Fidelio DTM5095/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
DTM5095
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Upozornění týkající se bezpečnosti 2
Bezpečnost 2
Oznámení 4
2 Dokovací systém zábavy 5
Úvod 5
Obsah balení 5
Celkový pohled na hlavní jednotku 6
Celkový pohled na dálkový ovladač 7
3 Začínáme 9
Připojení antény FM 9
Připojení napájení 9
Příprava dálkového ovladače 9
Nastavení hodin 10
Zapnutí 10
4 Přehrávání 11
Přehrávání z disku 11
Přehrávání zařízení iPod, iPhone nebo
iPad 11
Přehrávání z jednotky USB 12
Přehrávání ze zařízení Bluetooth 12
5 Možnosti přehrávání 14
Pozastavení/obnovení přehrávání. 14
Zastavení přehrávání 14
Přechod na skladbu 14
Vyhledávání v rámci stopy 14
Opakované a náhodné přehrávání 14
Programování skladeb 14
Zobrazení informací ID3 15
6 Poslech rádia 15
Naladění rádiové stanice 15
Naprogramování rádiových stanic 15
Výběr předvolby rádiové stanice 16
Zobrazení informací o přehrávání 16
7 Nastavení zvuku 17
Nastavení hlasitosti 17
Výběr předvolby zvukového efektu 17
Vylepšení basů 17
Pohlcující hudba na širším prostoru 17
Ztlumení zvuku 17
8 Další funkce 18
Nastavení časovače vypnutí 18
Nastavení budíku 18
Poslech externího zařízení 19
9 Informace o výrobku 19
Specikace 19
Informace o hratelnosti USB 20
Podporované formáty disků MP3 21
10 Řešení problémů 21
2 CS
1 Upozornění
týkající se
bezpečnosti
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Bezpečnost
Bezpečnost
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
Chraňte zařízení před kapající a stříkající
vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné
nebezpečné předměty ((např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné
předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte zkroucené
či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší dobu
používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze utěrku
z mikrovláken.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
3CS
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Prohlášení o shodě
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
přístroje.
Bezpečnost poslechu
Varování
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš
vysokou hlasitost.
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
4 CS
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Logo Windows Media a Windows jsou
obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“,
„Made for iPad“ znamenají, že elektronický
doplněk byl navržen specicky pro připojení
k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem
certikován jako splňující výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost Apple není
odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo
za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními
standardy. Uvědomte si, že používání tohoto
příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo
iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A.
a v dalších zemích. iPad je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti WOOX
Innovations podléhá licenci.
© 2013 CSR plc a přidružené společnosti.
Značka aptX® a logo aptX jsou ochranné
známky společnosti CSR plc nebo jedné
z jejich přidružených společností a může být
registrována v jedné nebo více jurisdikcích.
5CS
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků,
zařízení USB, iPodu/iPhonu/iPadu, zařízení
Bluetooth a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice
Zvukový výstup můžete obohatit těmito
zvukovými efekty:
DBB (Dynamic Bass Boost)
DSC (Digital Sound Control)
Living Sound
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač se dvěma bateriemi AAA
Napájecí kabely
Kabel MP3 Link
Anténa FM
Krátká uživatelská příručka
Bezpečnostní a poznámkový list
6 CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a DOCK
Dok pro zařízení iPod/iPhone/iPad.
b PRESET +/-
Klepnutím v režimu tuneru vyberte
předvolbu rádiové stanice.
Klepnutím v režimu disku/USB přejděte
na předchozí nebo následující album.
c SRC
Vyberte zdroj: DISC, FM TUNER,
DOCK, USB, AUX nebo BT.
d
Zapnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
e PROG
Klepnutím a podržením v režimu disku/
USB naprogramujte skladby.
Klepnutím a podržením v režimu
tuneru naprogramujte rádiové stanice.
o
p
q
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
r
s
Klepnutím a podržením
v pohotovostním režimu nastavte
hodiny.
f SUB VOL
Nastavení hlasitosti subwooferu.
g Podavač disku
h Kontrolka LED
i
Vysunutí disku.
j Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
k VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
l /
Klepnutím v režimu disku/USB/doku
přejděte na předchozí nebo následující
skladbu.
Klepnutím a podržením v režimu disku/
USB/doku vyhledávejte ve skladbě.
Klepnutím v režimu tuneru nalaďte
rádiovou stanici.
Klepnutím nastavte hodiny a časovač.
7CS
m
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
n
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
o PULL
Zmáčknutím otevřete ochranný panel.
p AUX
Připojení externího audiozařízení.
q
Konektor USB
r FM AERIAL
Připojení antény FM.
s AC MAIN~
Zásuvka napájení.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
b EJECT
Vysunutí disku.
c CD/ID3
Vyberte zdroj disku CD.
Zobrazení informací ID3.
c
f
h
g
e
d
a
b
s
q
p
o
n
i
k
l
m
j
BT
r
8 CS
d /OK
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Potvrzení výběru.
e /
Stisknutím v režimu disku/USB/doku
přejděte na předchozí nebo následující
skladbu.
Stisknutím a podržením v režimu disku/
USB/doku vyhledávejte ve skladbě.
Stisknutím v režimu tuneru nalaďte
rádiovou stanici.
Nastavení hodin časovače.
f MP3 LINK/USB
Volba zdroje MP3 LINK nebo USB.
g MENU/
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone/
iPad.
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
h
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
i VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
j Číselná klávesnice
Výběr stopy.
Výběr předvolby rádiové stanice.
k PROG/CLOCK SET
Stisknutím a podržením v režimu disku/
USB naprogramujte skladby.
Stisknutím a podržením v režimu
tuneru naprogramujte rádiové stanice.
Stisknutím a podržením
v pohotovostním režimu získáte přístup
k nastavení hodin.
l SLEEP/TIMER
Nastavení časovače vypnutí.
Nastavení budíku.
m DSC
Předvolba nastavení zvuku.
n DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického
zvýraznění basů (DBB).
o REPEAT/SHUFFLE
Výběr režimu opakovaného/
náhodného přehrávání.
p Living Sound
Zapnutí/vypnutí efektu Living Sound.
q DOCK/BT
Výběr zdroje zařízení iPod/iPhone/iPad.
Výběr zdroje Bluetooth.
r PRESET/ALBUM /
Výběr předvolby rádiové stanice.
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone/iPad.
s TUNER/RDS
Výběr zdroje FM.
Zobrazení informací systému RDS
(Radio Data System).
9CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
tohoto zařízení. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Připojení antény FM
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Dodanou anténu VKV připojte ke konektoru FM
AERIAL na zadní straně hlavní jednotky.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
Napájecí kabel připojte do:
ke konektoru AC~MAINS na zadní
části hlavní jednotky.
do zásuvky ve zdi.
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
10 CS
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 2 baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterie.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo různé typy
baterií.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
1 Stisknutím a přidržením tlačítka PROG/
CLOCK SET v pohotovostním režimu
po dobu delší než dvě sekundy aktivujete
režim pro nastavení hodin.
» Je zobrazen 12hodinový nebo
24hodinový režim hodin.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
12hodinový nebo 24hodinový režim hodin,
a poté stiskněte tlačítko PROG/CLOCK
SET.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte hodinu
a poté stiskněte tlačítko PROG/CLOCK
SET.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte minuty.
5 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK SET
volbu potvrďte.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
sníží.
» Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než
dvě sekundy.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
vypne.
Přepínání mezi běžným pohotovostním
režimem a pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než
dvě sekundy.
Poznámka
Pokud po dobu více než 15 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení automaticky přejde do pohotovostního
režimu Eco.
11CS
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
1 Stisknutím tlačítka CD/ID3na dálkovém
ovladači nebo opakovaným klepnutím na
tlačítko SRC na hlavní jednotce vyberte
jako zdroj CD.
2 Vložte disk do podavače potištěnou
stranou doprava.
» Automaticky se spustí přehrávání
souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
Stisknutím tlačítka EJECT otevřete
podavač disku a disk vyjměte.
Přehrávání zařízení iPod,
iPhone nebo iPad
Tento dokovací systém vám umožní vychutnat si
hudbu ze zařízení iPod/iPhone/iPad.
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad
Zařízení podporuje následující modely zařízení
iPod, iPhone a iPad.
Vyrobeno pro
iPad Mini
iPad 4
iPhone 5
iPod nano 7. generace
iPod touch 5. generace
Vložení zařízení iPod/iPhone/iPad
Vložte přehrávač iPod/iPhone/iPad do doku.
Poslech zvuku ze zařízení iPod/
iPhone/iPad
Poznámka
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone/iPad správně
vloženo.
1 Stisknutím tlačítka DOCK na dálkovém
ovladači nebo opakovaným klepnutím na
tlačítko SRC na hlavní jednotce vyberte
jako zdroj DOCK.
2 Spusťte na zařízení iPod/iPhone/iPad
přehrávání zvuku.
» Zvuk z připojeného zařízení iPod/
iPhone/iPad se z dokovacího systému
12 CS
přehrává automaticky. Pokud ne,
stiskněte tlačítko .
Chcete-li procházet nabídku stiskněte
tlačítko MENU/ , stisknutím tlačítka
/ / / vyberte možnost a poté
ji stisknutím tlačítka OK potvrďte.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se
zařízení iPod/iPhone/iPad umístěné v doku
začne automaticky nabíjet.
Vyjmutí zařízení iPod/iPhone/iPad
Vytáhněte zařízení iPod/iPhone/iPad z doku.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje zvukový obsah.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka MP3
LINK/USB na dálkovém ovladači nebo
poklepání na tlačítko SRC na hlavní
jednotce vyberte jako zdroj USB.
2 Zasuňte USB zařízení do zásuvky (USB)
na zadní straně hlavní jednotky.
» Automaticky se spustí přehrávání
souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
Přehrávání ze zařízení
Bluetooth
Jednotka umožňuje poslech prostřednictvím
zařízení Bluetooth.
Poznámka
Než k jednotce připojíte zařízení Bluetooth, seznamte
se s funkcemi Bluetooth v zařízení.
Udržujte tuto jednotku mimo dosah jiných
elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a spárovaným
zařízením je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
1 Poklepejte na tlačítko SRC na hlavní
jednotce nebo stisknutím tlačítka
DOCK/BT na dálkovém ovladači vyberte
zdroj Bluetooth.
2 Aktivujte funkci Bluetooth na zařízení
Bluetooth (viz uživatelská příručka zařízení).
13CS
3 Na svém zařízení vyberte možnost
„PHILIPS DTM5095“ pro spárování.
» Kontrolka Bluetooth se rozsvítí modře.
» Jednotka dvakrát pípne.
U některých zařízení musíte zadat
párovací heslo "0000".
4 Spusťte přehrávání hudby na zařízení
Bluetooth.
Tip
Pokud přepnete jednotku ze zdroje Bluetooth na
jiné zdroje, automaticky se odpojí připojené zařízení
Bluetooth.
BT
0000
PIN
PHILIPS
DTM5095
BT
BT
Vymazání informací o připojení
Bluetooth
Jednotka je schopna uložit informace až o 8
zařízeních Bluetooth, která k ní byla připojena.
Informace o připojení Bluetooth můžete
vymazat.
1 Stisknutím tlačítka zapněte jednotku.
2 Klepněte a podržte tlačítko na hlavní
jednotce na více než 8 sekund.
» Jednotka po dokončení mazání jednou
pípne.
» Jednotka se automaticky restartuje.
14 CS
5 Možnosti
přehrávání
Pozastavení/obnovení
přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit,
během přehrávání stiskněte tlačítko .
Zastavení přehrávání
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka během
přehrávání.
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte další
stopu.
Chcete-li skladbu vybrat přímo, můžete
také stisknout tlačítko na číselné
klávesnici.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte album
nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte stopu
nebo soubor.
Vyhledávání v rámci stopy
1 Vyhledávat v rámci stopy můžete
stisknutím a přidržením tlačítka /
během přehrávání.
2 Uvolněním tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
Opakované a náhodné
přehrávání
1 Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka REPEAT/SHUFFLE vyberte
možnost:
(opakovat jednu): Aktuální stopa je
přehrávána opakovaně.
(opakovat vše): Všechny stopy
jsou přehrávány opakovaně.
(náhodné přehrávání): Všechny
stopy jsou přehrávány v náhodném
pořadí.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte opakovaně tlačítko REPEAT/
SHUFFLE, dokud se režim opakování/
náhodného přehrávání nepřestane
zobrazovat.
Poznámka
Funkci opakování a náhodné přehrávání nelze aktivovat
zároveň.
Náhodné přehrávání nelze zvolit při přehrávání
naprogramovaných stop.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK SET
v režimu CD/USB v pozici zastavení
aktivujete režim programu.
» Na displeji se rozbliká hlášení [PROG]
(program).
2 U skladeb MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítka / album.
3 Pomocí tlačítka / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG/CLOCK
SET volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
15CS
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko .
Zobrazení informací ID3
V režimu CD během přehrávání zobrazíte
stisknutím tlačítka CD/ID3 následující informace:
Číslo skladby
Dobu přehrávání
Název titulu
Jméno interpreta
Název alba
6 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Tip
Pro optimální příjem pásma FM anténu zcela natáhněte
a upravte její polohu.
1 Stisknutím tlačítka TUNER/RDS na
dálkovém ovladači nebo opakovaným
poklepáním na tlačítko SRC na hlavní
jednotce vyberte jako zdroj tuner.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Zobrazí se hlášení [SEARCH]
(vyhledávání).
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici,
stiskněte opakovaně tlačítko /
, dokud nedosáhnete optimálního
příjmu.
Naprogramování rádiových
stanic
Tip
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic.
Automatické programování rádiových
stanic
V režimu tuneru stisknutím a podržením tlačítka
PROG/CLOCK SET po dobu více než dvou
sekund aktivujte automatický režim programu.
16 CS
» Zobrazí se hlášení [AUTO SRCH]
(automatické vyhledávání).
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční programování rádiových stanic
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK SET
aktivujte režim programu.
» Na displeji se rozbliká hlášení [PROG]
(program).
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo (1 až 20) a stisknutím
tlačítka PROG/CLOCK SET volbu
potvrďte.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka /
číslo předvolby.
Pro přímý výběr čísla předvolby
můžete stisknout také numerická
tlačítka.
Zobrazení informací
o přehrávání
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje
zobrazení dalších informací stanic VKV.
V režimu tuneru opakovaným stisknutím tlačítka
TUNER/RDS zobrazíte informace systému RDS.
17CS
7 Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo snížíte
stisknutím tlačítka VOL +/-.
Nastavení hlasitosti subwoofer
Klepnutím na tlačítko SUB VOL na hlavní
jednotce během přehrávání zvýšíte nebo snížíte
hlasitost subwooferu.
Výběr předvolby zvukového
efektu
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka DSC vyberte možnost:
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[FLAT] (bez úprav)
[ROCK] (rock)
[CLASSIC] (klasická hudba)
Vylepšení basů
Během přehrávání stisknutím tlačítka DBB
zapnete nebo vypnete dynamické zvýraznění
basů.
» Pokud je zapnuto DBB, funkce
dynamického zvýraznění basů je aktivní.
Pohlcující hudba na širším
prostoru
Během přehrávání stisknutím tlačítka Living
Sound zapnete nebo vypnete efekt living sound.
» Je-li aktivován efekt Living, je zobrazen
symbol .
Ztlumení zvuku
Během přehrávání stisknutím tlačítka ztlumte
nebo obnovte zvuk.
18 CS
8 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Tento dokovací systém se umí po uplynutí
nastaveného intervalu automaticky přepnout do
pohotovostního režimu.
1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte
časové období (v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je zobrazen
symbol .
Deaktivace časovače
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/
TIMER, dokud se nezobrazí hlášení [SLEEP
OFF] (časovač vypnutý).
» Je-li časovač vypnutí deaktivován,
symbol zmizí.
Nastavení budíku
Dokovací systém lze použít jako budík. Jako
zdroj zvuku pro budík lze zvolit CD, zařízení
iPod/iPhone/iPad, tuner FM nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostní režimu stiskněte a přidržte
tlačítko SLEEP/TIMER dokud se na displeji
nezobrazí hlášení [SET TIMER] (nastavit
časovač).
2 Pomocí tlačítek CD, USB, DOCK nebo
TUNER vyberte zdroj.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte hodinu
a poté opět stiskněte tlačítko SLEEP/
TIMER.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
5 Stisknutím tlačítka / nastavte minuty.
6 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Budík je nastaven a aktivován.
Poznámka
Chcete-li opustit nastavení budíku bez uložení změn,
stiskněte tlačítko MENU/ .
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER budík
aktivujete nebo deaktivujete.
» Pokud je budík aktivován, zobrazí se
symbol .
» Pokud je budík deaktivován, symbol
zmizí.
Poznámka
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/USB/DOCK, ale
není vložen disk ani připojeno zařízení USB nebo iPod/
iPhone/iPad, automaticky dojde k nastavení zdroje na
tuner FM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fidelio DTM5095/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka