth
připojeném k jednotce.
» Streamování zvuku směřuje ze zařízení
podporujícího Bluetooth do jednotky.
Philips FX25
25
EQUALIZER
PROGRAM
Tip
Pokud toto zařízení Bluetooth podporuje také prol
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole), můžete
k ovládání přehrávání hudby použít některá základní
ovládací tlačítka jednotky (např. tlačítka přehrávání/
pozastavení přehrávání, zastavení přehrávání a
předchozí/další).
Odpojení zařízení podporujícího technologii
Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítko na
dálkovém ovladači na tři sekundy.
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem
zařízení nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a podržte tlačítka na dálkovém
ovladači na tři sekundy.
Přehrávání disku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj disk.
2 Stisknutím tlačítka otevřete podavač
disku.
3 Na podavač disku vložte disk potištěnou
stranou vzhůru.
4 Opětovným stisknutím tlačítka oddíl
disku zavřete.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko .
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko .
Chcete-li vybrat jinou skladbu, stiskněte
tlačítko / .
Chcete-li vybrat album, stiskněte
tlačítko / .
25
EQUALIZER
PROGRAM
14 CS
Chcete-li vyhledávat v rámci skladby,
stiskněte a podržte tlačítko /
, poté jeho uvolněním obnovíte
přehrávání.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah v podporovaných formátech. Formát
souborů NTFS není podporován.
Rozbočovač USB není podporován.
Některé čtečky karet nemusí být podporovány.
1 Připojte zařízení USB k zásuvce hlavní
jednotky.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
SOURCEvyberte zdroj USB.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte složku.
4 Pomocí tlačítek / vyberte zvuko
soubor.
5 Jestliže se přehrávání nespustí automaticky,
stiskněte tlačítko .
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko .
Pokud chcete přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko .
Chcete-li vyhledávat v rámci
zvukového souboru, stiskněte a
přidržte tlačítko / , poté jeho
uvolněním obnovíte přehrávání.
25
EQUALIZER
PROGRAM
15
Čeština
CS
5 Poslech
externího
zařízení
Prostřednictvím reproduktorů této jednotky
můžete poslouchat externí audiozařízení.
Poslech přehrávače MP3
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUDIO IN.
2 Připojte 3,5mm audiokabel (není součástí
dodávky) ke:
3,5mm zásuvce vstupu zvuku na přední
straně jednotky.
konektoru sluchátek v přehrávači MP3.
3 Spusťte přehrávání na MP3 přehrávači (viz
uživatelská příručka k přehrávači).
LATIN EQ
25
EQUALIZER
PROGRAM
Poslech z externího
audiozařízení pomocí
konektorů RCA
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUX IN.
2 Připojte pár audiokabelů RCA (bílý/
červený, nejsou součástí dodávky) ke:
ke konektoru AUX IN (L/R) na zadní
straně jednotky.
zásuvkám výstupu zvuku RCA
(červené/bílé) na externím zařízení.
3 Spusťte přehrávání na externím zařízení
(viz uživatelská příručka daného zařízení).
L
R
16 CS
6 Možnosti
přehrávání
Opakované a náhodné
přehrávání
Během přehrávání disku opakovaným
stisknutím tlačítka MODE vyberte možnost:
REPEAT ONE: Aktuální skladba je
přehrávána opakovaně.
REPEAT ALL: Všechny skladby jsou
přehrávány opakovaně.
SHUFFLE: Všechny skladby v aktuální
složce se přehrávají náhodně.
REPEAT OFF: Obnoví se normální
přehrávání.
Tip
Náhodné přehrávání nelze zvolit při přehrávání
naprogramovaných skladeb.
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 V režimu DISC/USB stisknutím tlačítka
zastavte přehrávání, poté stisknutím tlačítka
PROG aktivujte programování skladeb.
» Zobrazí se zpráva [PROGRAM]
(program).
2 U skladeb MP3 vyberte stisknutím tlačítek
/ album/složku.
3 Pomocí tlačítek / vyberte číslo
skladby a stisknutím tlačítka PROGpotvrďte
výběr.
4 Pro výběr a uložení všech skladeb
zopakujte kroky 2 až 3.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
Stisknutím tlačítka , je-li přehrávání
zastaveno, program vymažete.
Zobrazení informací
o přehrávání
Během přehrávání lze opakovaným
stisknutím tlačítka DISP vybrat různé volby
opakování.
17
Čeština
CS
7 Nastavení
úrovně hlasitosti
a zvukového
efektu
Poznámka
Funkci MAX sound a zvýraznění basů nelze aktivovat
současně.
Nastavení úrovně hlasitosti
Výstraha
S ohledem na zachování zdravého sluchu a na ostatní
se nedoporučuje poslouchat dlouhou dobu při vysoké
úrovni hlasitosti.
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlačítka během přehrávání
ztlumíte zvuk nebo ztlumení zrušíte.
Zvýraznění zvukového
výkonu
Funkce MAX sound umožňuje okamžité zvýšení
výkonu zvuku.
Stisknutím tlačítka MAX SOUND zapnete
nebo vypnete okamžité zvýšení výkonu.
Výběr předvolby zvukového
efektu
Funkce nastavení ekvalizéru umožňuje užívat si
speciální zvukové efekty.
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka EQ vyberte možnost:
[ROCK] (rock)
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
[TECHNO] (techno)
[SAMBA] (samba)
Vylepšení basů
Můžete ručně zvolit úroveň dynamického
zvýraznění basů (DBB), které nejlépe odpovídá
danému poslechovému prostředí.
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka BASS BOOST vyberte možnost:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB off
» Když je funkce DBB aktivována, zobrazí
se indikace DBB.
18 CS
8 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberete možnost VKV.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Zobrazí se hlášení [SEARCH] (hledání).
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici,
stiskněte opakovaně tlačítko /
, dokud nedosáhnete optimálního
příjmu.
Automatické programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb
rádiových stanic FM.
V režimu tuneru stisknutím a podržením
tlačítka PROG po dobu více než
dvou sekund aktivujte automatické
programování.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb
rádiových stanic FM.
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo a stisknutím tlačítka
PROG volbu potvrďte.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu FM vyberte stisknutím tlačítka /
číslo předvolby.
Tip
Antény umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem zcela vytáhněte anténu FM.
/