Roche cobas h 232 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

cobas h 232 POC system
Návod na obsluhu
Verzia návodu Dátum revízie Zmeny
Verzia 1.0 2006-10 Nový dokument
Verzia 2.0 2009-09 Drobné opravy po internej kontrole
Verzia 3.0 2011-09 Aktualizácia na SW 03, vylepšené chybové hlásenia
Verzia 4.0 2014-05 Pridaný popis novej funkcie OTS, rôzne menšie revízie
0 6559816001 (02) 2014-05 SK
cobas h 232 POC system
Návod na obsluhu
Verzia 4.0
© 2006 – 2014, Roche Diagnostics GmbH. Všetky práva vyhradené
Obsah tohto dokumentu, vrátane všetkých grafických vyobrazení, je vlastníctvom spolonosti
Roche Diagnostics. Informácie v tomto dokumente môu by zmenené bez upozornenia. Spolo-
nos Roche Diagnostics nezodpovedá za technické ani vydavateské chyby alebo opomenutia
v tomto dokumente. iadna as tohto dokumentu sa nesmie reprodukova alebo prenáša v
akejkovek forme ani akýmikovek prostriedkami, elektronickými i mechanickými, na akýkovek
úel bez výslovného písomného súhlasu spolonosti Roche Diagnostics.
Otázky alebo pripomienky k tomuto návodu pošlite miestnemu zástupcovi spolonosti Roche.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H a IQC sú obchodné znaky Roche.
Na obale a na identifikanom štítku meracieho prístroja sa nachádzajú nasledujúce symboly,
ktoré sú tu zobrazené aj s vysvetlením:
Za inštaláciu, pouívanie a údrbu meracieho prístroja cobas h 232 zodpovedá v plnom rozsahu
pouívate.
Upozornenie, preštudujte si sprievodnú dokumentáciu. Preítajte si bezpe-
nostné poznámky v návode, ktorý sa dodáva s týmto prístrojom.
Teplotné rozmedzie (Skladova pri)
Výrobca
Katalógové íslo
Zdravotnícka pomocka in vitro
Tento produkt spa poiadavky smernice Európskeho parlamentu a Rady
. 98/79/ES o diagnostických zdravotníckych pomôckach in vitro
Tento systém spa bezpenostné poiadavky Kanady a USA (registrácia UL,
v súlade s normami UL 61010A-1:02 a CAN/CSA-C22.2 . 61010-1-04).
Laserové zariadenie triedy 1 poda normy IEC 60825-1
(platí len pre meracie prístroje so snímaom iarového kódu, t. j. meracie prístroje
s výrobným íslom vyšším ako 200 000)
IVD
Obsah
5
1 Úvod 9
Merací prístroj cobas h 232.......................................................................................................... 9
Princíp merania................................................................................................................................. 10
Obsah balenia.................................................................................................................................... 10
1.1 Dôleité bezpenostné pokyny a alšie informácie.................................................................... 11
Bezpenostné informácie.............................................................................................................. 12
Likvidácia systému........................................................................................................................... 13
Celková starostlivos ....................................................................................................................... 13
Laserový sníma............................................................................................................................... 14
Elektrická bezpenos..................................................................................................................... 14
Elektromagnetické rušenie........................................................................................................... 14
Dotykový displej................................................................................................................................ 14
Sie LAN (Local Area Network): ochrana pred neoprávneným prístupom................ 15
Káblové sieové pripojenie............................................................................................................ 15
2 cobas h 232 POC system 16
2.1 Prehad meracieho prístroja a jeho príslušenstva........................................................................ 16
Merací prístroj .................................................................................................................................. 16
Testovací prúok............................................................................................................................... 19
Prenosná základná jednotka........................................................................................................ 20
3 Prehad tlaidiel a ikon pouívaných na displeji 21
4 Uvedenie meracieho prístroja do prevádzky 23
Napájanie............................................................................................................................................ 24
Vloenie akumulátorovej batérie................................................................................................ 25
Zapnutie a vypnutie meracieho prístroja ................................................................................ 27
5 Konfigurácia meracieho prístroja 29
Prehad nastavení............................................................................................................................. 30
5.1 Základná konfigurácia............................................................................................................................ 35
Kontrast................................................................................................................................................ 35
Jazyk...................................................................................................................................................... 37
Nastavenie dátumu ......................................................................................................................... 39
Nastavenie asu ............................................................................................................................... 41
Nastavenie moností zobrazenia dátumu a asu................................................................. 43
Zvuk ...........................................................................................................................
........................... 45
Automatické vypnutie
..................................................................................................................... 48
5.2 Spracovanie dát – nastavenie.............................................................................................................. 50
Spojenie .............................................................................................................................................. 50
Poíta.................................................................................................................................................. 51
Tlaiare.............................................................................................................................................. 52
Pamä výsledkov............................................................................................................................... 54
Jednotka výsledku ........................................................................................................................... 57
Reim zobrazenia výsledkov......................................................................................................... 59
5.3 Nastavenie Zadanie ID........................................................................................................................... 61
ID správcu........................................................................................................................................... 62
ID operátora ....................................................................................................................................... 68
ID pacienta ......................................................................................................................................... 71
Obsah
6
5.4 Nastavenie Blok......................................................................................................................................... 73
Blok operátora................................................................................................................................... 74
Nastavenia kontroly kvality (QC)................................................................................................ 77
Blok kontroly kvality (QC) ............................................................................................................. 79
Blok prístrojovo špecifickej kontroly kvality (IQC) ............................................................... 80
Formát výsledkov QC ...................................................................................................................... 81
Vlastný rozsah Troponín T............................................................................................................. 82
Obnovenie parametrov testu........................................................................................................ 84
Blok istenia....................................................................................................................................... 85
Konfigurácia testu STAT................................................................................................................ 86
5.5 Nastavenie Voliteľné obrazovky........................................................................................................... 88
6 Vykonávanie testov 91
Materiál vzorky.................................................................................................................................. 92
6.1 Príprava na test ......................................................................................................................................... 93
Kódovací ip....................................................................................................................................... 93
Vloenie kódovacieho ipu .......................................................................................................... 94
Kroky pri meraní (prehad) ........................................................................................................... 95
Zapínanie meracieho prístroja .................................................................................................... 96
Prihlásenie........................................................................................................................................... 97
6.2 Vlastné meranie..................................................................................................................................... 100
Vloenie testovacieho prúka .................................................................................................. 104
Zobrazenie, potvrdenie alebo pridávanie poznámok k výsledkom............................. 109
Testy STAT ....................................................................................................................................... 112
7 Kontrolné testy a kontrola kvality 113
7.1 Príprava na kontrolný test kvality .................................................................................................... 113
7.2 Vykonávanie kontrolného testu kvality ......................................................................................... 115
Kontrola kvality (QC).................................................................................................................... 115
Kontrola kvality prístroja (IQC)................................................................................................. 121
8 Kontrola výsledkov 125
Kontrola výsledkov merania ...................................................................................................... 125
História pacienta............................................................................................................................ 127
Všetky výsledky .............................................................................................................................. 128
Výsledky kontroly kvality (QC).................................................................................................. 129
Výsledky prístrojovo špecifickej kontroly kvality (IQC).................................................... 130
Priebeh údrby ............................................................................................................................... 131
9 Rozšírené funkné monosti 132
Spracovanie dát ............................................................................................................................. 132
Poíta (monos v Konfigurácii)............................................................................................. 133
Zoznamy operátorov ....................................................................................................................
134
Zoznamy pacientov....................................................................................................................... 135
Sníma iarových kódov............................................................................................................. 136
Uloené výsledky meraní a poznámky................................................................................... 136
10 istenie a dezinfekcia meracieho prístroja 139
Odporúané istiace a dezinfekné roztoky....................................................................... 140
istenie a dezinfekcia vonkajších povrchov (kryt meracieho prístroja) ................... 140
istenie po kontaminácii pri nesprávnom pipetovaní ..................................................... 141
istenie krytu vodiacej lišty testovacieho prúka.............................................................. 142
istenie viditenej oblasti vodiacej lišty testovacieho prúka ....................................... 143
Obsah
7
11 Riešenie problémov 145
Chyby a neobvyklé správanie bez chybových hlásení..................................................... 146
12 Všeobecné technické údaje výrobku 147
12.1 Prevádzkové podmienky a technické údaje................................................................................ 147
Technické údaje ............................................................................................................................ 147
Materiál vzorky............................................................................................................................... 148
Podmienky uchovávania a prepravy ...................................................................................... 148
12.2 alšie informácie .................................................................................................................................. 148
Objednávacie informácie............................................................................................................ 148
Obmedzenia výrobku................................................................................................................... 150
Informácie o softvérových licenciách ................................................................................... 150
Opravy ............................................................................................................................................... 150
Obráte sa na spolonos Roche............................................................................................. 150
13 Záruka 150
14 Príloha 151
14.1 Príklad iarových kódov...................................................................................................................... 151
14.2 Obráte sa na spolonos Roche .................................................................................................... 152
15 Pozorovaná postupnos testu – dodatok 159
Pozorovaná postupnos testu (OTS) ..................................................................................... 159
Pouívanie funkcie OTS .............................................................................................................. 160
16 Register 163
Obsah
8
Táto stránka bola ponechaná prázdna zámerne.
Úvod
9
1 Úvod
Merací prístroj cobas h 232
Merací prístroj cobas h 232 je prístroj na kvantitatívne hodnotenie imunologických testov pomo-
cou postupu znakovania zlatom. Rýchle diagnostické testy vo forme testovacích prúkov, ktoré
sú k dispozícii pre tento merací prístroj, podporujú úinnú diagnostiku a hodnotenie kardiovas-
kulárnych chorôb. Hodnotenie týchto testov pomocou meracieho prístroja cobas h 232 v sebe
spája výhody rýchlej diagnostiky a zdokonalenej klinickej interpretácie kvantitatívnych hodnôt
(v porovnaní s kvalitatívnymi testami). Automatizované vyhodnotenie navyše zabezpeuje spo-
ahlivejšie výsledky vylúením potenciálnych zdrojov chýb spojených s vizuálnym odítavaním.
Podrobné informácie o konkrétnych meraniach nájdete v letáikoch, ktoré sa dodávajú
s testovacími prúkami.
Výsledky sa môu odíta priamo na mieste odberu vzoriek. Z tohto dôvodu je merací prístroj
cobas h 232 ideálny na pouitie v ordináciách urgentného príjmu, na jednotkách a v ambulan-
ciách intenzívnej starostlivosti, ako aj u kardiológov a všeobecných lekárov. Merací prístroj
cobas h 232 sa rýchlo a jednoducho pouíva: Do meracieho prístroja zasute nepouitý prúok
a aplikujte vzorku. Po uplynutí reakného asu prístroj poskytne kvantitatívny výsledok. Okrem
toho pred skonením niektorých testov poskytne aj kvalitatívny výsledok.
Merací prístroj cobas h 232 umouje pripojenie k systému správy údajov (DMS) prostredníc-
tvom prenosnej základnej jednotky od spolonosti Roche (k dispozícii osobitne). Merací prístroj
cobas h 232 podporuje výmenu údajov poda normy POCT1A. Systémy správy údajov umoujú
rozšíri funkcie zabezpeenia meracieho prístroja, napríklad blokovaním operátora. Systémy
správy údajov umoujú prenos dát do LIS a NIS. Technické podrobnosti nájdete v návodoch
k prenosnej základnej jednotke a k vášmu DMS.
Pred prvým pouitím systému si preítajte tento návod na obsluhu i príbalové informácie
všetkých relevantných materiálov. Pred prvým pouitím je potrebné konfigurova merací prístroj
cobas h 232 poda aktuálnych potrieb. alšie informácie nájdete v kapitole 5, „Konfigurácia
meracieho prístroja“. Pred uvedením systému do prevádzky si urite preítajte as „Dôleité
bezpenostné pokyny a alšie informácie“ v tejto kapitole.
Ak máte akékovek otázky týkajúce sa systému cobas h 232,
na ktoré ste v tejto príruke nenašli
odpovede, obráte sa na zástupcu spolonosti Roche (pozrite kapitolu 12). V záujme zrýchlenia
riešenia problémov si pred volaním pripravte merací prístroj cobas h 232, jeho výrobné íslo,
tento návod a všetky súvisiace spotrebné materiály.
Ak pripojíte merací prístroj cobas h 232 k systému na správu údajov cobas IT 1000 alebo
inému systému správy údajov na PC, nebudete môc tlai na tlaiarni priamo z meracieho
prístroja. Na tla údajov z meracieho prístroja pouite tlaiare pripojenú na príslušný systém
správy údajov na PC.
Úvod
10
Princíp merania
Dve iary (signálna a kontrolná) v deteknej zóne testovacieho prúku signalizujú, i sa
v materiáli vzorky nachádza stanovovaný analyt. Tieto iary merací prístroj cobas h 232 deteguje
pomocou diódy LED (indikácia v deteknej zóne) a kamerového snímaa (zobrazenie deteknej
zóny). Intenzita skúšobného signálu (signálnej iary) vzrastá úmerne s koncentráciou stanovova-
ného analytu. Integrovaný systémový softvér konvertuje intenzitu signálu na kvantitatívny výsle-
dok, ktorý sa po skonení merania zobrazí na displeji.
Presnos merania je zabezpeená pomocou jednoduchého princípu: Súasou kadého balenia
testovacích prúkov je kódovací ip, ktorý obsahuje všetky informácie o teste a šari v elektronic-
kom formáte. Testovacie prúky sú na svojej spodnej strane oznaené iarovým kódom, ktorý ich
prirauje k uritému kódovaciemu ipu. Ke po prvý raz vloíte testovací prúok z novej šare
testovacích prúkov, meracie zariadenie Vás vyzve, aby ste zasunuli zodpovedajúci kódovací
prúok. Merací prístroj naíta informácie z kódovacieho ipu a uloí ich pre budúce merania.
Obsah balenia
Merací prístroj cobas h 232
Prenosný napájací zdroj s káblom
Návod na obsluhu v anglitine
CD-ROM s návodom na obsluhu v ostatných jazykoch
Volitené príslušenstvo (nie je súasou rozsahu dodávky):
Akumulátorová batéria Roche na doasné pouívanie bez prenosného napájacieho zdroja
Prenosná základná jednotka (dokovacia stanica) na prenos údajov v sieti alebo prostred-
níctvom rozhrania USB (Universal Serial Bus)
Ak potrebujete výtlaok návodu na obsluhu v konkrétnom jazyku, obráte sa na miestne
zastúpenie spolonosti Roche (pozrite kapitolu 14).
Úvod
11
1.1 Dôleité bezpenostné pokyny a alšie informácie
Táto as obsahuje informácie o spôsobe prezentácie bezpenostných hlásení a informácií súvi-
siacich so správnou manipuláciou so systémom v návode na obsluhu prístroja cobas h 232.
Pozorne si preítajte tieto pasáe.
Samostatný bezpenostný výstraný symbol (bez signálneho výrazu)
podporuje povedomie o všeobecných rizikách alebo upriamuje pozornos
itatea na súvisiace bezpenostné informácie.
VÝSTRAHA
Oznauje nebezpenú situáciu. Ak jej nepredídete, môe spôsobi smr
alebo závané poranenie.
UPOZORNENIE
Oznauje nebezpenú situáciu. Ak jej nepredídete, môe spôsobi menší
alebo mierne závaný úraz.
POZNÁMKA
Indikuje nebezpenú situáciu, ktorá, ak sa jej nevyhnete, môe spôsobi
poškodenie systému.
Dôleitá informácia, ktorá nie je závaná z hadiska bezpenosti, sa uvádza na farebnom
pozadí (bez ikony). Tu nájdete doplujúce informácie o správnom pouívaní meracieho
prístroja alebo uitoné rady.
Všetky ilustrácie v tomto návode ukazujú ruky
v rukaviciach.
Úvod
12
Bezpenostné informácie
Kvalifikácia operátora
Merací prístroj cobas h 232 môu pouíva len vyškolení zdravotnícki
pracovníci. Obsluha musí by aj komplexne pouená o obsluhe, kontrole
kvality a starostlivosti o merací prístroj cobas h 232.
VÝSTRAHA
Ochrana pred infekciou a krvou prenášanými patogénmi
Zdravotnícki pracovníci a iné osoby, ktoré pouívajú merací prístroj
cobas h 232 na vykonávanie testov si musia by vedomí, e kadý pred-
met prichádzajúci do styku s udskou krvou je potenciálnym zdrojom
infekcie. Obsluha musí poas manipulácie s meracím prístrojom
cobas h 232 alebo poas jeho pouívania dodriava štandardné pre-
ventívne opatrenia. Všetky súasti tohto systému sa musia povaova za
potenciálne infekné. Tieto súasti dokáu prenáša krvou prenášané pa-
togény medzi pacientmi a medzi pacientmi a zdravotníckymi pracovníkmi.
Pouívajte rukavice.
Pouité injekné striekaky, skúmavky, pipety, testovacie prúky
a všetky alšie materiály, prichádzajúce do kontaktu s krvou,
zlikvidujte poda zásad kontroly infekcií vo vašej inštitúcii.
Dodriavajte všetky miestne platné hygienické a bezpenostné
predpisy.
UPOZORNENIE
Alergia alebo zranenie spôsobené reagenciami a alšími
pracovnými roztokmi
Priamy kontakt s reagenciami, detergentmi, istiacimi/dezinfeknými
roztokmi alebo inými pracovnými roztokmi môe spôsobi podrádenie
alebo zápal pokoky.
Vdy pouívajte ochranné rukavice.
Dodriavajte upozornenia uvádzané v príbalových letákoch
k reagenciám a istiacim/dezinfekným roztokom.
Ak dôjde ku kontaktu reagencie, kontroly, alebo istiaceho/dez-
infekného roztoku s pokokou, okamite opláchnite zasiahnuté
miesto vodou.
Dodriavajte všetky miestne platné hygienické a bezpenostné
predpisy.
Úvod
13
Likvidácia systému
Celková starostlivos
VÝSTRAHA
Infekcia v dôsledku potenciálne biologicky nebezpeného
zariadenia
S meracím prístrojom cobas h 232 a jeho súasami sa musí zaobchá-
dza ako s potenciálne biologicky nebezpeným odpadom. Dekontami-
nácia (t. j. kombinácia postupov, ktoré zahrujú istenie, dezinfekciu
a/alebo sterilizáciu) sa vyaduje pred opätovným pouitím, recykláciou
alebo likvidáciou.
Prístroj alebo jeho súasti likvidujte poda príslušných miestnych
predpisov.
VÝSTRAHA
Vybuchujúce akumulátorové batérie
Nevhadzujte akumulátorové batérie do otvoreného oha.
u explodova.
Akumulátorovú batériu nelikvidujte spolu s beným komunálnym odpa-
dom. Ako súas meracieho prístroja cobas h 232 sa musí povaova za
potenciálne biologicky nebezpenú. Poda toho s ou aj zaobchádzajte.
Pozri vyššie uvedené bezpenostné hlásenie „Infekcia potenciálne
biologicky nebezpeným prístrojom“.
POZNÁMKA
Merací prístroj istite výlune odporúanými roztokmi (pozrite
stranu 139). Pouitie iných roztokov môe ma za následok nesprávnu
innos a moné zlyhanie systému. Dbajte na riadne vyschnutie
meracieho prístroja po istení a dezinfekcii.
Úvod
14
Laserový sníma
Zabudovaný optický sníma iarového kódu emituje v aktivovanom stave laserový lú.
Vstavaný sníma iarového kódu je laserové zariadenie triedy 1 poda normy EN 60825-1:2007.
Elektrická bezpenos
Elektromagnetické rušenie
Dotykový displej
VÝSTRAHA
Pre aktiváciu laserového snímaa prítomnos iarového kódu nie je
nevyhnutná. udské oko nikdy nesmie pozera priamo do lasera.
POZNÁMKA
Merací prístroj nikdy nespúšajte, ak je elektrický napájací zdroj alebo
pripojený kábel zjavne poškodený. Ak je prístroj viditene poškodený,
obráte sa na miestny servis spolonosti Roche a poiadajte o kontrolu.
Merací prístroj nepouívajte v blízkosti silných elektromagnetických polí,
ktoré by mohli ruši jeho správny chod.
POZNÁMKA
Na dotýkanie sa ovládacích prvkov pouívajte iba svoje prsty (aj ke
nosíte rukavice) alebo špeciálne perá urené pre prenosné prístroje.
Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami môu dotykový
displej poškodi.
Systém nepouívajte na priamom slnenom svetle. Priame slne
svetlo môe zníi ivotnos a funkcionalitu obrazovky.
Úvod
15
Sie LAN (Local Area Network): ochrana pred neoprávneným prístupom
Ak pripojíte tento produkt k sieti LAN, je nevyhnutné, aby bola táto sie chránená pred neopráv-
neným prístupom. Produkt sa nesmie pripája k iadnej inej sieti ani k Internetu. Za zabezpeenie
siete LAN nesú zodpovednos samotní zákazníci, priom ju treba chráni najmä pred škodlivým
softvérom a útokmi. Ochrana môe zaha rôzne opatrenia. Mono napríklad vyuíva bránu
Firewall, ktorá zariadenie oddelí od neregulovaných sietí, prípadne iné opatrenia, ktoré zabránia
prítomnosti škodlivého kódu v pripojenej sieti.
Káblové sieové pripojenie
V prípade pripojenia k sieti LAN musí by prenosná základná jednotka cobas h 232 chránená
pred neoprávneným prístupom pomocou silného hesla. Dodriavajte pokyny vášho strediska,
ktoré sa týkajú správy hesiel alebo postupujte poda nasledujúcich pravidiel:
Charakteristiky silných hesiel
Heslá nesmú obsahova názov konta pouívatea ani súas celého mena pouívatea
dlhšiu ne dva po sebe nasledujúce znaky.
Minimálna dka hesla musí by osem znakov.
Heslá musia obsahova znaky najmenej z troch z nasledujúcich štyroch kategórií:
Anglické abecedné znaky – veké písmená (A a Z)
Anglické abecedné znaky – malé písmená (a a z)
íselné znaky (0 a 9)
Neabecedné znaky (napríklad !, $, #, %)
Príklady slabých hesiel
uhxwze11 neobsahuje iadne veké písmeno.
UHXW13SF neobsahuje iadne malé písmeno.
uxxxxx7F obsahuje rovnaký znak viac ne štyrikrát.
x12useridF obsahuje podreazec identifikácie pouívatea, ktorý je dlhší ne štyri znaky.
Správnu funkciu meracieho prístroja cobas h 232 zaistíte tak, e budete dodriava prevádz-
kové a skladovacie podmienky uvedené v kapitole „Všeobecné technické údaje výrobku“,
ktorá sa zaína na strane 147.
cobas h 232 POC system
16
2 cobas h 232 POC system
2.1 Prehad meracieho prístroja a jeho príslušenstva
Merací prístroj
A
B
D
E
C
G
CLASS I LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated July 26, 2001
H
F
I
cobas h 232 POC system
17
A Dotykový displej
Zobrazuje výsledky, informácie, ikony
a výsledky uloené v pamäti. Niektorú
monos si vyberte ahkým stlaením
tlaidla.
B Tlaidlový vypína
Týmto tlaidlom zapnete alebo vypnete
merací prístroj.
C Otvor na aplikáciu vzorky
Otvorenie krytu vodiacej lišty testovacieho
prúka umouje aplikova krv po vloení
testovacieho prúka.
D Kryt vodiacej lišty testovacieho
prúka
Oblas pod ním môete vyisti po
odpojení tohto krytu (ak sa zneistila
napr. krvou).
E Sníma iarových kódov (laserový)
Integrovaný sníma iarových kódov
umouje naíta do meracieho prístroja
ID operátora a pacienta (len v prípade
verzií meracieho prístroja s výrobným
íslom vyšším ako 200 000).
F Priestor na akumulátor
Kryt zakrýva prázdny priestor na akumu-
látor, ak sa merací prístroj pouíva bez
akumulátorovej batérie. Alternatívne sem
ete vloi akumulátorovú batériu.
G Poistka krytu priestoru na akumulátor
Slúi na otvorenie priestoru na
akumulátor.
H Identifika
ný štítok meracieho
prístroja
Vysvetlenie symbolu nájdete na strane 4.
I Štítok s upozornením na laser
Iba na meracích prístrojoch so snímaom
iarových kódov.
cobas h 232 POC system
18
J Vodiaca lišta testovacieho prúka
Sem vlote testovací prúok.
K Tlaidlo Obnovi pôvodné
Toto tlaidlo pouite na vynulovanie
meracieho prístroja v prípade softvéro-
vých chýb alebo chýb pri spúšaní.
L Priezor infraerveného spojenia (IR)
Podporuje údajovú komunikáciu (zakrytý
polopriehadným zadným panelom).
M Zásuvka na kódovací ip
Sem zasute kódovací ip.
N Kontakty pre prenosnú základnú
jednotku
Slúia na napájanie alebo nabíjanie aku-
mulátorovej batérie, ke je merací prístroj
dokovaný v prenosnej základnej jednotke.
O Zásuvka na pripojenie
napájacieho zdroja
Do tejto zásuvky sa pripája dodávaný
napájací zdroj.
M
J
O
L
N
K
cobas h 232 POC system
19
Testovací prúok
P Testovacia oblas
Túto oblas vyhodnocuje merací prístroj
pomocou kamery.
Q Oblas aplikácie vzorky
Toto je priestor, kam sa aplikuje vzorka
po zasunutí testovacieho prúka do
meracieho prístroja.
R iarový kód
Slúi na priradenie prúka k príslušnému
kódovaciemu ipu. Merací prístroj auto-
maticky naíta iarový kód vo chvíli,
ke sa prúok zasunie do vodiacej lišty
testovacieho prúku.
S Kódovací ip
Obsahuje údaje špecifické pre šaru
testovacieho prúka.
R
P
Q
S
cobas h 232 POC system
20
Prenosná základná jednotka
T Nabíjacie kontakty
Pouívajú sa na napájanie alebo nabíjanie
akumulátorovej batérie.
U Stavový indikátor
Rozsvieti sa po pripojení napájania,
slúi aj ako indikátor nabíjania.
V Priezor infraerveného rozhrania (IR)
Slúi na komunikáciu s meracím prístrojom
.
W Nadstavec
Urený pre merací prístroj cobas h 232.
X Údajové porty (Ethernet/RJ45 a USB)
Na pripojenie zariadenia k systému správy
údajov (DMS).
Y Zásuvka na pripojenie
napájacieho zdroja
Do tejto zásuvky sa pripája napájací zdroj
dodávaný s meracím prístrojom.
Z Odpojitený kryt konfiguraného
spínaa
Spína slúi na nastavenie reimu innosti
prenosnej základnej jednotky.
Prenosnú základnú jednotku si môete objedna osobitne. Podrobné informácie o pouívaní
a konfigurácii nájdete v návode na obsluhu prenosnej základnej jednotky a v technických
poznámkach uloených v samotnej prenosnej základnej jednotke.
T
U
V
Y
Z
W
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Roche cobas h 232 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre