Zanussi ZOB141X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Návod na
používanie
Zabudovaná
rúra na peče-
nie
ZOB580
Obsah
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Prevádzkové pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Užitočrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Čo robiť, keď... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Likvidácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Pokyny pre inštaláciu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Zmeny vyhrade
Bezpečnostné pokyny
Varovanie Tento návod na používanie
nechávajte v blízkosti spotrebiča. Ak by ste
spotrebič odovzdali alebo predali inej osobe, alebo ak
by ste sa presťahovali a spotrebič nechali v
predchádzajúcej domácnosti, bude veľmi dôležité, aby
nový majiteľ dostal so spotrebičom aj návod na
používanie a sprievodnú dokumentáciu.
Tieto varovania poskytujeme v záujme bezpečnosti
užívateľov a osôb, ktoré žijú v domácnosti. Preto si ich
starostlivo prečítajte ešte pred zapojením a
používaním spotrebiča.
Inštalácia
Inštaláciu smie vykonať výhradne zaškolený tech-
nik, v súlade s platnými predpismi a normami. Jed-
notlivé úkony pri inštalácii sú popísané v časti s po-
kynmi pre technika vykonávajúceho inštaláciu.
•Spotrebič musí nainštalovať a zapojiť kvalifikovaný
technik, ktorý vykoná operácie v súlade s platnými
smernicami a predpismi.
Ak by pri inštalácii boli potrebné zásahy na elektric-
kej sieti, smie ich vykonať výhradne vyškolený elek-
trikár.
Prevádzka
Táto rúra bola navrhnutá na prípravu jedál; nikdy ju
nepoužívajte na iné účely.
Pri otváraní dvierok rúry počas alebo po skon-
čení pečenia postupujte opatrne, z rúry môže
vyraziť prúd horúceho vzduchu.
Pri používaní sporáka buďte opatrní. Mimoriadnym
teplom ohrevných telies sa rošty a iné časti rúry veľ-
mi zahrievajú.
Ak by ste z akéhokoľvek dôvodu použili pri pečení
v rúre alobal, nedovoľte, aby sa priamo dotýkal dna
rúry.
•Pri čistení rúry dávajte veľký pozor: nikdy nič ne-
striekajte na tukový filter (ak je k dispozícii), na
ohrevné teleso, ani na teplotný senzor.
Je nebezpečné robiť akékoľvek zmeny na spotrebiči
alebo pozmeniť jeho technické charakteristiky.
•Počas pečenia, opekania a grilovania sa okienko
dverí a iné časti spotrebiča zohrejú, preto nedovoľte
deťom, aby sa priblížili k rúre. Pri zapojení iných
elektrospotrebičov do zásuvky blízko rúry dávajte
pozor, aby ich prívodné elektrické káble neprišli do
kontaktu s horúcimi časťami a aby sa nezachytili v
dvierkach.
Pri vyberaní riadu z rúry vždy používajte rukavice
alebo chňapky.
•Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu
povrchových materiálov.
•Pred čistením rúry vždy vypnite prívod prúdu alebo
vytiahnite zástrčku elektrického prívodného kábla zo
sieťovej zásuvky.
Presvedčte sa, či vypínač rúry je v polohe " VYP " ,
keď už rúru nebudete používať.
Táto rúra bola vyrobená ako samostatný spotrebič
alebo ako kombinovaný spotrebič s elektrickou var-
nou doskou, v závislosti do modelu, určený na pri-
pojenie k jednofázovej sieti s napätím 230 V.
•Spotrebič sa nesmie čistiť generátormi pary, ani vy-
sokotlakovými vodnými čističmi.
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, ani
ostré kovové predmety. Mohli by poškriabať
sklo
dvierok, čo by mohlo byť príčinou jeho rozbitia.
Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič smú používať iba dospelé osoby. Je
nebezpeč dovoliť deťom, aby ho používali a aby
sa s ním hrali.
2
Nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre, kým je v
činnosti. Okrem toho, rúra ostane horúca dlho aj po
jej vypnutí.
Tento spotrebič nie je určený, aby ho obsluhovali
deti, ani osoby, ktorým nedostatočné fyzické, zmy-
slové alebo duševné schopnosti alebo nedostatok
skúseností a poznatkov bránia používať spotrebič
bezpečne, bez dohľadu alebo bez poučenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Zákaznícke centrum
Kontroly a/alebo opravy môže vykonávať výhradne
výrobcom autorizované servisné stredisko, pričom
sa môžu používať iba originálne náhradné diely.
V prípade poruchy alebo poškodenia sa nikdy ne-
snažte spotrebič opraviť sami. Opravy vykonané
neskúsenými osobami môžu spôsobiť poškodenie
alebo poranenie.
Popis výrobku
5
6 4 3 2
7
8
9
1 OVLÁDACÍ PANEL
2 Ovládací gombík funkcií rúry
3 Elektronický programátor
4 Ovládací gombík termostatu
5 Kontrolka termostatu rúry
6 Kontrolka elektrického napájania
7 Vetracie otvory chladiaceho ventilátora
8 Gril
9 Osvetlenie rúry
10 Ventilátor rúry
11 Typový štítok
Príslušenstvo rúry
Rošt brániaci prevrhnutiu
3
1 2
3
1 Pekáč na grilovanie/pečenie
2 Grilovací rošt
3 Vyberateľné rukoväte
Ovládacie prvky
Zatláčacie ovládacie gombíky
Niektoré modely sú vybavené zatláčacími ovládacími
gombíkmi. Tieto gombíky možno úplne vtlačiť do ovlá-
dacieho panela, keď je rúra vypnutá.
Funkcie rúry
Ovládacie gombíky termostatu
Umožňujú nastaviť najvhodnejší druh ohrevu podľa
požiadaviek na prípravu jedla vhodnou aktiváciou
ohrevných článkov a nastavením teploty na požado-
vanú úroveň.
Symboly
Poloha Vypnuté
Osvetlenie rúry - Osvetlenie rúry sa zapne aj bez na-
stavenia funkcie prípravy jedla.
Konvenčné pečenie - Teplo sa privádza z vrchného
aj zo spodného ohrevného článku, čo zabezpečuje
rovnomerný ohrev vnútri rúry
Vrchný ohrevný článok - Teplo sa privádza iba z
hornej časti rúry
Spodný ohrevný článok - Teplo sa privádza iba zo
spodnej časti rúry
Iba vnútorný ohrevný článok grilu - Môžete ho pou-
žiť na grilovanie malého množstva potravín
Celý gril - Zapne sa celý grilovací čnok.
4
Symboly
Tepelné grilovanie - Táto funkcia umožňuje alterna-
tívny spôsob prípravy jedla, ktoré sa bežne pripravuje
grilovaním. Gril a ventilátor rúry sú v činnosti striedavo,
čo spôsobuje prúdenie vzduchu okolo pripravovaného
jedla. Pri používaní funkcie tepelného grilu nastav-
te teplotu maximálne na 200°C.
Pečenie s ventilátorom - Umožňuje pečenie mäsa
alebo súčasné pečenie mäsa a múčnych jedál, pričom
môžete použiť ktorúkoľvek úroveň v rúre, bez prenosu
vône z jedného jedla na iné.
Rozmrazovanie - Táto funkcia napomáha rozmrazo-
vať mrazené potraviny.
Kontrolka elektrického napájania
Kontrolka napájania sa rozsvieti ihneď po nastavení
ovládacieho gombíka funkcií rúry.
Ovládací gombík termostatu
Otočením ovládacieho gombíka termostatu smerom
vľavo môžete nastaviť želanú teplotu od 50°C po 250°.
Kontrolka termostatu
Kontrolka termostatu rúry sa zapne po otočení ovlá-
dacieho gombíka termostatu. Kontrolka ostane zapnu-
tá, kým sa v rúre nedosiahne správna teplota. Potom
sa bude striedavo rozsvecovať a zhasínať, čo signali-
zuje udržiavanie teploty.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (nespráv-
nym používaním spotrebiča alebo následkom poruchy
nejakého dielu), rúra je vybavená bezpečnostným ter-
mostatom, ktorý preruší prívod elektrického prúdu. Po
poklese teploty sa rúra sa opäť automaticky zapne.
Ak by sa bezpečnostný termostat aktivoval nespráv-
nym použitím spotrebiča, stačí napraviť chybu po
ochladení rúry; naopak, ak sa termostat aktivuje ná-
sledkom poruchy, zavolajte servisné stredisko.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor je určený na chladenie rúry a ovlá-
dacieho panelu. Ventilátor sa zapína automaticky po
niekoľkých minútach pečenia. Teplý vzduch sa vyfu-
kuje otvorom nachádzajúcim sa v blízkosti rukoväte
dvierok. Po vypnutí rúry môže ventilátor ostať v činno-
sti, aby ovládacie prvky zostali chladné. Je to normálne.
Funkčnosť chladiaceho ventilátora bude závisieť
od toho, ako dlho sa rúra používala a pri akej
teplote. Môže sa stať, že ventilátor sa pri nastavení
nízkych teplôt alebo pri krátkom použití vôbec neza-
pne.
Pred prvým použitím
Pred používaním rúry odstráňte všetky časti
obalu, z vnútra aj z jej povrchu.
Varovanie Pri otváraní dvierok uchopte rukoväť
v strede.
Pred prvým použitím rúry ju treba zahriať bez potravín
vnútri.
Počas tejto doby môže z rúry vychádzať nepríjemný
pach. Je to normálne. Pach spôsobujú zvyšky z výroby.
5
Zabezpečte dobré vetranie miestnosti.
1. Ovládací gombík funkcií otočte do polohy pečenia
s ventilátorom
2. Ovládací gombík termostatu nastavte na teplotu
250°C.
3. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
4. Nechajte prázdnu rúru zapnutú približne 45 minút.
Rovnaký postup treba zopakovať s funkciou gril
a
funkciou konvenčného pečenia
počas približne
5-10 minút.
Potom nechajte rúru vychladnúť. potom vnútro
rúry umyte handričkou namočenou v teplej vode
s prídavkom malého množstva umývacieho prostried-
ku.
Pred prvým použitím dôkladne umyte všetky časti
príslušenstva.
Prevádzkové pokyny
Časomer
21 3
8
4567
1
Kontrolka "Doba pečenia
2 Displej
3
Kontrolka "Časomer"
4
Kontrolka "Presný čas"
5
Tlačidlo na zvýšenie hodnoty " +"
6
Tlačidlo na nastavenie funkcie
7
Tlačidlo na zníženie hodnoty " -"
8
Kontrolka "Čas ukončenia pečenia
Rúra sa zapne, iba ak ste nastavili presný čas.
Napriek tomu, rúru môžete používať aj bez na-
stavenia akéhokoľvek programu.
Pri výpadku napájacieho napätia sa všetky na-
stavenia (presný čas, nastavený program alebo
prebiehajúci program) zrušia. Po obnovení napájania
budú číslice na displeji blikať a bude treba znovu na-
staviť hodiny/časomer.
Nastavenie presného času
Po zapojení spotrebiča k elektrickému napájaniu alebo
po obnovení napájania po výpadku bude na displeji
blikať kontrolka "Presný čas"
.
Nastavenie presného času:
1.
Stláčajte tlačidlo " +" alebo " -".
2. Po nastavečasu počkajte 5 sekúnd: kontrolka
"Presný čas"
zhasne a displeji sa znova zobra-
zuje nastavečas. Spotrebič je pripravený na
používanie.
Zrušenie nastavenia presného času:
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
nastavte funk-
ciu "Presný čas". Začne blikať príslušná kontrolka.
Potom postupujte podľa hore popísaného postupu.
Presný čas sa dá nastaviť, iba ak nie je nastavená
žiadna automatická funkcia (Doba pečenia
alebo
čas ukončenia pečenia
).
Funkcia "Doba pečenia"
Táto funkcia umňuje automatické vypnutie rúry po
uplynutí naprogamovanej doby prípravy jedla. Vložte
potraviny do rúry, vyberte funkciu a upravte teplotu prí-
pravy jedla. Opakovaným stláčaním tlačidla
na-
stavte funkciu "Doba pečenia". Začne blikať príslušná
kontrolka
. Potom postupujte nasledovne:
6
Nastavenie doby pečenia
1.
Stlačte tlačidlo " +" alebo " -".
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: rozsvieti sa kon-
trolka "Doba pečenia"
a na displeji sa bude zo-
brazovať presný čas.
3. Po uplynutí doby pečenia sa rúra automaticky vy-
pne, zaznie zvukové znamenie a začne blikať kon-
trolka. Otočte ovládací gombík funkcií a gombík
termostatu do nulovej polohy.
Akustický alarm sa vypína stlačením ľubovoľného
tlačidla.
Zrušenie doby pečenia
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
nastavte funk-
ciu "Doba pečenia". Začne blikať kontrolka
a
na displeji sa zobrazí zostávajúca doba pečenia.
2.
Podržte stlačené tlačidlo " -", kým sa na displeji
nezobrazí "0:00". Po 5 sekundách kontrolka zhas-
ne a na displeji sa znovu bude zobrazovať presný
čas.
Ukončenie pečenia
S touto funkciou môžete nastaviť, aby sa rúra automa-
ticky vypla v určený čas. Vložte potraviny do rúry, vy-
berte funkciu a upravte teplotu prípravy jedla. Opako-
vaným stláčaním tlačidla
nastavte funkciu "Čas
ukončenia pečenia". Začne blikať príslušná kontrolka
.
Nastavenie času ukončenia pečenia
1.
Stlačte tlačidlo " +" alebo " -".
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: rozsvieti sa kon-
trolka "Čas ukončenia pečenia"
a na displeji sa
bude znovu zobrazovať presný čas.
3. Po uplynutí doby pečenia sa rúra automaticky vy-
pne, zaznie zvukové znamenie a začne blikať kon-
trolka. Otočte ovládacie gombíky na nastavenie
funkcií a teploty rúry na nulu.
Akustický alarm sa vypína stlačením ľubovoľného
tlačidla.
Zrušenie času ukončenia pečenia
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
nastavte funk-
ciu "Čas ukončenia pečenia". Začne blikať kon-
trolka
a na displeji sa zobrazí naprogramovaný
čas ukončenia pečenia.
2.
Podržte stlačené tlačidlo " -", kým sa na displeji
nebude zobrazovať presný čas. Programátor za-
pípa a kontrolka zhasne.
Kombinácia doby pečenia a času
ukončenia pečenia
Funkcie "Doba pečenia" a "Čas ukončenia pečenia"
možno použiť aj súčasne na nastavenie rúry na auto-
matické zapnutie a vypnutie v neskoršom čase.
1.
Pomocou funkcie "Doba pečenia"
(nastavte
dobu pečenia podľa popisu v príslušnej kapitole)
nastavte dobu pečenia. Potom stlačte tlačidlo
7
a na displeji sa zobrazí naprogramované nastave-
nie.
2.
Pomocou funkcie "Čas ukončenia pečenia"
(nastavte podľa popisu v príslušnej kapitole) na-
stavte čas, kedy sa má ukončiť pečenie.
Rozsvieti sa príslušná kontrolka a na displeji sa
zobrazí presčas. Rúra sa zapne a vypne v sú-
lade s nastavenými programami.
Časomer
Zvukový signál kuchynského časomera zaznie po
ukončení nastavenej doby, ale ak je rúra v činnosti,
nevypne sa tým.
Nastavenie časomera
1.
Opakovane stláčajte tlačidlo
, aby ste nastavili
funkciu "Časomer". Začne blikať príslušná kontrol-
ka
.
2. Stlačte tlačidlo " +" alebo " -" (maximálne: 2 hodiny,
30 minút).
3. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: rozsvieti sa kon-
trolka "Časomer"
.
4. Po uplynutí nastavenej doby začne kontrolka blikať
a zaznie zvukové znamenie. Akustický alarm sa
vypína stlačením ľubovoľného tlačidla.
Zrušenie časomera
1.
Opakovane stláčajte tlačidlo
, kým sa nenastaví
funkcia "Časomer". Začne blikať príslušná kontrol-
ka
a na displeji sa zobrazí zostávajúca doba.
2. Podržte stlačené tlačidlo " -", kým sa na displeji
nezobrazí "0:00". Po 5 sekundách kontrolka zhas-
ne a na displeji sa bude znovu zobrazovať presný
čas.
Vypnutie displeja
1. časne stlačte dve tlačidlá programátora a pod-
ržte ich stlačené približne 5 sekúnd. Displej sa vy-
pne.
2. Displej znovu zapnete stlačením ktoréhokoľvek
tlačidla.
Displej môžete vypnúť, iba ak nie je nastavená
žiadna iná funkcia.
Používanie rúry
Rúra má štyri zásuvné úrovne a dodáva sa s dvoma
roštmi. Úroveň roštu sa počíta od dna rúry, ako je zo-
brazené na obrázku.
4
3
2
1
Je veľmi dôležité, aby boli rošty umiestnené správne,
ako na obrázku.
Nádoby na pečenie nikdy neklaďte priamo na dno rúry.
Rúra je vybavená exkluzívnym systémom, ktorý za-
bezpečuje prirodzené prúdenie vzduchu a neustálu
cirkuláciu pary.
Tento systém umožňuje pečenie v pare, takže jedlá sú
mäkké vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Okrem toho,
doba pečenia a spotreba energie sú tým znížené na
minimum. Para vytvorená počas pečenia môže uniknúť
pri otvorení dvierok. Je to normálne.
Varovanie Preto pri otvorení dvierok rúry počas
pečenia alebo po jeho ukončení vždy ustúpte,
aby para a teplo mohli uniknúť.
8
Varovanie Nikdy nič neklaďte na dno rúry a
vnútro rúry pri pečení nevykladajte alobalom,
pretože to môže spôsobiť nahromadenie tepla, ktoré
môže mať vplyv na výsledky pečenia a môže poškodiť
smalt rúry. Nádoby na pečenie, teplovzdorné nádoby
a hliníkové plechy klaďte na rošt, ktorý ste vsunuli do
drážok rúry. Pri ohreve potravín sa tvorí para, podobne
ako v hrnci. Pri kontakte so sklom dvierok para
kondenzuje a tvoria sa kvapky vody.
Aby sa tvorba kondenzovanej vody znížila, prázdnu
rúru vždy predhrievajte 10 minút.
Odporúčame vám kvapky vody poutierať po každej
príprave jedla.
Varovanie Rúru používajte vždy so
zatvorenými dvierkami. Pri otváraní dvierok
ustúpte, mohli by sa náhle úplne otvoriť. Nedovoľte,
aby sa otvorili prudko - pridržiavajte ich za rukoväť, kým
sa úplne neotvoria.
Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie)
Stredná poloha v rúre umožňuje najlepšie rozloženie
tepla. Aby bola viac upečená spodná časť jedla, jed-
noducho znížte úroveň vodiacej lišty v rúre. Aby sa viac
pripiekol povrch, zvýšte polohu v rúre.
Materiál a úprava pekáčov má vplyv na stupeň zape-
čenia spodnej časti jedla. Smaltovaný riad, tmavé, ťaž-
ké plechy a nádoby s úpravou proti pripáleniu zvyšujú
zhnednutie, naopak, sklenený riad, leštený hliník alebo
nerezové plechy odrážajú teplo a spôsobujú slabšie
zhnednutie spodnej časti jedla.
Aby sa jedlo upieklo rovnomerne, uložte ho do strednej
časti roštu.
Potraviny uložte na pekáče vhodnej veľkosti, aby ste
predišli znečisteniu dna rúry, čím si zjednodušíte či-
stenie rúry.
Neklaďte jedlá, pekáče, ani plechy na pečenie priamo
na dno rúry, pretože toto sa mimoriadne zohrieva a
mohlo by sa poškodiť. Pri používaní tohto nastavenia
sa teplo privádza z vrchného a zo spodného ohrevného
elementu. Umožňuje to pečenie na jednej úrovni a je
mimoriadne vhodné pre jedlá, pri ktorých sa vyžaduje
dôkladné prepečenie ich spodnej časti, ako slané plne-
né koláče a koláče s vlhkou plnkou
Je veľmi vhodné aj pre gratinované jedlá, lasagne a
ostatné zapekané jedlá, pri ktorých sa vyžaduje zape-
čenie povrchu.
Ako používať konvenčné pečenie.
1. Ako používať konvenčnú rúru. Otočte ovládací
gombík rúry do polohy požadovanej funkcie
.
2. Otočte ovládací gombík termostatu na požadova-
nú teplotu.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor bude v činnosti nepretržite počas
pečenia. Ventilátor môže ostať v činnosti aj po vypnutí
rúry, aby ovládacie prvky zostali chladné. Je to nor-
málne.
Iba vrchný ohrevný článok
Táto funkcia je vhodná na dokončenie pečených jedál,
napr. lasagne, "pastierskeho koláča", zapekaného kar-
fiolu a pod.
Iba spodný ohrevný článok
Táto funkcia je mimoriadne vhodná pri pečení cesta
bez plnky. Môžete ju tiež použiť na dopečenie slaných
koláčov a ovocných tort, aby sa zabezpečilo správne
prepečenie spodného cesta.
Kontrolka termostatu bude svietiť, pokiaľ sa ne-
dosiahne správna teplota. Potom sa bude strie-
davo rozsvecovať a zhasínať, čo signalizuje udržiava-
nie teploty.
Pečenie horúcim vzduchom
Jedlo sa pripravuje horúcim vzduchom, ktorý sa rov-
nomerne rozvádza ventilátorom umiestneným na
zadnej stene samotnej rúry.
Teplo tak dosiahne všetky časti rúry rovnomerne a
rýchlo, čo umožňuje súčasnú prípravu rôznych dru-
hov jedla umiestnených v rôznej rovine v rúre . Pe-
čenie s ventilátorom zabezpečuje rýchly odvod
vlhkosti a suché prostredie rúry bráni prenosu vône
a chuti z jedného jedla na iné.
Možnosť prípravy jedla na niekoľkých úrovniach
znamená, že môžete pripravovať rôzne jedlá sú-
časne alebo až tri plechy so sušienkami a malými
pizzami, ktoré môžete jesť ihneď alebo ich potom
zmraziť.
Samozrejme, rúru môžete použiť aj na pečenie na
jednej úrovni. V takom prípade doporučujeme piecť
na najnižšej polohe drážok, aby ste mohli sledovať
priebeh pečenia.
9
Rúra je mimoriadne vhodná na sterilizáciu džemov,
varenie domácich ovocných sirupov a na sušenie
húb alebo ovocia.
Grilovanie -
–Väčšinu potravín treba uložiť na rošt v grilovacej
forme, aby sa dosiahla maximálna cirkulácia vzdu-
chu a aby mohli unikať šťava a tuk. Potraviny ako
ryby, pečeň a obličky môžete uložiť priamo na gri-
lovaciu formu.
Potraviny treba pred grilovaním dôkladne osušiť,
aby sa predišlo vystrekovaniu tuku. Mäso a ryby
mierne potrite olejom alebo rozpusteným maslom,
počas pečenia sa nevysušia.
Pri grilovaní mäsa môžete prílohy ako paradajky a
huby poukladať pod rošt
Pri zapekaní chleba vám odporúčame použiť vrchnú
polohu vodiacej lišty.
Potraviny podľa potreby v rúre obráťte.
Ako používať grilovací článok
1. Otočte ovládací gombík funkcií rúry do polohy
.
2. Prepnite gombík ovládania termostatu na požado-
vanú teplotu.
3. Upravte polohu mriežky a podpery grilovacieho
pekáča, aby sa zohľadnili rôzne hrúbky jedál. Ulož-
te potraviny blízko grilovacieho článku, ak chcete
grilovať rýchlo a ďalej od grilu, ak chcete grilovať
pomaly.
Gril predohrejte pri plnom výkone počas niekoľkých
minút, až potom uložte mäso alebo potraviny na grilo-
vanie. Počas grilovania podľa potreby upravte nasta-
venie teploty a polohu roštu.
Počas grilovania budú ventilátor a kontrolka termostatu
pracovať, ako je popísané v opise funkcie pečenia s
ventilátorom.
Ako používať gril
Gril zabezpečuje rýchly a priamy ohrev v strednej časti
grilovacieho roštu. Pri používaní grilovacieho článku na
grilovanie malých množstiev potravín to umožní ušetriť
energiu.
1. Otočte ovládací gombík funkcií rúry do polohy
.
2. Prepnite gombík ovládania termostatu na požado-
vanú teplotu.
3. Upravte polohu roštu a pekáča na zachytávanie
šťavy a tuku podľa výšky pokrmu. Riaďte sa po-
kynmi na grilovanie.
Výhrevné teleso grilu je ovládané termostatom. Počas
grilovania sa gril striedavo zapína a vypína, aby sa
predišlo prehriatiu.
Ako používať tepelný gril
Tepelný gril ponúka alternatívny spôsob prípravy jedál,
ktoré sa bežne pripravujú tradičným grilovaním.
Grilovací článok a rúra budú v činnosti striedavo, aby
sa zaručilo prúdenie horúceho vzdzchu okolo jedál.
Jedlo nemusíte kontrolovať a obracať často.
Tepelné grilovanie napomáha obmedzovaniu pachov
z pečenia v kuchyni.
S výnimkou hrianok a krvavých biftekov môžete tepel-
ne grilovaťetky potraviny, ktoré bežne pripravujete
tradičným grilovaním.
Príprava je šetrnejšia, preto trvá v porovaní s tradičným
grilovaním zvyčajne dlhšie. Jednou z predností je, že
možno pripravovať viac jedla súčasne.
1. Otočte ovládací gombík funkcií rúry do polohy
.
2. Prepnite gombík ovládania termostatu na požado-
vanú teplotu. Maximálna teplota, ktorú môžete
nastaviť je 200°C.
3. Upravte polohu roštu a pekáča na zachytávanie
šťavy a tuku podľa výšky pokrmu. Riaďte sa po-
kynmi na grilovanie.
Rozmrazovanie
Ventilátor rúry pracuje bez ohrevu, v rúre iba cirkuluje
vzduch izbovej teploty. Zvyšuje sa tým rýchlosť roz-
mrazovania. Napriek tomu, pamätajte, že na rýchlosť
rozmrazovania bude mať vplyv aj teplota v kuchyni.
Táto funkcia je mimoriadne vhodná pre citlivé potravi-
ny, na ktoré by mohlo mať teplo nepriaznivý účinok,
napr. torty s plnkou, koláče s polevou, zákusky, chlieb
a iné kysnuté výrobky.
Ako používať rozmrazovanie
1. Otočte ovládací gombík funkcií rúry do polohy
symbolu
2. Skontrolujte, či je ovládací gombík termostatu v
polohe "VYP".
10
Užitočné rady a tipy
Pečenie:
Koláče a zákusky zvyčajne vyžadujú strednú teplotu
(150°C-200°C) a preto je nevyhnutné rúru predohriať
počas približne 10 minút.
Dvierka rúry neotvárajte, kým neuplynuli 3/4 doby pe-
čenia.
Krehké cesto pečte v otváracej tortovej forme alebo na
plechu, kým neuplynú 2/3 doby pečenia, potom pridajte
plnku a koláč dopečte. Doba pečenia závisí od druhu
a množstva plnky. Zmes na piškótové cestá sa nesmie
lepiť na lyžicu. Ak je zmes veľmi tekutá, dobu pečenia
bude treba predĺžiť.
Ak do rúry vložíte súčasne dva plechy s koláčikmi alebo
sušienkami, medzi plechmi musí byť voľná jedna úro-
veň vodiacich líšt.
Ak do rúry vložíte súčasne dva plechy s koláčikmi alebo
sušienkami, po uplynutí približne 2/3 doby pečenia ich
vzájomne vymeňte a otočte.
Pečenie mäsa:
Nepečte kusy menšie ako 1 kg. Pri pečení sa menšie
kusy veľmi vysušia. Tmavé mäso, ktoré má byť dobre
prepečené na povrchu, ale iba stredne alebo málo
upečené vnútri, musíte piecť pri vysokej teplote
(200°C-250°C).
Biele mäso, hydina a ryby, naopak, vyžadujú nižšie te-
ploty (150°C-175°C). Suroviny na prípravu omáčky
alebo ochutenie výpeku pridajte na začiatku pečenia
iba v prípade, že je doba prípravy krátka. Ináč ich pri-
dajte v poslednej polhodine.
Na kontrolu, či je mäso upe
čené, môžete použiť lyžicu:
a sa nedá stlačiť, mäso je prepečené. Rozbif a svieč-
ková, ktoré majú ostať ružové vnútri, treba piecť krátko
pri vysokej teplote.
Pri pečení mäsa priamo na rošte rúry vložte pod rošt
pekáč na odkvapkávanie šťavy. Nechajte mäso odstáť
aspoň 15 minút, šťava nebude vytekať.
Aby ste zabránili tvorbe dymu v rúre, odporúča sa naliať
do pekáča na zachytávanie šťavy trochu vody. Aby ste
predišli tvorbe kondenzovanej vody, mäso niekoľkokrát
podlejte. Jedlá môžete nechať v rúre pri minimálnej te-
plote až do chvíle podávania.
Pozor Rúru nevykladajte alobalom, pekáče a
plechy neklaďte priamo na dno rúry, pretože
prehriatím by sa mohol poškodiť jej smalt.
Doby prípravy jedla
Doby prípravy jedla sa líšia v závislosti od zloženia a
druhu surovín, ich konzistencie a množstva kvapalín v
jedlách.
Poznamenajte si nastavenia pri príprave jedla, aby ste
využili skúsenosti pri nasledujúcej príprave.
Na základe vlastných skúseností upravte hodnoty v ta-
buľkách.
Konvenčné pečenie (Tradičné pečenie) .
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predhrievania.
Prázdnu rúru nechajte vždy na 10 minút pred-
hriať.
KOLÁČE
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Šľahané ce-
stá
2 170
2(1a3)
1)
160 45-60 Vo forme na
koláče
Krehké cesto 2 170
2(1a3)
1)
160 20-30 Vo forme na
koláče
Tvarohový
koláč
1 175 2 165 60-80 Vo forme na
koláče
11
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Jablkový ko-
č
1 170 2 vľavo
+vpravo
160 90-120 Vo forme na
koláče
Štrúdľa 2 180 2 160 60-80 Na plechu na
pečenie
Džemové tor-
tičky
2 190
2(1a3)
1)
180 40-45 Vo forme na
koláče
Ovocné kolá-
če
2 170 2 150 60-70 Vo forme na
koláče
Piškótová tor-
ta
1 170
2(1a3)
1)
165 30-40 Vo forme na
koláče
Vianočka 1 150 2 150 120-150 Vo forme na
koláče
Slivkový ko-
č
1 175 2 160 50-60 Vo forme na
chlieb
Malý koláč 3 170 2 150 20-35 Na plechu na
pečenie
Piškótová tor-
ta
2 160
2(1a3)
1)
150 20-30 Na plechu na
pečenie
Snehové cu-
krovinky
2 135
2(1a3)
1)
190 60-90 Na plechu na
pečenie
Pletenec/Ve-
niec zkysnu-
tého cesta
2 200 2 170 12~20 Na plechu na
pečenie
Pečenie: Od-
paľované ce-
sto
2alebo 3 210
2(1a3)
1)
170 25-35 Na plechu na
pečenie
Malé tortičky 2 180 2 170 45-70 Vo forme na
koláč
1) Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám uložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkách.
12
CHLIEB A PIZZA
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Biely chlieb 1 195 2 185 60-70 Vo forme na
chlieb
Ražný chlieb 1 190 1 180 30-45 Vo forme na
chlieb
Rožky 2 200
2(1a3)
1)
175 25-40 Na plechu na
pečenie
Pizza 2 200 2 200 20-30 Na plechu na
pečenie
1) Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám uložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkách.
ZAPEKANÉ JEDLÁ
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Cestovinový
nákyp
2 200
2(1a3)
1)
175 40-50 Vo forme
Zapečená ze-
lenina
2 200
2(1a3)
1)
175 45-60 Vo forme
Slané torty 1 210 1 190 30-40 Vo forme
Lasaňa 2 200 2 200 25-35 Vo forme
Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Vo forme
1) Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám uložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkách.
MÄSO
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Hovädzie
mäso
2 190 2 175 50-60 Na rošte
Bravčové
mäso
2 180 2 175 100-130 Na rošte
Teľacie 2 190 2 175 90-120 Na rošte
13
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Anglický ro-
astbeef
krvavý 2 210 2 200 50-60 Na rošte
stredne pre-
pečený
2 210 2 200 60-70 Na rošte
prepečený 2 210 2 200 70-80 Na rošte
Bravčové
pliecko
2 180 2 170 120-150 S kožou
Bravčové ko-
leno
2 180 2 160 100-120 2 kusy
Jahňacina 2 190 2 175 110-130 Stehno
Kurča 2 190 2 200 70-85 Vcelku
Moriak/mor-
ka
2 180 2 160 210-240 Vcelku
Kačica 2 175 2 220 120-150 Vcelku
Hus 2 175 2 160 150-200 Vcelku
Králik 2 190 2 175 60-80 Porciovaný
Zajac 2 190 2 175 150-200 Porciovaný
Bažant 2 190 2 175 90-120 Vcelku
Fašírka 2 180 2 170 150 vo forme na
chlieb
Ryby
DRUH JED-
LA
Konvenčné pečenie (Tra-
dičné pečenie)
Pečenie s ventilátorom Doba peče-
nia v minú-
tach
POZNÁMKY
tep.°C tep.°C
Pstruh/mor-
ský okúň
1 190
2(1a3)
1)
175 40-55 3-4 ryby
Tuniak/Losos 2 190
2(1a3)
1)
175 35-60 4-6 plátkov
1) Ak chcete piecť viac ako jedno jedlo naraz, odporúčame vám uložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkách.
Grilovanie -
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predhrievania.
Prázdnu rúru nechajte vždy na 10 minút predhriať.
14
DRUH JEDLA Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minútach
Kusy g tep.°C 1. strana 2. strana
Plátky roštenky 4 800 3 250 12~15 12~14
Hovädzie bifteky 4 600 3 250 10~12 6~8
Klobásky 8 / 3 250 12~15 10~12
Bravčové kotlety 4 600 3 250 12~16 12~14
Kurča (polovičky) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebaby 4 / 3 250 10~15 10~12
Kurča (prsia) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger
1)
6 600 2 250 20-30
Ryby (filé) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sendviče 4~6 / 3 250 5~7 /
Toasty 4~6 / 3 250 2~4 2~3
1) Predohrev 5'00''
Tepelné grilovanie
Pri tepelnom grilovaní môžete nastaviť maximál-
nu teplotu 200°C.
DRUH JEDLA Množstvo (g) Úroveň v rúre Teplota °C Doba pečenia (v minútach)
Spodná strana vrchná strrana
Závitky (moriak) 100 3 200 30-40 20-30
Kurča (polovič-
ky)
100 3 200 25-30 20-30
Kuracie stehná - 3 200 15-20 15-18
Prepelica 500 3 200 25-30 20-25
Gratinovaná ze-
lenina
- 3 200 20-25 -
Hrebenatky
(mušle)
- 3 200 15-20 -
Makrely - 3 200 15-20 10-15
Rybie filé 800 3 200 12-15 8-10
Údaje v tabuľkách sú iba orientačné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb.
Iba vaše skúsenosti vám umožnia určiť správne nastavenie, vhodné pre vaše potreby.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred čistením nechajte chladiaci
15
ventilátor zapnutý, aby sa pred vypnutím elektrického
napájania rúra vychladila.
Spotrebič nesmiete čistiť parou alebo použitím
spotrebičov vytvárajúcich paru pod tlakom.
Rúru udržiavajte vždy čistú. Priškvarený tuk a ostatné
zvyšky jedál sa môžu vznietiť, hlavne v grilovacom
pekáči.
Pred akýmkoľvek zásahom musíte spotrebič od-
pojiť od elektrickej siete.
Čistenie zvonka
Ovládací panel, dvierka rúry a ich tesnenie treba pra-
videlne utierať handrou mierne navlhčenou v teplej vo-
de s malým prídavkom umývacieho prípravku.
Aby ste predišli poškodeniu alebo oslabeniu sklene-
ných panelov dvierok, nepoužívajte:
Čistiace prostriedky pre domácnosť a bielidlá
Impregnované špongie nevhodné pre teflónové
panvice
Drôtenky Brillo/Ajax alebo oceľové drôtenky
Chemické vankúšiky alebo spreje
•Odstraňovače hrdze
•Odstraňovače škvŕn vodného kameňa na umývadlá
alebo drezy
Vonkajšiu a vnútornú stranu skla dvierok umývajte
vlhkou handričkou a teplou mydlovou vodou. Ak je
vnútro skla na dvierkach veľmi špinavé, odpočame
použiť špeciálny čistiaci prostriedok. Na odstránenie
vykypených jedál nepoužívajte škrabky.
Čistiace prostriedky
Pred použitím čistiaceho prostriedku skontrolujte, či je
vhodný na čistenie rúry a či jeho použitie odporúča vý-
robca.
Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá sa NESMÚ
používať, pretože môžu poškodiť povrchovú úpravu.
Nepoužívajte ani abrazívne čistiace prostriedky.
Vnútro rúry
Smaltované dno vnútra rúry je najlepšie očistiť, kým je
rúra ešte mierne teplá.
Utrite vnútro rúry po každom použití mäkkou handrou
navlhčenou v teplej vode s malým množstvom umýva-
cieho prostriedku. Z času na čas vyčistite vnútro rúry
dôkladne pomocou vhodného čistiaceho prostriedku
odporúčaného výrobcom.
Varovanie NEPOKÚŠAJTE sa čistiť katalytické
panely.
Starostlivosť o katalytické panely
Olej, tuk, vystreknuté časti jedla a pod. sa odstraňujú
katalytickými smaltovými panelmi. Aby ste tejto funkcii
napomohli, je dobrým zvykon zapnúť rúru každý týždeň
na jednu alebo dve hodiny bez potravín, čím sa zaručí
správna účinnosť katalytických panelov.
Pri čistení vnútra rúry dodržiavajte nasledujúci postup:
1. vyberte príslušenstvo rúry, ak je v rúre (napr. pan-
vice, rošty, plechy na pečenie, pekáče a pod.).
Vnútri rúry nič nenechajte.
2. vyberte príslušenstvo rúry, ak je v rúre (napr. pan-
vice, rošty, plechy na pečenie, pekáče a pod.).
Vnútri rúry nič nenechajte
.
3. Otočte gombík termostatu na teplotu 250°C.
4. Nechajte prázdnu rúru zapnutú približne 45 minút.
5. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
Túto operáciu by ste mali zopakovať s funkciou celého
grilu
počas približne 5 minút.
Ak je vnútro rúry studené, nechajte rúru zapnuté počas
60 minút.
Varovanie Nepokúšajte sa čistiť katalytický
smalt.
Predchádzanie pripečeniu počas prípravy
jedla
zvýšená teplota zvyšuje riziko pripečenia povrchu je-
dál. Skúste piecť pri nižších teplotách, aby sa predĺžila
doba pečenia, ušetrí sa tým energia a mäso bude mäk-
šie.
Pri pečení mäsa používajte minimálne množstvo tuku;
zemiaky stačí potrieť tukom pred pečením. Pridaním
tuku pri pečení sa zvýši jeho vystrekovanie a pripečenie
povrchu jedál.
Pri pečení mäsa NETREBA prilievať vodu. Voda a šťa-
va z mäsa spôsobujú nadmerné vystrekovanie počas
pečenia aj pri bežných teplotách, okrem toho spôso-
bujú kondenzáciu pary.
Prikrytím jedla počas pečenia sa predchádza vystre-
kovaniu tuku a šťavy na vnútorný povrch; vybratie po-
krievky počas posledných 20-30 minút umožní podľa
potreby zapečenie jedla.
Tento druh prípravy jedla je mimoriadne vhodný pri
pečení veľch kusov mäsa a moriaka, pretože jedlo
sa môže dobre prepiecť bez toto, že by sa pripálil jeho
povrch.
16
Používajte vhodný pekáč. Počas pečenia sa tuk z mäsa
bude zachytávať pod mriežkou a prechádza sa jeho
vystrekovaniu na katalytický panel.
Držiaky roštov a katalytické panely
Aby ste si uľahčili čistenie, držiaky roštu a katalytické
panely môžete vybrať.
Pred touto operáciou skontrolujte, či sa spotrebič
úplne vychladil.
Aby ste si uľahčili čistenie, drážky roštu môžete vybrať.
Vybratie roštov rúry:
1
Odstráňte prednú
skrutku držiac držiak ro-
štu na mieste druhou ru-
kou.
2
Zveste zadný háčik a
držiak roštu vyberte.
Po ich vyčistení namontujte držiaky roštov na miesto,
vykonajte hore uvedené úkony v opačnom poradí.
Skontrolujte, či sú upevňovacie matice dobre utiahnuté
na držiakoch roštov a katalytických paneloch.
Čistenie dvierok rúry
Pred čistením dvierok rúry vám odporúčame vybrať ich.
1
Otvorte úplne dvierka
a identifikujte závesy,
ktorými sú dvierka upev-
nená k rúre.
2
Odblokujte a otočte
malé páčky umiestne
na dvoch závesoch.
3
Uchyťte dvierka na
ľavom a pravom boku,
potom ich pomaly privrite
smerom k rúre, aby boli
polootvorené. Dvierka
opatrne vytiahnite a po-
ložte ich opatrne na rov-
ný povrch.
Sklo dvierok vyčistite iba mäkkou handrou namočenou
v teplej vode s prídavkom umývacieho prostriedku. Ni-
kdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky. Po
vyčistení namontujte dvierka na miesto, vykonajte hore
uvedené úkony v opačnom poradí.
Antikorové alebo hliníkové spotrebiče:
Odporúčame vám dvierka čistiť iba použitím vlhkej
špongie a po čistení ich osušiť mäkkou handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny alebo
abrazívne čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť
povrch rúry. Pri čistení ovládacieho panelu dodržiavaj-
te rovnaké ochranné opatrenia.
Varovanie NEČISTITE dvierka rúry, kým je
sklenený panel teplý. Sklenený panel by totiž
mohol praskť.
Ak sa kúsok skla odštiepil alebo sú na skle dverného
panelu hlboké škrabance, sklo je tým oslabené a
musíte ho dať vymeniť, aby panel nepraskol. Zavolajte
miestne servisné stredisko, ktoré vám poskytne ďalšie
informácie.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Ak je potrebné vymeniť žiarovku, nová žiarovka musí
spĺňať nasledujúce technické požiadavky:
Elektrický výkon: 15 W/25 W;
Elektrické napätie: 230 V (60 Hz);
Odolnosť voči teplotám do 300°C;
Druh zapojenia: E14.
17
Tieto žiarovky dostanete v miestnom servisnom stre-
disku.
Výmena vypálenej žiarovky
1. Skontrolujte, či je rúra odpojená od elektrickej sie-
te.
2. Zatlačte a otočte sklenený kryt smerom vľavo.
3. Vyberte vypálenú žiarovku a nahraďte ju novou.
4. Namontujte späť sklenený kryt a rúru zapojte do
elektrickej siete.
Grilovací článok
Tento model je vybavený sklápacím grilom, ktorý uľah-
čuje čistenie stropu rúry.
Varovanie Pred čistením skontrolujte, či sa rúra
vychladila a či je odpojená od elektrickej siete.
1
Uvoľnite skrutku
držiacu grilovacie teleso.
Pri prvom vykonávaní tej-
to operácie vám odporú-
čame použiť skrutkovač.
2
Potom opatrne po-
tiahnite gril dolu, čo vám
umožní prístup k stropu
rúry.
Očistite strop rúry vhodným čističom a pred umiestne-
ním grilu na miesto strop poutierajte.
Opatrne zatlačte gril do pôvodnej polohy a utiahnite
upevňovaciu skrutku.
Varovanie Skontrolujte, či je upevňovacia
skrutka správne utiahnutá, aby gril pri používaní
nespadol.
Čo robiť, keď...
Ak spotrebič nepracuje správne, predtým, ako zavoláte
servisné stredisko, vykonajte nasledujúce kontroly.
PROBLÉM RIEŠENIE
Rúra sa nezapne. Skontrolujte, či bol na programátore nastavený pre-
sný čas (pozrite kapitolu "Nastavenie presného ča-
su").
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu rúry a teplotu.
Skontrolujte správnosť zapojenia elektrických vodi-
čov, spínač zásuvky, prípadne či je zapnutý sieťový
vypínač.
Nerozsvieti sa kontrolka teploty rúry. Nastavte teplotu ovládacím gombíkom termostatu
alebo
Nastavte funkciu pomocou ovládacieho gombíka
funkcií rúry.
Nerozsvieti sa osvetlenie rúry. Nastavte teplotu ovládacím gombíkom termostatu
alebo
Skontrolujte žiarovku a podľa potreby ju vymeňte
(pozrite "Čistenie a údržba").
18
PROBLÉM RIEŠENIE
Príprava jedla trvá veľmi dlho alebo naopak, jedlá sú
hotové príliš rýchlo.
Možno treba upraviť nastavenie teploty alebo
Postupujte podľa pokynov v tomto návode, hlavne
v časti "Praktické rady".
Na jedle a vnútri rúry je skondenzovaná voda a para. Po ukončení prípravy jedla nenechávajte nádoby v
rúre dlhšie ako 15-20 minút.
Ventilátor rúry je veľmi hluč. Skontrolujte, či rošt a nádoby na pečenie nevibrujú
v kontakte so zadným panelom rúry.
Elektronický programátor nefunguje. Spontrolujte pokyny pre nastavenie časomera.
Likvidácia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode
na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom
sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber
odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe
nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný
odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a
zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom
tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej
stránke www.envidom.sk.
Obalový materiál
Žiaden z obalových materiálov nie je škodlivý pre
životné prostredie a môže sa recyklovať. Plasto-
časti sú označené značkami, napr. >PE<, >PS<, a
pod. Obalové materiály vyhoďte do príslušných zber-
ných nádob na odpad.
Technické údaje
Výkony ohrevných telies
Ohrevné články 1800 W
Vrchný ohrevný článok 800 W
Spodný ohrevný článok 1000 W
Tepelné grilovanie 2475 W
Konvekčný ohrevný článok 2000 W
Vnútorný ohrevčlánok grilu 1650 W
Dvojitý grilovací článok 2450 W
Osvetlenie rúry 25 W
Chladiaci ventilátor 25 W
Konvekčný ventilátor 25 W
Celkový príkon
2500 W
19
Prevádzkové napätie (50 Hz) 230 V
Rozmery výrezu
Výška
pod pracovnou plochou 593mm
v kuchynskej linke 580mm
Šírka 560mm
Hĺbka 550mm
Rúra
Výška 335mm
Šírka 395mm
Hĺbka 400mm
Kapacita rúry 53 l
Pokyny pre inštaláciu
Pripojenie k elektrickej sieti
Varovanie Pokyny uvedené v nasledujúcom
texte sú špecificky určené pre kvalifikovaného
pracovníka a majú mu alebo jej napomôcť vykonať
úkony pri inštalácii, nastavení a údržbe tak, aby boli
úkony vykonané presne a v súlade s platnými normami
a predpismi. Dôrazne vám odporúčame, aby všetky
operácie pri inštalácii sporáka vykonal výhradne
kvalifikovný pracovník, v súlade s požiadavkami
platných noriem a smerníc.
Elektrické zapojenie
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete
skontrolujte, či:
ochranná poistka a sieť v domácnosti znesie celkový
príkon rúry (pozrite typový štítok);
–sieť v domácnosti je správne uzemnená, v súlade s
platnými technickými normami;
–sieťová zásuvka alebo dvojpólový vypínač, použitý
na elektrické pripojenie, sú ľahko dostupné aj po
zabudovaní spotrebiča do zariadenia.
Tento spotrebič sa dodáva bez elektrického napája-
cieho kábla, preto musíte dať napojiť vhodný napájací
kábel, ktorý vyhovuje celkovému elektrickému príkonu
uvedenému na typovom štítku. Zástrčku treba zasunúť
do vhodnej nástennej zásuvky. V prípade priameho
zapojenia k elektrickej sieti musíte medzi spotrebič a
sieť zaradiť omnipolárny vypínač s minimálnou me-
dzerou medzi kontaktami 3 mm, ktorý musí vyhovovať
platným normám. Zeleno-žltý uzemňovací vodič ne-
smie byť prerušený vypínačom a musí byť o 2-3 cm
dlhší ako je fázový a nulový vodič. Prívodný elektrický
kábel sa musí v každom prípade viesť tak, aby sa za-
bezpečilo, že v žiadnom mieste nedosiahne teplotu o
50°C vyššiu ako je teplota prostredia.
Vhodné sú nasledujúce druhy prívodných elektrických
káblov, pričom treba brať do úvahy ich prierez: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
Svorkovnica s koncovkami
Spotrebič je vybavený ľahko prístupnou svorkovnicou,
ktorej koncovky sú už upravené na činnosť s jednofá-
zovým napájaním s napätím 230 V.
Písmeno L Koncovka fázového vo-
diča
Písmeno N Koncovka nulového vo-
diča
alebo E
Koncovka uzemnenia
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi ZOB141X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre