CAB XD4 Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre tlačiarne etikiet cab XD4M a XD4M/300. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, obsluhy, údržby alebo odstraňovania chýb. Návod podrobne popisuje obojstranný tlač, možnosti pripojenia a funkcie na optimalizáciu spotreby materiálu.
  • Ako sa čistí tlačová hlava?
    Čo robiť pri chybe "Preplnený vyrovnávací pamäť"?
    Ako minimalizovať stratu materiálu pri prerušení tlače?
Tiskárna etiket
Návod k použití
XD4M
2 2
Rodina Model
XD4M XD4M/300
Vydání: 8/2011 - Art.-Nr. 9008791
Autorské právo
Tato dokumentace, stejně jako překlady z ní pořízené, jsou
duševním vlastnictvím rmy cab Produkttechnik GmbH & Co
KG.
Reprodukovat, zpracovávat, rozmnožovat nebo šířit tuto
dokumentaci, ať vcelku nebo v jejích částech, k jiným účelům
než ke sledování jejího původního účelu použití vyžaduje
předchozí písemný souhlas rmy cab.
entronics® je zapsaná ochranná známka rmy Data Computer
Corporation.
Microsoft® je zapsaná ochranná známka rmy Microsoft
Corporation.
Windows 2000®, 2003®, XP® jsou zapsané ochranné
známky rmy Microsoft Corporation.
TrueTypeTM je zapsaná ochranná známka rmy Apple
Computer, Inc.
Redakce
S dotazy nebo podněty se, prosím, obracejte na cab Produkt-
technik GmbH & Co KG.
Aktuálnost
V důsledku trvalého dalšího vývoje výrobků mohou vzniknout
odchylky a rozdíly mezi dokumentací a přístrojem.
Aktuální vydání najdete na stránkách www.cab.de.
Obchodní podmínky
Dodávky a služby se uskutečňují podle Všeobecných prode-
jních podmínek cab.
Návod k použití
Pro následujcíí produkty
Německo
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
www.cab.de
Francie
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
www.cab.de
Španělsko
cab Espańa S.L.
E-08304 Montaró (Barcelona)
Teléfono +34 937 414 605
www.cab.de
USA
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cabtechn.com
Jižní Afrika
cab Technology (Pty.) Ltd.
2125 Randburg
Phone +27 11-886-3580
www.cab.de
cabasia@cab.de
Phone +86 21 6236-3161
2299 11C60
cabasia@cab.de
www.cabasia.net
cab (Shanghai) Trading Co.,Ltd
cab Technology Co, Ltd.
Junghe 23552, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
Další zastoupení na vyžádání
2 3
Obsah
1 Úvod ........................................................................................................................................................ 4
1.1 Pokyny .....................................................................................................................................................4
1.2 Použití v souladu s určením .....................................................................................................................4
1.3 Bezpečnostní pokyny ...............................................................................................................................4
1.4 Životní prostředí ....................................................................................................................................... 5
2 Instalace ..................................................................................................................................................6
2.1 Přehled součástí ......................................................................................................................................6
2.2 Rozbalení a sestavení ..............................................................................................................................8
2.3 Připojení přístroje .....................................................................................................................................8
2.3.1 Připojte zařízení do elektrické sítě......................................................................................................8
2.3.2 Připojte k počítači nebo počítačové síti .............................................................................................. 8
2.4 Zapnutí přístroje .......................................................................................................................................8
3 Obslužný panel .......................................................................................................................................9
3.1 Uspořádání obslužného panelu ...............................................................................................................9
3.2 Symboly zobrazované na displeji .............................................................................................................9
3.3 Stavy tiskárny .........................................................................................................................................10
3.4 Funkce tlačítek ........................................................................................................................................11
4 Zakládání materiálu ..............................................................................................................................12
4.1 Zakládání etiket nebo souvislého materiálu na válce .............................................................................12
4.1.1 Umístění materiálu na držák role......................................................................................................12
4.1.2 Založení materiálu do tiskové mechaniky.........................................................................................13
4.1.3 Nastavení světelného čidla etiket .....................................................................................................14
4.2 Založení termopásky ..............................................................................................................................15
4.3 Nastavení vedení termopásky ................................................................................................................16
4.4 Nastavení přítlaku tiskové hlavy .............................................................................................................16
5 Provoz tiskárny ....................................................................................................................................17
5.1 Poznámky k ochraně tiskové hlavy ........................................................................................................17
5.2 Synchronizace v módu řezání ................................................................................................................17
5.3 Návrh oboustranných etiket v CABLabel ...............................................................................................17
5.4 Stejný potisk na obou stranách v CABLabel ..........................................................................................17
5.5 Potlačení Backfeedu - zpětného pohybu média .....................................................................................17
5.6 Optimalizace ztrát materiálu ...................................................................................................................18
5.7 Zabránění ztráty dat ...............................................................................................................................19
6 Čištění ................................................................................................................................................... 20
6.1 Pokyny k čištění ..................................................................................................................................... 20
6.2 Čištění tiskových válců ...........................................................................................................................20
6.3 Vyčistěte tiskovou hlavu .........................................................................................................................20
7 Odstranění chyb ...................................................................................................................................21
7.1 Druhy chyb .............................................................................................................................................21
7.2 Odstranění častých chyb ........................................................................................................................21
7.3 Chybová hlášení a jejich odstranění ...................................................................................................... 22
8 Etikety /související materiál ................................................................................................................ 24
8.1 Rozměry etiket ....................................................................................................................................... 24
8.2 Rozměry přístroje ..................................................................................................................................25
8.3 Rozměry pro reexní značky ..................................................................................................................26
8.4 Rozměry pro vysekávání perforace .......................................................................................................27
9 Povolení ................................................................................................................................................ 28
9.1 Prohlášení o shodě ................................................................................................................................ 28
9.2 FCC ........................................................................................................................................................28
10 Rejstřík ..................................................................................................................................................29
4 4
1.1 Pokyny
Důležité informace a pokyny jsou v této dokumentaci označeny následujícím způsobem:
Nebezpečí!
Upozorňuje na mimořádně velké ohrožení zdraví nebo života, které bezprostředně hrozí.
!
Varování!
Upozorňuje na nebezpečnou situaci, která může vést ke zranění nebo ke škodám na majetku.
!
Pozor!
Upozorňuje na možné věcné škody nebo ztrátu kvality.
i
Upozornění!
Rady pro usnadnění pracovního procesu nebo upozornění na důležité pracovní kroky.
Životní prostředí!
Tipy pro ochranu životního prostředí.
Pokyny, jak se chovat.
Odkaz na kapitolu, pozici, číslo obrázku nebo dokument.
Volitelný doplněk (příslušenství, periférie, zvláštní výbava).
Čas
Zobrazení na displeji.
1.2 Použití v souladu s určením
Přístroj je vyroben podle posledního stavu techniky a uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto
může při používání zařízení hrozit nebezpečí pro zdraví a život uživatele nebo třetích osob popř. poškození
přístroje či jiné věcné škody.
Přístroj může být používán pouze v technicky bezvadném stavu a také dle svého určení, se znalostmi
bezpečnosti a nebezpečí s ohledem na návod k obsluze!
Přístroj je určen výlučně k potisku k tomu určených a výrobcem povolených materiálů. Používání tiskárny jiným
způsobem nebo vycházející z tohoto způsobu není považováno za užívání dle patřičného určení. Výrobce/
dodavatel neručí za škody způsobené nevhodným používáním; riziko za ně nese pouze uživatel.
K účelovému používání patří také dodržování návodu k použití včetně doporučení/předpisů pro údržbu ze strany
výrobce.
i
Upozornění!
Veškerá dokumentace je obsažena na CD-ROM, který je součástí dodávky; aktuální stav lze najít na
Internetu.
1.3 Bezpečnostní pokyny
Přístroj je projektován pro elektrické sítě se střídavým napětím od 100 V do 240 V. Smí se připojit pouze do
zásuvky s ochranným kontaktem (PE).
Přístroj připojujte pouze k zařízením, která vedou nízké bezpečné napětí.
Před zapojováním nebo odpojováním vypněte všechny příslušné přístroje (počítač, tiskárnu a příslušenství).
Přístroj se smí provozovat pouze v suchém prostředí a nesmí být vystaven vlhkosti (stříkající voda, mlha atd.).
Přístroj nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Přístroj nepoužívejte v blízkosti vedení vysokého napětí.
Pokud budete přístroj provozovat s otevřeným krytem, dbejte na to, aby se do kontaktu s otevřenými rotujícími
součástmi nedostalo oblečení, vlasy, šperky nebo podobné osobní věci.
Přístroj nebo jeho části, zejména tiskové hlavy, mohou být při tisku horké. Nedotýkejte se jich během provozu a
1 Úvod
4 5
před případnou manipulací, rozebráním nebo výměnou dílů nechte přístroj vychladnout.
Nebezpečí úrazu při zavírání víka. Víko držte zásadně jen za vnější část a ne ve spodní oblasti, která se přiklopí k
tělu tiskárny.
Je možné provádět pouze manipulace, popsané v této příručce.
Další akce může provádět pouze školený personál nebo servisní technici.
Neoprávněné zásahy do elektronických zařízení a jejich softwaru mohou způsobit problémy.
Také jiné neoprávněné zásahy a úpravy mohou ohrozit bezpečnost provozu.
Servisní práce musí být prováděny v kvalikované provozovně,
která má potřebné odborné znalosti a je vybavena vhodnými nástroji.
Na zařízení jsou různé varovné štítky, upozorňující na nebezpečí.
Je zakázáno tyto štítky odlepovat, protože by zmizela informace o možném riziku a snížila by se bezpečnost
provozu.
Maximální emisní hladina akustického tlaku LpA je nižší než 70 dB(A).
Nebezpečí!
Životu nebezpečné síťové napětí.
Neotvírat kryty přístroje.
1.4 Životní prostředí
Přístroje obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by měly být využity pro recyklaci.
Likvidujte je proto ve sběrných místech odděleně od normálního odpadu.
Modulární konstrukce tiskárny umožní snadné rozebrání na jednotlivé díly.
Díly odevzdejte k recyklaci.
Základní deska přístroje obsahuje lithiovou baterii.
Baterii odevzdejte na specializovaných sběrných místech.
1 Úvod
6 6
2.1 Přehled součástí
12
13
6
9
8
5
11
2
1
3
4
7
10
1 Displej
2 Navigační křížové tlačítko
3 Konektor připojení periferií (zakrytý)
4 Zaklapávací spodní ochranný spodní
kryt
5 Víko
6 Vnitřní boční zarážka etiketové role
7 Vnější boční zarážka etiketové role
8 Držák etiketové role
9 Horní odvíječ termopásky
10 Horní odvíječ termopásky
11 Tisková mechanika
12 Spodní odvíječ termopásky
13 Spodní odvíječ termopásky
Obr. 1 Přehled součástí
22
20
19
23
21
17
16
15
14
18
14 Vodící válec
15 Upevňovací úhelník tiskové hlavy horní
16 Tiskový válec horní
17 Vodítka horní
18 Vodící válec etiket
19 Vodící válec etiket
20 Montážní šestihranný klíč
21 Světelné čidlo etiket horní
22 Páka přiklopení tiskové hlavy horní
23 Knoík pro nastavení vodítek
Obr. 2 Tisková mechanika - horní tisková skupina
2 Instalace
6 7
21
28
26
25
24
23
27
21 Světelné čidlo etiket spodní
23 Knoík pro nastavení vodítek spodní
24 Vodítka spodní
25 Tiskový válec spodní
26 Upevňovací úhelník tiskové hlavy
spodní
27 Vodící válec spodní
28 Páka příklopení tiskové hlavy spodní
Obr. 3 Tisková mechanika - spodní tisková skupina
29
30
31
32
33
34
35
36
29 Síťový vypínač
30 Síťová přípojka
31 Slot pro PC-Card Type II
32 Slot pro CompactFlash kartu
33 Přípojka Ethernet 10/100 Base-T
34 2 USB master konektory pro klávesnici,
skener nebo servisní klíč
35 USB-High Speed Slave konektor
36 Sériové rozhraní RS-232
(nepoužívat 5.6 str. 18)
Obr. 4 Konektory
2 Instalace
8 8
2 Instalace
2.2 Rozbalení a sestavení
Tiskárnu vyjměte z kartónu pomocí popruhů.
Zkontrolujte, zda nebyla tiskárna poškozena při přepravě.
Postavte tiskárnu na rovnou podložku.
Odstraňte přepravní zajištění z pěnové látky v oblasti tiskové hlavy.
Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní.
Obsah balení:
Tiskárna
Síťový kabel
USB kabel
Dokumentace
Dokumentace auf CDROM
Program CABLabel R2+ na CDROM
i
Upozornění!
Uchovejte originální balení pro případ pozdější přepravy.
!
Pozor!
Poškození přístroje a tiskového materiálu vlivem vlhkosti a mokrem.
Tiskárnu na etikety umístěte pouze na suchém místě chráněném před stříkající vodou.
2.3 Připojení přístroje
Sériové, USB a Ethernetové rozhraní jsou zobrazeny na obr. 4.
2.3.1 Připojte zařízení do elektrické sítě
Tiskárna je vybavena síťovým konektorem s širokým rozsahem. Provoz při síťovém napětí 230 V~/50 Hz nebo 115
V~/60 Hz je možný bez dalšího zásahu do přístroje..
1. Zajistěte, aby byl přístroj vypnutý.
2. Síťový kabel zastrčte do elektrické zásuvky (30).
3. Zástrčku síťového kabelu zasouvejte pouze do zásuvky se zapojeným ochranným kolíkem a platnou revizí.
2.3.2 Připojte k počítači nebo počítačové síti
!
Pozor!
Nebezpečí poškození!
Rozhraní RS232 není vhodné pro rychlé přenosy 5.6 str. 18.
Pro spolehlivý provoz použijte raději rozhraní USB nebo Ethernet.
!
Pozor!
Z důvodu chybných elektrických zásuvek mohou nastat provozní poruchy.
Dbejte na to, aby také všechny další napojené přístroje a zařízení byly připojeny k elektrické síti řádným
způsobem.
Tiskárnu spojujte s počítačem nebo počítačovou sítí správnými nepoškozenými kabely.
Podrobnosti ke konguraci jednotlivých rozhraní Návod pro konguraci.
2.4 Zapnutí přístroje
Jakmile jsou všechna připojení provedena:
Zapněte tiskárnu síťovým vypínačem (29).
Tiskárna provede vnitřní test a následně zobrazí na displeji Online.
Dojde-li během startu k chybě, zobrazí se symbol
a druh chyby.
8 9
3.1 Uspořádání obslužného panelu
Pomocí ovládacího panelu může uživatel řídit provoz tiskárny, například:
Přerušovat příkazy pro tisk, pokračovat v nich a zastavit je,
Nastavit parametry pro tisk, např. teplotu tiskové hlavy, rychlost tisku, konguraci rozhraní, jazyk, čas
( Návod pro konfiguraci),
Spustit testovací funkce ( Návod pro konfiguraci),
Provozovat tisk z paměťové karty bez připojeného počítače ( Návod pro konfiguraci),
Aktualizace rmwaru, to je vnitřního řídícího programu tiskárny ( Návod pro konfiguraci).
Mnohé další funkce a nastavení tiskárny je možné ovládat tiskovými příkazy buď ze softwarových tiskových aplikací
nebo přímým zasíláním příkazů tiskárny. Detaily Návod k programování.
Nastavení provedená na ovládacím panelu slouží jako základní nastavení tiskárny etiket.
i
Upozornění!
Dávejte přednost nastavení ze softwaru.
1
2
Bereit
6
Obslužný panel se skládá z grackého displeje (1) a z křížového tlačítkového
ovladače (2), který sdružuje 5 integerovaných tlačítek.
Gracký displej informuje o momentálním stavu tiskárny a příkazu pro tiskárnu,
oznamuje chyby a pomocí menu zobrazuje nastavení tiskárny.
Obr. 5 Obslužný panel
3.2 Symboly zobrazované na displeji
Podle kongurace tiskárny se mohou ve stavovém řádku displeje zobrazit symboly uvedené v následující tabulce.
Umožní rychlé zjištění aktuálního stavu tiskárny.
Kongurace stavového řádku Návod pro konfiguraci.
Symbol Význam Symbol Význam Symbol Význam
Čas
Ethernet stav linky
Uživatelská paměť v
hodinovém čipu
Datum
Teplota tiskové hlavy
Uživatelská paměť
Digitální hodiny
Hodnoty PPP
(Pay Per Print)
Vstupní buffer
(vyrovnávací paměť)
Zásoba termopásky
Okno pro ladění
programů
V ABC Basiku
Přístup na paměťovou
kartu
Síla WiFi signálu
Řízení dolního řádku
displeje předáno ABC
Tiskárna přijímá data
Tabulka 1 Symboly na displeji
3 Obslužný panel
10 10
3.3 Stavy tiskárny
Stav Displej Popis
Online
Online
a nakongurované symboly jako
wie čas
datum
Tiskárna se nachází ve stavu připravenosti a může
přijímat data.
Tisk etikety
Tisk etikety
a počet vytisknutých etiket v
rámci tohoto příkazu pro tisk
Tiskárna zpracovává příkaz pro tisk.
Datový přenos pro nový příkaz pro tisk je možný.
Nový příkaz pro tisk se spustí po dokončení
předcházejícího.
Pauza Pauza
a symbol
Příkaz pro tisk byl přerušen uživatelem.
Tisk může pokračovat stiskem klávesy pauza.
Tisk se může přerušit, zmenší-li se průměr role
etiket pod nastavenou hodnotu.
Po založení nové role lze pokračovat stiskem
klávesy pauza.
Odstranitelná chyba
a druh chyby
a počet etiket, které je ještě
třeba dotisknout
Došlo k chybě, kterou může uživatel odstranit, aniž
by musel přerušovat příkaz pro tisk.
Po odstranění chyby může pokračovat plnění
příkazu pro tisk.
Neodstranitelná chyba
a druh chyby
a počet etiket, které je ještě
třeba dotisknout
Objevila se chyba, kterou nelze odstranit bez
přerušení příkazu pro tisk.
Kritická chyba
a druh chyby
Během spouštění systému došlo k chybě.
Vypněte a pak znova zapněte síťový vypínač
tiskárny nebo
Stiskněte klávesu cancel.
Pokud se chyba objevuje neustále, volejte servis.
Režim úspory energie
a osvětlení kláves je vypnuto
Pokud se tiskárna nebude delší dobu používat,
přepne se automaticky do režimu úspory energie.
Pro ukončení stiskněte libovolnou klávesu na
ovládacím panelu.
Tabulka 2 Stavy tiskárny
3 Obslužný panel
10 11
3.4 Funkce tlačítek
Funkce kláves závisí na aktuálním stavu tiskárny:
- Aktivní funkce: Popisy a symboly na klávesách křížového tlačítka svítí.
- Během provozu tiskárny svítí aktivní funkce bíle (např. menu nebo feed)
- V menu ofine svítí aktivní funkce oranžově (šipky, klávesa 8 ).
Klávesa Displej Stav Funkce
menu svítí
Online
Online Vyvolání ofine menu
feed svítí
Online
Online Podání prázdné etikety
pauza svítí
Tisk etikety
Tisk etikety Přerušení tisku.
Tiskárna přejde do stavu "Pauza"
Pauza
Pauza Pokračovat v tisku.
Tiskárna přejde do stavu "Tisk etikety"
bliká
Odstranitelná chyba Po odstranění chyby pokračovat v tisku.
Tiskárna přejde do stavu "Tisk etikety"
i
Upozornění: Etikety, které byly před vznikem
chyby vytisknuté spodní hlavou, ale nevytisknuté
horní hlavou, se automaticky nezopakují.
Tím se může snížit počet etiket vytvořených
tiskovou úlohou.
cancel svítí
Tisk etikety
Tisk etikety
Krátký stisk g zruší aktuální příkaz
pro tisk
Dlouhý stisk g zruší aktuální příkaz
p r o t i s k a v y m a ž e v š e c h n y
tiskové příkazy
Pauza
Pauza
Odstranitelná chyba
bliká
Neodstranitelná
chyba
8
svítí
Systémová chyba Pomoc - zobrazí se krátká informace pro
odstranění chyby
Tabulka 3 Funkce tlačítek při tisku
Klávesa v menu v nastavení parametrů
Volba parametru Číselná hodnota
Skok z podnabídky výše - Zvýšení hodnoty
na pozici kurzoru
Skok do podnabídky - Snížení hodnoty
na pozici kurzoru
Listování v menu doleva Listování doleva Posun kurzoru doleva
Listování v menu doprava Listování doprava Posun kurzoru doprava
8
Spuštění zvoleného menu
Držet 2 sekundy: Opuštění
ofine menu
Potvrzení nastavené hodnoty
Stiskněte a držte 2 sekundy: Přerušení bez změny hodnoty
Tabulka 4 Funkce tlačítek v ofine menu
3 Obslužný panel
12 12
i
Upozornění!
Pro nastavení a jednoduché montáže používejte dodaný šestihranný klíč, který se nachází v horní části
tiskové mechaniky. Jiné nářadí není pro zde popsané práce vhodné.
4.1 Zakládání etiket nebo souvislého materiálu na válce
4.1.1 Umístění materiálu na držák role
2
4
1
5
3
6
6
3
5
Obr. 6 Zakládání materiálu v roli Obr. 7 Boční zarážky (4) volná vlevo a se svorkou vpravo
1. Otevřte kryt.
2. Stavěcí kroužek (6) otočte proti směru hodin, tak aby šipka (5) ukazovala na symbol , tím uvolníte boční
zarážku (4).
3. Boční zarážku (4) stáhněte z držáku (3).
4. Roli etiket (2) nasuňte na držák (3).
5. Boční zarážku (4) nasuňte na držák (3) a posuňte tak daleko, až se obě zarážky (1, 4) dotknou role materiálu (2)
a při posuvu je cítit výrazný odpor.
6. Stavěcí kroužek (6) otočte ve směru hodin, aby šipka (5) ukazovala na symbol , tím zajistíte boční zarážku (4)
na držáku role.
4 Zakládání materiálu
12 13
4.1.2 Založení materiálu do tiskové mechaniky
Obr. 8 Vedení materiálu spodem (vlevo) a vrchem (vpravo)
1. Odviňte asi 50 cm etiket a připravte do tiskové mechaniky podle obr. 8.
2. Uvolněte tiskové hlavy tak, že páku (1) otočíte proti směru hodin a páku (6) ve směru hodin.
3. Obr. 9. Točením knoíku (3) nastavte vodítka (4 a 5) tak daleko od sebe, aby se pás etiket mezi ně dobře vešel.
4. Materiál veďte podle obr. 9 oběma tiskovými jednotkami k hornímu tiskovému válci (2). Dbejte na to, aby byl
umístěn mezi vodítky (4 a 5).
5. Točením knoíku (3) nastavte vodítka (4 a 5) tak, aby pás role etiket těsně sevřely .
6. Zacvakněte pákou (1) horní tiskovou hlavu, čímž upevníte pás role etiket vpředu.
7. Zatáhněte pás role etiket zpět proti směru pohybu, čímž ho napnete.
8. Zacvakněte pákou (6) spodní tiskovou hlavu.
5
4
6
3
2
1
Obr. 9 Zavedení materiálu do tiskové mechaniky
4 Zakládání materiálu
14 14
4 Zakládání materiálu
4.1.3 Nastavení světelného čidla etiket
1 32 4
Obr. 10 Nastavení světelného čidla
Světelné čidlo (2) můžete posouvat ke středu materiálu tak, aby se materiálu přizpůsobilo. Například při použití
materiálů s reexními značkami nebo výlisky.
Poloha čidla je vidět při pohledu zpředu tiskovou jednotkou a je vyznačena značkou (4) na držáku světelného čidla.
Šroub (3) lehce uvolněte klíčem (1).
Čidlo posuňte tak, aby mohlo zachytit reexní zančky nebo prolisy.
Šroub (3) lehce dotáhnout.
14 15
4 Zakládání materiálu
4.2 Založení termopásky
i
Upozornění!
Při přímém tepelném tisku nevkládejte přenosnou fólii a případně ostraňte již nasazenou přenosnou fólii.
6
1
2
3
4
5
7
8
9
Obr. 11 Vložení termopásky Obr. 12 Boční pohled
1. Před instalací termopásek očistěte tiskové hlavy ( 6.3 str. 20).
2. Páku (6) otočte proti směru hodinových ručiček, abyste zvedli tiskovou hlavu.
3. Termopásku (1) nasuňte na navíječ (2) tak, aby barva pásky směřovala dolů.
4. Termopásku (1) nasuňte na navíječ (2) tak, aby oba konce role byly na stejném čísle na stupnici.
5. Termopásku (1) zaxujeme knoíkem (3) proti směru hodinových ručiček.
i
Upozornění!
Pro navíjení termopásky použijte jádro o šířce mezi šířkou pásky a 115 mm.
6. Vhodné jádro (4) nasuňte na navíječ (5) a analogickým způsobem nastavte a zaxujte.
7. Termopásku veďte mechanikou tiskárny tak, jak je znázorněno na obr. 12. Plná čára platí pro pásky s barvou
uvnitř návinu, přerušovaná čára pro pásky s barvou vně návinu.
8. Začátek termopásky upevněte na navíjecí jádro (4) lepicí páskou ve středu jádra. Při použití navíjecích jader,
která jsou širší než nosná fólie, použijte pro nastavení polohy fólie stupnici na úhelníku (7).
Dodržujte směr rotace navíječky termopásky proti směru hodinových ručiček.
9. Otáčejte navíječkou termopásky (5) proti směru hodinových ručiček, aby se páska vyhladila.
10. Zacvakněte tiskovou hlavu pákou (6) ve směru hodin.
11. Otevřete spodní kryt (9) a do dolní tiskové jednotky (8) zaveďte druhou termopásku analogickým způsobem.
Směry platí stejné jako u horní mechaniky s výjimkou směru zajištění tiskové hlavy.
16 16
4.3 Nastavení vedení termopásky
Vytváření záhybů při posunu termopásky může vést k nekvalitnímu tisku. Aby se zabránilo vytváření záhybů, seřiďte
ohyb termopásky.
i
Upozornění!
Seřizování se provádí nejlépe za provozu tiskárny.
1
2
2
1
Obr. 13 Nastavení horní termopásky Obr. 14 Nastavení spodní termopásky
1. Přečtěte stávající nastavení na stupnici (1), případně si je zaznamenejte.
2. Pomocí šestihranného klíče otáčejte šroubem (2) a sledujte chování termopásky.
Ve směru + se napíná vnitřní strana termopásky a ve směru - se napíná vnější strana.
4.4 Nastavení přítlaku tiskové hlavy
2
4
1
1
2
3
Obr. 15 Nastavení horní hlavy Obr. 16 Nastavení spodní hlavy
Tisková hlava je přitlačena pomocí dvou jezdců (1), umístěných v základní poloze ve středu úhelníku tiskové hlavy.
Toto nastavení vyhoví pro většinu aplikací.
Pokud při použití velmi širokých materiálů dojde k zesvětlení tisku v okrajových partiích, je možné jezdce přestavět:
1. Otočte páku (3) ve směru hodin, resp. páku (4) proti směru hodin, aby se zajistila tisková hlava.
2. Uvolněte šestiharnným klíčem stavěcí šrouby (2) v obou jezdcích (1).
3. Jezdce podle potřeby symetricky posuňte, ale nekvýš k číslu 70 na stupnici.
4. Dotáhněte stavěcí šrouby (2).
4 Zakládání materiálu
16 17
5 Provoz tiskárny
5.1 Poznámky k ochraně tiskové hlavy
!
Pozor!
Poškození tiskové hlavy nesprávným zacházením!
Nedotýkejte se topných elementů hlavy prsty ani ostrými předměty.
Dávejte pozor, aby na etiketách nebyly žádné nečistoty.
Dávejte pozor na hladké povrchy etiket. Drsné etikety působí jako smirkový papír a snižují životnost
tiskové hlavy.
Tiskněte pokud možno při nízké teplotě.
Pokud je vše připojeno, jsou založeny etikety a případná nosná fólie, je tiskárna připravena k provozu.
5.2 Synchronizace v módu řezání
Aby bylo možné v módu řezání garantovat korektní délku první oříznuté etikety, je třeba:
V ovladači General > Print Settings > Advanced setup aktivovat nastavení "cut before labels".
nebo
Při přímém programování použijte příkaz C s Návod k programování.
5.3 Návrh oboustranných etiket v CABLabel
Denujte šířku jako dvojnásobek šířky etikety.
Pro první tiskovou stranu navrhněte etiketu mezi x-souřadnicemi 0 a šířka etikety.
Pro druhou tiskovou stranu navrhněte etiketu mezi x-souřadnicemi šířka etikety a 2x šířka etikety.
i
Upozornění!
Rozdělení obou obrázků mezi horní a spodní tiskovou hlavu je závislé na tom, zda je zadán parametr rotace
(rotation, příkaz O R) nebo zrcadlení (mirroring, příkaz O M).
Návod k programování.
5.4 Stejný potisk na obou stranách v CABLabel
Zadejte šířku shodnou se šířkou etikety.
Navrhněte etiketu.
V ovladači General > Print Settings > Advanced Setup > Options aktivujte nastavení "Top side same as
bottom".
nebo
Při přímém programování použijte příkaz O B Návod k programování.
5.5 Potlačení Backfeedu - zpětného pohybu média
i
Upozornění!
Zpětný pohyb materiálu ke spodní hlavě v módu řezání nebo mezi tiskovými úlohami není dovolen.
K potlačení Backfeedu :
V ovladači General > Print Settings > Advanced Setup > Options je nastavení
"ignore label position" trvale aktivované (bez možnosti změny).
nebo
Při přímém programování použijte příkaz O F Návod k programování.
18 18
5 Provoz tiskárny
5.6 Optimalizace ztrát materiálu
!
Pozor!
Ztráta materiálu!
XD4M má proti ostatním cab-tiskárnám jeden výrazný rozdíl:
Tisková informace pro jeden řez (etiketu) je nanášena na materiál ve dvou různých místech a tedy i ve dvou
různých časech.
Jakékoli přerušení plynulého provozu má proto následující důsledky:
Etiketa natisknutá zespodu je unášena k potisku na horní hlavě, ke kterému už nedojde. Současně se už
nepotiskne další etiketa zespodu.
Backfeed - zpětné natažení materiálu, není u dvouhlavé tiskárny povoleno.
Tím vznikají nepoužitelné úseky materiálu.
Při provozu s řezacím nožem je ztráta materiálu při přerušení tisku minimálně 85 mm pro nekonečný
materiál.
Pro strukturovaná média, kdy transport musí být například synchronizován s délkou etikety, může být
ztráta materiálu až 300 mm.
Aby se tyto ztráty minimalizovaly, musí se omezit přerušování tisku:
Přerušování tisku tlačítkem pause jen v absolutně nevyhnutelných případech.
Vyhýbat se úlohám s malým počtem tištěných etiket, speciálně netisknout jednotlivě.
Zabránit předvídatelným chybám 5.7 strana 19.
Při chybách je ztráta materiálu zvlášť výrazná, protože vedle ztrát nepotištěním je nutno materiál
vysouvat a zavádět.
Optimalizace přenosu dat
Pokud po sobě jdoucí etikety mají obsahovat odlišnou informaci, musí být vnitřní příprava tisku hotova dřív, než
začne tisk spodní hlavou.
Jinak je připravená část poslána do horní hlavy a etiketa je nepouitelná.
Proto je nutné minimalizovat přenos dat; to znamená nepřenášet celé etikety, ale jen údaje, které se mají změnit.
V ovladači General > Print Settings > Advanced Setup > Options trvale nastavit položku
"Force image optimization".
nebo
Při přímém programování použijte příkaz nahradit (Replace) R.
Návod k programování.
!
Pozor!
Ztráta materiálu!
Rozhraní RS232 je pro přenosy větších objemů dat příliš pomalé.
Použijte rozhraní USB nebo Ethernet.
18 19
5 Provoz tiskárny
5.7 Zabránění ztráty dat
!
Pozor!
Ztráta dat!
Při opravitelné chybě jsou některé etikety natisknuty pouze spodní hlavou, ale nejsou dokončeny horní
hlavou. Při normálním navázání tisku neumí tiskárna tyto etikety zopakovat a dojde k jejich ztrátě.
Snažte se těmto situacím zabránit.
Abyste zabránili chybám typu "došel papír" nebo "došla termopáska", použijte před spotřebováním
materiálu tlačítko pause. Po výměně materiálu pokračujte v tisku opětným stiskem tlačítka pause.
Zastavení při nízkém stavu termopásky
V tiskárně je integrovaná funkce, která vyvolá pauzu automaticky, pokud průměr zbývající pásky klesne pod určitou
nastavenou hodnotu.
Parametr Setup > Print param. > Pause on Media. nastavte na "On".
Průměr zbylé pásky Setup > Print param. > Warn level ribbon nastavte na 35 mm.
Pokud zásoba termopásky klesne pod nastavený průměr 35 mm, vyvolá se automaticky stav Pauza.
20 20
6 Čištění
6.1 Pokyny k čištění
Nebezpečí!
Nebezpečí života z důvodů úrazu elektrickým proudem!
Před veškerými údržbářskými pracemi odpojte tiskárnu z elektrické sítě.
Tiskárna etiket vyžaduje jen malé náklady na ošetřování.
Důležité je pravidelné čištění tepelné tiskové hlavy. Tím je zaručen rovnoměrný tisk a přispívá to rozhodně k tomu,
aby se zabránilo předčasnému opotřebování tiskové hlavy.
Jinak se údržba omezuje na měsíční čistění přístroje.
!
Pozor!
Poškození tiskárny silným čistícím prostředkem!
Pro čistění vnějších povrchů nebo konstrukčních dílů nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo
rozpouštědla.
Prach nebo kousky papíru v oblasti tisku odstraňte jemným štětcem nebo vysavačem.
Vnější povrch očistěte pomocí univerzálního čističe.
6.2 Čištění tiskových válců
Nečistoty na tiskovém válci mohou vést k ovlivnění výtisku a transportu materiálu.
Odklopte tiskovou hlavu.
Vyjměte etikety a přenosovou fólii z tiskárny.
Usazeniny odstraňujte pomocí čističe válců a čistým hadříkem.
Pokud válec vykazuje poškození, vyměňte ho Servisní pokyny.
6.3 Vyčistěte tiskovou hlavu
Intervaly čištění:
Přímý termotisk - při každé výměně role materiálu
Tisk pomocí termotransferové pásky - po každé výměně termopásky
V průběhu tisku se mohou na tiskové hlavě hromadit nečistoty, které narušují tisknutý obraz, např. rozdíly v kontrastu
nebo kolmými pásy.
!
Pozor!
Poškození tiskové hlavy!
Nepoužívejte ostré nebo tvrdé předměty k čištění tiskové hlavy.
Nedotýkejte se skleněné ochranné vrstvy tiskové hlavy.
!
Pozor!
Nebezpečí poranění kvůli horkému článku tiskové hlavy.
Dbejte na to, aby před čištěním byla tisková hlava ochlazená.
Odklopte tiskovou hlavu.
Vyjměte etikety a termopásku z tiskárny.
Očistěte tiskovou hlavu speciální čistící tužkou nebo vatovými tyčinkami namočenými do lihu.
Nechte tiskovou hlavu vysušit po dobu 2–3 minut.
/