CAB Hermes+ Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o Hermes+L, Hermes+ 2L, Hermes+ 4L, Hermes+ 4.3L, Hermes+ 6L, Hermes+R, Hermes+ 2R, Hermes+ 4R, Hermes+ 4.3R a Hermes+ 6R. Tieto tlačiarne etikiet sú určené na tlač na rôzne materiály a umožňujú pripojenie k aplikátorom cab alebo externým aplikátorom. Návod obsahuje pokyny na inštaláciu, obsluhu, údržbu a riešenie problémov.

Nižšie nájdete stručné informácie o Hermes+L, Hermes+ 2L, Hermes+ 4L, Hermes+ 4.3L, Hermes+ 6L, Hermes+R, Hermes+ 2R, Hermes+ 4R, Hermes+ 4.3R a Hermes+ 6R. Tieto tlačiarne etikiet sú určené na tlač na rôzne materiály a umožňujú pripojenie k aplikátorom cab alebo externým aplikátorom. Návod obsahuje pokyny na inštaláciu, obsluhu, údržbu a riešenie problémov.

Made in Germany
Návod k obsluze
Hermes+
Tiskárna etiket
2 2
Řada Typ
Hermes+L Hermes+ 2L
Hermes+ 4L
Hermes+ 4.3L
Hermes+ 6L
Hermes+R Hermes+ 2R
Hermes+ 4R
Hermes+ 4.3R
Hermes+ 6R
Vydání: 02/2018 – výr. č. 9009849
Autorské právo
Tato dokumentace a její překlady jsou vlastnictvím společnosti cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Reprodukce, úpravy, kopírování nebo přepracování celku nebo částí návodu k jiným účelům než zamýšlí původní použití
v souladu se stanoveným účelem vyžadují předchozí písemný souhlas společnosti cab.
Ochranná známka
Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
Redakce
V případě dotazů nebo podnětů kontaktujte adresu společnosti cab Produkttechnik GmbH & Co KG Německo.
Aktuálnost
Trvalým dalším vývojem přístrojů může dojít k odchylkám mezi dokumentací a přístrojem.
Aktuální vydání naleznete na stránkách www.cab.de.
Obchodní podmínky
Dodávky a služby jsou provedeny v souladu se všeobecnými prodejními podmínkami společnosti cab.
Návod k obsluze – originální vydání
knásledujícímvýrobkům
Německo
cab Produkttechnik GmbH & Co KG
Karlsruhe
Tel. +49 721 6626 0
www.cab.de
USA
cab Technology, Inc.
Chelmsford, MA
Tel. +1 978 250 8321
www.cab.de/us
Taiwan
cab Technology Co., Ltd.
Taipei
Tel. +886 (02) 8227 3966
www.cab.de/tw
Čína
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Guangzhou
Tel. +86 (020) 2831 7358
www.cab.de/cn
Francie
cab Technologies S.à.r.l.
Niedermodern
Tel. +33 388 722501
www.cab.de/fr
Mexiko
cab Technology, Inc.
Juárez
Tel. +52 656 682 4301
www.cab.de/es
Čína
cab (Shanghai) Trading Co., Ltd.
Shanghai
Tel. +86 (021) 6236 3161
www.cab.de/cn
Jižní Afrika
cab Technology (Pty) Ltd.
Randburg
Tel. +27 11 886 3580
www.cab.de/za
3
Obsah
1 Úvod ........................................................................................................................................................ 4
1.1 Upozornění ...............................................................................................................................................4
1.2 Použití v souladu se stanoveným účelem ................................................................................................4
1.3 Bezpečnostní pokyny ...............................................................................................................................4
1.4 Bezpečnostní označení ............................................................................................................................5
1.5 Životní prostředí ....................................................................................................................................... 5
2 Instalace ..................................................................................................................................................6
2.1 Přehled přístroje .......................................................................................................................................6
2.2 Vybalení a umístění přístroje....................................................................................................................9
2.3 Připojení přístroje ...................................................................................................................................10
2.3.1 Připojení k elektrické síti .....................................................................................................................10
2.3.2 Připojení k počítači nebo počítačové síti ............................................................................................10
2.4 Zapnutí přístroje .....................................................................................................................................10
3 Ovládací panel ...................................................................................................................................... 11
3.1 Struktura ovládacího panelu ...................................................................................................................11
3.2 Ikony ........................................................................................................................................................11
3.3 Provozní stavy ........................................................................................................................................12
3.4 Funkce tlačítek .......................................................................................................................................13
4 Vloženímateriálu ..................................................................................................................................14
4.1 Vkládání etiket ........................................................................................................................................14
4.1.1 Umístěte roli s etiketami do držáku role ..............................................................................................14
4.1.2 Vkládání etiket do tiskové mechaniky .................................................................................................16
4.1.3 Nastavení optické závory pro etikety ..................................................................................................16
4.1.4 Upevnění nosného materiálu na interní navíječku ..............................................................................17
4.2 Nastavení přítlaku hlavy .........................................................................................................................18
4.3 Vložení barvicí pásky ............................................................................................................................. 19
4.4 Nastavení průchodu barvicí pásky .........................................................................................................20
5 Tisk ........................................................................................................................................................ 21
5.1 Upozornění k ochraně tiskové hlavy ...................................................................................................... 21
5.2 Synchronizace průchodu papíru ............................................................................................................21
5.3 Režim dávkování ....................................................................................................................................21
5.4 Šetřič barv. pásky ...................................................................................................................................21
6 Čištění ................................................................................................................................................... 22
6.1 Pokyny k čištění ..................................................................................................................................... 22
6.2 Vyčištění tiskového válce .......................................................................................................................22
6.3 Čištění tiskové hlavy ..............................................................................................................................22
7 Odstraňovánízávad .............................................................................................................................23
7.1 Druhy závad ...........................................................................................................................................23
7.2 Odstraňování problémů ..........................................................................................................................23
7.3 Chybová hlášení a odstraňování chyb ...................................................................................................24
8 Etikety ...................................................................................................................................................26
8.1 Rozměry etikety .....................................................................................................................................26
8.2 Rozměry přístroje ...................................................................................................................................27
8.3 Rozměry pro reexní značky ..................................................................................................................28
8.4 Rozměry pro výseky ...............................................................................................................................29
9 Homologace ..........................................................................................................................................30
9.1 Prohlášení o vestavbě ............................................................................................................................30
9.2 Prohlášení o shodě EU .......................................................................................................................... 31
9.3 FCC ........................................................................................................................................................31
10 Rejstřík ..................................................................................................................................................32
4 4
1 Úvod
1.1 Upozornění
Důležité informace a pokyny jsou v této dokumentaci označeny následujícím způsobem:
Nebezpečí!
Upozorněnínamimořádnýrozsahbezprostředněhrozícíhonebezpečíohroženízdravíneboživota.
!
Výstraha!
Upozorněnínanebezpečnousituaci,kterámůžezpůsobitúrazynebohmotnéškody.
!
Pozor!
Upozorněnínamožnéhmotnéškodynebosníženíkvality.
i
Upozornění!
Radykusnadněnípracovníčinnostineboupozorněnínadůležitépracovníkroky.
Životní prostředí!
Tipy týkající se ochrany životního prostředí.
Pokyn k postupu
Odkaz na kapitolu, pozici, číslo obrázku nebo dokument.
Volitelné příslušenství (příslušenství, periferie, zvláštní vybavení).
Čas
Zobrazení na displeji.
1.2 Použitívsouladusestanovenýmúčelem
Přístroj je konstruován v souladu s aktuálním stavem moderní techniky a uznávanými bezpečnostními
technickými pravidly. Přesto může dojít při jeho nesprávném používání k ohrožení zdraví a života uživatele nebo
třetích osob, nebo k ohrožení zařízení či jiných věcných hodnot.
Přístroj smíte používat pouze v technicky bezvadném stavu, v souladu se stanoveným účelem a s ohledem na
bezpečnost a nebezpečí, při současném dodržování pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze.
Přístroj je určen k použití ve výrobních linkách a výhradně k potisku vhodných výrobcem schválených materiálů a
k připojení k aplikátorům cab nebo externích aplikátorů, které přenášení potištěné materiály na výrobky. Jiné nebo
daný rozsah přesahující použití je v rozporu s účelem. Za škody vzniklé v důsledku zneužití dodavatel/výrobce
neručí. Riziko v tomto případě nese uživatel.
K použití v souladu se stanoveným účelem patří také dodržování návodu k obsluze včetně doporučené údržby/
předpisů k provedení údržby vydané výrobcem.
i
Upozornění!
VeškerádokumentacejevydanánadiskuDVDajesoučástídodávkyasoučasnějevaktuálnímznění
dostupná na internetu.
1.3 Bezpečnostnípokyny
Přístroj je dimenzován pro elektrické sítě se střídavým napětím 100–240 V. Zařízení připojujte pouze k zásuvkám
s ochranným kontaktem.
Přístroj propojujte pouze s přístroji, které vedou bezpečné nízké napětí.
Před připojením nebo odpojením přípojek vypněte všechny příslušné přístroje (počítače, tiskárny, příslušenství).
Používejte přístroj pouze v suchém prostředí bez vlhkosti (stříkající voda, mlha apod.).
Nepoužívejte přístroj v atmosféře s nebezpečím exploze.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti vysokonapěťových vodičů.
Pokud budete přístroj používat s otevřeným krytem dávejte pozor, aby nedošlo k zachycení oděvu, vlasů, ozdob
apod. odkrytými rotujícími součástmi.
Přístroj nebo jeho součásti, především pak tiskařská hlava, mohou být během tisku horké. Nedotýkejte se za
provozu, před výměnou materiálu nebo demontáží nechejte vychladnout.
Nebezpečí přivření při zavírání víka. Kryt při zavírání berte pouze zvenčí a nesahejte do prostoru, ve kterém se
kryt otevírá.
5
1 Úvod
Provádějte pouze činnosti uvedené v tomto návodu k obsluze.
Další činnosti smí provést pouze školený personál nebo servisní technik.
Nesprávné zásahy do elektronických konstrukčních skupin a jejich softwaru mohou vyvolat závady.
Také jiné nesprávně provedené práce nebo změny přístroje mohou ohrozit provozní bezpečnost.
Servisní práce vždy nechejte provést v kvalikovaném servisu, který má potřebné odborné znalosti a nářadí
k provedení potřebných prací.
Na přístrojích jsou umístěny nejrůznější nálepky s výstražnými pokyny, které upozorňují na nebezpečí.
Neodstraňujte žádné nálepky s výstražnými pokyny, v opačném případě nebude možné identikovat nebezpečí.
Maximální hladina emisí akustického tlaku LpA je nižší než 70 dB(A).
Nebezpečí!
Životunebezpečnéelektrickénapětí.
Neotevírejtekrytypřístroje.
!
Výstraha!
JednáseozařízenítřídyA.Zařízenímůževobytnýchoblastechzpůsobovatporuchyrádiovéhosignálu.
Vtomtopřípaděmůžeprovozovatelpožadovatprovedenípřiměřenýchopatření.
1.4 Bezpečnostníoznačení
1
2
Obrázek 1 Bezpečnostní označení
Nebezpečnémísto!
Nebezpečípopáleníohorkoukonstrukčnískupinutiskařskéhlavy(1).
Nedotýkejtesetiskařskéhlavyzaprovozu,předvýměnoumateriálunebodemontáží
ji nechejte vychladnout.
Nebezpečívtaženíotáčejícímiseválci(2).
Dávejtepozor,abynedošlokzachyceníoděvu,vlasů,ozdobapod.odkrytými
rotujícímisoučástmi.
1.5 Životníprostředí
Staré přístroje obsahují cenné materiály k recyklaci, které musejí být odevzdány k dalšímu využití.
Likvidujte je na vhodných sběrných místech odděleně od ostatního odpadu.
Díky modulární konstrukci tiskárny lze bez potíží rozebrat jednotlivé součástí.
Odevzdejte součásti k recyklaci.
Elektronická základní deska přístroje je vybavena lithiovou baterií.
Likvidujte ji v nádobách k likvidaci starých baterií v obchodech nebo u veřejnoprávních společností, které likvidují
odpad.
6 6
2 Instalace
2.1 Přehledpřístroje
3
1
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 Kryt (volitelné vybavení)
2 Závěsy aplikátorů cab
3 Ovládací panel
4 Rozhraní aplikátorů cab
5 Navíječka barvicí pásky
6 Odvíječka barvicí pásky
7 Mechanika tiskárny
8 Držák válce
9 Otočné rameno s vratným válcem
10 Interní navíječka
11 Vratný válec
12 Tažný systém
Obrázek 2 Přehled zařízení Hermes+ -2
3
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2 Závěsy aplikátorů cab
3 Ovládací panel
4 Rozhraní aplikátorů cab
5 Navíječka barvicí pásky
6 Odvíječka barvicí pásky
7 Mechanika tiskárny
8 Držák válce
9 Otočné rameno s vratným válcem
10 Interní navíječka
11 Vratný válec
12 Tažný systém
Obrázek 3 Přehled zařízení Hermes+ -3
7
2 Instalace
3
2
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2 Závěsy aplikátorů cab
3 Ovládací panel
4 Rozhraní aplikátorů cab
5 Navíječka barvicí pásky
6 Odvíječka barvicí pásky
7 Mechanika tiskárny
8 Držák válce
9 Otočné rameno s vratným válcem
10 Interní navíječka
11 Vratný válec
12 Tažný systém
Obrázek 4 Přehled zařízení Hermes+ -2S
18
13
14
15
16
19
20
21
22
17
13 Vratný systém barvicí pásky
14 Vybíjecí kartáčky (volitelné příslušenství)
15 Dávkovací hrana
16 Úhelník s termotiskovou hlavou
17 Tiskový válec
18 Páka aretace tiskové hlavy
19 Klíč na šrouby se šestihrannou hlavou
20 Vodicí prvek
21 Šroub k nastavení optické závory pro
etikety
22 Šroub k nastavení vodicího prvku
Obrázek 5 Mechanika tiskárny
8 8
2 Instalace
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
23 Hlavní spínač
24 Zdířka síťové přípojky
25 Slot pro kartu PC-Card Type II nebo
kartu WLAN
26 Slot pro paměťovou kartu CompactFlash
27 Ethernet 10/100 Base-T
28 2 rozhraní USB-Master pro klávesnici,
skener nebo servisní klíč
29 Rozhraní USB-High Speed Slave
30 Sériové rozhraní RS-232 C
31 Přípojka centrálního pneumatického
ventilu
32 Rozhraní I/O
33 Přípojka kontrolky
34 Přípojka nouzového vypínače
Obrázek 6 Přípojky
9
2 Instalace
2.2 Vybalení aumístěnípřístroje
Vyjměte tiskárnu z krabice.
Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození tiskárny během přepravy.
Po doručení zkontrolujte úplnost dodávky.
Odstraňte pěnové chrániče proti poškození během přepravy v prostoru tlačítka a systému vtahování.
Obsah dodávky:
Tiskárna
Přívodní kabel
Kabel USB
Návod k obsluze
DVD se softwarem pro etikety, ovladač Windows a dokumentace
i
Upozornění!
Originálníobaluschovejtepropřípadnoupřepravu.
!
Pozor!
Poškozenípřístrojeapotiskovanýchmateriálůvlhkostíamokrem.
Instalujtetiskárnupouzenasuchýchmístechchráněnýchpředodstřikujícívodou.
Upevnění pomocí čtyř otvorů M6x10 na spodní straně krytu
Pouze na stojato
Upevnění pomocí třmenu ve vždy dvou otvorech M6 na bočních
plochách krytu
Vertikální orientace, otočné o 360°
Upevnění pomocí třmenu ve vždy dvou otvorech M6 na bočních
plochách krytu
Horizontální orientace stranou s ovladačem nahoru
Tabulka 1 Dovolené polohy pro vestavbu
10 10
2 Instalace
2.3 Připojenípřístroje
Sériově dodávané rozhraní a přípojky jsou zobrazeny na Obrázek 6 na straně 8.
2.3.1 Připojeníkelektrickésíti
Tiskárna je vybavena širokopásmovým síťovým zdrojem. Provoz se síťovým napětím 230 V~/50 Hz nebo
115 V~/60 Hz je možný bez zásahu do přístroje.
1. Zkontrolujte, zda je přístroj vypnutý.
2. Zapojte přívodní kabel do zdířky síťové přípojky (24 / Obrázek 6).
3. Zapojte zástrčku síťového kabelu do uzemněné zásuvky.
2.3.2 Připojeníkpočítačinebopočítačovésíti
!
Pozor!
Nedostatečnéneboneprovedenéuzemněnímůžezpůsobitporuchyprovozu.
Pamatujte,ževšechnypočítačepřipojenéktiskárněaspojovacíkabelymusejíbýtuzemněné.
Spojte tiskárnu s počítačem nebo sítí použitím vhodného kabelu.
Podrobné informace o rozhraní I/O, přípojce nouzového vypínače a přípojce centrálního pneumatického ventilu
popis rozhraní.
Podrobné informace o konguraci ostatních rozhraní návod k provedení kongurace.
2.4 Zapnutípřístroje
Jakmile jsou připojeny všechny přípojky:
Zapněte tiskárnu hlavním spínačem (23 / Obrázek 6).
Přístroj provede systémový test a následně zobrazí na displeji stav systému Připraveno.
Pokud dojde během spouštění systému k chybě, zobrazí se ikona a typ chyby.
11
3 Ovládací panel
3.1 Struktura ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu může uživatel ovládat provoz tiskárny, například:
Přerušení tiskových úloh, pokračování nebo ukončení,
Nastavení parametrů tisku, např. energie pro ohřev tiskové hlavy, rychlosti tisku, kongurace rozhraní, jazyka a
času ( návod k provedení kongurace),
Spuštění funkce testu ( návod k provedení kongurace),
Ovládání režimu stand-alone pomocí paměťové karty ( návod k provedení kongurace),
Provedení updatu rmwaru ( návod k provedení kongurace).
Více funkcí a nastavení je možné ovládat také pomocí vlastních příkazů tiskárny se softwarovými aplikacemi nebo
přímým programováním na počítači. Podrobnosti
návod k programování.
Nastavení provedená na ovládacím panelu slouží k základnímu nastavení tiskárny.
i
Upozornění!
Jevýhodnéprovéstúpravypodlenejrůznějšíchpožadavkůtiskuconejvícevrámcisoftwaru.
Online
6
1
2
Ovládací panel obsahuje gracký displej (1) a navigační klávesnici
(2) s 5 integrovanými tlačítky.
Gracký displej informuje o aktuálním stavu přístroje a tiskové
úlohy, hlásí chyby a zobrazuje v nabídce informace o nastavení
tiskárny.
Obrázek 7 Ovládací panel
3.2 Ikony
Ve stavovém řádku displeje můžete zobrazovat různé symboly k rychlému zobrazení aktuálního stavu přístroje.
Tabulka obsahuje výběr nejdůležitějších ikon.
Kongurace stavového řádku
návod k provedení kongurace.
Ikona Význam Ikona Význam Ikona Význam
Čas
Stav zásoby fólie
Teplota tiskové hlavy
Datum
Intenzita signálu
WLAN
Přístup k paměťové kartě
Digitální hodiny
Stav Ethernet
Přístroj přijímá data
Tabulka 2 Ikony
12 12
3.3 Provozní stavy
Stav Displej Popis
Online
Online
a kongurované ikony,
jako je čas
a datum
Přístroj je v pohotovostním režimu a může přijímat
data.
Tisk etikety
Tisk etikety
a čísla tištěné etikety v rámci
tiskové úlohy
Přístroj zpracovává tiskovou úlohu.
Je možný přenos dat pro novou tiskovou úlohu.
Nová tisková úloha bude zahájena po ukončení
předchozí úlohy.
Pauza
Pauza
a ikona
Obsluha přerušila tiskovou úlohu.
Odstranitelná chyba
a druh chyby
a počet etiket, které ještě mají
být tištěny
Došlo k chybě, kterou může obsluha odstranit, aniž
by přerušila tiskovou úlohu.
Po odstranění chyby je možné pokračovat v tiskové
úloze.
Neodstranitelná chyba
a druh chyby
a počet etiket, které ještě mají
být tištěny
Došlo k chybě, kterou nelze odstranit bez přerušení
tiskové úlohy.
Systémová chyba
a druh chyby
Během spouštění systému došlo k chybě.
Vypněte a znovu zapněte přístroj hlavním
spínačem nebo.
stiskněte tlačítko cancel.
Pokud se chyba stále opakuje, kontaktujte servis.
Úspornýrežim
a zhasnutí podsvícení tlačítek
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vypne se
automaticky do úsporného režimu.
K ukončení tohoto režimu stiskněte libovolné
tlačítko na navigační klávesnici.
Tabulka 3 Provozní stavy
3 Ovládací panel
13
3.4 Funkcetlačítek
Funkce tlačítek jsou závislé na aktuálním provozním stavu:
- Aktivní funkce: Popis a ikony na tlačítkách navigační klávesnice svítí.
- V režimu tisku svítí aktivní funkce bílé (např. menu nebo feed).
- V režimu ofine svítí aktivní funkce oranžově (šipky, tlačítka 8 ).
Tlačítko Displej Stav Funkce
menu Svítí
Online
Online Do nabídky ofine
feed Svítí
Online
Online Posuv prázdné etikety
Pauza Svítí
Online
Online Po dokončení tiskové úlohy
opakování tisku poslední etikety
Tisk etikety
Tisk etikety Přerušení tiskové úlohy,
přístroj se vrací do stavu „pauza“
Pauza
Pauza Pokračování tiskové úlohy,
přístroj přechází do stavu „tisk etikety“
Bliká
Odstranitelná chyba Pokračování tiskové úlohy po odstranění chyby,
přístroj přechází do stavu „tisk etikety“
cancel Svítí
Online
Online Vymazání tiskové fronty, potom nelze opakovat
tisk poslední etikety
Tisk etikety
Tisk etikety
Krátké stisknutí
přerušení aktuální
tiskové úlohy
Stisknutí a podržení
přerušení aktuální
tiskové úlohy a
vymazání všech
tiskových úloh
Pauza
Pauza
Odstranitelná chyba
Bliká
Neodstranitelná
chyba
8
Svítí
Chyba Vyvolejte nápovědu – zobrazí se stručná
informace o odstranění chyby
Tabulka 4 Funkce tlačítek v režimu tisku
Tlačítko V nabídce Vnastaveníparametrů
Výběrparametrů Numerická hodnota
Zpět z podnabídky - Zvýšení čísla v místě kurzoru
Přechod do podnabídky -
Snížení čísla v místě kurzoru
Bod nabídky doleva Listování doleva Posunutí kurzoru doleva
Bod nabídky doprava Listování doprava Posunutí kurzoru doprava
8
Start vybraného bodu nabídky
Stiskněte a podržte 2 s: Zavření nabídky
ofine
Potvrzení nastavené hodnoty
Stiskněte a podržte 2 s: Přerušení beze změny hodnoty
Tabulka 5 Funkce tlačítek v nabídce ofine
3 Ovládací panel
14 14
4 Vloženímateriálu
i
Upozornění!
Pronastaveníajednoduchémontážepoužijtedodanýšestihrannýklíč,kterýjevhorníčástitiskové
mechaniky. Dalšínářadíneníprozdepopsanéčinnostinutné.
4.1 Vkládání etiket
4.1.1 Umístěterolisetiketamidodržákurole
Hermes+ -2 a Hermes+ -3
1
2 3 4 3 6 75
Obrázek 8 Vkládání role s etiketami
1. Otáčejte ovladačem (5) ve směru hodinových ručiček a uvolněte držák role (4).
2. Sundejte krajní zarážku (6) z držáku role.
3. Nasaďte roli s etiketami (2) na držák role (4) tak, aby etikety po odvinutí směřovaly nahoru.
4. Nasuňte roli s etiketami až k disku (1).
5. Zaveďte krajní zarážku (6) zuby (7) do drážek (3) držáku role (4) a posuňte až k roli s etiketami (2).
6. Otáčejte ovladačem (5) proti směru hodinových ručiček a tím napínejte držák rolí (4) a upněte roli s etiketami a
krajní zarážku na držáku role.
15
4 Vloženímateriálu
Hermes+ -2S
2 5 7 861 3
Obrázek 9 Vkládání role s etiketami
1. Povolte šroub s vrubovanou hlavou (7) a sundejte přírubu (8) z navíjecí hřídele (3).
2. Nasaďte roli s etiketami (6) na držák role (3) tak, aby etikety po odvinutí směřovaly nahoru.
3. Přesuňte roli s etiketami až k disku (1) a přitom ji vyrovnejte tak, aby kolíky (2) zapadly do otvorů (5).
4. Nasaďte přírubu (8) až na doraz na navíjecí hřídel (3) a dotáhněte šroub s vrubovanou hlavou (7).
16 16
4.1.2 Vkládání etiket do tiskové mechaniky
1
2 3 54
6 7 8
Obrázek 10 Vkládání etiket do tiskové mechaniky Obrázek 11 Vedení etiket
1. Přestavte páku (4) proti směru hodinových ručiček tak, abyste zvedli tiskovou hlavu (2).
2. Přestavte vedení (6) otáčením šroubu (7) klíčem (8) zcela směrem ven.
3. Odviňte pás s etiketami o cca 100 cm.
4. Veďte pás s etiketami (5) podle Obrázek 11 až k tiskové jednotce. Čárkovaná čára platí pro etikety navinuté
dovnitř.
5. Vložte pruh etiket optickou závorou pro etikety (3) až k dávkovací hraně (1) a přesuňte jej k dorazu na montážní
stěně. Potiskovaná strana etiket musí být shora vidět.
6. Přesuňte vedení (6) otočením šroubu (7) proti vnějšímu okraji pruhu s etiketami.
7. Vysuňte etikety přes dávkovací hranu (1) natolik, aby pruh dosahoval přes tažný systém až k interní navíječce.
Odstraňte etikety z nosného materiálu, který přesahuje dávkovací hranu.
4.1.3 Nastavení optické závory pro etikety
1 32 4 5
Obrázek 12 Nastavení optické závory pro etikety
Optickou závoru pro etikety (1) můžete z důvodu úpravy v souladu s materiálem etiket, např. při použití materiálu
s reexními značkami nebo v případě výseků, posouvat příčně vzhledem ke směru průchodu papíru. Poloha snímače
je označena značkami (2) na držáku optické závory. Kromě toho svítí při zapnutém přístroji LED na pozici snímače.
Umístěte optickou závoru etiket otáčením šroubu (4) klíčem (5) tak, aby snímač dokázal zachytit mezeru mezi
etiketami, reexní značku nebo výsek.
- nebo pokud nejsou etikety obdélníkového tvaru -
Nasměrujte optickou závoru etiket první okraj etikety ve směru průchodu papíru.
Přestavte páku (3) ve směru hodinových ručiček tak, abyste aretovali tiskovou hlavu.
4 Vloženímateriálu
17
4 Vloženímateriálu
4.1.4 Upevněnínosnéhomateriálunainternínavíječku
Obrázek 13 Upevnění nosného materiálu na interní navíječku
1. Přestavte páku (7) ve směru hodinových ručiček tak, abyste odstavili přítlačný válec (6) od tažného válce (5).
2. Přidržte navíječku (1) a otočte otočným ovladačem (4) až na doraz ve směru hodinových ručiček.
3. Veďte pásy etiket od dávkovací hrany kolem tažného válce (5) a přítlačného válce (6) k navíječce (1).
4. Přesuňte nosný materiál pod sponu (2) navíječky (1) a otáčejte otočným ovladačem (4) až na doraz proti směru
hodinových ručiček.
Navíječka se napne a dojde k upnutí pásu.
5. Otáčejte navíječkou (1) proti směru hodinových ručiček tak, abyste napnuli materiál.
6. Přestavte páku (7) proti směru hodinových ručiček tak, abyste přitlačili přítlačný válec (6) k tažnému válci (5).
18 18
4 Vloženímateriálu
4.2 Nastavenípřítlakuhlavy
Přítlak hlavy nastavíte pomocí dvou zdvihátek. Poloha vnějšího zdvihátka (2) musí být nastavena v souladu s šířkou
používaného etiketovacího materiálu tak, aby
bylo dosaženo rovnoměrné kvality tisku po celé šířce etikety,
nedošlo ke vzniku přehybů na barvicí pásce,
nedošlo k předčasnému opotřebení tiskového válce a tiskové hlavy.
1
3
2
Obrázek 14 Nastavení systému přítlaku hlavy
1. Přestavte páku (3) ve směru hodinových ručiček tak, abyste aretovali tiskovou hlavu.
2. Povolte závitový kolík (1) na vnějším zdvihátku (2) šestihranným klíčem.
3. Vyrovnejte vnější zdvihátko (2) přesunutím směrem ke vnějšímu okraji etikety a utáhněte závitový kolík (1).
19
4.3 Vloženíbarvicípásky
i
Upozornění!
Vpřípaděpříméhotermotiskunevkládejtebarvicípásku,případněvloženoubarvicípáskuodstraňte.
1
2
3
4
5
6
Obrázek 15 Vložení barvicí pásky Obrázek 16 Posuv barvicí pásky
1. Před vložením barvicí pásky vyčistěte tiskovou hlavu ( 6.3 na straně 22).
2. Přestavte páku (6) proti směru hodinových ručiček tak, abyste zvedli tiskovou hlavu.
3. Nasuňte barvicí pásku (3) na doraz na odvíječ (4) tak, aby byla barevná vrstva pásky po vložení na straně
odvrácené od tiskové hlavy.
4. Podržte odvíječ (4) a otáčejte otočným ovladačem (5) proti směru hodinových ručiček tak, abyste xovali roli
s barvicí páskou.
5. Nasaďte na odvíječ barvicí pásky (2) vhodné jádro barvicí pásky (1) a upevněte je stejným způsobem.
6. Veďte barvicí pásku tiskovou mechanikou tak, jak je vidět na Obrázek 16.
7. Upevněte začátek barvicí pásky lepicí páskou k jádru barvicí pásky (1). Přitom pamatujte na směr otáčení
navíječe barvicí pásky proti směru hodinových ručiček.
8. Otáčejte navíječkou (2) proti směru hodinových ručiček tak, abyste napnuli barvicí pásku.
9. Přestavte páku (6) ve směru hodinových ručiček tak, abyste aretovali tiskovou hlavu.
4 Vloženímateriálu
20 20
4.4 Nastaveníprůchodubarvicípásky
Záhyby na barvicí pásce mohou způsobit tiskové chyby. K zabránění vzniku záhybů můžete seřídit vratný mecha-
nismus barvicí pásky.
i
Upozornění!
Chybnénastavenísystémupřítlakuhlavymůžemítrovněžzanásledekvytvořenízáhybůnafólii.
Nejprvezkontrolujtenastavenípřítlakuhlavy( 4.2nastraně18).
2
1
Obrázek 17 Nastavení průchodu barvicí pásky
i
Upozornění!
Seřízenínejlépeprovedeteběhemtisku.
1. Zjistěte stávající nastavení na stupnici (1) a příp. si je zaznamenejte.
2. Otáčejte šroubem (2) pomocí šestihranného klíče a sledujte chování fólie.
Ve směru + napínáte vnitřní okraj barvicí pásky, ve směru - vnější okraj.
4 Vloženímateriálu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAB Hermes+ Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Nižšie nájdete stručné informácie o Hermes+L, Hermes+ 2L, Hermes+ 4L, Hermes+ 4.3L, Hermes+ 6L, Hermes+R, Hermes+ 2R, Hermes+ 4R, Hermes+ 4.3R a Hermes+ 6R. Tieto tlačiarne etikiet sú určené na tlač na rôzne materiály a umožňujú pripojenie k aplikátorom cab alebo externým aplikátorom. Návod obsahuje pokyny na inštaláciu, obsluhu, údržbu a riešenie problémov.