Philips SE1401B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK Telefón
Varovanie
Používajte iba akumulátory.
Pred použitím nabíjajte slúchadlo 24 hodín.
SE140
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
1Obsah
Obsah
1 Dôležité 4
1.1 Napájanie 4
1.2 Vyhlásenie o zhode 5
1.3 Zhoda so
štandardom GAP 5
1.4 Recyklácia a likvidácia 6
1.5 Elektrické, magnetické
a elektromagnetické
polia (EMP) 7
2 Digitálny bezdrôtový
telefón SE140 9
2.1 Obsah balenia 9
2.2
Čo budete ďalej
potrebovať 9
2.3 Popis slúchadla 10
2.4 Displej slúchadla 12
2.5 Popis základne 13
2.6 Postup nastavenia 14
3 Začíname 14
3.1 Umiestnenie základne 14
3.2 Pripojenie základne 14
3.3 Vloženie a
nabitie akumulátorov
slúchadla 15
3.4 Použitie balenia
multipack 17
4 Použitie SE140 18
4.1 Volanie 18
4.2 Vytočenie čísla 18
4.3 Voľba jedným stlačením
tlačidiel 1 a 2 18
4.4 Volanie zo zoznamu 18
4.5 Volanie zo zoznamu
hovorov 18
4.6 Prijatie hovoru 19
4.7 Nastavenie hlasitosti
slúchadla 19
4.8 Stlmenie 19
4.9 Ukončenie hovoru 19
5 Ďalšie využitie
telefónu 20
5.1 Intercom 20
5.1.1 Volanie na iné
slúchadlo 20
5.1.2 Prepojenie
vonkajšieho volania
na iné slúchadlo 20
5.1.3 Trojstranný
konferenčný hovor 21
5.2 Hlasové správy
(Voicemail) 21
5.2.1 Volanie služby hlasových
správ vo vašej sieti 21
2 Obsah
5.3 Telefónny zoznam 22
5.3.1 Zobrazenie a vytočenie
položky zoznamu 22
5.3.2 Uloženie čísla
do zoznamu 22
5.3.3 Vloženie pauzy do
čísla v zozname 23
5.3.4 Úprava čísla
v zozname 23
5.3.5 Vymazanie položky
zoznamu 23
5.4 Tlačidlá rýchlej voľby 24
5.4.1 Vytáčanie čísla
rýchlej voľby 24
5.4.2 Priradenie tlačidiel
rýchlej voľby
položkám zoznamu 24
5.5 Identifikácia volajúceho
a zoznam volaní 24
5.5.1 Zoznam volaní 25
5.5.2 Zobrazenie a
vytočenie záznamu 25
5.5.3 Kopírovanie čísla zo
zoznamu volaní do
telefónneho zoznamu 26
5.5.4 Vymazanie položky
zoznamu 26
5.5.5 Vymazanie celého
zoznamu hovorov 26
5.6 Spätné volanie 26
5.6.1 Vyvolanie posledného
čísla 26
5.6.2 Zobrazenie a vytočenie
čísla zo zoznamu
spätných volaní 27
5.6.3 Kopírovanie čísla
do zoznamu 27
5.6.4 Vymazanie položky
zoznamu spätných
volaní 27
5.6.5 Vymazanie celého
zoznamu spätných
volaní 27
6 Vlastné nastavenie 28
6.1 Zmena hlasitosti
a zvuku zvonenia 28
6.2 Nastavenie dátumu
a času 28
6.3 Vypnutie a zapnutie
pípania 29
6.4 Režim vytáčania 29
6.5 Režim spätného
volania 29
6.6 Auto-prefix 29
6.7 Zmena
systémového PIN 30
6.8 Reset slúchadla 30
6.9 Uzamknutie tlačidiel 31
6.10 Odomknutie tlačidiel 31
3Obsah
7 Registrácia 32
7.1 Registrácia slúchadla 32
7.2 Zrušenie registrácie
slúchadla 33
8 Údržba a výmena
batérií 34
8.1 Čistenie 34
8.2 Výmena batérií 34
9 Technické údaje 35
10 Často kladené
otázky 37
11 Register 39
4
1 Dôležité
Pred použitím telefónu si
preštudujte tento návod.
Obsahuje dôležité informácie
a poznámky k obsluhe
telefónu.
1.1 Napájanie
Toto zariadenie vyžaduje
elektrické napätie 220 –
240 V, striedavý jednofázový
prúd, okrem IT inštalácií
definovaných v norme
EN 60-950. V prípade
výpadku prúdu môže dôjsť
k prerušeniu komunikácie.
Elektrická sieť je
klasifikovaná pod¾a kritérií
v norme EN 60-950 ako
nebezpeèná. Jediný spôsob,
ako úplne vypnú toto
zariadenie, je odpojenie
sieťovej zástrèky od
elektrickej siete. Dbajte
na to, aby bola elektrická
zásuvka v blízkosti
zariadenia a vždy ¾ahko
prístupná.
Napätie v sieti je
klasifikované ako TNV-3
(Napätia telefónnych sietí)
pod¾a normy EN 60-950.
Varovanie
Tento telefón neumožňuje
volanie pri výpadku
elektriny, a to ani na
núdzové linky. Pre volanie
v núdzových situáciách
majte pripravené náhradné
riešenie.
Vysoké napätie.
Neotvárajte prístroj
a nepokúšajte sa ho
opraviť.
Nevystavujte výrobok
kvapalinám.
Nepoužívajte iné než
priložené akumulátory. Pri
náhrade batérií nevhodným
typom hrozí výbuch.
Ak telefón zvoní,
neprikladajte slúchadlo
k uchu, silný zvuk môže
poškodiť sluch.
Výrobok nepoužívajte
v miestach
s nebezpečenstvom
výbuchu.
Dôležité
5Dôležité
Zabráňte styku výrobku
s drobnými kovovými
predmetmi. Môže dôjsť
k zníženiu kvality zvuku
a k poškodeniu výrobku.
Pri spustení funkcie
handsfree dôjde
k náhlemu zvýšeniu
hlasitosti slúchadla na
veľmi vysokú úroveň:
zaistite, aby slúchadlo bolo
dostatočne vzdialené od
uší.
Preštudujte si taktiež
kapitoly Upozornenie a ich
časti.
1.2 Vyhlásenie o zhode
Týmto Philips Consumer
Electronics, potvrdzuje, že
tento SE140x je v súlade so
základnými požiadavkami
a inými relevantnými
ustanoveniami Smernice
1999/5/ES.
Vyhlásenie o zhode je
dostupné na:
www.p4c.philips.com.
Tento výrobok smie byť
pripojený iba k analógovej
telefónnej sieti v krajinách,
ktoré sú uvedené na obale.
1.3 Zhoda so štandardom
GAP
Štandard GAP zaruèuje,
že všetky slúchadlá
a základne DECT
TM
GAP
spolupracujú prinajmenšom
na úrovni základných
funkcií nezávisle od ich
výrobcu. Vaše slúchadlo
a základòa SE140/145
vyhovujú štandardu GAP, èo
znamená, že sú garantované
prinajmenšom tieto funkcie:
prihlásenie slúchadla,
zdvihnutie linky, príjem
a uskutoènenie hovoru.
Ïalšie funkcie nemusia by
k dispozícii, ak použijete
s vašou základòou iné
slúchadlo než SE140/145.
Za úèelom prihlásenia
a používania slúchadla
SE140/145 so základòou
vyhovujúcou štandardu GAP
iného výrobcu postupujte
pod¾a pokynov v návode na
používanie daného výrobcu
6
a potom prejdite na postup na
str. 29.
Za úèelom prihlásenia
slúchadla iného výrobcu
so základòou SE140/145
prepnite základòu do režimu
prihlásenia a vykonajte postup
v návode na použitie daného
výrobcu.
1.4 Recyklácia a likvidácia
Pokyny na likvidáciu
nepotrebných výrobkov
Za úèelom zabezpeèenia
recyklácie produktov
najlepšími dostupnými
spracovate¾skými,
obnovovacími a recyklaènými
technológiami vstúpila do
platnosti Smernica 2002/96/
ES o odpade z elektrických
a elektronických zariadení
(OEEZ), ktorej úlohou je zaistiť
ochranu zdravia obyvate¾stva
a životného prostredia.
Toto zariadenie je
naprojektované a vyrobené
z materiálov a komponentov
vysokej kvality, ktoré
je možné recyklovať
a opakovane používať. Odpad
z elektrických a elektronických
zariadení nelikvidujte
v netriedenom komunálnom
odpade.
Informujte sa o miestnych
strediskách prevádzkujúcich
recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických
a elektronických
zariadení oznaèených
týmto symbolom:
Využite niektorú
z nasledovných možností
likvidácie:
1 Kompletné zariadenie
(vrátane káblov, konektorov
a príslušenstva) odovzdajte
do zberného strediska
zriadeného v zmysle
smernice OEEZ.
2 Ak realizujete nákup
zariadenia výmenou za
staré zariadenie, kompletné
staré zariadenie odovzdajte
predajcovi. V zmysle
smernice OEEZ je povinný
staré zariadenie prevziat‘.
Dôležité
7Dôležité
Pokyny na likvidáciu batérií
Batérie by sa
nemali likvidova
v bežnom odpade
v domácnostiach.
Informácie o balení
Spoloènos Philips oznaèila
batériu a balenie symbolmi
štandardou vytvorené za
úèelom podpory recyklácie
a príslušnej likvidácie
prípadného odpadu.
Miestnemu
združenému
refundaènému
a recyklaènému systému bol
zaplatený finanèný príspevok.
Oznaèený obalový
materiál je
recyklovate¾ný.
1.5 Elektrické, magnetické
a elektromagnetické
polia (EMP)
Philips Royal Electronics
vyrába a predáva mnoho
na zákazníka orientovaných
výrobkov, ktoré obvykle,
ako iné elektrické
zariadenia, majú schopnosť
vyžarovať alebo prijímať
elektromagnetické signály.
Jedným z hlavných
Obchodných princípov
spoločnosti Philips je zaistiť
všetky nutné zdravotné
a bezpečnostné opatrenia
pre svoje výrobky, ktoré
zodpovedajú všetkým
aplikovateľným zákonným
požiadavkám a sú
v medziach štandardov
EMP aplikovateľných v čase
výroby týchto výrobkov.
Philips je zaviazaný vyvíjať,
vyrábať a predávať výrobky,
ktoré nespôsobujú žiadne
nepriaznivé zdravotné
účinky.
Philips potvrdzuje, že ak
sú jeho výrobky riadne
používané pre svoj
zamýšľaný účel, je ich
možné bezpečne používať
vzhľadom na vedecké
dôkazy dostupné v dnešnej
dobe.
Philips hrá aktívnu rolu
vo vývoji medzinárodných
štandardov EMP
8
a bezpečnostných
štandardov, čo Philipsu
umožňuje podieľať
sa na ďalšom vývoji
štandardizácie pre včasnú
integráciu svojich výrobkov.
Dôležité
9
2.1 Obsah balenia
2.2 Čo budete ďalej
potrebovať
Ak chcete využívať zoznam
hovorov a identifikáciu
volajúceho, predplaťte
si túto službu u svojho
operátora.
Ak chcete využívať službu
voicemail, predplaťte si ju
u svojho operátora.
Poznámka
* Adaptér linky nemusí byť
nasadený na linkový kábel.
V tom prípade pripojte linkový
kábel do linkového adaptéra
a až potom do telefónnej
zásuvky.
Varovanie
Vždy použite priložené káble
a akumulátory.
2 Digitálny bezdrôtový telefón SE140
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome.
Základňa SE140
Slúchadlo
SE140
Sieťový
adaptér
Kryt batérií Linkový kábel* 2x AAA
akumulátor
Návod na
použitie
Sprievodca
rýchlym štartom
Informácie
o záruke
Digitálny bezdrôtový telefón SE140
10
2.3 Popis slúchadla
1 Reproduktor
2 Displej
Prehľad ikon displeja nájdete na
str. 12.
3 Vymazanie / Stlmenie
V režime zadania stlačením
vymažete znak; pri zobrazení
zoznamu hovorov / spätných volaní
stlačením vymažete zobrazenú
položku alebo pridržaním vymažete
všetky položky.
Vypne a zapne mikrofón počas
hovoru.
4 Zoznam hovorov / posun
hore / zvýšenie hlasitosti
Otvorí zoznam hovorov.
Posun hore v zoznamoch
a nastaveniach.
Zvyšuje hlasitosť reproduktora.
5 Hovor / spätné volanie
Volanie alebo prijatie hovoru.
Použitie funkcie spätného volania
(R).
6 Tlačidlá rýchlej voľby
Stlačením a pridržaním vytočíte
dopredu nastavené číslo.
7
*
/ Zámok klávesnice
Stlačením a pridržaním uzamknete /
odomknete klávesnicu.
1
2
3
4
12
6
7
8
5
13
11
10
9
Digitálny bezdrôtový telefón SE140
11Digitálny bezdrôtový telefón SE140
Počas hovoru stlačením
a pridržaním prepnete
z impulzovej na tónovú voľbu.
Vytočenie hviezdičky,
zobrazuje sa ako
*
.
8 Programovacie tlačidlá
Vstup do hlavnej ponuky.
Potvrdenie voľby v ponuke.
Prechod k ďalšej ponuke.
Potvrdenie položky v tel.
zozname.
9 Intercom (sú nutné
najmenej 2 slúchadlá)
V režime standby použite na
interný hovor.
Počas hovoru prepojíte
vonkajší hovor na iné
slúchadlo.
10
#
/ zvonček
Stlačením a pridržaním
zapnete a vypnete zvonček
slúchadla.
Pri vytáčaní alebo ukladaní
čísla stlačením a pridržaním
zadáte pauzu (P).
Vytočenie
#
, zobrazuje sa ako
o
.
11 Ukončenie / opustenie /
zapnutie-vypnutie
slúchadla
Ukončenie hovoru.
V režime nastavenia sa vrátite
do režimu standby.
Stlačením a pridržaním
vypnete a zapnete slúchadlo
(v režime standby).
12 Telefónny zoznam /
posun dole / Zníženie
hlasitosti
Otvorenie tel. zoznamu.
Posun dole v zoznamoch
a nastaveniach.
Znižuje hlasitosť reproduktora.
13 Spätné volanie / posun
doprava
Otvorenie zoznamu volaní.
Posun doprava.
12
2.4 Displej slúchadla
1 Stavové a informačné
ikony
Ukazuje stav akumulátorov
Mení sa pri nabíjaní
v základni.
Svieti pri obsadení linky
Bliká pri prichádzajúcom
hovore.
Bliká po príchode novej
hlasovej správy
Nesvieti, ak nemáte
hlasové správy.
Svieti, ak je zmeškaný
hovor alebo nový záznam
v zozname hovorov
Telefónny zoznam je
otvorený
Slúchadlo je v režime
programovania
Klávesnica je uzamknutá
Mikrofón slúchadla je
stlmený
Zvonček slúchadla je
vypnutý
Svieti, ak je slúchadlo
registrované a v dosahu
základne
Bliká, ak je slúchadlo
mimo dosahu základne
alebo vyhľadáva
2 Číslo slúchadla
3 Aktuálny čas
23
1
Digitálny bezdrôtový telefón SE140
13Digitálny bezdrôtový telefón SE140
2.5 Popis základne
1 Vyhľadávacie tlačidlo
Vyhľadávanie je užitočné pri
hľadaní strateného slúchadla.
1 Stlačte na základni.
Všetky slúchadla zvonia.
2 Ďalším stlačením
zrušíte vyhľadávanie alebo
ho stlačením akéhokoľvek
tlačidla na slúchadle
zastavíte.
1
14
3 Začíname
3.1 Umiestnenie základne
Základňu umiestnite v dosahu
telefónnej a sieťovej zásuvky.
Tip
Umiestnenie základne môže
ovplyvniť dosah a činnosť
výrobku. Neumiestňujte
základňu do blízkosti veľkých
kovových predmetov, ako sú
fascikle, vykurovacie telesá
a elektrické spotrebiče. Môže
dôjsť k zhoršeniu dosahu
a kvality zvuku. Hrubé steny
budov môžu taktiež ovplyvniť
prenos signálov medzi
základňou a slúchadlom.
3.2 Pripojenie základne
Varovanie
Uistite sa, že pripájate
sieťový adaptér
a telefónnu linku správne,
nesprávne pripojenie
môže viesť k poškodeniu
výrobku.
2.6 Postup nastavenia
Základný postup pri nastavení
a možnostiach displeja.
1 V obrazovke standby
stlačte
.
Nastavenia sa otvoria.
Pre prechod k ďalšiemu
nastaveniu stlačte opäť
.
2 Pomocou alebo
sa presúvajte medzi
položkami a stlačením
uložte zobrazenú položku.
Otvorí sa ďalšie
programové nastavenie.
3 Stlačením sa vrátite do
režimu stand-by.
Režim stand-by
Ak nestlačíte žiadne tlačidlo
slúchadla počas 15 sekúnd,
displej sa automaticky vráti
do pohotovosti (režim stand-
by). Do režimu standby sa
slúchadlo vráti taktiež pri
uložení do základne alebo do
nabíjačky.
Začíname
15Začíname
Používajte vždy linkový
kábel priložený pri
výrobku. Inak nemusí byť
počuť volací tón.
Poznámka
V niektorých krajinách nemusí
byť adaptér linky nasadený
na linkový kábel. V tom
prípade pripojte linkový kábel
do linkového adaptéra a až
potom do telefónnej zásuvky.
1 Linkový kábel a prívod
sieťového adaptéra
zapojte do zásuviek na
zadnej strane základne.
2 Opačný koniec linkového
kábla a sieťový adaptér
zapojte do linkovej zásuvky
a do sieťovej zásuvky.
3.3 Vloženie a nabitie
akumulátorov
slúchadla
Varovanie
Slúchadlo nechajte nabíjať
najmenej 24 hodín pred
prvým použitím.
Nepoužívajte iné než
priložené akumulátory.
Pri náhrade batérií
nevhodným typom hrozí
výbuch.
Tento SE140 sa dodáva
s dvoma akumulátormi.
1 Kryt batérií odstráňte (ak je
nasadený).
16
2 Vložte akumulátory podľa
označenia a nasaďte kryt
batérií späť.
3 Vložte slúchadlo displejom
k sebe do základne
a nabite akumulátory.
Správne vloženie je
potvrdené pípnutím
a nabíjanie je začaté.
4 Ak majú akumulátory
dostatok energie,
slúchadlo sa automaticky
registruje k základni.
Objaví sa obrazovka
režimu stand-by. Ak sa
zobrazuje
COD@=
, je nutné
zvoliť kód krajiny, kde
prístroj používate.
Ak je nutná voľba krajiny
Pomocou
alebo
vyberte príslušný kód
krajiny (viď. ďalej).
Stlačením
potvrďte.
Prístroj sa resetuje a objaví
sa obrazovka režimu
stand-by.
Kód Krajina
21 ROMÂNIA
22 POLSKA
23 ČESKO
24 MAGYARORSZAG
25 SLOVENSKO
26 SLOVENIJA
27 HRVATSKA
28 Български
29 SRPSKI
Poznámka
Ak vám niekto zavolá pred
voľbou krajiny, môžete
hovor prijať. Po ukončení
hovoru sa displej vráti do
pôvodnej obrazovky a môžete
zvoliť krajinu. Identifikácia
volajúceho nie je možná do
zvolenia krajiny.
Začíname
17Začíname
5 Nechajte akumulátory
slúchadla nabiť plne
(počas najmenej
24 hodín).
Akumulátory slúchadla sú
plne nabité po zastavení
pohybu ikony nabíjania
a zobrazení ikony
(nabité akumulátory).
Varovanie
Po vložení alkalických batérií
namiesto NiMH akumulátorov
sa rozsvietia všetky
znaky displeja. Okamžite
nahraďte batérie priloženými
akumulátormi.
3.4 Použitie balenia
multipack
Ak ste zakúpili multipack, máte
niekoľko ďalších slúchadiel,
nabíjačiek, sieťových
adaptérov a akumulátorov
AAA.
1 Zapojte nabíjačky do
sieťových zásuviek.
2 Vložte priložené
akumulátory do ďalších
slúchadiel.
3 Vložte slúchadlá do
nabíjačiek a nechajte ich
nabíjať počas najmenej
24 hodín.
18
4 Použitie SE140
4.1 Volanie
1 Stlačte .
2 Vytočte číslo.
4.2 Vytočenie čísla
1 Zadajte telefónne číslo
(max. 24 číslic). Chybne
zadaný znak vymažete
stlačením
.
2 Stlačením volajte.
4.3 Voľba jedným
stlačením tlačidiel
1 a 2
1 Stlačte a držte tlačidlo
alebo , až sa číslo
zobrazí a vytočí. Ak nie
je uložené žiadne číslo,
budete počuť pípnutie.
4.4 Volanie zo zoznamu
1 Stlačte .
Zobrazí sa prvá položka
tel. zoznamu.
2 Pomocou a
vyberte požadovanú
položku zoznamu.
3 Stlačením vytočte číslo.
Poznámka
Prázdne položky zoznamu sa
pri prezeraní nezobrazujú.
4.5 Volanie zo zoznamu
hovorov
1 Stlačte .
Zobrazí sa prvá položka
zoznamu hovorov.
2
Pomocou a
vyberte požadovanú
položku zoznamu.
3 Stlačením vytočte číslo.
Poznámka
Ak chcete vidieť číslo
volajúceho v zozname
hovorov, predplaťte si
u svojho operátora službu
identifikácie volajúceho. Ďalšie
podrobnosti nájdete v kap.
„Identifikácia volajúceho
a zoznam volaní“ na str. 24.
Použitie SE140
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips SE1401B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka