Samsung NK86NOV9MSR Používateľská príručka

Kategória
Krby
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

NK86NOV9MSR
NK86NOV9MSR
VEDENIE
ODSÁVANIA
OVLÁDACIE PRVKY
výkon odsávania (m3/hod.): 825
napätie: 220-240 V ~ 50/60 Hz
príkon motora: 1 x 250 W
priemer odsávacieho potrubia (mm): 150
žiarovky: 1x4.5 W
Technické údaje
KOMÍNOVÝ ODSÁV
SLOVENSKY
- 57 -
- 58 -
SLOVENSKY
SK
ZÁKLADNÉ ÚDAJE
Prečítajte si pozorne obsah tohto návodu, pretože je zdrojom
dôležitých pokynov, týkajúcich sa bezpečnosti inštalácie, pou-
žitia a údržby. Návod uschovajte pre prípadné ďalšie použitie.
Zariadenie bolo navrhnuté pre použitie v odsávacej verzii
(odvádzanie vzduchu do vonkajšieho prostredia – Obr.1B),
vo ltračnej verzii (recirkulácia vzduchu v interiéri – Obr.1A).
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. Dávajte pozor, či nie je súčasne v činnosti odsávač
pár a horák alebo zdroj plameňa, ktorý potrebuje ku svojmu
horeniu vzduch v miestnosti, napájaný inou energiou ako
elektrickou, pretože odsávač pár odoberá vzduch z okolia,
ktorý potrebuje horák alebo plameň na horenie. Podtlak v
miestnosti nesmie prekročiť 4Pa (4x10-5 bar). Pre bezpečnú
prevádzku preto zaistite odpovedajúcu ventiláciu miestnosti.
Pri odvádzaní vzduchu do vonkajšieho prostredia je nutné,
aby ste sa riadili platnými predpismi vašej krajiny.
Pred pripojením modelu k elektrickému rozvodu:
- skontrolujte štítok s údajmi (umiestnený vo vnútri zariadenia)
a overte, či napätie a výkon odpovedajú danému elektrickému
rozvodu a či je zásuvka elektrického rozvodu vhodná na
zapojenie zariadenia. V prípade pochybností sa obráťte na
kvalifikovaného elektroinštalatéra.
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený špe-
ciálnym káblom alebo sadou, ktoré sú k dispozícii u výrobcu
alebo v jeho servisnom stredisku.
- Pripojte zariadenie k napájaniu prostredníctvom zástrčky s
poistkou s menovitou hodnotou 3A alebo k dvom vodičom
dvojfázového vedenia, chránených poistkou s menovitou
hodnotou 3A.
2. Upozornenie !
Za určitých okolností môžu byť elektrospotrebiče ne-
bezpečné.
A) Nepokúšajte sa o kontrolu filtrov pri zapnutom odsávači
B) Nedotýkajte sa žiaroviek a priľahlých častí počas dlho-
dobého použitia osvetlenia alebo bezprostredne po ňom.
C) Je zakázané pripravovať jedlá na plameni pod od-
sávačom.
D) Vyhnite sa manipulácii s otvoreným plameňom, pre-
tože poškodzuje filtre a je nebezpečný z hľadiska vzniku
požiaru.
E) Neustále udržujte pod kontrolou smažená jedlá, aby
ste zabránili vznieteniu rozpáleného oleja.
F) Pred vykonaním akejkoľvek údržby odpojte odsávač
z elektrického rozvodu.
G)Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali deti ale-
bo osoby, ktoré musia byť pod dozorom.
H) Zabezpečte, aby sa deti so zariadením nehrali.
I) Keď je odsávač používaný súčasne so zariadeniami
spaľujúcimi plyn alebo iné palivá, miestnosť musí byť
primerane vetraná.
L) Ak nebudú riadne vykonané predpísané úkony údržby,
vznikne riziko požiaru.
Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Tým, že si užívateľ preverí správny spôsob likvidácie tohto
výrobku, predchádza prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a na zdravie.
Symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii
poukazuje na to, že sa s týmto výrobkom nesmie zaob-
chádzať ako s bežným domovým odpadom, ale musí sa
odoslať do vhodnej zberne, určenej na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zariadenia sa musíte zbaviť v súla-
de s miestnymi predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejšie
informácie o zaobchádzaní s týmto výrobkom, jeho opätov-
nom použití a recyklácii môžete získať, keď sa obrátite na
príslušný miestny úrad, zbernú službu domového odpadu
alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Operácie spojené s montážou a elektrické zapojenie môže
vykonávať len odborný personál.
• Elektrické zapojenie
Toto zariadenie je vyrobené v triede I, a preto musí byť
uzemnené.
Pripojenie k elektrickému rozvodu musí byť vykonané
nasledovne:
HNEDÝ = L fázový vodič
MODRÝ = N nulový vodič
Ak súčasťou zariadenia nie je normalizovaná zástrčka, na-
montujte na kábel normalizovanú zástrčku, vhodnú pre záťaž
uvedenú na identifikačnom štítku. Ak je zariadenie vybavené
zástrčkou, dbajte na to, aby bola po inštalácii zariadenia ľahko
prístupná.
V prípade priameho zapojenia k elektrickému rozvodu
je potrebné medzi zariadenie a elektrický rozvod zapojiť
omnipolárny stykač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov
3 mm, navrhnutý pre príslušnú záťaž a odpovedajúci platným
normám.
Minimįlna vzdialenosť medzi varnou doskou a najnižšou
časťou kuchynského odsįvača musí byť najmenej 45 cm. V
prípade použitia spojovacieho potrubia, skladajúceho sa z
dvoch alebo viacerých dielov, musí byť horný diel nasadený
na spodný diel. Odvod odsįvača nepripįjajte k odvodu, v kto-
rom cirkuluje teplý vzduch, ani k odvodu, ktorý sa používa
na odvod dymu zo zariadení napįjaných inou energiou ako
elektrickou.
- Uľahčíte si tak manipulįciu so zariadením. V prípade, že
vykonįvate montįž odsįvacej verzie zariadenia, pripravte otvor
na odvįdzanie vzduchu.
Odporúča sa použitie odsávacieho potrubia vzduchu s
rovnakým priemerom, aký má príruba na výstupe vzduchu.
Použitie menšieho priemeru môže znížiť výkonnosť prístroja
a zvýšiť hlučnosť.
POZOR!
Pred pokračovaním v montáži pre ľahšiu manipuláciu s
odsávačom pár, vykonajte nasledujúce operácie:
- Otvorte predný panel odsávača pár Obr. 2 - fáza 1.
- 59 -
- Odstráňte protitukový lter potiahnutím rukoväte, ako je
znázornené na Obr. 2 - fáza 2.
• Upevnenie na stenu
Vyznačte spodnú stranu odsávača pár na stene; berte do
úvahy rozmery uvedené na Obr. 3 a minimálnu vzdialenosť
od varnej dosky.
- Vyznačte a potom vyvŕtajte otvory na kvótach znázornených
na Obr. 3.
- Upevnite 4 kotviace hmoždinky A Obr. 3.
- Pripevnite podpernú konzolu C na stenu pomocou 2 skru-
tiek B Obr.3.
- Dávajte pozor, aby 2 vyrovnávacie skrutky D neboli dotiah-
nuté Obr. 4 - fáza 2.a.
- Vezmite odsávač pár, nakloňte ho a zaveste na držiak, ako je
znázornené na Obr. 4 - fáza 1.
- Po umiestnení štruktúry ju zablokujte k držiaku vložením
matice do skrutky Obr. 4 - fáza 2.
- Dotiahnite maticu kľúčom, pri zachovaní minimálnej vzdia-
lenosti 3 mm medzi maticou a držiakom, ako je znázornené
na Obr. 4 - Fáza 3.
- Vyrovnajte prístroj do vodorovnej polohy pomocou vyrov-
návacích skrutiek D Obr. 5 - fáza 1.
- Po nastavení denitívne upevnite odsávač pár pomocou
skrutiek B a matíc C Obr. 5 - fáza 2-3.
- Pre rôzne typy montáže používajte skrutky a skrutkové
kotvy, ktoré sa hodia k danému typu steny (napr. betón,
sadrokartón, atď).
Ak sú skrutky a skrutkové kotvy dodávané vo vybavení, uistite
sa pred ich použitím, či sú vhodné pre daný typ steny, na ktorú
budete odsávač pár montovať.
• Pozor!
Pred pokračovaním v inštalácii dekoratívnych komínov
pripevnite krabicu elektrického systému E.
- Zdvihnite krabicu elektrického systému Obr. 6 - fáza 1.
Umiestnite držiak E v zodpovednosti 3 skrutiek G nachádza-
júcich sa už na krabici a zaskrutkujte ako je znázornené na
Obr. 6 - fáza 2 - 3 - 4.
Inštalácia pre modely s dekoratívnymi komínmi - od-
sávacia verzia
Pripravte elektrické pripojenie vo vnútri dekoratívneho
komína.
Nastavte šírku podpernej konzoly horného dekoratívneho
komína (Obr.7).
Následne ju pripevnite na stenu tak, aby bola v osi s odsáva-
čom pár, a to pomocou skrutiek A a s dodržaním vzdialenosti,
uvedenej na (Obr.7). Pripojte pomocou exibilnej trubky L,
prírubu F k otvoru na odvádzanie vzduchu (Obr.8).
Odstráňte ochrannú fóliu z komína, použite rukavice, aby ste
ho nepoškriabali. (Obr.9).
Zasuňte hornú časť dekoratívneho komína do spodnej časti
dekoratívneho komína a umiestnite ich na odsávač pár
(Obr.10).
Vytiahnite hornú časť dekoratívneho komína až po konzolu a
upevnite ju pomocou skrutiek B (Obr.7).
Pre transformáciu odsávacej verzie na ltračnú verziu požia-
dajte vášho predajcu o ltre s aktívnym uhlíkom a postupujte
podľa pokynov na montáž.
Filtračná verzia:
Nainštalujte odsávač pár a dva spoje spôsobom znázorneným
v odstavci, ktorý sa týka montáže odsávača v odsávacej
verzii. Pri montáži odchyľovača filtrujúceho vzduch sa riaďte
pokynmi uvedenými v príslušnej sade. Ak sada nie je súčasťou
príslušenstva, môžete si ju objednať u Vášho predajcu ako
doplnok. Filtre musia byť aplikované na odsávaciu jednotku,
umiestnenú vo vnútri odsávača, musia byť na nej vystre-
dené a otočené o 90 stupňov, až po cvaknutie dorazu (Obr.
2 - fáza 3).
POUŽITIE A ÚDRŽBA
Odporúčame vám uviesť zariadenie do činnosti ešte pred
zahájením prípravy akéhokoľvek jedla. Odporúča sa ponechať
zariadenie v činnosti po dobu 15 minút po ukončení prípravy
jedál, aby bol úplne odvedený zapáchajúci vzduch. Správna
činnosť odsávača je podmienená správnou a nepretržitou
údržbou; zvláštnu pozornosť je potrebné venovať protituko-
vému filtru a filtru s aktívnym uhlím (Obr. 2 - fáza 3).
Protitukový filter zavesený vo vzduchu má za úlohu za-
chytávať mastné častice, preto je možné, že sa niekedy upchá,
v závislosti na tom, ako často sa zariadenie používa.
Akrylový filter, ktorý sa nachádza opretý na mriežke, je potreb-
né vymeniť vtedy, keď nápisy viditeľné cez mriežku zmenia
farbu a atrament sa rozpije; nový filter musí byť aplikovaný
tak, aby boli nápisy viditeľné cez mriežku z vonkajšej strany
odsávača.
Aby ste zabránili nebezpečenstvu prípadných požiarov v
prípade, ak akrylové filtre nie sú vybavené nápismi, alebo
sú použité kovové filtre, alebo filtre s hliníkovým panelom,
je potrebné filtre umyť maximálne každé 2 mesiace, pričom
postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
- vyberte filter z mriežky umyte ho roztokom vody a neutrál-
neho čistiaceho mydla kvôli zmäknutiu nečistôt.
- Opláchnite dostatočným množstvo vlažnej vody a nechajte
uschnúť.
Kovové filtre a/alebo hliníkový panel sa môžu umývať aj
v umývačke riadu. Po niekoľkých umytiach môže pri hliníko-
vých filtroch alebo paneloch dôjsť k zmene farby. Toto nie
je dôvod na uplatnenie reklamácie za účelom ich výmeny. V
prípade nedodržania pokynov na výmenu a umývanie proti-
tukových filtrov, sa zvyšuje riziko ich zapálenia.
Filtre s aktívnym uhlím slúžia na čistenie vzduchu, ktorý sa
znovu vháňa do okolitého prostredia. Filtre sa nesmú umývať
ani regenerovať a je potrebné ich vymeniť maximálne každé
štyri mesiace.
Nasýtenie aktívneho uhlia závisí na krátkodobom alebo
dlhotrvajúcom používaní zariadenia, na druhu sporáku a pra-
videlnosti, s ktorou sa vykonáva vyčistenie protitukového filtra.
Pravidelne vyčistite všetky nánosy na ventilátore a na ďalších
plochách s použitím navlhčenej utierky a tekutých neutrálnych
ne abrazívnych čistiacich prostriedkov.
• Osvetlenie je navrhnuté na použitie počas varenia a nie na
dlhodobejšie použitie pre osvetlenie okolitého prostredia.
Dlhodobé používanie osvetlenia znižuje priemernú dĺžku
životnosti žiaroviek LED.
Výmena kontroliek LED (Obr.11):
Ak sa jedná o zariadenie s kontrolkami LED, je k ich výmene
potreba zásahu odborného technika.
Ovládacie prvky (Obr.12):
- Pre aktiváciu umiestnite ruku pred senzorom vo vzdialenosti
nepresahujúcej 8 cm.
Snímače:
1 - Led = žiarovka sa rozsvieti alebo zhasne zakaždým, keď
dôjde k aktivácii snímača.
- 60 -
2 - Infračervený vysielač IRED = tento snímač vysiela infra-
červené svetlo pri prechode elektrického prúdu.
3 - Prijímač = tento snímač prijíma odrazený signál infračer-
veného svetla.
Snímač A = Aktivuje funkciu "ON/OFF" alebo funkciu Cle-
aning mode”.
- ON/OFF
Aktivuje alebo vypne všetky funkcie.
- Pre jeho aktiváciu umiestnite ruku pred snímač.
- Keď sa LED rozsvieti, funkcie odsávače pár sú pripravené
k aktivácii.
Pozor! pokiaľ dôjde k prerušeniu prevádzky odsávača pár
prostredníctvom príslušného snímača a nedôjde k aktivácii
žiadnej funkcie do 10 minút, odsávač pár sa automaticky
uvedie do stavu OFF. Pokiaľ chcete opätovne spustiť od-
sávač pár, je nevyhnutné umiestniť ruku pred snímač A (on/
off).
- Zopakujte operáciu pre deaktiváciu funkcie.
- Cleaning Mode
Aktivujte režim zabezpečenia pre čistenie.
Zablokujte všetky funkcie, aby sa zabránilo náhodnému spu-
steniu počas čistenia v prednej časti odsávača pár.
- Pre jej aktiváciu umiestnite ruku pre senzorom asi na 4
sekundy.
- Keď sa rozsvieti kontrolka LED a zaznie viacnásobný zvukový
signál, je funkcia aktívna.
- Pre deaktiváciu funkcie operáciu zopakujte.
Senzor B = Aktivuje funkciu “TIMER” alebo funkciu “CLEAN
AIR”.
- Timer
pri akejkoľvek nastavenej rýchlosti (okrem Intenzívnej rýchlo-
sti) aktiváciou senzora B sa aktivuje funkcia Timer.
- Kontrolka LED, odpovedajúca senzoru B zostane rozsvietená
a zaznie akustický signál, čo znamená, že funkcia je aktívna.
- Po 15 minútach od ukončenia odčítania sa odsávač pár vypne
(motor a eventuálne svetlá zostanú zapnuté).
- Ak chcete deaktivovať funkciu pred uplynutím 15 minút,
aktivujte senzory A alebo B.
- Clean Air
Táto funkcia spustí motor na 10 minút každú hodinu pre
obnovu cirkulácie vzduchu v okolitom prostredí.
- Aktivuje sa umiestnením ruky pred senzorom B, príslušná
kontrolka LED sa rozsvieti a zaznie akustický signál, čo zna-
mená, že funkcia je aktívna.
- motor sa zapne na 10 minút každú hodinu na prvej rýchlosti
a počas tejto doby kontrolka LED, odpovedajúca senzoru B a
C zostane rozsvietená nastálo.
Zvyšných 50 minút je motor vypnutý a všetky kontrolky LED
zhasnuté.
- Ak chcete deaktivovať funkciu, aktivujte senzory A alebo B.
Pozor: s funkciou clean air sú všetky funkcie deaktivované
okrem SVETIEL a senzora OFF.
Senzor C = PRVÁ RÝCHLOSŤ
Motor sa spustí na prvej rýchlosti a umiestnením ruky pred
senzorom C dôjde k jeho aktivácii.
- Funkcia je aktívna, keď sa kontrolka LED, odpovedajúca
senzoru, rozsvieti a zaznie akustický signál.
Senzor D = DRUHÁ RÝCHLOSŤ.
Motor sa spustí na prvej rýchlosti a umiestnením ruky pred
senzorom D dôjde k jeho aktivácii.
- Funkcia je aktívna, keď sa kontrolka LED, odpovedajúca
senzoru, rozsvieti a zaznie akustický signál.
Senzor E = TRETIA RÝCHLOSŤ.
Motor sa spustí na prvej rýchlosti a umiestnením ruky pred
senzorom E dôjde k jeho aktivácii.
- Funkcia je aktívna, keď sa kontrolka LED, odpovedajúca
senzoru, rozsvieti a zaznie akustický signál.
Senzor F = INTENZÍVNA RÝCHLOSŤ (BOOSTER).
S motorom spusteným v akejkoľvek nastavenej rýchlosti sa
aktiváciou senzora F spustí INTENZÍVNA rýchlosť (4. rýchlosť)
po dobu 10 minút
- Funkcia je aktívna, keď sa kontrolka LED, odpovedajúca
senzoru, rozsvieti a zaznie akustický signál.
- Keď je funkcia aktívna, kontrolka LED zostane rozsvietená
nastálo, zatiaľ čo kontrolka LED predtým nastavenej rýchlosti
zhasne.
- Po uplynutí 10 minút sa odsávač pár nastaví na tretiu rýchlosť.
- Ak chcete deaktivovať funkciu pred uplynutím 10 minút,
použite senzory A alebo F.
INTENZÍVNA rýchlosť sa aktivuje aj s vypnutým odsávačom pár.
Senzor G = Zapne a vypne SVETLÁ a signalizuje SA-
TURÁCIU FILTROV.
- Svetlá
pre zapnutie svetiel umiestnite ruku pred senzorom G.
- Saturácia protitukových filtrov/filtrov s aktívnym uhlíkom:
Po 30 hodinách prevádzky kontrolka LED senzora G začne
blikať s frekvenciou 2 sekúnd, čo znamená, že je potrebné
umyť protitukové filtre.
Po 120 hodinách prevádzky kontrolka LED senzora G začne
blikať s frekvenciou 1 sekundy, čo znamená, že je potrebné
umyť filtre s aktívnym uhlíkom.
Po opätovnom umiestnení čistého filtra je potrebné resetovať
elektronickú pamäť umiestnením ruky pred senzorom G a
nastavenie 30h/120h začne od nuly.
VÝROBCA ODMIETA AKÚKVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA
PRÍPADNÉ ŠKODY SPÔSOBENÉ NEDODRŽANÍM UVE-
DENÝCH POKYNOV.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Samsung NK86NOV9MSR Používateľská príručka

Kategória
Krby
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre