Sencor SBG 8900SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK TEPLOVZDUŠNÝ GRIL
Preklad pôvodného návodu
SBG 8900SS
SBG 8900SS
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B
1
3
13
11
5 6 7 8 9
4
212
10
- 1 - 07/2023
2023, .
SK Teplovzdušný gril
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE
POUŽITIE.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov
astaršie aosoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo snedostatkom
skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené opoužívaní spotrebiča bezpečným spôsobom
arozumejú prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie aúdržbu vykonávanú používateľom nesmú
vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod
dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu
spotrebiča ajeho prívodu.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte
odbornému servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie. Je zakázané používať spotrebič
spoškodeným prívodným káblom.
Grilovacie dosky utrite mäkkou hubkou mierne
navlhčenou vteplej vode. Dodržujte pokyny uvedené
včasti „Čistenie aúdržba“.
- 2 - 07/2023
2023, .
Spotrebič nie je určený na činnosť prostredníctvom
vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového
ovládania.
UPOZORNENIE: Horúci povrch!
Teplota prístupných povrchov môže byť vyššia, ak je
spotrebič včinnosti. Dbajte na to, aby ste sa nedotkli
zahriatej grilovacej dosky alebo horného krytu.
Spotrebič môže byť horúci aj po jeho vypnutí. Pred
čistením, údržbou alebo inou manipuláciou sa
uistite, že je spotrebič úplne vychladnutý.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa nominálne napätie uvedené na štítku spotrebiča zhoduje selektrickým napätím
zásuvky, ku ktorej chcete spotrebič pripojiť.
Spotrebič pripájajte iba kriadne uzemnenej zásuvke. Odporúčame zapojiť spotrebič do samostatného elektrického obvodu. Nepoužívajte
predlžovacie káble.
Spotrebič nepripájajte ksieťovej zásuvke, ak nie je riadne zostavený.
Nedotýkajte sa prívodného kábla alebo zástrčky mokrými rukami.
Spotrebič je určený iba na použitie vdomácnosti. Spotrebič je tiež určený na osobné použitie vpriestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
hotelové alebo motelové izby ainé obytné priestory;
poľnohospodárske farmy;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Spotrebič nepoužívajte vpriemyselnom prostredí alebo vonku.
Spotrebič je určený naúpravu potravín. Nepoužívajte ho na iné účely, než na ktoré je určený.
Spotrebič neumiestňujte naparapety okien, odkvapkávaciu dosku drezu alebo na nestabilné povrchy. Vždy ho umiestnite na stabilný, rovný
asuchý povrch.
Spotrebič neklaďte na elektrický ani plynový varič alebo do jeho blízkosti, neumiestňujte ho do blízkosti otvoreného ohňa alebo zariadení, ktoré sú
zdrojom tepla.
Nepoužívajte spotrebič vblízkosti vane, drezu, plaveckého bazéna alebo iného zdroja vody.
Aby ste zabránili prípadnému úrazu elektrickým prúdom, neponárajte spotrebič do vody alebo inej tekutiny.
Pri prevádzke musí byť zaistený dostatočný priestor na cirkuláciu vzduchu nad spotrebičom apo všetkých jeho stranách. Nepoužívajte spotrebič
vblízkosti horľavého materiálu, ako sú záclony, utierky na riad apod.
Pri grilovaní tučných potravín dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste sa nepopálili prskajúcim tukom.
Nepriľnavého povrchu grilovacej dosky sa nedotýkajte ostrými alebo kovovými predmetmi. Inak by mohlo dôjsť kjeho poškodeniu.
Spotrebič vždy vypnite aodpojte od sieťovej zásuvky, ak ho nechávate bez dozoru, po ukončení používania apred vybratím grilovacích dosiek,
čistením alebo premiestnením.
Pred premiestnením, čistením alebo uskladnením nechajte spotrebič vychladnúť. Naprenášanie spotrebiča používajte tepelne izolované rukoväti.
Spotrebič nepoužívajte naodkladanie predmetov.
Sieťový kábel odpájajte od zásuvky ťahom za zástrčku, nie za kábel. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu sieťového kábla alebo zásuvky.
Dbajte na to, aby napájací kábel nevisel cez okraj stola alebo aby sa nedotýkal horúceho povrchu.
Nepoužívajte spotrebič, ak nefunguje správne, ak spadol na zem, sa poškodil alebo ponoril do vody.
Aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, neopravujte spotrebič sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy zverte
autorizovanému servisnému stredisku. Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného plnenia, prípadne záruky
za akosť.
- 3 - 07/2023
2023, .
Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok značky SENCOR, averíme, že
sním budete spokojní.
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na
jeho obsluhu, ato aj vprípade, že ste už oboznámení spoužívaním
spotrebičov podobného typu. Spotrebič používajte iba tak, ako je
opísané vtomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad
ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva zchybného plnenia,
prípadne záruky za akosť, odporúčame uschovať originálny prepravný
kartón, baliaci materiál, pokladničný doklad apotvrdenie orozsahu
zodpovednosti predávajúceho alebo záručný list. Vprípade prepravy
odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej škatule od výrobcu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POPIS SPOTREBIČA
A1 Veko
A2 Rukoväť veka
A3 Držadlá (umiestnené po
oboch stranách)
A4 Telo grilu
A5 Protišmykové nohy
A6 Ovládací panel
A7 Grilovacia nádoba
A8 Grilovací kôš
A9 Grilovací rošt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
B1 Číselný displej teploty
B2 Tlačidlá nanastavenie teploty
B3 Tlačidlo Roast
B4 Tlačidlo Air Fry
B5 Tlačidlo Dehydrate
B6 Tlačidlo Bake
B7 Tlačidlo nastavenia stupňa
prepečenia
B8 Tlačidlo Fries
B9 Tlačidlo Beef
B10 Tlačidlo Cancel
B11 Tlačidlo Start
B12 Tlačidlá nastavenia času
prípravy
B13 Číselný displej času prípravy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Teplovzdušný gril vyberte zobalového materiálu aodstráňte zneho
všetky propagačné materiály vrátane etikiet.
Vonkajší povrch grilu utrite mierne navlhčenou mäkkou utierkou
apotom utrite dosucha.
Varovanie:
Gril ani jeho sieťový kábel neoplachujte pod tečúcou
vodou ani ho neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Poznámka:
Odporúčame gril pred prvým použitím zapnúť na najvyššiu
teplotu anechať vprevádzke asi 5 minút, aby došlo
kvypáleniu grilu aodstráneniu možného nepríjemného
zápachu počas prvého používania. Za tento čas môžete
zaznamenať ajslabý dym. Ide onormálny jav.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZÁKLADNÉ POUŽITIE TEPLOVZDUŠNÉHO GRILU
1. Položte gril na rovný, pevný asuchý povrch vdostatočnej
vzdialenosti od sieťovej zásuvky.
2. Zapojte zástrčku prívodného kábla do sieťovej zásuvky, zaznie
zvukové upozornenie adisplej sa krátko rozsvieti. Potom sa zobrazí
„OFF“.
3. Uistite sa, že je veko zatvorené.
4. Zvoľte program prípravy stlačením príslušného tlačidla, príp. upravte
teplotu ačas prípravy podľa osobných preferencií.
5. Stlačte tlačidlo Start aspustí sa predhrievanie grilu. Na displeji sa
zobrazí „PrE“.
6. Hneď ako je gril dostatočne predhriaty, „PrE“ na displeji zhasne
arozsvieti sa „Add“ aje možné vložiť suroviny.
7. Otvorte veko ana displeji sa zobrazí „OPEn“. Vložte dovnútra
potraviny, ktoré chcete opiecť. Zavrite veko ana displeji sa zobrazí
teplota ačas prípravy. Príprava sa spustí asúčasne sa začne
odpočítavať čas prípravy.
8. Čas prípravy ajteplotu môžete kedykoľvek zmeniť pomocou tlačidiel
nanastavenie času prípravy alebo tlačidiel nanastavenie teploty.
9. Ak potrebujete potraviny skontrolovať, otvorte veko, na displeji sa
zobrazí „OPEn“ aprevádzka grilu ajodpočítavanie času prípravy
sa prerušia. Zavrite veko, aby ste obnovili prevádzku grilu.
Odpočítavanie sa znovu spustí.
10. Jednu minútu pred dokončením zaznie zvukové upozornenie.
11. Hneď ako čas prípravy uplynie, na displeji sa rozbliká „donE“
azaznie zvukové upozornenie.
12. Stlačte tlačidlo Cancel na prepnutie grilu do pohotovostného režimu.
Na displeji sa zobrazí „OFF“.
13. Otvorte veko avyberte potraviny.
Varovanie:
Naotvorenie grilu vždy používajte tepelne izolovanú
rukoväť.
14. Po ukončení používania odpojte zástrčku prívodného kábla od
sieťovej zásuvky.
15. Prípravu môžete kedykoľvek zrušiť stlačením tlačidla Cancel.
16. Pred čistením, údržbou alebo inou manipuláciou nechajte gril
vychladnúť.
Varovanie:
Počas používania sa gril zahrieva amôže dosahovať
vysoké teploty. Gril zostáva horúci ajpo ukončení
používania. Pri nesprávnej manipulácii hrozí riziko
vážneho popálenia. Dbajte na zvýšenú opatrnosť
pri manipulácii sgrilom. Odporúčame používať
kuchynské lapky. Vždy používajte dostupné tepelne
izolované rukoväti.
Poznámka:
Nikdy nepoužívajte kovové náčinie ani nôž, pretože by ste
mohli poškriabať nepriľnavý povrch grilovacej plochy.
Nastavenie teploty
1. Zvoľte program prípravy potravín.
2. Na číselnom displeji teploty sa zobrazí východisková teplota pre
zvolený program.
3. Tlačidlami hore/dole upravte teplotu podľa potreby.
Poznámka:
Každý program prípravy má iný rozsah nastavenia teploty.
Detailné informácie kjednotlivým programom nájdete
vtabuľke nižšie.
Nastavenie času prípravy
1. Zvoľte program prípravy potravín.
2. Na číselnom displeji času prípravy sa zobrazí východiskový čas
prípravy pre zvolený program.
3. Tlačidlami hore/dole upravte čas prípravy podľa potreby.
Poznámka:
Každý program prípravy má iný rozsah nastavenia času
prípravy. Detailné informácie kjednotlivým programom
nájdete vtabuľke nižšie.
SK Teplovzdušný gril
Návod na použitie
- 4 - 07/2023
2023, .
Tabuľka programov prípravy
Program Pred-
volená
teplota
Nasta-
venie
teploty
Výcho-
disko
čas
prípravy
Nastave-
nie času
prípravy
Poznámka
Roast 200 °C 150 –
250 °C
00:30 00:01 –
01:00
Tento program prípravy
je vhodný na opekanie
mäsa, rýb, údenín apod.
Bake 175 °C 120 –
220 °C
00:30 00:10 –
02:00
Tento program je vhodný
nazapekanie sendvičov,
panini apod.
Air Fry 200 °C 150 –
230 °C
00:20 00:01 –
00:30
Tento program je vhodný
na prípravu potravín na
princípe teplovzdušnej
fritézy.
Dehy-
drator 40 °C -- 02:00 00:15 –
24:00
Tento program prípravy
je vhodný nasušenie
potravín pri stálej teplote.
Fries 200 °C -- 00:18 00:01 –
00:30
Pri tomto programe na
úpravu potravín sa vyu-
žíva princíp fritovacieho
hrnca. Odporúčame,
aby ste počas prípravy
otvorili veko apotraviny
riadne premiešali, aby
došlo kich rovnomerné-
mu prepečeniu.
Beef 230 °C -- 00:12 00:01 –
00:30
Tento program je vhodný
na prípravu steakov
zhovädzieho mäsa.
Program prípravy Air Grill
Tento program je vhodný na grilovanie mäsa svyužitím funkcie
horúceho vzduchu.
Stlačte opakovane tlačidlo Air Grill avyberte požadovaný stupeň
prepečenia. Každým stlačením sa rozsvieti príslušná ikona. Na displeji
sa zobrazí východisková teplota avýchodiskový čas prípravy.
Odporúčame používať grilovací rošt.
Program Air gril Pred-
volená
teplota
Východiskový
čas prípravy Nastavenie času
prípravy
Nízka teplota 200 °C 00:15 00:01 – 00:30
Stredná teplota 220 °C 00:15 00:01 – 00:30
Stredne vysoká
teplota
240 °C 00:15 00:01 – 00:30
Vysoká teplota 265 °C 00:10 00:01 – 00:30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIPY NA GRILOVANIE MÄSA AÚDENÍN
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov nakrájajte mäso na rovnako
hrubé plátky.
Aby nebolo mäso tuhé avysušené, odporúčame ho pred grilovaním
nesoliť. Dochutenie soľou či korením odporúčame vykonať až po jeho
tepelnej úprave.
Skôr ako začnete grilovať marinované mäso, kuchynskou utierkou
najskôr vysušte prebytočnú marinádu. Niektoré marinády môžu
obsahovať veľké množstvo cukru aten sa potom môže pripaľovať.
Počas grilovania mäso neprepichujte, aby zneho nevytekala šťava
anebolo tuhé avysušené.
Nevysušujte mäso príliš dlhým grilovaním.
Kuracie mäso vždy dobre prepečte.
Predvarené párky nemusíte pred grilovaním prepichovať.
Kontaktný gril neodporúčame používať na grilovanie mäsa shrubými
kosťami, ako sú napr. kotlety skosťami.
Potraviny musia byť pred opečením úplne rozmrazené.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Gril vyčistite po každom použití. Pred čistením musí byť gril vypnutý,
odpojený od sieťovej zásuvky aúplne vychladnutý, vrátane
príslušenstva.
Varovanie:
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým
prúdom, neponárajte spotrebič, napájací kábel ani
sieťovú zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
Grilovacia doska agrilovací kôš
Grilovaciu dosku agrilovací kôš umyte vteplej vode strochou
neutrálneho kuchynského saponátu. Používajte mäkkú hubku.
Opláchnite autrite dosucha.
Vonkajší povrch
Načistenie vonkajšieho povrchu použite suchú alebo mierne
navlhčenú textíliu. Potom všetko riadne vytrite dosucha.
Varovanie:
Načistenie nikdy nepoužívajte drôtenky, čistiace
prostriedky sabrazívnym účinkom, benzín apod.
Uloženie
Ak nebudete spotrebič dlhšie používať, odpojte zástrčku od sieťovej
zásuvky, nechajte spotrebič vychladnúť avyčistite ho podľa vyššie
uvedených pokynov.
Pred uložením sa uistite, že sú spotrebič ajvšetko príslušenstvo riadne
čisté asuché.
Uložte spotrebič na suché, čisté adobre vetrané miesto, kde nebude
vystavený extrémnym teplotám akde bude mimo dosahu detí alebo
zvierat.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie
Na displeji sa zo-
brazilo hlásenie
„Add“.
Gril je predhriaty aje možné vložiť potraviny.
Na displeji
sa zobrazilo
hlásenie E2.
Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Ako je možné
proces prípravy
prerušiť?
Otvorte veko ana displeji sa zobrazí „Open“.
Proces prípravy aodpočítavania sa preruší. Zavrite
veko aproces prípravy ajodpočítavanie času
prípravy sa obnovia.
Je možné
položiť grilovací
kôš/dosku na
kuchynskú
linku?
Odporúčame ukladať grilovací kôš/dosku na
teplovzdornú podložku, pretože sa počas použitia
zahrievajú. Vždy používajte ochranné kuchynské
lapky.
Pripravené jedlo
nie je dostatočne
chrumkavé.
Uistite sa, že sú potraviny rovnomerne rozložené
vgrilovacom koši vjednej vrstve. Počas prípravy
košom mierne zatraste alebo potraviny otočte
pomocou kuchynských klieští.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia .................................................................. 220 – 240 V~
Menovitý kmitočet ...................................................................................... 50/60 Hz
Menovitý príkon ...............................................................................................1660 W
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 5 - 07/2023
2023, .
POKYNY AINFORMÁCIE OZAOBCHÁDZANÍ SPOUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou naukladanie
odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH AELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo vsprievodných
dokumentoch znamená, že použité elektrické
aelektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného
komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
arecykláciu odovzdajte tieto výrobky na určených
zberných miestach. Alternatívne vniektorých krajinách
Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete
vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe
ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje anapomáhate prevencii
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie aľudské
zdravie, ktoré by mohli byť dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho
zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu
vsúlade snárodnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické aelektronické zariadenia, vyžiadajte si
potrebné informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok
zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie osprávnom spôsobe
likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc
EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
FAST ČR, a.s.
U Sanitasu 1621
CZ-251 01 Říčany
www.sencor.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sencor SBG 8900SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka