Roche cobas h 232 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

cobas h 232 POC system
Návod na obsluhu
Verzia návodu Dátum revízie Zmeny
Verzia 1.0 2006-10 Nový dokument
Verzia 2.0 2009-09 Drobné opravy po internej kontrole
Verzia 3.0 2011-09 Aktualizácia na SW 03; zlepšené chybové hlásenia
0 6559816001 (01) 2011-09 SK
cobas h 232 POC system
Návod na obsluhu
© 2011, Roche Diagnostics GmbH. Všetky práva vyhradené
Obsah tohto dokumentu, vrátane všetkých grafických vyobrazení, je vlastníctvom spolonosti
Roche Diagnostics. Informácie v tomto dokumente môžu by zmenené bez upozornenia.
Spolonos Roche Diagnostics nezodpovedá za technické ani vydavateské chyby alebo
opomenutia v tomto dokumente. Žiadna as tohto dokumentu sa nesmie reprodukova alebo
prenáša v akejkovek forme ani akýmikovek prostriedkami, elektronickými i mechanickými,
na akýkovek úel bez výslovného písomného súhlasu spolonosti Roche Diagnostics.
Otázky alebo pripomienky k tomuto návodu pošlite miestnemu zástupcovi spolonosti Roche.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H a IQC sú obchodné znaky Roche.
Na obale a na identifikanom štítku meracieho prístroja uvidíte nasledujúce symboly, ktoré sú tu
zobrazené aj s vysvetlením:
Za inštaláciu, použitie a údržbu meracieho prístroja cobas h 232 zodpovedá v plnom rozsahu
používate.
Upozornenie, preštudujte si sprievodnú dokumentáciu. Preštudujte si bezpe-
nostné pokyny v návode, ktorý sa dodáva s týmto prístrojom.
Teplotné rozmedzie (Skladova pri)
Výrobca
Katalógové íslo
Zdravotnícka pomocka in vitro
Tento produkt spa požiadavky Európskej smernice 98/79/ES na diagnostické
zdravotnícke pomôcky in vitro
Systém spa bezpenostné požiadavky Kanady a USA (registrácia UL, v súlade
s UL 61010A-1:02 a CAN/CSA-C22.2 61010-1-04).
Laser triedy 1 podľa IEC 60825-1
(platí len pre meracie prístroje so snímaom iarového kódu, t. j. meracie prístroje
s výrobným íslom väším ako 200000)
IVD
Obsah
5
1 Úvod 9
Merací prístroj cobas h 232.......................................................................................................... 9
Princíp merania................................................................................................................................. 10
Obsah balenia.................................................................................................................................... 10
Dôležité bezpenostné pokyny a alšie informácie.................................................................... 11
Bezpenostné informácie.............................................................................................................. 12
Likvidácia systému........................................................................................................................... 12
Celková starostlivos ....................................................................................................................... 13
Laserový sníma............................................................................................................................... 13
Elektrická bezpenos..................................................................................................................... 13
Elektromagnetické rušenie........................................................................................................... 13
Dotykový displej................................................................................................................................ 13
2 cobas h 232 POC system 14
Prehad meracieho prístroja a jeho príslušenstva........................................................................ 14
Merací prístroj .................................................................................................................................. 14
Testovací prúžok............................................................................................................................... 17
Prenosná základná jednotka........................................................................................................ 18
3 Prehľad tlačidiel a ikon používaných na displeji 19
4 Uvedenie meracieho prístroja do prevádzky 21
Napájanie............................................................................................................................................ 22
Vloženie akumulátorovej batérie................................................................................................ 23
Zapnutie a vypnutie meracieho prístroja ................................................................................ 25
5 Konfigurácia meracieho prístroja 27
Prehad nastavení............................................................................................................................. 28
Základná konfigurácia............................................................................................................................ 33
Kontrast................................................................................................................................................ 33
Jazyk...................................................................................................................................................... 35
Nastavenie dátumu ......................................................................................................................... 37
Nastavenie asu ............................................................................................................................... 39
Nastavenie možností zobrazenia dátumu a asu................................................................. 41
Zvuk ...................................................................................................................................................... 43
Automatické vypnutie..................................................................................................................... 46
Spracovanie dát – nastavenie.............................................................................................................. 48
Spojenie .............................................................................................................................................. 48
Poíta.................................................................................................................................................. 49
Tlaiare
..............................................................................................................................................
50
Pamä výsledkov............................................................................................................................... 52
Nastavenie Zadanie ID........................................................................................................................... 55
ID správcu........................................................................................................................................... 56
ID operátora ....................................................................................................................................... 62
ID pacienta ......................................................................................................................................... 65
Nastavenie Blok ........................................................................................................................................ 67
Blok operátora................................................................................................................................... 68
Nastavenia kontroly kvality (QC)................................................................................................ 71
Blok kontroly kvality (QC) ............................................................................................................. 73
Blok prístrojovo špecifickej kontroly kvality (IQC)............................................................... 74
Formát výsledkov QC...................................................................................................................... 75
Vlastný rozsah Troponín T............................................................................................................. 76
Obnovenie parametrov testu ....................................................................................................... 78
Blok istenia....................................................................................................................................... 79
Konfigurácia testu STAT................................................................................................................ 80
Nastavenie Voliteľné obrazovky........................................................................................................... 82
Obsah
6
6 Vlastné meranie 85
Materiál vzorky.................................................................................................................................. 86
Príprava na meranie ................................................................................................................................ 87
Kódovací ip....................................................................................................................................... 87
Vloženie kódovacieho ipu .......................................................................................................... 88
Zapínanie meracieho prístroja .................................................................................................... 89
Kroky pri meraní (prehad) ........................................................................................................... 90
Prihlásenie........................................................................................................................................... 91
Vlastné meranie........................................................................................................................................ 94
Vloženie testovacieho prúžka ..................................................................................................... 98
Zobrazenie, potvrdenie alebo pridávanie poznámok k výsledkom............................. 103
Testy STAT ....................................................................................................................................... 106
7 Kontrolné testy a kontrola kvality 107
Príprava na kontrolný test kvality .................................................................................................... 107
Vykonávanie kontrolného testu kvality ......................................................................................... 109
Kontrola kvality (QC).................................................................................................................... 109
Kontrola kvality prístroja (IQC)................................................................................................. 115
8 Kontrola výsledkov 119
Kontrola výsledkov merania ...................................................................................................... 119
História pacienta............................................................................................................................ 121
Všetky výsledky .............................................................................................................................. 122
Výsledky kontroly kvality (QC).................................................................................................. 123
Výsledky prístrojovo špecifickej kontroly kvality (IQC).................................................... 124
Priebeh údržby ............................................................................................................................... 125
9 Rozšírené funkčné možnosti 126
Spracovanie dát ............................................................................................................................. 126
Poíta (možnos v Konfigurácii)............................................................................................. 127
Zoznamy operátorov .................................................................................................................... 128
Zoznamy pacientov....................................................................................................................... 129
Sníma iarových kódov............................................................................................................. 130
Uložené výsledky meraní a poznámky................................................................................... 130
10 Čistenie a dezinfekcia meracieho prístroja 133
Odporúané metódy istenia a dezinfekné roztoky....................................................... 134
istenie a dezinfekcia vonkajších povrchov (kryt meracieho prístroja) ................... 134
istenie po kontaminácii pri nesprávnom pipetovaní ..................................................... 135
istenie krytu vodiacej lišty testovacieho prúžka.............................................................. 136
istenie vodiacej lišty testovacieho prúžka......................................................................... 137
11 Riešenie problémov 139
Chyby a neobvyklé správanie bez chybových hlásení..................................................... 140
12 Všeobecné technické údaje výrobku 141
Prevádzkové podmienky a technické údaje................................................................................ 141
Technické údaje............................................................................................................................. 141
Materiál vzorky................................................................................................................
............... 142
Podmienky uchovávania a prepravy
....................................................................................... 142
alšie informácie................................................................................................................................... 142
Objednávacie informácie............................................................................................................ 142
Obmedzenia výrobku................................................................................................................... 143
Informácie o softvérových licenciách ................................................................................... 144
Opravy................................................................................................................................................ 144
Obráte sa na spolonos Roche ............................................................................................. 144
Obsah
7
13 Záruka 144
14 Príloha 145
Príklad iarových kódov...................................................................................................................... 145
Obráte sa na spolonos Roche .................................................................................................... 146
15 Register 151
Obsah
8
Táto stránka bola ponechaná prázdna zámerne.
Úvod
9
1 Úvod
Merací prístroj cobas h 232
Merací prístroj cobas h 232 je prístroj na kvantitatívne vyhodnotenie imunologických testov
pomocou techniky znakovania zlatom. Rýchle diagnostické testy vo forme testovacích prúžkov,
ktoré sú k dispozícii pre tento merací prístroj, podporujú pohotovú diagnózu a urenie kardio-
vaskulárnych chorôb. Vyhodnotenie týchto testov meracím prístrojom cobas h 232 v sebe
spája výhody rýchlej diagnostiky a zdokonalenej klinickej interpretácie kvantitatívnych hodnôt
(v porovnaní s kvalitatívnymi testami). Navyše, automatizované vyhodnotenie štandardizuje
výsledky, pretože vyluuje možné zdroje chýb spojené s vizuálnym odítavaním. Podrobné infor-
mácie o konkrétnych meraniach nájdete v letáikoch, ktoré sa dodávajú s testovacími prúžkami.
Výsledky sa môžu odíta priamo na mieste odberu vzoriek. Z tohto dôvodu je merací prístroj
cobas h 232 ideálny pre použitie v ordináciách pohotovostnej lekárskej služby, na jednotkách
intenzívnej starostlivosti a v ambulanciách, ako aj u kardiológov a všeobecných lekárov. Merací
prístroj cobas h 232 je rýchly a jednoducho sa obsluhuje: staí vloži nepoužitý testovací prúžok
a aplikova vzorku. Po uplynutí reakného asu prístroj poskytne kvantitatívny výsledok. Navyše
poskytne aj kvalitatívny výsledok už pred skonením niektorých meraní.
Merací prístroj cobas h 232 umožuje pripojenie k systému správy údajov (DMS) cez prenosnú
základnú jednotku znaky Roche (dodávanú oddelene). Merací prístroj cobas h 232 podporuje
výmenu dát poda normy POCT1A. Systémy správy údajov umožujú rozšíri funkcie zabezpee-
nia meracieho prístroja, napríklad blokovaním operátora. Systémy správy údajov umožujú
prenos dát do LIS a NIS. Technické podrobnosti nájdete v návodoch k prenosnej základnej
jednotke a k vášmu DMS.
Pred prvým použitím systému si preítajte tento návod na obsluhu i príbalové informácie všet-
kých relevantných materiálov. Pred prvým použitím musíte merací prístroj cobas h 232 nakonfi-
gurova poda svojich potrieb. alšie informácie nájdete v kapitole 5, „Konfigurácia meracieho
prístroja“. Pred uvedením systému do prevádzky si urite preítajte as „Dôležité bezpenostné
pokyny a alšie informácie“ v tejto kapitole.
S akýmikovek otázkami na systém cobas h 232, ktoré nie sú zodpovedané v tomto návode, sa
obráte na zástupcu spolonosti Roche (pozri kapitolu 12). V záujme urýchlenia riešenia problé-
mov si pred volaním pripravte svoj merací prístroj cobas h 232, jeho výrobné íslo, tento návod
a všetky súvisiace spotrebné materiály.
Ak merací prístroj cobas h 232 pripojíte k systému správy dát cobas IT1000 alebo k inému
systému správy dát na PC, nebudete môc tlai na tlaiarni priamo z meracieho prístroja.
Na tla údajov z meracieho prístroja použite tlaiare pripojenú na príslušný systém správy
údajov na PC.
Úvod
10
Princíp merania
Dve iary (signálna a kontrolná) v deteknej zóne testovacieho prúžku signalizujú, i sa vo vzorke
nachádza stanovovaný analyt. Tieto iary merací prístroj cobas h 232 deteguje pomocou diódy
LED (ktorá svieti v deteknej zóne) a kamerového snímaa (zobrazujúceho deteknú zónu).
Intenzita skúšobného signálu (signálnej iary) vzrastá úmerne s koncentráciou stanovovaného
analytu. Integrovaný systémový softvér konvertuje intenzitu signálu na kvantitatívny výsledok,
ktorý sa po skonení merania zobrazí na displeji.
Presnos merania je zabezpeená na základe jednoduchého princípu: každé balenie testovacieho
prúžku obsahuje kódovací ip, na ktorom sú v elektronickom formáte zaznamenané všetky infor-
mácie špecifické pre danú šaržu a analyt. Testovacie prúžky sú na svojej spodnej strane ozna-
ené iarovým kódom, ktorý ich prirauje k uritému kódovaciemu ipu. Ke po prvý raz vložíte
testovací prúžok z novej šarže testovacích prúžkov, meracie zariadenie Vás vyzve, aby ste zasu-
nuli zodpovedajúci kódovací prúžok. Merací prístroj naíta informácie z kódovacieho ipu a uloží
ich pre budúce merania.
Obsah balenia
Merací prístroj cobas h 232
Prenosný napájací zdroj s káblom
Návod na obsluhu v anglitine
CD-ROM s návodom na obsluhu v ostatných jazykoch
Voliteľné príslušenstvo (nie je súasou rozsahu dodávky):
Akumulátorová batéria Roche na doasné používanie bez prenosného
napájacieho zdroja
Prenosná základná jednotka (dokovacia stanica) na prenos dát po sieti alebo cez USB
(Universal Serial Bus)
So žiadosou o osobný výtlaok návodu na obsluhu vo vašom jazyku sa obráte na miestnu
organizáciu spolonosti Roche (pozri kapitolu 14).
Úvod
11
Dôležité bezpečnostné pokyny a ďalšie informácie
V tejto asti vysvetujeme, ako sú v Návode na obsluhu cobas h 232 prezentované správy
týkajúce sa bezpenosti a informácie o správnej manipulácii so systémom. Pozorne si preítajte
tieto pasáže.
Bezpenostný výstražný symbol sám osebe (bez signálneho slova)
sa používa na prehbenie informácií o všeobecných rizikách alebo na
upriamenie itatea na príslušnú bezpenostnú informáciu.
VÝSTRAHA
Oznauje nebezpenú situáciu. Ak jej nepredídete, môže spôsobi smr
alebo závažné poranenie.
UPOZORNENIE
Oznauje nebezpenú situáciu. Ak jej nepredídete, môže spôsobi menší
alebo mierne závažný úraz.
POZNÁMKA
Indikuje nebezpenú situáciu, ktorá, ak sa jej nevyhnete, môže spôsobi
poškodenie systému.
Dôležitá informácia, ktorá nie je závažná z hadiska bezpenosti, sa uvádza na farebnom
pozadí (bez ikony). Tu nájdete doplujúce informácie o správnom používaní meracieho
prístroja alebo užitoné rady.
Všetky ilustrácie v tomto návode ukazujú ruky
v rukaviciach.
Úvod
12
Bezpečnostné informácie
Likvidácia systému
Kvalifikácia operátora
Merací prístroj cobas h 232 môžu používa len zaškolení zdravotnícki
pracovníci. Obsluha musí by aj komplexne pouená o obsluhe, kontrole
kvality a starostlivosti o merací prístroj cobas h 232.
VÝSTRAHA
Ochrana proti infekcii
Hrozí potenciálne nebezpeenstvo infekcie. Zdravotnícki pracovníci a iné
osoby, ktoré používajú merací prístroj cobas h 232, si musia by vedomí,
že každý predmet prichádzajúci do styku s udskou krvou je potenciálnym
zdrojom nákazy. Zdravotnícki pracovníci si musia by vedomí aj toho, že
každá krížová kontaminácia je potenciálnym zdrojom infekcie pre pacientov.
Používajte rukavice.
Použité injekné striekaky, skúmavky, pipety, testovacie prúžky
a všetky alšie materiály, prichádzajúce do kontaktu s krvou,
zlikvidujte poda zásad kontroly infekcií vo vašej inštitúcii.
Dodržiavajte všetky miestne platné hygienické a bezpenostné
predpisy.
VÝSTRAHA
Riziko infekcie vdôsledku potenciálne biologicky nebezpečného
zariadenia
S meracím prístrojom cobas h 232 alebo jeho súasami sa musí zaob-
chádza ako s potenciálne biologicky nebezpeným odpadom. Dekonta-
minácia (t. j. kombinácia postupov, ktoré zahrujú istenie, dezinfekciu
a/alebo sterilizáciu) sa vyžaduje pred opätovným použitím, recykláciou
alebo likvidáciou.
Prístroj alebo jeho súasti likvidujte poda príslušných miestnych predpisov.
VÝSTRAHA
Vybuchujúce akumulátorové batérie
Nevhadzujte akumulátorové batérie do otvoreného oha. Môžu explodova.
Akumulátorovú batériu nelikvidujte spolu s bežným komunálnym odpa-
dom. Ako súas meracieho prístroja cobas h 232 musí by považovaná
za potenciálne biologicky nebezpený. Poda toho s ním aj zaobchá-
dzajte. Pozri vyššie uvedené bezpenostné hlásenie „Infekcia potenciálne
biologicky nebezpeným prístrojom“.
Úvod
13
Celková starostlivosť
Laserový snímač
Zabudovaný optický sníma iarového kódu emituje v aktivovanom stave laserový lú.
Vstavaný sníma iarového kódu je laser triedy 1 poda EN 60825-1:2007.
Elektrická bezpečnosť
Elektromagnetické rušenie
Dotykový displej
POZNÁMKA
Merací prístroj istite výlune odporúanými prostriedkami (pozri na
strane 133). Použitie iných prostriedkov môže ma za následok nesprávnu
innos a možné zlyhanie systému. Zabezpete, aby merací prístroj po
istení a dezinfekcii dôkladne vyschol.
VÝSTRAHA
Pre aktiváciu laserového snímaa prítomnos iarového kódu nie je
nevyhnutná. udské oko nikdy nesmie pozera priamo do lasera.
POZNÁMKA
Merací prístroj nikdy nespúšajte, ak je elektrický napájací zdroj alebo
pripojený kábel zjavne poškodený. Ak je prístroj zjavne poškodený,
obráte sa na miestny servis spolonosti Roche kvôli inšpekciám.
Merací prístroj nepoužívajte v blízkosti silných elektromagnetických polí,
ktoré by mohli ruši jeho správny chod.
POZNÁMKA
Na dotýkanie sa ovládacích prvkov používajte iba svoje prsty (aj ke
nosíte rukavice) alebo špeciálne perá urené pre prenosné prístroje.
Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami môžu dotykový
displej poškodi.
Systém nepoužívajte na priamom slnenom svetle. Priame slne
svetlo môže zníži životnos a funkcionalitu obrazovky.
Správnu funkciu meracieho prístroja cobas h 232 najlepšie zabezpeíte, ak budete dodržia-
va prevádzkové a skladovacie podmienky uvedené v kapitole „Všeobecné technické údaje
výrobku“, ktorá zaína na strane 141.
cobas h 232 POC system
14
2 cobas h 232 POC system
Prehľad meracieho prístroja a jeho príslušenstva
Merací prístroj
A
B
D
E
C
G
CLASS I LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated July 26, 2001
H
F
I
cobas h 232 POC system
15
A Dotykový displej
Zobrazuje výsledky, informácie, ikony a
výsledky uložené v pamäti. Niektorú mož-
nos si vyberte ahkým stlaením tlaidla.
B Tlačidlový vypínač
Týmto tlaidlom sa merací prístroj zapne
alebo vypne.
C Otvor pre aplikáciu vzorky
Otvorenie krytu vodiacej lišty testovacieho
prúžka umožuje aplikova krv po vložení
testovacieho prúžka.
D Kryt vodiacej lišty testovacieho
prúžka
Oblas pod ním môžete vyisti po
odstránení tohto krytu (ak sa zneistila,
napr. krvou).
E Snímač čiarového kódu (laser)
Integrovaný sníma iarového kódu
umožuje naíta do meracieho prístroja
aj identifikátory (ID) operátora a pacienta
(len u verzií meracieho prístroja s výrob-
ným íslom vyšším ako 200 000).
F Priestor pre akumulátor
Kryt zakrýva prázdny priestor na akumu-
látor, ak sa merací prístroj používa bez
akumulátorovej batérie, alternatívne
vložte akumulátorovú batériu.
G Výstupok krytu priestoru
na akumulátor
Slúži na otvorenie krytu priestoru
na akumulátor.
H Identifikačný štítok meracieho
prístroja
Vysvetlenie symbolov – pozri na strane 4.
I Štítok lasera
Len u meracích prístrojov so snímaom
iarového kódu
cobas h 232 POC system
16
J Vodiaca lišta testovacieho prúžka
Sem vložte testovací prúžok.
K Tlačidlo Obnoviť pôvodné
Toto tlaidlo použite k vynulovaniu mera-
cieho prístroja v prípade softvérových
alebo štartovacích chýb.
L Priezor infračerveného spojenia (IR)
Podporuje dátovú komunikáciu (zakrytý
polopriezraným zadným panelom).
M Štrbina na kódovací čip
Sem zasute kódovací ip.
N Kontakty pre prenosnú základnú
jednotku
Slúžia na napájanie alebo dobíjanie aku-
mulátorovej batérie, ke je merací prístroj
dokovaný v prenosnej základnej jednotke.
O Pripojovacia zásuvka pre
napájací zdroj
Sem môžete zastri zástrku dodanej
jednotky napájacieho zdroja.
M
J
O
L
N
K
cobas h 232 POC system
17
Testovací prúžok
P Meracia plocha
Tento priestor merací prístroj vyhodno-
cuje pomocou kamery.
Q Miesto aplikácie vzorky
Toto je priestor, kam sa aplikuje vzorka
po zasunutí testovacieho prúžku do
meracieho prístroja.
R Čiarový kód
Prirauje prúžok k príslušnému kódova-
ciemu ipu. Merací prístroj automaticky
naíta iarový kód vo chvíli, ke sa prúžok
zasunie do vodiacej lišty testovacieho
prúžku.
S Kódovací čip
Obsahuje špecifické dáta šarže testova-
cieho prúžku.
R
P
Q
S
cobas h 232 POC system
18
Prenosná základná jednotka
T Dobíjacie kontakty
Používajú sa na napájanie alebo dobíjanie
akumulátorovej batérie.
U Stavový indikátor
Indikátor stavu nabitia – rozsvieti sa pri
pripojení napájania.
V Priezor infračerveného rozhrania (IR)
Pre komunikáciu s meracím prístrojom.
W Nástavec
Pre cobas h 232 merací prístroj.
X Dátové rozhrania (Ehternet/RJ45
a USB)
Na pripojenie zariadenia k systému správy
dát (DMS).
Y Pripojovacia zásuvka pre
napájací zdroj
Sem môžete zastri zástrku napájacieho
zdroja dodaného s meracím prístrojom.
Z Snímateľné viečko konfiguračného
spínača
Spína nastavuje režim innosti prenosnej
základnej jednotky.
Prenosnú základnú jednotku si môžete objedna osobitne. Podrobné informácie o používaní
a konfigurácii nájdete v návode na obsluhu prenosnej základnej jednotky.
T
U
V
Y
Z
W
X
Prehad tlaidiel a ikon používaných na displeji
19
3 Prehľad tlačidiel a ikon používaných na displeji
Tu vidíte zobrazenia a ikony, ktoré sa objavujú poas normálnej innosti, spolu s vysvetlením
ich hlavného významu. Chybové hlásenia a popis ikon, ktoré sú s nimi spojené, sú uvedené
v osobitnej kapitole. Pozri „Riešenie problémov“ od strany 139.
Tlačidlo/ikona Význam
OK, uloži nastavenie
Zruši, vymaza nastavenie
Vráti sa (do predchádzajúcej ponuky)
Zvýši/zníži numerickú hodnotu alebo
posúva sa v zoznamoch, ktoré sú pridlhé na to, aby sa dali naraz
zobrazi.
Neaktívne tlaidlo, hodnota sa nedá alej zníži ani zvýši, alebo
dosiahol sa koniec zoznamu v tomto smere
Návrat na obrazovku Hlavná ponuka
Zoznam výsledkov meraní individuálneho pacienta
Posúva sa výsledkami uloženými v pamäti
Vytlai zobrazené výsledky (cez infraervené rozhranie na príslušnej
tlaiarni)
Prida kontakt
Odhlásenie operátora
Prihlásenie operátora
Operátor musí aka, kým merací prístroj dokoní nejaký úkon.
Vloži testovací prúžok
Odstráni testovací prúžok
Zahrievanie testovacieho prúžku
Aplikujte vzorku (as zostávajúci na aplikáciu vzorky sa odítava na
displeji spolu s požadovaným množstvom vzorky)
Prehad tlaidiel a ikon používaných na displeji
20
Aplikujte vzorku QC (as zostávajúci na aplikáciu vzorky sa odítava
na displeji spolu s požadovaným množstvom vzorky)
Vložte kódovací ip
Otvorte kryt vodiacej lišty testovacieho prúžka na istenie
Stav akumulátora:
Ak je akumulátorová batéria úplne nabitá, svietia všetky
segmenty.
S postupným vybíjaním akumulátorovej batérie jednotlivé
segmenty postupne zhasínajú.
•Ke neostal už ani jeden segment, nemôžete vykona žiaden test.
Aj naalej máte však prístup do pamäte meracieho prístroja.
Prevádzka s napájaním cez adaptér
as medzi polnocou a poludním (v 12-hodinovom asovom formáte)
as medzi poludním a polnocou (v 12-hodinovom asovom formáte)
Infraervené rozhranie je aktivované (na komunikáciu s poítaom
alebo tlaiarou).
Oznauje informanú správu
Oznauje chybové hlásenie alebo výstrahu
(pozri kapitolu 11 „Riešenie problémov“)
Teplota miestnosti alebo meracieho prístroja je mimo prijate
rozsah.
Kryt vodiacej lišty testovacieho prúžka je otvorený.
Tlačidlo/ikona Význam
am
pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Roche cobas h 232 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre