Roland GO:PIANO Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelský manuál
Obsah
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Výběr zvuků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nastavení celkové hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Provádění různých nastavení (Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Přehrávání interních songů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transpozice klaviatury v okt. krocích . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Použití metronomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nahrávání vaší hry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Editace hodnoty / Návrat na předchozí obrazovku /
Resetování zvuku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zapojení vybavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalace baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Připevnění stojanu na noty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Zapnutí/ vypnutí nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Užitečné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Načtení songu (SONG LOAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vymazání songu (SONG DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zálohování nebo obnova songů a nastavení . . . . . . . . . . . . . 5
Zálohování (BACKUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obnovení dat (RESTORE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obnovení nastavení z výroby (FACTORY RST) . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení různých funkcí (Setting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Základní operace nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení ozvěny (REVERB LEVEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transpozice výšky (TRANSPOSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Doladění výšky k jiným nástrojům
(MASTER TUNE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Určení, jak bude piano znít pro interní songy
(SONG PIANO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Změna rytmu (BEATS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení citlivosti klaviatury (KEY TOUCH) . . . . . . . . 7
Vydávání zvuku při stisku tlačítka
(TOUCH SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umlčení ozvučení při zapojení sluchátek
(SP PHONES SW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatické vypínání nástroje po zadané době
(AUTO OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení jasu obrazovky (LCD CONTRAST) . . . . . . . . 7
Použití funkcionality Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podívejte se, co můžete dělat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Použití Bluetooth Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registrace mobilního zařízení (Pairing) . . . . . . . . . . . . 8
Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení . 8
Vysílání MIDI dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Deaktivace funkcí Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problémy a potíže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DŮLEŽITÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Umístění přístroje na stojan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hlavní specikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a „DŮLEŽITÉ POKYNY” (leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ
PŘÍSTROJE” a Uživatelský manuál (p. 11)). Po přečtení si ponechejte dokumenty po ruce pro pozdější použití.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
Hlavní vlastnosti
5 Tento nástroj je vybaven klaviaturou s umělou slonovinou a speciálně
tvarovanými klávesami pro náročného hráče. Při hraní na piano můžete využívat
plnou výrazovou škálu, od delikátního pianissima po dynamické fortissimo.
Doplnili jsme kompletní výbavu zvuků vysoké kvality, jež zahrnuje elektrické
piano, varhany i lidský hlas.
5 Funkce Bluetooth umožňuje spolupráci se smartphonem či tabletem. Na tomto
nástroji můžete přehrávat hudbu nebo audio z hudebního videa ze smartphonu
či tabletu, a s tímto doprovodem také hrát. Klaviaturu nástroje využijete pro
přehrávání z aplikací, jež podporují Bluetooth MIDI, jako je Piano Partner 2.
5 Přenosný design vše-v-jednom je kompaktní a lehký, s možností práce na baterie,
s integrovaným kvalitním ozvučením, a stylovým tvarem bez výstupků.
2
Návod k použití
Výběr zvuků
Provádění různých nastavení (Setting)
U nástroje můžete provádět různá podrobná nastavení.
1.
Stiskněte tlačítko [ ] („ svítí).
2. Kurzorovými tlačítky [ ] [ ] zvolte položku.
3. Tlačítky [–] [+] změníte hodnotu nastavení.
Podle zvolené položky pokračujte stiskem dalšího tlačítka,
např. [
s
].
4.
Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení („ zhasne).
Nástroj umožňuje hrát různými zvuky.
Zvuky jsou organizovány do čtyř skupin, které jsou přiřazeny
odpovídajícím zvukovým tlačítkům.
1.
Stiskněte tlačítko zvuku, např. [ ], a pak použijte tlačítka [–] [+].
Jestliže zvolíte zvuk jiný, než bicí: Svítí
Pokud je zvolen bicí zvuk: Svítí
Referenční část
Více o zvucích, viz "Výpis zvuků" na konci manuálu.
Skupiny zvuků
Tlačítko Vysvětlení
Tlačítko [
]
Zvuky Piano
Tlačítko [
]
Zvuky elektrického
piana
Tlačítko [
]
Varhanní zvuky
Tlačítko [
]
Hlas, bicí a další zvuky
page 6
Transpozice klaviatury v okt. krocích
Můžete změnit výškový rozsah klaviatury i v oktávových krocích.
Změna rozsahu výšky
klaviatury
-3-0-3
Použijte tlačítka [
] [ ]
(„
” „ svítí).
MEMO
Při provádění nastavení (p. 6), tato tlačítka fungují také jako
kurzorová tlačítka [ ] [ ] pro výběr parametrů.
ehrávání interních songů
1. Stiskněte tlačítko [ ].
2. Tlačítky [-] [+] zvolte song.
3. Stiskem tlačítka [
s
] jej přehrajete („t” zhasne).
4. Stiskem tlačítka [
s
] přehrávání zastavíte („t” zhasne).
5. Stiskem tlačítka [ ] budete vráceni na obrazovku přehrávání.
Play/Stop
Stiskněte tlačítko [
s
].
MEMO
5 Při výběru songu můžete delším stiskem tlačítka [–] nebo [+]
rychle přepínat songy.
5 Chcete-li změnit tempo interního songu, změňte tempo
metronomu.
Referenční část
5 Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu.
5 Můžete si vybrat, jak bude znít piano pro interní songy (p. 7).
Použítí metronomu
Zde si povíme, jak používat metronom.
Zapnutí metronomu
Stiskněte tlačítko [
] („ svítí).
Změna tempa
5-300
Když podržíte tlačítko [
], objeví
se symbol TEMPO”, pak použijte
tlačítka [–] [+].
Nastavení celkové hlasitosti
Hlasitost ozvučení můžete nastavit,
používáte-li ozvučení nástroje, popř.
hlasitost ve sluchátkách, pokud jsou
zapojena.
Nastavení hlasitosti 0–20
3
Návod k použití
Editace hodnoty / Návrat na předchozí obrazovku /
Resetování zvuku
Editace hodnoty Použijte tlačítka [–] [+].
Návrat na předchozí
obrazovku
Na editační obrazovce stiskněte tlačítko
[
].
Resetování nastavení
zvuku
Na obrazovce Play stiskněte tlačítko [ ].
MEMO
Je zvolen zvuk Piano (č. 01) a nastavení
zvuku je resetováno.
To se hodí, pokud došlo k nezamýšlené
změně zvuku.
Nahrávání vaší hry
Povíme si nyní, jak nahrávat a přehrávat vaši hru.
* Není možné nahrávat metodou ve vrstvách (overdubbing).
1. Vyberte zvuk, který chcete nahrát.
2. Stiskněte tlačítko [
t
] („t” bliká).
3. Stiskem klávesy spustíte nahrávání („t” svítí).
4.
Stiskem tlačítka [
s
] nahrávání zastavíte („t” zhasne).
Objeví se dotaz na potvrzení.
5.
Uložení zahájíte tlačítkem [
s
].
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ].
MEMO
5 Nahraný song můžete zálohovat do počítače (p. 5).
5 Během přehrávání nebo
nahrávání, na obrazovce
vidíte aktuální takt a
postup přehrávání/
nahrávání v daném taktu.
Play/Stop
Stiskněte tlačítko [
s
].
Režim standby pro
nahrávání
V zastaveném stavu stiskněte
tlačítko [
t
].
Nahrávání
Ve stavu Standby stiskněte tlačítko
[
s
].
Načtěte jiný song
Načtení uloženého songu (Load)
(p. 5).
Pokud chcete nahrávat s metronomem
Nejprve spusťte metronom a zadejte rytmus a tempo (p. 2).
Když v kroku 2 („
t
bliká) stisknete tlačítko [
s
], slyšíte
dvoutaktové odpočítání a pak se spustí nahrávání.
Aktuální takt
001
Pozice přehrávání/
nahrávání
Jeden takt
Displej
Zde se zobrazí jméno zvukové skupiny, jméno zvuku a funkce,
které jsou aktuálně k dispozici.
Uvítací obrazovka (Play screen)
[PIANO]
GO Grand
01
Stav zapojení
Bluetooth
Číslo zvuku
Aktuální takt (jen během
přehrávání/ nahrávání)
Pozice přehrávání/
nahrávání
Jméno zvukové skupiny
Jméno zvuku
Pokud je zvolen
jiný zvuk, než bicí
4
Návod k použití
Připevnění stojanu na noty
Přibalený stojan na noty připevněte podle nákresu.
Zapnutí/ vypnutí nástroje
1 2
1.
Stiskem tlačítka [
L
] (power) zapnete nástroj.
2. Tlačítky [ ] [ ] nastavíte hlasitost.
3. Chcete-li přístroj vypnout, podržte na sekundu či déle tlačítko [
L
]
(Power).
Ohledně funkce Auto O
Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce
při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto O).
Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci
Auto O (p. 7).
POZN.
Normální chod obnovíte zapnutím/ vypnutím přístroje.
Zapojení vybavení
USB COMPUTER port
Tento nástroj můžete zapojit do počítače
a zálohovat data songů a nastavení na
disk v počítači (p. 5).
Pro zapojení použijte běžně dostupný
micro USB kabel.
* Nepoužívejte micro USB kabel, určený
výhradně pro napájení zařízení. Tyto
kabely nemohou přenášet data.
Konektor PHONES/OUTPUT
Sem zapojte sluchátka
(nutno dokoupit) nebo aktivní
reprobox.
Je-li zapojený, rozsvítí se
”.
Konektor DC IN
Sem zapojte
přibalený adaptér.
Konektor AUX IN
Sem zapojte audio
přehrávač (např.
smartphone) nebo jiný
zdroj zvuku.
Konektor PEDAL
Do nástroje můžete zapojit
pedálový spínač (nutno
dokoupit: řady DP) a využít jej
jako Hold pedál.
Je-li zapojený, rozsvítí se
”.
* Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení.
Instalace baterií
Jakmile nainstalujete šest běžně dostupných nickel-metal hydridových nebo alkalických AA baterií,
můžete hrát i bez zapojení AC adaptéru.
1. Sejměte kryt prostoru pro baterie.
2. Vložte baterie a ověřte jejich správnou polaritu.
3. Vraťte zpět kryt baterie.
* Pokud nakládáte s bateriemi nesprávně, riskujete explozi a vytečení elektrolytu. Čtěte pečlivě všechny položky,
související s bateriemi, uvedené v „BEZPEČNÉM POUŽITÍ PŘÍSTROJE” a „DŮLEŽITÉ POZNÁMKY” (leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ
PŘÍSTROJE” a Uživatelský manuál (p. 11)).
* Pokud dochází energie baterie, na displeji se objeví „Battery Low!” Stane-li se tak, vložte nové baterie.
5
Užitečné funkce
Načtení songu (SONG LOAD)
Povíme si, jak načíst song, který jste uložili do interní paměti.
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na SONG LOAD.
SONG LOAD
Press[PLAY].
2. Stiskněte tlačítko [
s
].
3. Tlačítky [–] [+] můžete vybrat, který song chcete načíst.
SONG LOAD
SONG01.MID
4. Stiskněte tlačítko [
s
].
Song je načtený.
Vymazání songu (SONG DEL)
Povíme si, jak vymazat song, který jste uložili do interní paměti.
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na SONG DEL.
SONG DEL
Press[PLAY].
2. Stiskněte tlačítko [
s
].
3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete vymazat.
SONG DEL
SONG01.MID
4. Stiskněte tlačítko [
s
].
Objeví se dotaz na potvrzení.
SONG DEL
Sure?
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ].
5. Stiskněte tlačítko [
s
].
Song je vymazán.
Zálohování nebo obnova songů a
nastavení
Songy (v SMF formátu) a nastavení, uložené v paměti nástroje
můžete zálohovat do počítače. Songy a nastavení, zálohované do
počítače pak můžete znovu obnovit do paměti nástroje.
*
Dříve, než spustíte zálohování nebo obnovu, pomocí micro USB kabelu
připojte nástroj do počítače.
Zálohování (BACKUP)
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BACKUP.
BACKUP
Press[PLAY].
2. Stiskněte tlačítko [
s
].
Na obrazovce počítače se objeví záložní BACKUP disk.
3. Zkopírujte celou složku GO-61 na disku BACKUP do počítače.
* Zkopírujte celou složku „GO-61" do počítače. Podobně při spuštění obnovy,
zkopírujte celou složku „GO-61”.
Záloha ani obnova neproběhne správně, jestliže zkopírujete pouze
podsložku „GO-61”, nebo když zkopírujete pouze některé soubory.
4. Nezapomeňte v počítači provést příslušné kroky k odpojení
(odmontování) připojeného nástroje.
Poté se vrátí normální obrazovka nástroje.
MEMO
Během zálohování i obnovení dat se může stát, že operace nebude
pokračovat, i když ukončíte (odmontujete) připojení k počítači.
V tom případě ukončete spojení s počítačem a stiskněte tlačítko [
] u
nástroje.
Pokud používáte Mac, ukončete připojení; a poté stiskněte tlačítko [
] u nástroje.
6
Užitečné funkce
Obnovení dat (RESTORE)
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na RESTORE.
RESTORE
Press[PLAY].
2. Stiskněte tlačítko [
s
].
Na obrazovce počítače se objeví obnovení záložního RESTORE
disku.
3. Zkopírujte celou složku GO-61 na disk RESTORE.
4. Nezapomeňte v počítači provést příslušné kroky k odpojení
(odmontování) připojeného nástroje.
Jakmile ukončíte připojení, spustí se obnovení.
Jakmile je obnovení dokončeno, na displeji se objeví „Completed.
TurnOPower”.
5. Vypněte a znovu zapněte nástroj (p. 4).
Obnovení nastavení z výroby
(FACTORY RST)
Povíme si, jak vrátit nastavení nástroje do stavu po výrobě. Tato
operace se nazývá „Factory Reset.
POZN.
Když spustíte tuto operaci, ztratíte veškeré songy a nastavení, uložené v
paměti nástroje. Jestliže potřebujete songy uchovat, musíte je nejprve
uložit do počítače (p. 5).
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na FACTORY RST.
FACTORY RST
Press[PLAY].
2. Stiskněte tlačítko [
s
].
Objeví se dotaz na potvrzení.
FACTORY RST
Sure?
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ].
3. Stiskněte tlačítko [
s
].
Spustí se Factory Reset.
Nastavení různých funkcí (Setting)
Základní operace nastavení
1. Stiskněte tlačítko [ ] („ svítí).
2. Kurzorovými tlačítky [ ] [ ] zvolte položku.
3. Tlačítky [–] [+] změníte hodnotu nastavení.
4. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení („ zhasne).
Indikace Hodnota/ Vysvětlení
REVERB LEVEL
Nastavení ozvěny (REVERB LEVEL)
Reverb vyrobí příjemnou ozvěnu, která odpovídá prostoru velké koncertní síně.
0-10
TRANSPOSE
Transpozice výšky (TRANSPOSE)
Klaviaturu můžete transponovat v půltónových krocích.
Např. je-li song v tónině E dur a chcete hrát v C dur, nastavte Transpose na „4”.
-5–0–+6
MASTER TUNE
Doladění výšky k jiným nástrojům (MASTER TUNE)
Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji.
Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz). Pro čistější zvuk kapely během hry
s dalšími nástroji, ověřte správnost naladění všech nástrojů na standardní výšku. Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto
tónu se nazývá „Hlavní ladění„.
415.3Hz–440.0Hz–466.2Hz
MEMO
5 Tato nastavení je možné zálohovat (p. 5).
5 Spodní řádek obrazovky zobrazuje pozici zvolené položky.
01
Začátek Konec
Hrajete-li C E G
0
Bude znít E G H
7
Nastavení různých funkcí (Setting)
Indikace Hodnota/ Vysvětlení
SONG PIANO
Určení, jak bude piano znít pro interní songy (SONG PIANO)
Můžete si vybrat, jak bude znít piano pro interní songy.
* V případě, že interní song obsahuje pouze zvuk piana, po vypnutí na „O nebude slyšet nic.
On (zvuk zní), Left (zní pouze zvuk v levé části), Right (zní pouze zvuk v pravé části), O (nezní žádný zvuk)
BEATS
Změna rytmu (BEATS)
Zde změníte rytmus metronomu.
0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4
KEY TOUCH
Nastavení citlivosti klaviatury (KEY TOUCH)
Dotykovou odezvu klaviatury můžete upravit. Zvolíte-li „Fix, bude znít pevně daná hlasitost bez ohledu na intenzitu
úhozu.
Fix, Light, Medium, Heavy
TOUCH SOUND
Vydávání zvuku při stisku tlačítka (TOUCH SOUND)
Můžete určit, zda bude slyšet zvuk při stisku tlačítek nástroje (On) nebo ne (O).
SP PHONES SW
Umlčení ozvučení při zapojení sluchátek (SP PHONES SW)
Určuje, zda připojení sluchátek automaticky umlčí ozvučení nástroje (On) nebo nikoliv (O).
SONG LOAD
Viz “Loading a Song (SONG LOAD)” (p. 5).
SONG DEL
Viz “Deleting a Song (SONG DEL)” (p. 5).
BLUETOOTH
Viz “Using the Bluetooth® Functionality” (p. 8).
BT PAIRING
BLUETOOTH ID
BACKUP
Viz “Backing-Up or Restoring Songs and Settings” (p. 5).
RESTORE
AUTO OFF
Automatické vypínání nástroje po zadané době (AUTO OFF)
Tento nástroj se automaticky vypne, pokud po dobu 30 minut nebudete hrát, nebo nepohnete kontrolery (dle nastavení
z výroby).
Jestliže chcete, aby nástroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení „AUTO OFF” na „OFF”.
O, 30, 240 (min)
LCD CONTRAST
Nastavení jasu obrazovky (LCD CONTRAST)
Nastaví jas displeje nástroje.
0-10
FACTORY RST
Viz “Restoring the Factory Settings (FACTORY RST)” (p. 6).
VERSION
Zobrazí verzi OS v nástroji.
Nastavení, která se neukládají do paměti nástroje
Následující nastavení se vrátí ke standardním hodnotám, když vypnete nástroj.
5 Nastavení oktávy (p. 2)
5 TRANSPOSE
5 SONG PIANO
5 BEATS
5
Zvuk, zvolený v každé skupině
8
Použití funkcionality Bluetooth®
Podívejte se, co můžete dělat
Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním
zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno
jako „mobilní zařízení”) a touto jednotkou, a umožňuje následující.
Bluetooth audio
Ozvučení nástroje využijete k poslechu hudby nebo hudebního
videa, přehrávaného v mobilním zařízení.
Vysílání a příjem MIDI dat
Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data.
Klaviaturu nástroje využijete ke hraní v hudební aplikaci,
podporující Bluetooth MIDI, jako je Piano Partner 2.
Referenční část
Podrobnosti o Piano Partner 2, viz webovou stránku Roland.
http://www.roland.com/
Použití Bluetooth Audio
* Hlasitost Bluetooth Audio v nástroji nelze nastavit. Zvyšte hlasitost u
mobilního zařízení.
Registrace mobilního zařízení (párování)
„Párování” je
procedura, pomocí
které registrujete
použité mobilní
zařízení do nástroje
(obě zařízení se
vzájemně detekují).
Proveďte nastavení tak, aby hudební data, uložená v mobilním
zařízení bylo možné přehrát bezdrátově v nástroji.
MEMO
5
Jakmile jste spárovali mobilní zařízení s nástrojem, nemusíte je již znovu
párovat. Chcete-li propojit nástroj s mobilním zařízením, které je již
spárováno, viz “Connecting an Already-Paired Mobile Device” (p. 8).
5 Nové párování je vyžadováno, pokud spustíte Factory Reset (p. 6).
5 Následující vysvětlení procedury je pouze jedním z příkladů. Více
informací najdete v manuálu mobilního zařízení.
* Ověřte, že je funkce Bluetooth jednotky na „On” (hodnota0„BLUETOOTH” je
na „On”).
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky.
MEMO
Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte
pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní).
2. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BT PAIRING.
3. Stiskněte tlačítko [
s
].
Na displeji vidíte „PAIRING..., a nástroj čeká na odezvu z mobilního
zařízení.
MEMO
Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ ].
4. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
MEMO
V tomto příkladu používáme iPhone. Více informací najdete v manuálu
mobilního zařízení.
5. Klikněte na ikonu „GO:PIANO Audio”, kterou vidíte na obrazovce
Bluetooth mobilního zařízení.
Jednotka je spárována s mobilním zařízením. Pokud je spárování
úspěšné, objeví se „GO:PIANO Audio” ve výpisu „spárovaných
zařízení” v mobilním zařízení.
6. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení.
Specikace Bluetooth ID
Můžete zadat číslo, které bude přidáno ke jménu zařízení v
seznamu těch, která jsou připojena přes Bluetooth.
Jestliže máte zapojených více stejných nástrojů, je to
jednoduchý způsob, jak je rozlišit.
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BLUETOOTH ID.
2. Tlačítkem [–] nebo [+] změňte hodnotu.
Parametr Vysvětlení
OFF, 1-9
Nastavte na „O" . „GO:PIANO Audio”, „GO:PIANO
MIDI” (standardní hodnota)
Nastavte „1”: „GO:PIANO Audio 1”,
„GO:PIANO MIDI 1”
Zapojení předem spárovaného
mobilního zařízení
1. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
MEMO
5
Pokud se vám nepodařilo ustavit spojení pomocí výše uvedené
procedury, klikněte na „GO:PIANO Audio”, zobrazené na obrazovce
Bluetooth, mobilního zařízení.
5 Chcete-li je odpojit, buď vypněte funkci Bluetooth Audio jednotky na
„O (hodnota0vypne ”BLUETOOTH” na O) nebo vypněte funkci
Bluetooth u mobilního zařízení.
Párování
9
Použití funkcionality Bluetooth®
Vysílání MIDI dat
Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi
jednotkou a mobilním zařízením.
Když používáte již spárované iOS zařízení
Následující operaci musíte provést pokaždé, když spustíte
Factory reset.
1
Odpojte „GO:PIANO MIDI”.
2
Vypněte.
GO:PIANO MIDI
GO:PIANO MIDI
Více informací najdete v Uživatelském manuálu iOS zařízení.
* Ověřte, že je funkce Bluetooth jednotky na „On” (hodnota0„BLUETOOTH” je
na „On”).
1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky.
MEMO
Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte
pouze tu, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní).
2. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení.
MEMO
V tomto příkladu používáme iPhone. Více informací najdete v manuálu
mobilního zařízení.
3. V aplikaci mobilního zařízení (např. Piano Partner 2), aktivujte
spojení s jednotkou.
POZN.
Neklikejte na „GO:PIANO MIDI”, který vidíte v nastavení Bluetooth
mobilního zařízení.
Deaktivace funkcí Bluetooth
Deaktivujte funkce Bluetooth, pokud nepotřebujete nástroj
připojit přes Bluetooth s mobilním zařízením.
1. V nastavení (p. 6) najeďte na displeji na BLUETOOTH.
2. Tlačítky [-] [+] vypněte nastavení na O.
3. Stiskem tlačítka [ ] ukončíte úpravy nastavení.
10
Problémy a potíže
Problém Položky ke kontrole Akce Stránka
Nástroj se sám vypíná
Může být nastavení automatického
vypínání jinak, než na „O”?
Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky,
vypněte parametr „Auto O.
p. 7
Přístroj se nečekaně vypíná
Je AC adaptér zapojen správně?
Nejsou baterie vybité? Vložte nové baterie. p. 4
Pokud jste zapojili AC adaptér a zapnuli nástroj i s vloženými bateriemi, AC adaptér bude mít
přednost. I s vloženými bateriemi, se nemusí nástroj zapnout, dokud není AC adaptér zapojený
do zásuvky.
Pokud používáte baterie, odpojte AC adaptér od nástroje. Pokud jsou baterie vloženy,
zapojení/ odpojení napájecího kabelu ze zásuvky nebo konektoru adaptéru, pokud je nástroj
zapnutý, způsobí výpadek energie.
Pedál nefunguje, nebo zůstává
„viset”
Je pedál zapojen správně? p. 4
Hlasitost připojeného nástroje do
AUX IN je příliš stažena.
Možná je stažena hlasitost připojeného zařízení?
Žádný zvuk
Jsou kombo, reproboxy, sluchátka, apod., zapojeny správně? p. 4
Není hlasitost zcela stažena? p. 2
V tom případě zvuk neslyšíte
Tóny mají nesprávnou výšku Možná jste změnili nastavení transpozice? p. 6
Problémy s funkcemi Bluetooth
Problém Zkontrolujte/Akce Stránka
Jednotka
se neobjeví
v seznamu
Bluetooth
mobilních zařízení
Není vypnuta funkce Bluetooth na „O”?
Zapněte funkci Bluetooth na „On”.
Hodnota
0
zapne ”BLUETOOTH” na On
Funkce Bluetooth Audio:
Objeví se zařízení, pojmenované „GO:PIANO”.
Funkce Bluetooth MIDI:
Objeví se zařízení, pojmenované „GO:PIANO MIDI”.
To zkontrolujete v nastavení aplikace, jako je Piano Partner 2.
p. 9
Nelze zapojit
Bluetooth audio
Pokud jednotku vidíte jako zařízení
s nastavením mobilního zařízení
Bluetooth
Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth Audio na „O ” a
znovu na „On”, poté proveďte znovu spárování.
p. 9
Jestliže jednotku nevidíte jako zařízení
Vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na O a znovu zapněte
na On, poté proveďte inicializaci spárování z jednotky.
p. 8
Nelze zapojit
Bluetooth MIDI
V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth MIDI, může být spojení s mobilním zařízením nedostupné.
Po spárování „GO:PIANO MIDI”, který je zaregistrovaný v mobilním zařízení, vypněte Bluetooth funkci u mobilního
zařízení a znovu ji zapněte, poté proveďte znovu zapojení.
Nelze zapojit MIDI
Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v nastavení Piano Partner 2 či
jiné aplikace, kterou používáte.
Nelze použít
spárování s funkci
MIDI
Funkce MIDI se spárují, jakmile zvolíte zařízení na mobilním zařízení a aktivujte spojení. Není potřeba iniciovat
párování z jednotky.
Nelze připojit
spárované mobilní
zařízení
Pokud se spojení přeruší hned po připojení, vypnutím a zapnutím vypínače Bluetooth u BT zařízení, spojení se
obnoví.
MEMO
Pokud tato kontrola nevyřešila problém, navštivte webovou stránku podpory Roland.
http://www.roland.com/support/
11
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE
VAROVÁNÍ
Ohledně funkce Auto O
Nástroj se automaticky vypne po
předem zadané době od poslední
akce při hraní, nebo tlačítky a
kontrolery na panelu (funkce
Auto O). Pokud nechcete, aby se nástroj
vypínal automaticky, vypněte funkci Auto
O (p. 7).
Používejte pouze doporučený stojan
Doporučujeme nástroj používat
pouze se stojanem, doporučeným
Rolandem.
Nestavějte na nestabilní místa
Pokud použijete stojan,
doporučený Rolandem, musí
být pečlivě umístěn, aby byl
vodorovný a stabilní. Pokud
nepoužijete stojan, ověřte, zda je zvolené
umístění vodorovné a nástroj se nebude
vat.
VAROVÁNÍ
Upozornění ohledně umístění jednotky na
stojan
Při instalaci na stojan postupujte
přesně podle pokynů v
Uživatelském manuálu (p. 12).
Nebude-li správně zajištěný, riskujete
nestabilní stav, ve kterém může přístroj
upadnout nebo se svalí stojan a může
způsobit zranění.
Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné
napětí
Vždy používejte AC adaptér,
přiložený výrobcem. Rovněž
zajistěte, aby napětí, uvedené na
přístroji, odpovídalo napětí ve vaší
síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou
polaritu, nebo být upraveny pro jiné
napětí, takže jejich použití může způsobit
zničení, poškození nebo zkrat.
UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze doporučený stojan(y)
Přístroj je upraven tak, aby bylo
možné využít specické stojany
(KS-12) od Rolandu. Použijete-li
jiné, riskujete případná zranění,
když produkt upadne nebo se svalí kvůli
nestabilitě.
Přečtěte si upozornění o bezpečnosti, než
použijete stojan
I když budete dbát na upozornění,
uvedená v uživatelském
manuálu, v určitých situacích
může dojít k převrhnutí stojanu.
Kdykoliv pracujete s nástrojem, dbejte na
bezpečnost.
DŮLEŽITÉ POKYNY
Zdroj napájení: Použití baterií
• Pokud pracujete s přístrojem na baterie,
použijte alkalické baterie nebo nabíjecí
Ni-MH baterie.
• Dokonce i když jsou vloženy baterie,
napájení se vypne, když vytáhnete
napájecí kabel ze zásuvky, nebo odpojíte
AC adaptér z nástroje. V tom případě
budou neuložená data ztracena. Proto
přístroj nejprve vypněte, než odpojíte či
zapojíte napájecí kabel nebo AC adaptér.
Umístění
• Nepokládejte na klaviaturu žádné
předměty. Může to způsobit poškození,
jako zůstatkový stisk kláves, produkující
nepatrný zvuk.
• Podle materiálu a teploty povrchu, na
kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky
mohou změnit barvu či zanechat stopy.
Opravy a data
• Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že
máte zálohovaná data, nebo si alespoň
poznamenejte a sepište potřebné
informace. Ačkoliv děláme vše pro to,
aby vaše uložená data zůstala během
oprav zachována, jsou případy, jako
například fyzické poškození, kdy obnova
uloženého obsahu není v žádném případě
možná. Roland nepřijímá odpovědnost
za obnovení uložených dat poté, co byla
ztracena.
Péče o klaviaturu
• Nepopisujte klaviaturu žádným
způsobem ani na klávesy neklaďte žádné
značky. Inkoust se vsaje do povrchové
vrstvy a nebude možné jej odstranit.
• Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude
možné odstranit ty, které mají příliš silné
lepidlo, takže způsobí zabarvení kláves.
• Chcete-li odstranit odolnou špínu,
použijte běžně dostupné čistící
prostředky, které neobsahují abraziva.
Začněte lehkým otřením. Pokud špína
odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem na
nebezpečí poškrábání.
Další upozornění
• Jakákoliv uložená data mohou být
ztracena z důvodu selhání přístroje,
nesprávné operace, atd. Chcete-li se
chránit před jejich nenávratnou ztrátou,
snažte se uložená data pravidelně
zálohovat.
• Roland nepřijímá odpovědnost za
obnovení uložených dat poté, co byla
ztracena.
• Vyvarujte se úderů či silného tlaku na
displej.
• Netlačte na notový stojan přílišnou silou.
• Nepoužívejte k propojení kabely, které
mají vestavěný rezistor.
Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí
• Následující akce mohou být důvodem k
penalizaci ze zákona.
• Rozebírání nebo úpravy tohoto
zařízení.
• Odstranění certikačního štítku na
zadní straně přístroje.
12
DŮLEŽITÉ POKYNY
Práva k duševnímu vlastnictví
• Z hlediska právního je zakázáno provádět
audio nahrávky, video nahrávky, kopie
či úpravy díla, chráněného třetí stranou
(hudební dílo, video produkce, vysílání,
živá představení, či jiná), v celku i po
částech, a jejich distribuce, prodej,
pronájem, představení či vysílání, bez
svolení majitele autorských práv.
• Nepoužívejte přístroj v rozporu s
autorskými právy třetí strany. Nebereme
na sebe zodpovědnost za jakékoliv
porušení autorských práv třetí strany,
vzniklé použitím tohoto zařízení.
• Autorská práva na obsah u tohoto
produktu (zvuková data vzorků, styly,
doprovodné šablony, data frází, audio
smyčky a obrazová data) jsou ve
vlastnictví Roland Corporation.
• Zakoupením tohoto produktu můžete
zmíněná data (kromě dat Demo songů)
používat k vytváření, hraní, nahrávání a
distribuci svých originálních hudebních
děl.
• Nový majitel produktu však NESMÍ
extrahovat zmíněný obsah v originální ani
upravené podobě, pro účely distribuce
nahraných médií s tímto obsahem, ani jej
zpřístupnit v počítačové síti.
• Slovo značky Bluetooth® a loga jsou
registrované obchodní značky, v majetku
Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich
použití pod Roland je vázáno licencí.
• Roland a GO PIANO jsou samostatně
registrované obchodní známky nebo
ochranné známky patřící Roland
Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
• Jména společností a produktů zmíněná
v tomto dokumentu jsou obchodními
značkami nebo registrovanými
ochrannými známkami svých majitelů.
Umístění přístroje na stojan
Buďte opatrní, abyste si neskřípli prsty ke stojanu (KS-12; nutno dokoupit).
Umístění na stojan proveďte následujícím způsobem.
Nastavte tak, aby výška
nepřekročila 1 m
Šířku stojanu upravte tak,
aby gumové nožky na přední
straně GO:PIANO seděly do
příslušných otvorů.
Pohled shora
Hlavní specikace
Roland GO:PIANO: Klaviatura
Klaviatura
61 kláves (Ivory Feel a tvarované klávesy s
dynamikou)
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.2
Podpora prolů: A2DP (Audio), GATT (MIDI
přes Bluetooth Low Energy)
Kodek: SBC (Podpora ochrany obsahu,
metodou SCMS-T)
Zdroj napájení
AC adaptér nebo alkalická baterie (AA, LR6)
nebo dobíjecí Ni-MH baterie (AA, HR6) x 6
* Karbon-zinkové baterie nelze použít
Spotřeba 1 000 mA
Životnost baterií
při souvislé práci
Nabíjecí Ni-MH baterie (AA, HR6): Přibližně 6
hod (Při použití baterií s kapacitou 1 900 mAh).
Alkalické baterie (AA, LR6): Přibližně 4 hod.
* Tato hodnota se může lišit podle aktuálního
stavu použití.
Rozměry
(Bez stojanu na noty)
877 (Š) x 271 (H) x 82 (V) mm
34-9/16 (W) x 10-11/16 (D) x 3-1/4 (H) inches
(Se stojanem na noty)
877 (Š) x 314 (H) x 254 (V) mm
34-9/16 (W) x 12-3/8 (D) x 10 (H) inches
Hmotnost
3.9 kg/8 lbs 10 oz (bez AC adaptéru a stojanu
na noty)
Příslušenství
Uživatelský manuál, leták „BEZPEČNÉ POUŽITÍ
PŘÍSTROJE", AC adaptér
Volitelné
(nutno dokoupit)
Stojan pro klávesy: KS-12
Pedálový spínač: řady DP
* Tento dokument objasňuje specikace produktu v době, kdy byl vydán. Nejnovější informace, viz webovou stránku Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Roland GO:PIANO Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka