Samsung HC9247TG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre HC6247TG a HC9247TG. Tieto digestory Samsung ponúkajú výkonné odsávanie s niekoľkými úrovňami rýchlosti, osvetlenie a časovač. Sú vhodné pre rôzne typy kuchýň a zabezpečujú efektívne odstraňovanie nežiaducich pachov a pár.

Nižšie nájdete stručné informácie pre HC6247TG a HC9247TG. Tieto digestory Samsung ponúkajú výkonné odsávanie s niekoľkými úrovňami rýchlosti, osvetlenie a časovač. Sú vhodné pre rôzne typy kuchýň a zabezpečujú efektívne odstraňovanie nežiaducich pachov a pár.

MODEL:
HC6247TG
HC9247TG
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА - Руководство пользователя
OKAP ZASYSAJACY - instrukcja obslugi
PÁRAELSZÍVÓ - Használati útmutató
ODSÁVAČ PÁR - Návod na použitie
ODSAVAČ PAR - Návod k použití
- 3 -
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
AB
- 4 -
Fig.5
Fig.7
Fig.6
Fig.8
Fig.9
- 38 -
HC6247TG - HC9247TG
Technické údaje
TĚLO ODSAVAČE
OVLÁDACÍ PRVKY
HLINÍKO
PANELY
OSVĚTLENÍ
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ
HC6247TG
HC9247TG
výkon odsávání (m3/hod.): 740
napětí: 220-240 V ~ 50 Hz
příkon motoru: 1 x 250 W
průměr odsávacího potrubí (mm): 150
žárovky: 2 x 20 W
ČESKY
VEDENÍ
ODSÁVÁNÍ
SKLO
- 39 -
ČESKY
CZ
VŠEOBECNÉ
Pozorně si přečtěte následující důležité informace, týkající
se bezpečnosti při montáži a údržbě. Uschovejte si
tentonávod pro případné použití v budoucnosti. Toto zařízení
bylo navrženo pro použití s potrubím pro odvod vzduchu
(vzduch se odsává ven – obr. 1B), ve fi ltrační verzi (vzduch
cirkuluje vevnitř – obr. 1A), nebo pro použití s externím
motorem (obr. 1C).
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Dávejte velký pozor při používání odsavače a provozování
otevřeného ohně nebo hořáku, jehož provoz závisí na
dostatku okolního vzduchu a je napájen jiným zdrojem,
než zdrojem elektrické energie, protože odsavač odsává
z okolního prostředí vzduch, který otevřené ohniště nebo
hořák potřebují pro hoření. Podtlak vzduchu v okolním
prostředí nesmí překročit hodnotu 4 Pa (4 x 10-5 bar). Pro
bezpečné používání odsavače zabezpečte dostatečnou
ventilaci okolního prostředí. Na odsávání par do venkovního
prostředí se mohou vztahovat místní zákony nebo normy.
Prosím, dodržujte je.
Před připojením odsavače do elektrické sítě:
- Zkontrolujte štítek s údaji (umístěný uvnitř zařízení) a
přesvědčte se, že uvedené hodnoty napětí a příkonu
odpovídají charakteristikám vaší elektrické sítě. Také se
přesvědčte, zda tvar elektrické zásuvky odpovídá vidlici
síťového přívodu zařízení. Pokud máte jakékoli pochybnosti,
poraďte se s kvalifi kovaným elektrikářem.
- Pokud je síťový přívod poškozen, svěřte jeho výměnu
autorizovanému servisu. Nepokoušejte se o jeho výměnu
sami, ale oslovte servisní středisko výrobce, případně
Centrum technické pomoci.
2. VÝSTRAHA !
Za určitých okolností mohou elektrická zařízení
představovat nebezpečné riziko.
A) Když odsavač pracuje, nikdy nekontrolujte stav fi
ltrů.
B) Pokud jste delší dobu používali osvětlení odsavače,
nebo jej právě používáte, nedotýkejte se žárovek ani
přilehlých částí odsavače.
C) Flambování pod tímto odsavačem par je zakázáno.
D) Předcházejte vzniku otevřeného ohně a plamenů,
protože mohou poškodit fi ltry a může dojít k požáru.
E) Neustále kontrolujte smažení, abyste předešli
přepálení oleje, což může mít za následek riziko vzniku
požáru.
F) Před jakoukoli údržbou nebo čištěním odpojte síťový
přívod od elektrické sítě.
G) Toto zařízení nesmí používat malé děti ani nesvéprávné
osoby bez patřičného dozoru.
H) Malé děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením
nehrály.
I) Když používáte odsavač společně se zařízeními
spalujícími plyn nebo podobné médium, musí být
zabezpečena dostatečná ventilace místnosti.
L) Pokud čištění zařízení neprobíhá v souladu s
instrukcemi, může dojít k riziku vzniku požáru.
M) Při odpojování síťového přívodu uchopte přívod za
vidlici. Nikdy netahejte za samotný kabel.
N) Prosím nepoužívejte odsavač při vzplanutí plamenů
na pánvi nebo jiném kuchyňském nádobí. Může to
způsobit riziko vzniku požáru.
O) Prosím nedotýkejte se zařízení ani nepoužívejte
ovládací prvky, pokud máte mokré ruce. V opačném
případě hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
P) Na čištění zařízení nepoužívejte chemické roztoky
ani jiné chemické prostředky.
Toto zařízení vyhovuje Evropské směrnici EC/2002/96,
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Správným znehodnocením produktu na konci jeho životnosti
napomáháte předcházet možnému poškození životního
prostředí nebo poškození zdraví.
Symbol
vyznačený na zařízení nebo na průvodní
dokumentaci znamená, že zařízení nesmí být považováno
za komunální odpad, ale musí být po skončení své životnosti
dopraveno na sběrné a recyklační místo elektrického a
elektronického odpadu. Při manipulaci s odpadem dodržujte
místní směrnice, předpisy a normy. Více informací o
zpracování, opětovném použití a recyklaci tohoto zařízení
vám poskytne místní samospráva, služba zabezpečující
sběr komunálního odpadu nebo prodejna, kde jste zařízení
zakoupili.
POSTUP INSTALACE
Montáž a elektrické zapojení musí vykonat specializovaný
servisní technik.
• Elektrické zapojení
Toto zařízení patří do třídy II, proto není potřeba žádný
uzemňovací kabel.
Pro připojení do elektrické sítě platí následující:
HNĚDÁ = L fáze
MODRÁ = N neutrál
Pokud není k dispozici originální koncovka, použijte vhodnou
koncovku dostatečně dimenzovanou na elektrickou zátěž
uvedenou na typovém štítku zařízení.i použití zástrčky
musí být zařízení namontováno tak, aby zástrčka byla
snadno dostupná.
V případě přímého připojení do elektrické sítě musí být
mezi zařízení a elektrickou síť umístěn vícepólový vypínač
s minimální vzdáleností 3 mm mezi kontakty v rozpojeném
stavu, který je dostatečně dimenzován na zátěž zařízení a
je v souladu s místními předpisy a normami.
• Minimální vzdálenost mezi varnými plochami nádobí a
nejnižší částí odsavače par musí být 65 cm. Pokud použijete
spojovací vedení sestávající ze dvou nebo více částí, musí
být vrchní část nasazena z venkovní strany spodní části.
Vývod odsavače par nepřipojujte k potrubí, které se používá
na cirkulaci horkého vzduchu nebo na odvod par z jiných
zařízení s jiným zdrojem tepla, než je elektrický proud. Před
vykonáním dalších montážních kroků vyjměte ze zařízení
tukový fi ltr (fi ltry) (obr. 5), což zjednoduší manipulaci se
zařízením.
V případě montáže zařízení ve verzi odsávání si připravte
otvor pro odvod vzduchu.
• Doporučujeme použít rouru pro odvod vzduchu s
průměrem 150 mm. Pokud použijete trubku s menším
- 40 -
průměrem, účinnost zařízení může být nižší a jeho provoz
hlučnější.
• UPEVNĚNÍ NA STĚNU
Vyvrtejte otvory A ve vzdálenosti uvedené na obr. 2.
Upevněte zařízení na stěnu a zarovnejte je horizontálně
se skříňkami. Po defi nitivním nastavení polohy důkladně
utáhněte šrouby A (obr. 4). Při různých typech montáží
použijte šrouby a upevňovací kotvy podle typu stěny (např.
zpevněná betonová stěna, sádrokarton, atd.). Pokud jsou
šrouby a kotvy dodávány k zařízení, zkontrolujte, zda jsou
vhodné pro daný typ stěny, na kterou chcete zařízení
upevnit.
• UPEVNĚNÍ DEKORATIVNÍHO TELESKOPICKÉHO
KOMÍNU
Dávejte pozor, abyste nepoškrábali vývod; při odstraňování
ochranné fólie použijte rukavice. (obr. 7)
Přívod elektrické energie umístěte do vnitřku dekorativního
komínu. Pokud vaše zařízení montujete v odsávací verzi
nebo ve verzi s externím motorem, připravte otvor pro vývod
vzduchu. Nastavte šířku podpůrného držáku horní části
komínu (obr. 3). Potom ho upevněte pomocí šroubů A (obr.
3) tak, aby byl v rovině s vaším odsavačem a v příslušné
vzdálenosti od horní části podle obrázku 2. Za pomoci
spojovací roury zasuňte přírubu C do otvoru pro odsávání
vzduchu (obr. 4). Horní část komínu zasuňte do spodní části
komínu. Upevněte spodní část komínu k odsavači pomocí
dodávaných šroubů B (obr. 4), popotáhněte horní část
komína až po držák a upevněte šrouby B (obr. 3).
Pokud chcete změnit fungování odsavače z odsávací na fi
ltrační verzi, oslovte svého prodejce ohledně fi ltrů s aktivním
uhlím a postupujte podle montážního návodu.
• FILTRAČNÍ VERZEA
Namontujte odsavač a dvě připojovací části komínu podle
postupu v části pro montáž odsavače v odsávací verzi.
Filtrační část sestavte podle postupu v přiloženém návodu
ve fi ltrační soupravě. Pokud s fi ltrovacím komínem není
dodávaná fi ltrační souprava, objednejte si ji u svého
prodejce jako volitelné příslušenství. Filtry z aktivního
dřevěného uhlí musí být umístěny v odsávací jednotce ve
vnitřku odsavače (obr. 6).
POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA
• Doporučujeme vám nastavit a aktivovat toto zařízení ještě
před zahájením vaření.
Doporučujeme nechávat toto zařízení zapnuté ještě 15 minut
po dokončení vaření, aby se kompletně eliminovaly pachy
a výpary vzniklé během přípravy jídla. Správné fungování
odsavače je podmíněno pravidelnou údržbou a čištěním, a
to hlavně aktivního uhlíkového fi ltru.
Tukové fi ltry zachytávají částečky tuku rozptýlené ve
vzduchu, a proto se zanášejí v závislosti na frekvenci
používání. Abyste předešli riziku vzniku požáru,
doporučujeme čistit fi ltr minimálně 1x za dva měsíce podle
následujícího postupu:
- Vyjměte fi ltry z odsavače a vyčistěte je v roztoku vody a
neutrálního čistícího prostředku. Pokud je to nutné, nechejte
je důkladně odmočit.
- Důkladně je vypláchněte teplou vodou a nechejte dokonale
vyschnout.
- Filtry je možné mýt i v myčce nádobí.
Hliníkové panely však mohou po několika umytích změnit
barvu. Není to důvod pro výměnu panelů.
• Aktivní uhlíkové fi ltry čistí vzduch a vypouštějí jej zpět
do okolního prostředí. Filtry není možné mýt, ani opětovně
používat a je potřeba je vyměnit každé 4 měsíce.
Opotřebování aktivních uhlíkových fi ltrů závisí na frekvenci
používání zařízení, na typu vaření a pravidelné údržbě a
čištění tukových fi ltrů.
• Pravidelně čistěte ventilátor a ostatní povrchy odsavače
hadříkem navlhčeným v čistém lihu nebo v jemném roztoku
neutrálního neabrazivního čistícího prostředku.
• Osvětlení je určeno pro použití během vaření a neslouží
k dlouhodobému osvětlení okolního prostředí. Delší
používání osvětlení výrazně snižuje životnost žárovek.
Výměna halogenových žárovek (obr. 8).
Pokud chcete vyměnit halogenové žárovky B, odstraňte
skleněný panel C pomocí efektu páky v příslušných
otvorech.
Vyměňte žárovky za nové žárovky stejného typu.
Výstraha: nedotýkejte se žárovky holýma rukama.
OVLÁDÁNÍ: (obr. 9)
Tlačítko A = zap./vyp. osvětlení
Tlačítko B = zap./vyp, odsavače. Zařízení se zapne na
úroveň 1. Když je zařízení zapnuté a stisknete tlačítko na
2 sekundy, zařízení se vypne. Pokud je odsavač zapnut
na úrovni 1, nebude potřeba stisknout tlačítko za účelem
vypnutí odsavače. Snižuje rychlost motoru.
Displej C = zobrazuje zvolenou rychlost motoru a aktivaci
časovače.
Tlačítko D = zapíná odsavač. Zvyšuje rychlost motoru. Když
tlačítko stisknete při třetí úrovni rychlosti, aktivuje se na 10
sekund intenzivní odsávání a potom se zařízení přepne zpět
na původní rychlost. Během této funkce displej bliká.
Tlačítko E = Časovač nastaví 15-minutové trvání zvolené
funkce. Po uplynutí této doby se funkce vypne. Časovač
deaktivujete opětovným stisknutím tlačítka E. Když je
časovač aktivován, na displeji musí blikat desetinná čárka.
Časovač není možné aktivovat, pokud je aktivní funkce
intenzivního odsávání.
Funkce “čistý vzduch” se aktivuje stisknutím tlačítka E na
2 sekundy, když je zařízení vypnuto. Tato funkce zapne
motor každou hodinu na deset minut. Během této funkce
musí být na displeji zobrazen rotační pohyb periferních
segmentů. Po uplynutí této doby se motor vypne a na displeji
se zobrazí písmeno “C”. Potom se po 50 minutách motor
znovu rozeběhne na dalších 10 minut, atd. Pro obnovení
normálního provozu stiskněte jakékoli tlačítko, kromě tlačítka
osvětlení. Stisknutím tlačítka E funkci vypnete.
• Zanesení tukového fi ltru/aktivního uhlíkového fi
ltru:Obr. 9
- Pokud displej C bliká a střídavě zobrazuje údaj o rychlosti
a písmeno F (např. 1 a F), je třeba vyčistit tukový fi ltr.
- Pokud displej C bliká a střídavě zobrazuje údaj o rychlosti a
písmeno A (např. 1 a A), je třeba uhlíkový fi ltr vyměnit.
Po správném umístění čistého fi ltru je třeba vymazat
elektronickou paměť stisknutím tlačítka A na asi 5 sekund,
dokud nepřestane F alebo A na displeji C blikat.
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLI ZODPOVĚDNOST ZA
PŘÍPADNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM VÝŠE
UVEDENÝCH BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ.
3LIK0486
QUESTIONS OR COMMENTS
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
BELGIUM
0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG (726-7864)
08 25 08 65 65 (euro 0,15/Min)
www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - 121213 (0,15 Min) www.samsung.de
HUNGARY 6 - 80 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 / 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 - 400 200 www.samsung.com/se
U.K. 0870-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/uk
Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800- SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
Switzerland 0800 - SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
Code No.: DE68-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung HC9247TG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie pre HC6247TG a HC9247TG. Tieto digestory Samsung ponúkajú výkonné odsávanie s niekoľkými úrovňami rýchlosti, osvetlenie a časovač. Sú vhodné pre rôzne typy kuchýň a zabezpečujú efektívne odstraňovanie nežiaducich pachov a pár.