Panasonic SCHC19EG Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

vod na obsluhu
Kompaktný stereo systém
Model SC-HC29
SC-HC19
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Návod na montáž je na strane 16.
Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod.
„EB označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.
M-SCHC29/19-SK
2
Tento návod na obsluhu platí pre modely SC-HC29
a SC-HC19.
: Označuje funkcie platné pre model SC-HC29.
: Označuje funkcie platné pre model SC-HC19.
Pokiaľ nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na
obsluhu je uvedený model SC-HC29. Váš systém nemusí
vyzerať presne tak, ako na obrázkoch.
TRIEDA 1
LASERO VÝROBOK
Spodná strana zariadenia
Popisný štítok s údajmi o výrobku je umiestnený na spodnej
strane zariadenia.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Upozornenia týkajúce sa sieťového napájacieho
prívodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Dodávané príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informácie o funkcii Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Licencie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informácie týkajúce sa predaja a podpory . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Príprava diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prehľad ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pripojenie jedným dotykom (NFC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Prehrávanie média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rozhlasový prijímač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hodiny a časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zvukové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Externé zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ďalšie nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Starostlivosť a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rienie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pripevnenie zariadenia na stenu
(voliteľná možnosť) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3
Bezpečnostné upozornenia
STRAHA!
Zariadenie
• V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia ob
elektricm prúdom alebo pkodenia zariadenia:
Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej
alebo špliechajúcej vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené
kvapalinami, ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvali kovaným servisným odborníkom.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety.
• Aby sa predišlo zraneniu, zariadenie sa musí bezpečne
pripevniť k stene v súlade s návodom na montáž.
Sieťový napájací prívod
• Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od siete. Toto
zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová zástrčka
okaite odpojená od elektrickej zásuvky.
POZOR!
Zariadenie
• V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia ob
elektricm prúdom alebo pkodenia zariadenia:
– Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov.
Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi,
závesmi ani inými materiálmi.
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako
napklad horiace sviece.
• Toto zariadenie je určené na používanie v miernom
klimatickom pásme.
• Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčm
varovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto
rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a týmto
zariadením.
• Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích prvkov
alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným
spôsobom, než ako je popísané v tomto návode na obsluhu,
sa môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia.
Batéria
• Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu batérie.
Batériu vymeňte len za typ odpočaný výrobcom.
• Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady
alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe
likvidácie.
Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho
slnečného svetla.
• Batériu nerozoberajte ani neskratujte.
• Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu.
• Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom.
• Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte
z neho batériu. Batériu uchovávajte na chladnom a tmavom
mieste.
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti
príslušenstva.
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Pri objednávaní náhradných dielov používajte čísla uvedené
v zátvorkách. (Uvedené inforcie boli platné k decembru
2013. Môžu podliehať zmene.)
1 sieťový najací kábel
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
(K2CT2YY00097)
Pre ostatné krajiny
(K2CQ2YY00119)
1 izbová anna FM
(RSAX0002)
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
1 zásuvný adaptér antény
(K1YZ02000013)
1 diaľkový ovládač
(N2QAYB000944)
(N2QAYB000948)
1 baria do diaľkového ovládača
prava pre montáž na stenu
2 nástenné konzoly
(RSC1262)
1 skrutka
(XTB3+8JFJK-J)
1 bezpečnostný držiak
(RSC1266)
4
Informácie o funkcii Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nemôže niesť zodpovednosť za dáta
a/alebo informácie, ktoré môžu byť zneužité pri bezdrôtovom
prenose.
Frekvenčné pásmo
• Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Osvedčenie
• Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a získal
certi káciu na základe zákonov o používaní frekvencií.
A preto rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné.
Činnosti uvedené nižšie sú postihnuteľné podľa zákona:
rozoberanie alebo upravovanie tohto zariadenia,
– odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
• Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými
zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth
®
nie sú
zaručené.
• Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
• V závislosti od technických parametrov a nastave
zariadenia môže dôjsť k zlyhaniu spojenia alebo niektoré
úkony môžu byť odlišné.
• Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie Bluetooth
®
,
ale v závislosti od prevádzkového prostredia a/alebo
nastavení nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné.
Dávajte pozor pri bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
• Tento systém neumožňuje prenos dát do zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
• Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m.
• Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo renia.
Rušenie od iných zariade
• Tento systém nemusí fungovať správne a tiež sa môžu
vyskytnúť probmy v podobe rušenia alebo preskakovania
zvuku z dôvodu rušenia rádiových vĺn, ak je systém
umiestnený príliš blízko iných zariadení s funkciou Bluetooth
®
alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo s frekvenciou
2,4 GHz.
• Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny z blízkej
vysielacej stanice a pod. príliš silné.
Určené použitie
• Tento systém je určený len na štandardné, bežné použitie.
• Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo prostredia,
ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné rušenie (napríklad: letiská,
nemocnice, laboratóriá atď).
Licencie
Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG
Layer-3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS a Thomson.
Slovné označenie a logá The Bluetooth
®
sú vlastníctvom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto
značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe
licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné značky
majetkom príslušných vlastníkov.
Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti
Google Inc.
Informácie týkajúce sa predaja
a podpory
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Customer Communications Centre
• Len pre zákazníkov v rámci Spojeného kľovstva:
0844 844 3899
• Len pre zákazníkov v rámci Írska: 01 289 8333
• Pondelok – Piatok 9:00 – 17:00
(Okrem štátnych sviatkov).
Ďalšiu podporu ohľadom vášho výrobku získate na nej
webovej stránke: www.panasonic.co.uk
Priamy predaj v spoločnosti Panasonic UK
• Príslušenstvo a spotrebný materiál pre svoj výrobok môžete
ľahko a s istotou objednať po zavolaní nášho centra podpory
zákazníkov.
Pondelok – Piatok 9:00 – 17:00
(Okrem štátnych sviatkov).
• Alebo si ich môžete objednať on-line prostredníctvom
našej internetovej objednávky pre príslenstvo na stránke
www.pas-europe.com.
• Akceptujeme čšinu bežných kreditných a debetných kariet.
• Na všetky otázky odpovie a distribúciu zabezpečuje priamo
spoločnosť Panasonic UK.
• Jednoduchšie to ani nemôže byť!
• Prostredníctvom internetu je dostupný aj priamy nákup
širokého sortimentu hotových výrobkov. Ďalšie podrobnosti
nájdete na našej webovej stnke.
5
Zapojenie
Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
1
Pripojte izbovú anténu FM.
Lepiaca páska
(nie je súčasťou dodaného
príslušenstva)
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
Pripojte vonkaiu anténu FM.
Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, použite vonkajšiu
anténu.
Vonkajšia anténa FM
(nie je súčasťou dodaného
príslušenstva)
75 Ω koaxiálny kábel
(nie je súčasťou dodaného
príslušenstva)
Zástrčko
adaptér antény
Poznámka:
• Vonkajšiu anténu nepoužívajte počas búrky.
• Ak systém nepoužívate, odpojte vonkajšiu anténu.
Pre Spojené kráľovstvo a Írsko
POZOR!
Zástrčkový adaptér antény nenechávajte v dosahu detí.
Mohli by ho prehltť.
2
Pripojte sieťový napájací prívod.
(Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku)
PRED PRIPOJENÍM SI PREČÍTAJTE ČASŤ „Upozornenie
kajúce sa sieťového napájacieho prívodu“.
Zapojte do
elektrickej siete.
Nepoužívajte sieťový napájací kábel z iného zariadenia.
Úspora energie
Systém spotrebúva malé množstvo elektrickej energie
(Technické údaje“), aj keď je v pohotovostnom rime.
Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové napájanie.
Po odpojení systému sa niektoré nastavenia zria. Bude
potrebné ich nastaviť znova.
Poznámka:
• Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené.
Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, osobných počítačov
a iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené magnetickým
poľom.
• Anténu pripevnite k stene alebo stĺpu pomocou pásky,
v polohe s najmenšou mierou rušenia.
• Ak je pjem rozhlasového vysielania slabý, použite vonkajšiu
anténu.
Príprava diaľkového ovládača
Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu.
Batériu vlte tak, aby sa označenia polarity na batérii (+ a –)
zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača.
6
1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu
[], [/]
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak.
Zariadenie spotrebováva aj v pohotovostnom režime malé
množstvo energie.
2 Voľba zdroja zvuku
Pomocou diaľkového ovládača:
Zodpovedajúcim tlačidlom zvoľte požadovaný zdroj.
Na hlavnom zariadení:
3 Základné ovládanie prehrávania
4 Zobrazenie menu nastavení
5 Zobrazenie informácií o obsahu
6 Voľba alebo potvrdenie voliteľnej možnosti
7 Otvorenie alebo zatvorenie výsuvného krytu
8 Zníženie jasu displeja
Funkciu zríte opätovným stlačením tohto tlačidla.
9 Nastavenie úrovne hlasitosti
0 Vypnutie zvuku
Funkciu zríte opätovným stlačením tohto tlačidla.
Funkcia stlmenia zvuku „MUTE“ sa zrí aj po nastavení
hlasitosti alebo vypnutí systému.
qa Zobrazenie menu prehrávania
qs Voľba zvukových efektov
qd
Konektor AUX IN
qf USB port ( )
Konektor DC OUT ( „Nabíjanie prenosného zariadenia“)
qg
Ako zdroj zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak chcete spustiť párovanie prostredníctvom funkcie
Bluetooth
®
, podržte stlačené toto tlačidlo.
Voľba efektu dynamických hlbokých tónov
qh
Dotyko oblasť NFC
ws Výsuvný kryt
qk Panel displeja
ql Snímač signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: približne do 7 m
Uhol: Približne 20° hore a dole, a 30° doľava a doprava
Prehľad ovládacích prvkov
Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkového ovládača. Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na hlavnom zariadení.
Pohľad zhora
7
Príprava média
Disk
1
Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
Stlačte tlačidlo [CD].
2
Stlačením tlačidla [CD ] (hlavné zariadenie: [ OPEN/
CLOSE]) otvorte výsuvný kryt.
Vlte disk so štítkom smerujúcim k vám.
3
Opätovným stlačením tlačidla [CD ] (hlavné zariadenie:
[ OPEN/CLOSE]) zatvorte výsuvný kryt.
Nepribližujte sa prstami k zásuvke pri jej zatraní.
USB
USB zariadenie
(nie je súčasťou
dodaného
príslušenstva)
Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „USB“.
Stlačte tlačidlo [USB].
Poznámka:
Nepoužívajte predlžovací USB kábel. Systém nedokáže
rozpoznať USB zariadenie pripojené prostredníctvom kábla.
Bluetooth
®
Umožňuje pripojiť a prehrávať zvuk zo zvukových zariade
prostredníctvom bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
.
Príprava
• Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia a umiestnite ho
blízko tohto systému.
• Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného
zariadenia.
Párovanie zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou
Bluetooth
®
, odpojte ho ( „Odpojenie zariadenia“).
1
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Ak sa zobrazuje „PAIRING“, pokračujte krokom 4.
2
Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte „PAIRING“.
Alebo podržte stlačené tlačidlo [
PAIRING] na
hlavnom zariadení dovtedy, kým sa nezobrazí „PAIRING“.
Pokračujte krokom 4.
3
Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom stlačte [OK].
Zobrazí sa „PAIRING“.
Ak chcete postup zriť, zvoľte „OK? NO“.
4
Zvoľte „SC-HC29“ v menu Bluetooth
®
daného zariadenia.
Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča
(passkey), zadajte „0000“.
Po dokončení párovania sa bude zariadenie automaticky
pripájať k tomuto systému.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia.
Poznámka:
S týmto systémom je možné spárovať až 8 zariadení. Ak sa
spáruje 9. zariadenie, nahradí sa zariadenie, ktoré sa
nepoužívalo najdlhší čas.
Pripojenie zariadenia
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou
Bluetooth
®
, odpojte ho ( „Odpojenie zariadenia“).
1
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
2
Zvoľte „SC-HC29“ v menu Bluetooth
®
daného zariadenia.
Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného
zariadenia.
3 Spustite prehrávanie na danom zariadení.
Poznámka:
• Na pripojenie zariadenia je potrebné vykonať párovanie.
• Tento systém môže byť pripojený naraz iba k jednému
zariadeniu.
• Pokiaľ je ako vstupný zdroj zvolené pripojenie
BLUETOOTH“, tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť
k naposledy pripojenému zariadeniu s funkciou Bluetooth.
Odpojenie zariadenia
1
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
2
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
možnosť „DISCONNECT?“.
3
Tlačidlami [, ] zvoľte „OK? YES“ a potom stlačte [OK].
Zobrazí sa „BLUETOOTH READY“.
Ak chcete postup zriť, zvoľte „OK? NO“.
Na hlavnom zariadení
Podržte stlačené tlačidlo [
PAIRING] dovtedy, kým sa
nezobrazí „PAIRING“.
Poznámka:
Zariadenie sa odpojí, keď:
• Zvolíte iný zdroj.
• Posuniete zariadenie mimo maximálneho dosahu.
• Deaktivujete prenos prostredníctvom funkcie Bluetooth
®
daného zariadenia.
• Vypnete tento systém alebo dané zariadenie.
8
Pripojenie jedným dotykom
(NFC)
Len pre zariadenia so systémom Android™ kompatibilné
s funkciou NFC
Samotným priložením zariadenia s funkciou Bluetooth
®
kompatibilného s funkciou NFC (Near Field Communication)
môžete vykonať celú prípravu, od registrácie zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
až po zriadenie pripojenia.
Zariadenie s verziou systému Android™ nižšou ako 4.1
vyžaduje inštaláciu aplikácie „Panasonic Music Streaming“
(zdarma). Stiahnite túto aplikáciu do daného zariadenia.
1 Do poľa pre vyhľadávanie obchodu Google Play™
zadajte „Panasonic Music Streaming“ a spustite
vyhľadávanie.
2 Zvoľte „Panasonic Music Streaming“.
Príprava
Zapnite funkciu NFC daného zariadenia.
1
Stlačením tlačidla [ ] zvoľte „BLUETOOTH“.
2
Podržte dané zariadenie prilené k dotykovej oblasti NFC
tohto systému [ ].
Po dokončení registcie a pripojenia zariadenia
s funkciou Bluetooth
®
sa na tomto systéme na niekoľko
sekúnd zobrazí názov pripojeného zariadenia. Dané
zariadenie oddiaľte od tohto systému.
Keď sa pripojenie nezriadilo ani po priložení daného
zariadenia k dotykovej oblasti NFC, zmeňte jeho dotykovú
polohu.
3
Spustite prehrávanie na danom zariadení.
Poznámka:
• Počas pripojenia môžete pripojiť ďalšie zariadenie jeho
priložením k dotykovej oblasti NFC tohto systému. Zariadenie
pripojené predtým sa automaticky odpojí.
• V závislosti od daného zariadenia nemusí pripojenie jedným
dotykom fungovať.
Prehrávanie médií
O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky.
: CD-R/RW vo formáte CD-DA alebo s MP3 súbormi.
: USB zariadenie s MP3 súbormi
: Zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
Základné prehrávanie
kladné funkcie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Zastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
Pozícia sa uloží do pamäte.
Zobrazí sa „RESUME“ (Pokračovať).
Ďalším stlačením prehrávanie zastavíte
úplne.
Pozastavenie
prehrávania
Stlačte tlačidlo [/].
Po opätovnom stlačení bude prehrávanie
pokračovať.
Preskočenie
Tlačidlo [/] alebo [/]
preskočíte skladbu.
Stlačením tlačidiel [, ] preskočíte
MP3 album.
Vyhľadávanie
Podržte stlačené tlačidlo [/]
alebo [/].
Poznámka:
V závislosti od zariadenia s funkciou Bluetooth
®
nemusia
niektoré úkony fungovať.
Zobrazenie dostupných informácií
Dostupné informácie môžete zobraziť na displeji.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
Poznámka:
• Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť:
: priblne 32
: priblne 16
• Tento systém podporuje verziu 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 identi kácie.
• Textové údaje, ktoré systém nepodporuje, sa môžu zobraziť
odlišne.
• Príklad: Zobrazenie čísla MP3 albumu a čísla skladby.
Číslo albumu Číslo skladby
9
Menu prehrávania
1
Stlačením tlačidla [PLAY MENU] zvoľte možnosť
PLAYMODE“ (Režim prehrávania) alebo „REPEAT“
(Opakovanie).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo [OK].
PLAYMODE (Režim prehrávania)
OFF PLAYMODE Zrušenie nastavenia.
1-TRACK
1
Prehrá sa jedna zvolená skladba.
Tlačidlami [/] alebo [/]
zvoľte skladbu.
1-ALBUM
1
Prehrá sa jeden zvolený MP3 album.
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný
MP3 album.
RANDOM
RND
Prehrajú sa všetky skladby v náhodnom
poradí.
1-ALBUM
RANDOM
1
RND
Prehrajú sa všetky skladby z jedného
zvoleného MP3 albumu v náhodnom
poradí.
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný
MP3 album.
REPEAT
OFF REPEAT Zrušenie nastavenia.
ON REPEAT
Opakované prehrávanie.
Poznámka:
• Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné
preskočiť na prehrané skladby.
• Toto nastavenie sa zruší po otvorení výsuvného krytu.
Režim pripojenia
Umožňuje zmeniť režim pripojenia podľa typu pripojenia.
Príprava
Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou
Bluetooth
®
, odpojte ho ( „Odpojenie zariadenia“).
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
možnosťLINK MODE“.
2
Tlačidlami [, ] zvoľte režim a stlačte tlačidlo [OK].
MODE 1 (Režim 1): Dôraz na pripojiteľnosť.
MODE 2 (Režim 2): Dôraz na kvalitu zvuku.
Poznámka:
Predvolené nastavenie je „MODE 2“ (Režim 2).
Vstupná úroveň
Môžete zmeniť nastavenie vstupnej úrovne, ak je vstupná
úroveň prenosu prostredníctvom funkcie Bluetooth
®
príliš nízka.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
možnosť „INPUT LEVEL“.
2
Tlačidlami [, ] zvoľte úroveň a stlačte tlačidlo [OK].
Poznámka:
• Predvolené nastavenie je „LEVEL 0“.
• Ak je zvuk skreslený, zvoľte možnosť „LEVEL 0“ .
Poznámka týkajúca sa diskov
• Tento systém umožňuje prehrávať disky CD-R/RW
s obsahom vo formáte CD-DA alebo MP3.
• Niektoré disky CD-R/RW sa nedajú prehrávať kvôli stavu
záznamu.
Poznámka týkajúca sa USB zariadenia
• Nie je možné zaručiť, že k tomuto systému bude mož
pripojiťetky USB zariadenia.
• Tento systém podporuje štandard USB 2.0 full speed.
• Tento systém podporuje USB zariadenia s veľkosťou pamäte
až do 32 GB.
• Podporovaný je len systém súborov FAT 12/16/32.
Poznámka týkajúca sa MP3 súborov
• Systém narába so súbormi ako so skladbami a s priečinkami
ako s albumami.
• Skladby musia mať príponu „.mp3” alebo „.MP3”.
• Skladby sa nemusia nevyhnutne prehrávať v poradí, v akom
ste ich nahrali.
• Niektoré súbory môžu zlyhať kvôli veľkosti sektora.
MP3 súbor na disku
• Tento systém dokáže pristupovať až k:
255 albumom (vrátane koreňového priečinka),
– 999 skladbám,
– 20 reláciám.
• Disky musia vyhovovať norme ISO 9660 úrovne 1 alebo 2
(okrem rozšírených formátov).
MP3 súbor na USB zariadení
• Tento systém dokáže pristupovať až k:
800 albumom (vrátane koreňového priečinka),
– 8000 skladbám,
999 skladbám v jednom albume.
10
Rozhlasový prijímač
Príprava
Tlačidlom [RADIO/AUX] zvoľte možnosť „FM“.
Stlačte [RADIO].
Manuálne ladenie staníc
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne) a stlačte [OK].
3
Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte požadovanú
stanicu.
Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte stlačené
tlačidlo dovtedy, kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť.
V prípade príjmu stereofónneho vysielania sa zobra
indikátor „STEREO”.
Pamäť predvolieb
Môžete predvoliť až 30 staníc v pásme FM.
Automatické uloženie predvolieb
1
Tlačidlom [PLAY MENU] zvoľte možnosť „A.PRESET“
(Automatické uloženie predvolieb).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „LOWEST“ (Najnižšia) alebo
„CURRENT“ (Aktuálna) a stlačte tlačidlo [OK].
Tuner vo vzostupnom poradí uloží do predvolieb všetky
stanice, ktoré dože zachytiť.
Proces zrušíte stlačením [].
LOWEST
(Najnižšia)
Ladenie sa začne od najnižšej
frekvencie.
CURRENT
(Aktuálna)
Ladenie sa začne od aktuálnej
frekvencie.
Manuálne uloženie predvolieb
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „MANUAL“ (Manuálne) a stlačte [OK].
3
Tlačidlami [/] alebo [/] nalaďte požadovanú
stanicu.
4
Stlačte tlačidlo [OK].
5
Tlačidlami [, ] zvoľte predvolené číslo a stlačte [OK].
Opätovným vykonaním krokov 3 až 5 uložte do predvolieb
ďalšie stanice.
Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá má rovnaké
číslo predvoľby.
Voľba predvolenej stanice
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
TUNEMODE“ (Režim ladenia).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „PRESET“ (Predvoľba) a stlačte [OK].
3
Tlačidlami [/] alebo [/] zvoľte predvolenú
stanicu.
Vyleenie kvality zvuku
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte
možnosťFM MODE“.
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „MONO“ a stlačte [OK].
Ak chcete túto možnosť zrušiť, zvoľte „STEREO“.
Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indikátor
MONO“) zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie.
Uloženie nastavenia
Pokračujte krokom 4 „Manuálneho uloženia predvolieb“.
Kontrola stavu siglu
Opakovaným stláčaním tlačidla [PLAY MENU] zvoľte „FM
STATUS“ (Stav FM) a stlačte [OK].
FM FM signál je monofónny.
Na systéme nie je naladená žiadna
stanica.
FM ST FM signál je stereofónny.
FM MONO „MONO“ sa vyberie ako „FM MODE“.
Vysielanie RDS
Tento systém umňuje zobrazovať textové údaje vysielané
systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých
oblastiach.
Stlačte tlačidlo [DISPLAY].
PS Názov programu
PTY Typ programu
FREQ Frekvencia
Poznámka:
Informácie vysielané systémom RDS nemusia byť pri slabom
príjme dostupné.
11
Hodiny a časovače
Nastavenie hodín
Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým rimom
zobrazenia.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] (Nastaviť) zvoľte
„CLOCK“.
2
Tlačidlami [, ] nastavte čas a stlačte tlačidlo [OK].
Kontrola času
Tlačidlom [SETUP] zvoľte „CLOCK“ (Hodiny) a stlačte [OK].
V pohotovostnom režime stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
Hodiny pravidelne nastavujte, aby sa zachovala ich presnosť.
Časovač vypnutia
Časovač vypnutia vypne systém po uplynutí nastaveného času.
1
Tlačidlom [SETUP] (Nastaviť) zvoľte „SLEEP.
2
Tlačidlami [, ] nastavte čas (v minútach) a stlačte
tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zríte.
Poznámka:
• Na displeji sa stále zobrazuje zostávajúci čas.
Pri vykonávaní iných úkonov sa zobrazenie dočasne zmení.
Časovač vypnutia sa dá použiť spolu s časovačom
prehrávania.
Časovač vypnutia má však vždy prednosť. Dbajte na to, aby
ste nenastavili prekrývajúce sa časovače.
Časovač prehrávania
(Okrem zdroja s funkciou Bluetooth
®
)
Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil v určitý čas
a zobudil vás.
Príprava
Nastavte hodiny.
1
Tlačidlom [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ“ (Nastavenie
časovača).
2
Tlačidlami [, ] nastavte čas spustenia a stlačte tlačidlo
[OK].
3
Opätovným vykonaním kroku 2 nastavte čas ukončenia.
4
Tlačidlami [, ] zvoľte zdroj, ktorý chcete prehrať,
a stlačte [OK].
Spustenie časovača
1
Pripravte zdroj (okrem zdroja s funkciou Bluetooth
®
), ktorý
chcete počúvať, a nastavte hlasitosť.
2
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „TIMER
SET“ (Nastavenie časovača).
3
Tlačidlami [, ] zvoľte „SET“ (Nastaviť) a stlačte tlačidlo
[OK].
Zobrazí sa „“.
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zríte.
Aby sa mohol časovač uviesť do činnosti, systém musí byť
vypnu.
Kontrola nastavenia
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „TIMER ADJ
(Nastavenie časovača) a stlačte tlačidlo [OK].
V pohotovostnom režime dvakt stlačte [DISPLAY].
Poznámka:
Časovač spustí prehrávanie s nízkou hlasitosťou, ktorá sa
postupne zvuje až na predvolenú úroveň.
• Ak je časovač zapnutý, spustí sa v rovnaký čas každý deň.
• Ak systém vypnete a znovu zapnete počas činnosti časovača,
časovač sa v čase ukončenia nezastaví.
12
Zvukové efekty
1
Stlačením tlačidla [SOUND] zvoľte zvukový efekt.
2
Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte
tlačidlo [OK].
PRESET EQ HEAVY“, „SOFT“, „CLEAR“, „VOCAL
alebo „FLAT“
BASS (Hlbo
tóny)
-4 +4
TREBLE (šky) -4 až +4
D.BASS
„ON D.BASS“ (Zapnutie dynamických
hlbokých tónov) alebo „OFF D.BASS
(Vypnutie dynamických hlboch tónov)
PRIESTOROVÉ
„ON SURROUND“ (Zapnutie priestorového
zvuku) alebo „OFF SURROUND“ (Vypnutie
priestorového zvuku)
Poznámka:
Predvolené nastavenie je podčiarknuté. Zmenené nastavenia
zostanú zmenené, až kým ich nevrátite na pôvodné hodnoty,
pokiaľ nie je uvedené inak.
Externé zariadenie
Hudbu môžete prehrávať z prenosného zvukového zariadenia.
Príprava
• Odpojte sieťový napájací prívod.
• Vypnite ekvalizér (ak je súčasťou zostavy) prenosného
zvukového zariadenia, aby ste predišli skresleniu zvuku.
• Pred pripojením alebo odpojením prenosného zvukového
zariadenia znížte úroveň hlasitosti tohto systému
a prenosného zvukového zariadenia.
Zvukový kábel
(nie je súčasťou
dodaného
príslušenstva)
Prenosné zvukové
zariadenie (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
1
Pripojte prenosné zvukové zariadenie.
Typ konektora: stereofónny s priemerom 3,5 mm
(slúchadlá nie sú súčasťou príslušenstva)
2
Stlačením tlačidla [RADIO/AUX] zvoľte „AUX“.
3
Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia.
Nastavenie vstupnej úrovne zvuku
1
Stlačením tlačidla [SOUND] zvoľte „INPUT LEVEL“.
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „NORMAL“ (Norlna) alebo
HIGH“ (Vysoká) a stlačte tlačidlo [OK].
Poznámka:
• Predvolené nastavenie je „NORMAL“.
• Zvoľte možnosťNORMAL“, ak je pri zvolenej vysokej
vstupnej úrovni „HIGH“ skreslený zvuk.
• Podrobnosti nájdete uvedené v návode na obsluhu
prenosného zvukového zariadenia.
• Komponenty a káble sa predávajú osobitne.
Ďalšie nastavenia
Automatické vypnutie
Tento systém sa automaticky vypne, keď ho nepoijete
v priebehu približne 20 minút.
1
Tlačidlom [SETUP] zvoľte „AUTO OFF“ (Automatické
vypnutie).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zapnutie) a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zríte.
Poznámka:
• Táto funkcia nepracuje, keď je ako zdroj zvuku prepnu
rozhlasový prijímač.
Táto funkcia nepracuje, keď je pripojené zariadenie s funkciou
Bluetooth
®
.
Pohotovostný režim funkcie Bluetooth
®
Táto funkcia sa automaticky prepne na systéme, keď vykote
pripojenie zo spárovaného zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte
BLUETOOTH STANDBY“ (Pohotovostný režim funkcie
Bluetooth).
2
Tlačidlami [, ] zvoľte „ON“ (Zapnutie) a potom stlačte
tlačidlo [OK].
Voľbou možnosti „OFF“ (Vypnutie) funkciu zríte.
Nabíjanie prenosného zariadenia
Tento systém dokáže napájať prenosné zariadenie, ako je
smartfón so systémom Android™ pripojený k USB portu.
Poznámka:
• Použite kábel kompatibilný so zariadením.
• Použite nabíjačku dodanú s daným zariadením, ak sa do
zariadenia napájanie neprivádza.
• Nepoužívajte kábel ani nepripájajte zariadenie, ktoré
prekračujú menovitú hodnotu 5 V, 1,5 A.
• Skontrolujte displej daného zariadenia, či je nabíjanie
dokončené. Po nabití odpojte zariadenie.
V závislosti od zariadenia sa nemusí napájanie do neho privádzať.
• Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného
zariadenia.
Kontrola verzie softvéru
1
Opakovaným stláčaním tlačidla [SETUP] zvoľte „SW
VER.“ (Verzia softvéru) a stlačte tlačidlo [OK].
Zobrazí sa verzia softvéru.
2
Postup ukončite opätovným stlačením tlačidla [OK].
Starostlivosť a údržba
Systém čistite jemnou suchou handričkou.
• V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom ani
benzínom.
• Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne
prečítajte návod na jej poitie.
13
Riešenie problémov
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte systém
podľa nasledujúcich pokynov.
Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy
uvedené v tejto časti nevyriešia váš probm, obťte sa na
predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Bežné problémy
Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať žiadny úkon.
• Skontrolujte, či je batéria správne vložená.
Zvuk je skreslený alebo sa neozýva žiadny zvuk.
• Upravte hlasitosť systému.
• Vypnite systém, zistite a odstňte príčinu a potom systém
znova zapnite. Môže to byť spôsobené preťažovaním
reproduktorov nadmernou hlasitosťou alebo výkonom
a používaním systému v prostredí s pliš vysokou teplotou.
Počas prehrávania sa ozýva „brum“.
• V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový napájací
prívod alebo žiarivkové osvetlenie.
Iné zariadenia a káble uchovávajte ďalej od káblov tohto
systému.
Ozýva sa šum.
• V závislosti od zariadenia sa môže ozývať šum, ak je da
zariadeniečasne pripojené ku konektorom AUX IN a DC
OUT. Odpojte kábel od konektora DC OUT.
Disk
Zobrazenie na displeji nie je správne.
Prehrávanie sa nespustí.
• Disk nie je vložený správne. Vlte ho správne.
• Disk je znečistený. Vyčistite disk.
• Vymeňte disk, ak je poškrabaný, zdeformovaný alebo
neštandardný.
• Dlo ku kondenzácii. Nechajte systém schť 1 až 2 hodiny.
USB
USB zariadenie alebo obsah, ktorý je na ňom uložený, sa ne
načítať.
• Formát USB zariadenia alebo obsah, ktorý je na ňom uložený,
nie je kompatibilný s týmto systémom.
• V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia
s kapacitou vyššou ako 32 GB nebudú fungovať.
USB zariadenie pracuje pomaly.
• Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou sa
môžu načítavať dlhšie.
Zobrazený uplynučas je odlný od skutočného času
prehrávania.
• Preneste dáta do iného USB zariadenia alebo vytvorte zálohu
dát a znovu naformátujte USB zariadenie.
Bluetooth
®
Párovanie sa nedá uskutočniť.
• Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
• Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu.
Zariadenie premiestnite bližšie k tomuto systému.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
• Pripojenie zariadenia bolo neúspešné. Znovu vykonajte
párovanie.
• Pripojenie zariadenia sa nahradilo. Znovu vykonajte
párovanie.
• Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu.
Odpojte druhé zariadenie a skúste znova pripojiť dané
zariadenie.
Dané zariadenie je pripojené, ale žiadny zvuk sa nereprodukuje
cez tento systém.
• V prípade niektorých zariadení so zabudovanou funkciou
Bluetooth
®
je potrebné nastaviť zvukový výstup na možnosť
„SC-HC29“ manuálne. Podrobnejšie informácie nájdete
v návode na obsluhu daného zariadenia.
Zvuk zo zariadenia je nerovnomerný.
• Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu.
Zariadenie premiestnite bližšie k tomuto systému.
• Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom
a zariadením.
• Docdza k reniu s inými zariadeniami využívajúcimi
frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač,
mikrovlnná rúra, bezdrôtový telefón a pod.). Umiestnite
zariadenie bližšie k tomuto systému a do väčšej vzdialenosti
od iných zariadení.
• Zvoľte rim „Mode 1“ na zabezpečenie stabilnej
komunikácie.
Pripojenie jedným dotykom (funkcia NFC) nefunguje.
• Uistite sa, že funkcia NFC na NFC kompatibilnom zariadení je
zapnutá.
• Znova podržte dané zariadenie prilené k dotykovej oblasti
NFC tohto systému.
Prehrávanie obrazu a zvuku nie je zosynchronizované.
• Znova spustite aplikáciu prehrávania daného zariadenia.
• Pripojte dané zariadenie k tomuto systému pomocou
zvukového kábla (nie je súčasťou dodaného príslušenstva).
Rozhlasový prijímač
Zvuk je skreslený.
• Použite voliteľnú vonkajšiu anténu. Vonkajšiu anténu by mal
namontovať kvali kovaný technik.
Ozýva sa dunenie.
• Vypnite televízor alebo ho premiestnite ďalej od tohto
systému.
• Ak dochádza k zjavnému rušeniu, premiestnite mobilné
telefóny ďalej od tohto systému.
14
Zobrazenia hlavného zariadenia
„--:--“
• Kábel sieťového napájania ste pripojili k elektrickej zásuvke
prvýkt alebo nedávno došlo k výpadku elektrického prúdu.
Nastavte hodiny.
ADJUST CLOCK“ (Nastavte hodiny)
• Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.
ADJUST TIMER“ (Nastavte časovač)
• Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač
prehrávania.
AUTO OFF“ (Automatické vypnutie)
• Systém sa nepoužíval približne 20 minút a za minútu sa
vypne. Funkciu zrušíte stlačením ľubovoľného tlačidla.
ERROR“ (Chyba)
• Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny
a pokúste sa daný úkon zopakovať.
„F61“
„F77“
• Odpojte sieťový napájací kábel a obťte sa na svojho predajcu.
„F70“
• Skontrolujte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
.
• Odpojte zariadenie s funkciou Bluetooth
®
. Vypnite systém
a potom ho znova zapnite.
„F76“
• Nastal probm s napájaním.
• Odpojte sieťový napájací kábel a obťte sa na svojho predajcu.
„ILLEGAL OPEN“ (Nedovolený spôsob otvorenia)
• Výsuvný kryt nie je v správnej polohe. Vypnite systém
a potom ho znova zapnite.
NODEVICE“ (Zariadenie nie je pripojené)
• USB zariadenie nie je pripojené. Skontrolujte pripojenie.
NO DISC“ (Nie je vložený disk)
• Nie je vložený disk.
NO PLAY“ (Nie je možné prehrávanie)
Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný formát.
„PLAYERROR“ (Chyba prehrávania)
• Odpojili ste USB zariadenie počas prehrávania.
Znova pripojte USB zariadenie.
„REMOTE 1”
„REMOTE 2”
• Kódy diaľkového ovládača a hlavného zariadenia sa
nezhodujú. Zmeňte kód diaľkového ovládača.
– Keď sa zobrazuje „REMOTE 1“ (Diaľkový ovládač 1),
minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [
].
– Keď sa zobrazuje „REMOTE 2“ (Diaľkový ovdač 2), minilne
na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [USB/CD].
– Keď sa zobrazuje „REMOTE 1“ (Diaľkový ovládač 1), minimálne
na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [RADIO].
– Keď sa zobrazuje „REMOTE 2“ (Diaľkový ovládač 2),
minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [CD].
„USB OVER CURRENT ERROR“ (Chyba – nadmerný pdový
odber USB)
• USB zariadenie má nadmerný prúdový odber. Odpojte USB
zariadenie, vypnite systém a potom ho znova zapnite.
„VBR
• Systém neže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre
skladby s premenlivou prenosovou rýchlosťou (VBR).
Kód diaľkového ovládača
Pokiaľ na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie
zariadenie značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovdača
tohto systému.
Príprava
Tlačidlom [USB/CD] zvoľte položku „CD“.
Stlačte tlačidlo [CD].
Nastavenie kódu na „REMOTE 2“
1
Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [USB/CD] na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa „REMOTE 2“.
2
Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [USB/CD].
1
Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [CD] na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa „REMOTE 2“.
2
Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [CD].
Nastavenie kódu na „REMOTE 1“
1
Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [
] na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa „REMOTE 1“.
2
Minimálne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK] a [ ].
1
Podržte stlačené tlačidlo [SELECTOR] na hlavnom
zariadení a tlačidlo [RADIO] na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa „REMOTE 1“.
2
Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá [OK]
a [RADIO].
Resetovanie pamäte systému
Ak nastanú nasledujúce situácie, resetujte pamäť:
• Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel.
• Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte.
1
Odpojte sieťový napájací prívod.
2
Pri podržaní stlačeného tlačidla [/] na hlavnom
zariadení znova pripojte sieťový napájací prívod.
Tlačidlo podte stlačené dovtedy, kým sa
nezobrazí „– – – – – – – –“.
3
Uvoľnite [/].
Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené nastavenia
z výroby.
Je potrebné znovu nastaviť položky pamäte.
15
Technické údaje
Zosilňovač
Efektívny výstupný výkon v režime stereo
Predný kanál (oba kanály sú budené) 10 W na kanál (8 Ω),
1 kHz, 10 % celkové
harmonické skreslenie
Celkový efektívny výkon v režime stereo 20 W
Tuner, konektory
Pamäť predvolieb 30 staníc v pásme FM
Frekvenčná modulácia (FM)
Frekvenčný rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (krok ladenia 50 kHz)
Konektory antény 75 Ω (nesymetrické)
Vstup AUX
Konektor Stereofónny, 3,5 mm konektor
Disky
Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3
)
Snímač
Vlno dĺžka 790 nm (CD)
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
USB
USB port
USB štandard USB 2.0 full speed
Podpora formátov súborov méd MP3 (.mp3)
Systém súborov USB zariadení FAT12, FAT16, FAT32
Napájanie USB portu:
DC OUT 5 V, 1,5 A
DC OUT 5 V, 500 mA
Bluetooth
®
Špeci kácia systému Bluetooth
®
Verzia 2.1 + EDR
Klasi kácia bezdrôtového systému Trieda 2
Podporované pro ly A2DP, AVRCP
Prevádzková frekvencia 2402 MHz až 2480 MHz
Prevádzková vzdialenosť 10 m priama viditeľnosť
Reproduktory
Reproduktor(y)
Celopásmový 8 cm kužeľovitý × 1 na kanál
Impedancia 8 Ω
Všeobecúdaje
Napájanie 220 V až 240 V stried., 50 Hz
Spotreba
22 W
14 W
Rozmery (š × v × h) 400 mm × 197 mm × 107 mm
Hmotnosť 1,9 kg
Rozsah prevádzkových teplôt 0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkových vlhkostí
35 % až 80 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie)
Príkon v pohotovostnom režime
0,2 W (približne)
Príkon v pohotovostnom režime
(s položkou „BLUETOOTH STANDBY“ nastavenou na
možnosť „ON“ (Zapnuté))
0,3 W (priblne)
Poznámka:
• Zmena technických údajov bez predchádzajúceho
upozornenia vyhradená.
• Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
• Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
16
Na pripevnenie tohto zariadenia k stene môžete použiť dodané
nástenné konzoly.
Spoločnosť Panasonic nemôže niesť zodpovednosť za
žiadne poškodenie majetku a/alebo vážne zranenie osôb,
vrátane usmrtenia v dôsledku nesprávnej montáže či
nesprávnej manipulácie.
POZOR!
• Monž by mal vykonávať výlučne kvali kovaný odborník.
• Nástenné konzoly, bezpečnostný držiak a skrutky
uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ich prehltť.
• Uistite sa, že skrutky, lanko a stena dožu uniesť
hmotnosť minimálne 30 kg.
Príprava
Odpojte anténu(y) a sieťový napájací prívod.
Montážne príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
2 nástenné konzoly
1 bezpečnostný držiak
1 skrutka
Dodatočné príslušenstvo
(bežne dostupné)
5 skrutiek
1 skrutka s okom
1 lanko (s priemerom priblne 1,5 mm)
Návod na montáž
1
Zo zariadenia odmontujte podstavec.
Pod zariadenie podlte ochrannú vrstvu, aby nedlo
k poškrabaniu.
Odstráňte skrutku zo spodnej časti zariadenia.
Podstavec
Skrutka
Ochranná vrstva
(nie je súčasťou dodaného
príslušenstva)
2
Odmerajte a označte polohu konzol na stene.
Uistite sa, že je miesto na stene viac ako 60 cm (šírka) na
40 cm (výška).
3
Upevnite konzoly na stenu.
Konzoly zarovnajte pomocou vodováhy.
Minimálne 30 mm
Ø 7,5 mm až
Ø 9,4 mm
Skrutka (nie ječasťou
dodaného príslušenstva)
Ø 4 mm
stenná konzola
4
Pomocou dodanej skrutky pripevnite bezpečnostný držiak
k zariadeniu.
Skrutka
Pripevnenie zariadenia k stene (voliteľná možnosť)
17
5
K zariadeniu pripevnite lanko, aby nedlo k pádu
zariadenia.
Lanko dvakrát ohnite od konca pod 45° a 5 mm od seba
tak, aby prešlo cez príslušné otvory.
Lanko
(nie je súčasťou
dodaného
príslušenstva)
6
Pripojte anténu(y) a sieťový napájací prívod
( „Zapojenie“).
7
Zariadenie zaveste na nástenné konzoly.
Stena
8
Pripevnite bezpečnostný držiak k stene.
Skrutka
(nie je súčasťou
dodaného
príslušenstva)
9
Pripevnite lanko k stene.
Skrutka s okom (nie je súčasťou
dodaného príslušenstva)
Lanko (nie je súčasťou dodaného
príslušenstva)
Stena
18
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obale a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité
elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú miešať s bežným komunálnym odpadom.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované
výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s celoštátnou legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predídete zbytočmu plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym
dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od svojej miestnej samosprávy.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty.
Pozmka týkaca sa symbolu batérie (symbol v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade to znamená, že boli
dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
Panasonic Corporation
Webová stránka: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Vyrobila spoločnosť: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Dovozca pre Eupu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
RQT9874-R
L1213LC0
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava 1
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHC19EG Návod na používanie

Kategória
CD prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre