Philips NTX400/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
NTX400
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš Hi-Fi minisystém 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 5
Celkový pohled na dálkový ovladač 6
3 Začínáme 8
Připojení 8
Příprava dálkového ovladače 8
Připojení napájení 9
Nastavení hodin 9
Zapnutí 9
4 Přehrávání z disku nebo zařízení
USB 10
Přehrávání disku 10
Přehrávání z paměťového zařízení USB 10
Přehrávání 10
Programování skladeb 11
Zobrazit informace o přehrávání 11
5 Přehrávejte zvuk prostřednictvím
rozhraní Bluetooth 12
Připojení zařízení 12
Přehrávání ze zařízení Bluetooth 12
Odpojení zařízení 13
6 Poslech rádia 14
Automatické uložení rádiových stanic 14
Naladění rádiové stanice 14
Ruční uložení rádiových stanic 14
Výběr předvolby rádiové stanice 15
7 Nastavení zvuku 16
Nastavení hlasitosti 16
Ztlumení zvuku 16
Výběr předvolby zvukového efektu 16
Vylepšení basů 16
Aplikace efektu NX Bass 16
8 Další funkce 17
Poslech externího zařízení 17
Nahrávání v zařízení USB 17
Nastavení časovače 18
Nastavení časovače vypnutí 18
Zapnutí nebo vypnutí ozdobného světla 19
Poslech prostřednictvím sluchátek 19
9 Informace o výrobku 20
Specikace 20
Informace o hratelnosti USB 21
Podporované formáty disků MP3 21
Údržba 21
10 Řešení problémů 22
O zařízení Bluetooth 22
11 Oznámení 23
Prohlášení o shodě 23
Péče o životní prostředí 23
Upozornění na ochrannou známku 23
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Zapamatujte si tyto bezpečnostní
symboly
Tento „blesk“ označuje neizolovaný materiál
v jednotce, který může způsobit úraz
elektrickým proudem. Kvůli bezpečnosti všech
členů domácnosti neodstraňujte kryt výrobku.
Symbol „vykřičník“ upozorňuje na funkce,
o kterých byste si měli pozorně přečíst
v přibalené literatuře, abyste předešli
problémům s provozem a údržbou.
VAROVÁNÍ: Chcete-li snížit riziko požáru
nebo úrazu elektrickým proudem, přístroj
nevystavujte dešti nebo vlhkosti a neumisťujte
na něj objekty obsahující tekutiny, například vázy.
POZOR: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem, široký konektor nastavte do polohy
odpovídající širokému slotu a konektor zasuňte
až na doraz.
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.)
nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů)
produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští přístroj.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy,
držáky či stolky doporučené výrobcem
nebo prodávané se zařízením. Při
přemísťování zařízení na vozíku je třeba
zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění
způsobenému převržením vozíku.
Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by měl být
přezkoušen kvalikovanou osobou zejména
v případech poškození napájecího kabelu
nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje
vnikla tekutina nebo nějaký předmět,
přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození dálkového
ovladače:
Baterii nainstalujte správně podle
značení + a − na dálkovém ovladači.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete dálkový ovladač delší
dobu používat, vyjměte baterii.
3CS
Baterie nesmí být vystavena nadměrnému
teplu, např. slunečnímu záření, ohni a
podobně.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy či provádění
postupů, které jsou v rozporu se zde uvedenými
informacemi, mohou způsobit riskantní vystavení laseru
a nebezpečný provoz.
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli
používat.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
jednotky.
4 CS
2 Váš Hi-Fi
minisystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Úvod
S tímto výrobkem lze
vychutnat si zvuk z disků, z paměťových
zařízení USB, ze zařízení podporující
Bluetooth nebo z jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice FM a AM; a
nahrávat z disku na paměťové zařízení USB.
Výrobek umožňuje obohatit zvuk těmito
zvukovými efekty:
Předvolená nastavení ekvalizéru (EQ)
DBB (Dynamic Bass Boost)
Zvýraznění basů NX Bass
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka x 1
Dálkový ovladač (s jednou baterií AAA)
Drátová anténa FM x 1
Smyčková anténa AM x 1
Vytištěná příručka
5CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Zapnutí výrobku.
Přepnutí do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco.
b /
Přeskočení předchozího nebo
následujícího alba v režimu Disc či USB.
Výběr předvolby rádiové stanice
v režimu tuneru FM či AM.
Nastavení hodin a minut v režimu
nastavení hodin/časovače
v pohotovostním režimu.
adef gh
i
j
k
lmnop
q
r
s
cb
c /OK
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Potvrzení výběru.
d
Zastavení přehrávání nebo odstranění
seznamu naprogramovaných skladeb.
Opuštění režimu nastavení hodin/
časovače.
Ukončení procesu nahrávání.
6 CS
e /
V režimu tuneru naladění rádiových
stanic.
Přeskočení na následující nebo předchozí
skladbu v režimu DISC či USB.
Vyhledávání v rámci skladby v režimu
DISC nebo USB.
f NX BASS
Zapnutí efektu NX Bass.
g Ovladač hlasitosti
Nastavení hlasitosti.
h
Povolení nebo zákaz světelného efektu
reproduktoru.
i NFC
Přes Bluetooth připojte zařízení
kompatibilní s funkcí NFC.
j AUDIO IN
Připojení externího audiozařízení.
k Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
l
Vysunutí nebo zavření podavače disku.
m DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
n MODE
Výběr režimu opakování nebo
náhodného přehrávání.
o EQ
Výběr přednastaveného nastavení
ekvalizéru (EQ).
p SOURCE
Volba zdroje zvuku.
q
Připojte sluchátka.
r Zásuvka USB
Připojení paměťového zařízení USB.
s REC
Záznam na zařízení USB.
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí výrobku.
Přepnutí do pohotovostního režimu
nebo do pohotovostního režimu Eco.
b
Vysunutí nebo zavření podavače disku.
c SOURCE
Volba zdroje zvuku.
d MODE
Výběr režimu opakování nebo
náhodného přehrávání.
e /
Přeskočení předchozího nebo
následujícího alba v režimu Disc či USB.
Výběr předvolby rádiové stanice
v režimu tuneru FM či AM.
Nastavení hodin a minut v režimu
nastavení hodin/časovače
v pohotovostním režimu.
a
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
c
b
7CS
f /
Naladění rádiových stanic v režimu
tuneru FM či AM.
Přeskočení na následující nebo
předchozí skladbu v režimu DISC či
USB.
Vyhledávání v rámci skladby v režimu
DISC nebo USB.
g
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
Potvrzení výběru.
h
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti.
i
Zastavení přehrávání nebo odstranění
seznamu naprogramovaných skladeb.
Opuštění režimu nastavení hodin/
časovače.
Ukončení procesu nahrávání.
j USB REC
Záznam na zařízení USB.
k CLOCK
Nastavení hodin.
l EQ
Výběr přednastaveného nastavení
ekvalizéru (EQ).
m DBB
Zapnutí nebo vypnutí dynamického
zvýraznění basů.
n LIGHT
Povolení nebo zákaz světelného efektu
reproduktoru.
o TIMER
Nastavení časovače.
p SLEEP
Nastavení časovače.
q + VOL -
Nastavení hlasitosti.
r PROG
Programování skladeb.
Programování rádiových stanic.
8 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy či provádění
postupů, které jsou v rozporu se zde uvedenými
informacemi, mohou způsobit riskantní vystavení laseru
a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho přístroje.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Připojení
Připojení antény FM
Poznámka
Pro lepší příjem anténu FM zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru FM
na zadní straně jednotky.
Připojení antény AM
Poznámka
Chcete-li dosáhnout lepšího příjmu, upravte pozici
antény AM.
1 Sestavte smyčkovou anténu AM.
2 Smyčkovou anténu AM připojte ke
konektoru AM na zadní straně hlavní
jednotky.
Příprava dálkového ovladače
Poznámka
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
9CS
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně výrobku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy konektor ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Poznámka
Před připojením ke zdroji střídavého proudu
zkontrolujte, zda je vše ostatní řádně zapojeno.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Nastavení hodin
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na dvě
sekundy přidržte tlačítko CLOCK.
» Objeví se zpráva [CLOCK SET] a poté
se zobrazí možnost [12H] nebo [24H].
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
3 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
» Číslice hodin bliká.
4 Opakováním kroků 2 až 3 nastavte hodiny
a minuty.
Poznámka
Nastavování hodin zrušíte stisknutím tlačítka .
Pokud není při nastavování hodin po dobu 90 sekund
provedena žádná akce, výrobek automaticky ukončí
režim nastavení hodin.
V pohotovostním režimu se zobrazí hodiny. Stisknutím
a podržením tlačítka CLOCK na dvě sekundy zobrazíte
hodiny v pracovním nebo pohotovostním režimu Eco.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Výrobek se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu.
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
přístroj do pohotovostního režimu.
» Jsou zobrazeny hodiny (pokud jsou
nastaveny).
Přepínání mezi pohotovostním režimem
a úsporným pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte tlačítko a přidržte jej dvě sekundy.
» V pohotovostním režimu Eco se
červeně rozsvítí tlačítko a vypne se
podsvícení displeje.
Tip
Výrobek se po 10 minutách v pohotovostním režimu
automaticky přepne do pohotovostního režimu Eco.
10 CS
4 Přehrávání
z disku nebo
zařízení USB
Přehrávání disku
Poznámka
Ujistěte se, že disk obsahuje přehrávatelný zvukový
obsah.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj disk.
2 Stisknutím tlačítka otevřete podavač disku.
3 Vložte disk do podavače disku potištěnou
stranou nahoru.
4 Opětovným stisknutím tlačítka podavač
disku zavřete.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Přehrávání z paměťového
zařízení USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah v podporovaných formátech.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj USB.
DISC
2 Zasuňte konektor USB zařízení do zásuvky
.
3 Stisknutím tlačítka / vyberte složku.
4 Pomocí tlačítek / vyberte zvuko
soubor.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Přehrávání
Chcete-li ovládat přehrávání v režimu USB nebo
DISC, postupujte podle níže uvedených pokynů.
Tlačítko Akce
/ Stisknutím tlačítka přejdete na
předchozí nebo následující skladbu.
Stiskněte během přehrávání tlačítko
rychle vpřed / rychle vzad a držte
jej stisknuté; po uvolnění tlačítka
přehrávání pokračuje.
/ Stisknutím otevřete album.
Stisknutím pozastavíte nebo
obnovíte přehrávání.
Stisknutím zastavte přehrávání.
MODE Opakovaným stisknutím vyberte
režim přehrávání:
[OFF]: Návrat do normálního
přehrávání.
[REPEAT ONE]: Opakované
přehrávání aktuální skladby.
[REPEAT ALL]: Opakované
přehrávání všech skladeb.
[SHUFFLE]: Přehrávání všech
skladeb v náhodném pořadí.
11CS
Poznámka
Náhodné přehrávání nelze zvolit při přehrávání
naprogramovaných skladeb.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka v režimu DISC nebo
USB zastavíte přehrávání.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Na displeji bliká číslo.
3 U skladeb MP3 vyberte album pomocí
tlačítka nebo .
4 Pomocí tlačítek nebo vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
5 Opakováním kroků 3 až 4 naprogramujte
další skladby.
6 Naprogramovanou skladbu přehrajete
stisknutím tlačítka .
Chcete-li program vymazat, stiskněte
dvakrát tlačítko .
Zobrazit informace
o přehrávání
Poznámka
Informace o přehrávání lze zobrazit pouze v režimu
DISC nebo USB.
Během přehrávání lze opakovaným stisknutím
tlačítka CLOCK zobrazit různé informace
o přehrávání:
Číslo stopy a čas přehrávání
Název videa
Interpret
Album
12 CS
5 Přehrávejte zvuk
prostřednictvím
rozhraní
Bluetooth
Výrobek může prostřednictvím Bluetooth
streamovat hudbu z vašeho zařízení Bluetooth
do systému.
Připojení zařízení
Poznámka
Před spárováním zařízení s tímto výrobkem si přečtěte
informace o kompatibilitě s rozhraním Bluetooth
v uživatelské příručce.
Výrobek si dokáže zapamatovat maximálně osm
spárovaných zařízení. Deváté párované zařízení nahradí
první párované zařízení.
Všechny případné překážky mezi výrobkem a zařízením
Bluetooth mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která
mohou způsobovat rušení.
Provozní dosah mezi tímto výrobkem a zařízením
Bluetooth je přibližně 10 metrů.
Možnost 1: Připojení zařízení přes
NFC
Funkce NFC (Near Field Communication)
je technologie, která umožňuje bezdrátovou
komunikaci na krátkou vzdálenost mezi
kompatibilními zařízeními NFC, např. mobilními
telefony a značkami IC.
Pokud vaše zařízení Bluetooth podporuje funkci
NFC, můžete jej snadno připojit k tomuto
výrobku.
1 Povolte v zařízení Bluetooth funkci NFC
(viz uživatelská příručka).
2 Klepněte na oblast NFC na horní straně
výrobku značkou NFC vašeho zařízení
Bluetooth, dokud neuslyšíte pípnutí.
3 Na zařízení Bluetooth přijměte požadavek
na spárování se zařízením „Philips NX4“.
4 Podle pokynů na obrazovce dokončete
párování a připojení.
» Po úspěšném připojení se po displeji
posune hlášení [BT CONNECTED]
(BT připojeno) a výrobek dvakrát
pípne.
Možnost 2: Ruční připojení zařízení
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj [BT].
2 V zařízení Bluetooth zapněte funkci
Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth,
která lze spárovat (viz uživatelská příručka
zařízení).
3 Ve svém zařízení vyberte možnost [Philips
NX4] pro spárování.
» Po úspěšném připojení se po displeji
posune hlášení [BT connected] (BT
připojeno) a výrobek dvakrát pípne.
Přehrávání ze zařízení
Bluetooth
Po úspěšném navázání připojení Bluetooth
můžete na zařízení Bluetooth přehrávat hudbu.
» Zvuk se streamuje ze zařízení
Bluetooth do tohoto výrobku.
13CS
Odpojení zařízení
Stiskněte a tři sekundy podržte tlačítko .
deaktivací funkce Bluetooth na vašem
zařízení; nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
» Výrobek dvakrát pípne.
Poznámka
Před připojením dalšího zařízení Bluetooth odpojte
nejdříve aktuální zařízení.
14 CS
6 Poslech rádia
Automatické uložení
rádiových stanic
Poznámka
Můžete naprogramovat maximálně 20 rádiových stanic
FM a 10 rádiových stanic AM.
Při prvním použití režimu FM nebo AM vás
výrobek vyzve k vyhledání a uložení všech
dostupných radiových stanic.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte režim tuneru FM a AM.
» Zobrazí se hlášení [AUTO INSTALL-
PRESS PLAY-STOP CANCEL]
(automatická instalace – stiskněte
tlačítko přehrávání – storno stisknutím
tlačítka zastavení).
2 Stisknutím tlačítka spusťte úplné
vyhledávání.
» Zobrazí se hlášení [AUTO] (automaticky).
» Výrobek automaticky uloží všechny
dostupné rádiové stanice a začne
přehrávat první dostupnou stanici.
» Seznam stanic se uloží do výrobku.
Jakmile znovu zapnete režim rádio,
vyhledávání stanic se již nespustí.
Poznámka
Pokud stisknete , výrobek neprovede úplné
vyhledávání a stejná zpráva se zobrazí, až příště zapnete
režim FM nebo AM.
Můžete též aktivovat automatické
programování stisknutím a podržením
tlačítka PROG na dvě sekundy .
» Zobrazí se hlášení [AUTO] (automaticky).
» Výrobek automaticky uloží rádio
stanice s dostatečně silným signálem.
» První uložená stanice začne
automaticky hrát.
Naladění rádiové stanice
Tip
Abyste předešli rádiovému rušení, neumisťujte výrobek
do blízkosti jiných elektronických zařízení.
Lepšího příjmu docílíte úplným natažením antény a
úpravou její pozice.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte tuner FM nebo AM.
2 Stiskněte tlačítko / a podržte jej dvě
sekundy.
» Zobrazí se hlášení [SEARCH].
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným signálem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit na stanici se slabým
signálem, stiskněte opakovaně tlačítko
/ , dokud nenajdete lepší příjem.
Ruční uložení rádiových
stanic
Poznámka
Můžete naprogramovat maximálně 20 rádiových stanic
FM a 10 rádiových stanic AM.
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Zobrazí se číslo pozice.
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo a stisknutím tlačítka
PROG volbu potvrďte.
4 Chcete-li naprogramovat další stanice,
opakujte kroky 1 až 3.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
15CS
Výběr předvolby rádiové
stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka /
číslo předvolby.
16 CS
7 Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
Stisknutím tlačítka + VOL - během přehrávání
zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlačítka během přehrávání ztlumíte
nebo obnovíte hlasitost skladby.
Výběr předvolby zvukového
efektu
Během přehrávání můžete opakovaným
stisknutím tlačítka EQ vybrat zvláštní zvukové
efekty:
[POP] (pop)
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[TECHNO] (techno)
[JAZZ] (jazz)
Vylepšení basů
Nejlepší nastavení funkce DBB (Dynamic Bass
Enhancement) je u každé volby EQ generováno
automaticky. Můžete si ručně vybrat nastavení
funkce DBB, které nejlépe vyhovuje vašemu
poslechovému prostoru.
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka DBB vyberte možnost:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF
Aplikace efektu NX Bass
Efekt NX Bass dodává hudbě čistotu a živost,
přičemž šum na pozadí je celkem nízký.
Během přehrávání stiskněte tlačítko NX
BASS. Zvuk se mění ve třech fázích:
Fáze 1: Hlasitost zvuku se zvýší a
zůstane na této vyšší úrovni po dobu
5 sekund.
» Zobrazí se zpráva [FIRING] (odpálení).
Fáze 2: Hlasitost zvuku se postupně
sníží a zůstane na původní úrovni po
dobu 10 sekund.
» Zobrazí se zpráva [DISCHARGING]
(zeslabení).
Fáze 3: Hlasitost zvuku zůstane na
normální úrovni po dobu 40 sekund.
» Zobrazí se zpráva [RECHARGING]
(obnovení).
Poznámka
Chcete-li efekt NX Bass znovu aktivovat, po skončení
3 fází opět stiskněte tlačítko NX BASS.
17CS
8 Další funkce
Poslech externího zařízení
Tento výrobek umožňuje poslech externích
audiozařízení, jako jsou přehrávače MP3.
Přehrávání z přehrávače MP3
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUDIO IN.
2 Vstupní audiokabel (není součástí balení)
připojte pomocí 3,5mm konektoru na
obou stranách k:
zásuvce AUDIO IN na výrobku a
konektoru sluchátek v přehrávači MP3.
3 Přehrajte hudbu z přehrávače MP3
(podrobnosti naleznete v příslušné
uživatelské příručce).
Přehrávání z jiného audiozařízení
Zvuk můžete přehrávat též z televizoru nebo
přehrávače DVD.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE
vyberte zdroj AUX DVD nebo AUX TV.
2 Připojte bílý a červený audiokabel (nejsou
součástí balení) ke:
konektorům AUX IN na zadní straně
výrobku.
AUDIO IN
konektoru AUDIO OUT na televizoru
nebo přehrávači DVD.
3 Přehrajte hudbu z externího audiozařízení
(více informací naleznete v uživatelské
příručce zařízení).
Nahrávání v zařízení USB
Stopy zvukového disku CD a soubory MP3 jsou
nahrávány ve formátu .mp3.
Když na zařízení USB nahráváte poprvé,
automaticky se v něm vytvoří složka. Při každém
nahrávání na zařízení USB se nahrané soubory
ukládají do podsložky. Soubory a podsložky
jsou číslovány podle pořadí, ve kterém jsou
vytvořeny.
1 Zapojte zařízení USB do konektoru .
2 Vyberte zdroj disk a vložte jej.
Nahrání jedné skladby z disku: vyberte
skladbu k přehrávání a poté stiskněte
tlačítko USB REC.
Nahrání všech skladeb z disku: zastavte
přehrávání stisknutím tlačítka a poté
stiskněte tlačítko USB REC.
» Automaticky se zahájí přehrávání disku
od začátku nebo od vybrané skladby a
spustí se nahrávání.
Pokud chcete nahrávání zastavit,
stiskněte tlačítko .
DVD
L
R
18 CS
Poznámka
Jestliže není na zařízení USB dostatek místa k uložení
zvukového souboru, je zobrazena zpráva o plné paměti.
Při přehrávání disků MP3 CD můžete nahrát pouze
všechny skladby v aktuální složce.
Nastavení časovače
Pokud je nastaven časovač, výrobek se po
uplynutí nastavené doby automaticky zapne.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostním režimu stiskněte a na dvě
sekundy přidržte tlačítko TIMER.
» Zobrazí se zpráva [TIMER SET]a poté
se zobrazí výzva k výběru zdroje zvuku.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka /
vyberte zdroj zvuku: DISC, USB, FM nebo
AM.
3 Stisknutím tlačítka TIMER potvrďte volbu.
» Zobrazí se hlášení [12H] nebo [24H].
4 Stisknutím tlačítka / vyberte
12hodinový nebo 24hodinový režim hodin.
5 Stisknutím tlačítka TIMER potvrďte volbu.
» Ve 12hodinovém formátu se
zobrazuje označení [AM] nebo [PM].
Opakováním kroků 4 až 5 vyberte
možnost AM nebo PM. Začnou blikat
číslice znázorňující hodiny.
» Ve 24hodinovém formátu začnou
číslice hodin blikat.
6 Opakováním kroků 4 až 5 nastavte hodiny,
minuty a hlasitost zdroje zvuku.
» Pokud je výrobek v pohotovostním
režimu nebo v pohotovostním režimu
Eco, vybraný zdroj zvuk se aktivuje,
nastane nastavený čas.
Poznámka
Nastavování časovače zrušíte stisknutím tlačítka .
Pokud není při nastavování časovače po dobu
90 sekund provedena žádná akce, výrobek automaticky
ukončí režim nastavení časovače.
Aktivace nebo deaktivace časovače
V pohotovostním režimu opakovaným
stisknutím tlačítka TIMER časovač
aktivujete nebo deaktivujete.
» Pokud je budík aktivován, zobrazí se
zpráva [TIMER ON] .
» Pokud je budík deaktivován, zobrazí se
zpráva [TIMER OFF].
Nastavení časovače vypnutí
Pokud je výrobek zapnutý, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP vyberte dobu
(v minutách).
» Po uplynutí přednastavené doby se
výrobek automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
» Pokud se zobrazí zpráva [SLEEP OFF]
(časovač vypnutý), časovač je neaktivní.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips NTX400/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka