Philips CD2901WB/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

CD290
CD295
Návod na používanie
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
www.philips.com/welcome
GrayTurqoise Duotone
Black / PMS300
Ozky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Slovensky
SK 1
1 Dôležitébezpečnostnépokyny 3
2 Váš telefón 4
Obsah balenia 4
Prehľad telefónu 5
Prehľad základne 6
Ikony na displeji 7
3 Úvodnépokyny 8
Pripojenie základne 8
Inštalácia slúchadla 9
Kongurácia telefónu (závisí od danej
krajiny) 9
Zmena kódu PIN pre vzdialený prístup 10
Nabíjanie slúchadla 10
Kontrola úrovne nabitia 10
Čo je to pohotovostný režim? 10
Kontrola sily signálu 11
Zapnutie a vypnutie slúchadla 11
4 Hovory 12
Uskutočnenie hovoru 12
Prijatie hovoru 13
Nastavenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora 13
Vypnutie mikrofónu 13
Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 13
Uskutočnenie druhého hovoru 13
Prijatie druhého hovoru 14
Prepínanie medzi dvoma hovormi 14
Vytvorenie konferenčného hovoru s
externými volajúcimi 14
5 Internéakonferenčnéhovory 15
Uskutočnenie hovoru medzi dvoma
slúchadlami 15
Presmerovanie hovoru 15
Uskutočnenie konferenčného hovoru 15
6 Textačísla 17
Zadávanie textu a čísel 17
Prepnutie medzi veľkými a malými
písmenami 17
7 Telefónny zoznam 18
Prezeranie telefónneho zoznamu 18
Vyhľadanie záznamu 18
Hovor z telefónneho zoznamu 18
Vstup do telefónneho zoznamu počas
hovoru 18
Pridanie záznamu 19
Úprava záznamu 19
Odstránenie záznamu 19
Odstránenie všetkých záznamov 19
8 Výpis hovorov 20
Typ zoznamu hovorov 20
Prezeranie záznamov hovorov 20
Uloženie záznamu o hovore do
telefónneho zoznamu 20
Odpovedanie na hovor 20
Odstránenie záznamu o hovore 21
Odstránenie všetkých záznamov 21
9 Zoznam opakovaných volaní 22
Prezeranie záznamov o opakovaných
volaniach 22
Opakované volanie hovoru 22
Uloženie záznamu o opakovanom
hovore do telefónneho zoznamu 22
Odstránenie záznamu o opakovanom
volaní 22
Odstránenie všetkých záznamov o
opakovaných volaniach 22
10 Nastavenia telefónu 23
Nastavenia zvuku 23
Úsporný režim ECO 24
Pomenovanie slúchadla 24
Nastavenie dátumu a času 24
Nastavenie jazyka displeja 24
Obsah
Obsah
2 SK
11 Budík 25
Nastavenie budíka 25
Vypnutie budíka 25
12Služby 26
Typ zoznamu hovorov 26
Automatický konferenčný hovor 26
Typ siete 26
Automatická predvoľba 26
Výber trvania opakovaného hovoru 27
Režim vytáčania 27
Zaregistrovanie slúchadiel 27
Zrušenie registrácie slúchadiel 28
Obnovenie predvolených nastavení 28
13 Telefónny záznamník 29
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka 29
Nastavenie režimu záznamníka 29
Nastavenie jazyka záznamníka 29
Správa s oznámením 29
Prichádzajúce odkazy (ICM) 31
Vzdialený prístup 32
14Technickéúdaje 34
15 Upozornenie 35
Vyhlásenie o zhode 35
Využívanie súladu so štandardom GAP 35
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 35
Likvidácia použitých produktov a batérií 35
16Častokladenéotázky 37
17 Príloha 38
Tabuľky zadávania textu a čísel 38
18 Register 40
Slovensky
SK 3
Toto zariadenie nie je určené na núdzové volania pri
výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového
volania je nutné použiť iné možnosti.
Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu s
tekutinami.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože
môžu poškodiť zariadenie.
Nevystavujte telefón nadmernému teplu spôsobenému
vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným
svetlom.
Nedovoľte, aby telefón spadol ani aby na telefón spadli
iné predmety.
Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v blízkosti
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Teploty pri prevádzke a skladovaní
Zariadenie používajte na mieste s teplotou
v rozsahu od 0 °C do +40 °C (maximálne
90 % relatívnej vlhkosti).
Zariadenie skladujte na mieste s teplotou v
rozsahu od -20 °C do +45 °C (maximálne
95 % relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérií sa môže v prostredí s
nízkou teplotou skrátiť.
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Požiadavkynapájania
Tento výrobok vyžaduje elektrické napájanie
s napätím 100 – 240 voltov striedavého
prúdu. V prípade zlyhania napájania môže
dôjsť k prerušeniu komunikácie.
Elektrické napätie v sieti je klasikované
ako TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages – Napätia v telekomunikačných
sieťach), podľa denície v norme EN 60950.
Varovanie
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným
spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja
napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby
elektrická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
Zabráneniepoškodeniualeboporuche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na
obsluhu.
Používajte iba batérie uvedené v návode na obsluhu.
Ak je batéria pri výmene nahradená nesprávnym typom,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Vždy používajte káble dodávané s výrobkom.
Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo batéria
dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s malými
kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a
poškodiť výrobok.
Kovové predmety sa môžu pri položení do blízkosti
alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku, pretože
by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím.
Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia byť
inštalované v blízkosti vybavenia a musia byť ľahko
prístupné.
Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie)
môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko
pri uchu.
4 SK
Sieťový adaptér**
Linkový kábel*
Záruka
Návod na používanie
Stručná úvodná príručka
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k
linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový
kábel do telefónnej zásuvky.
Poznámka
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie
slúchadlá, nabíjačky a sieťové adaptéry.
4XLFNVWDUWJXLGH
2 Váš telefón
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt v
lokalite www.philips.com/welcome.
Obsahbalenia
Základňa (CD290)
Základňa (CD295)
Slúchadlo**
Nabíjačka**
Slovensky
SK 5
h
Vytočenie predvoleného čísla.
Stlačením a podržaním vložíte pauzu.
Prepínanie medzi veľkými a malými
písmenami počas úprav.
i
Vypnutie alebo obnovenie hlasitosti
mikrofónu.
j Mikrofón
k
Zapnutie/vypnutie hlasitého odposluchu
hovoru.
Volanie a prijímanie hovorov cez
reproduktor.
l
Stlačením a podržaním uskutočníte
interný hovor (len pri verzii s viacerými
slúchadlami).
m
Rolovanie nadol v ponuke.
Zníženie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
Vstup do výpisu hovorov.
n
Volanie a prijímanie hovorov.
Tlačidlo Opakovať hovor
o
Prístup k hlavnej ponuke.
Potvrdenie výberu.
Vstup do ponuky možností.
Výber funkcie zobrazenej na obrazovke
slúchadla priamo nad tlačidlom.
Prehľadtelefónu
a Slúchadlo
b Reproduktor
c Dvierkapriestoruprebatérie
d
Rolovanie nahor v ponuke.
Zvýšenie hlasitosti slúchadla/
reproduktora.
Vstup do telefónneho zoznamu.
e
Odstránenie textu alebo číslic.
Zrušenie operácie.
f
Ukončenie hovoru.
Ukončenie ponuky/činnosti.
Stlačte a podržte toto tlačidlo, ak
chcete zapnúť alebo vypnúť slúchadlo.
g
Stlačením počas zadávania textu vložíte
medzeru.
Stlačením a podržaním uzamknete/
odomknete klávesnicu v
pohotovostnom režime.
a
b
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
o
n
c
6 SK
CD295
a
Stlačením vyhľadáte slúchadlá.
Stlačením a podržaním prejdete do
režimu registrácie.
b Reproduktor
c
/
Zníženie/zvýšenie hlasitosti reproduktora.
d
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dozadu
počas prehrávania.
e
Zrýchlené vyhľadávanie smerom dopredu
počas prehrávania.
f
Zapnutie alebo vypnutie záznamníka.
g
Prehratie odkazov.
Zastavenie prehrávania odkazov.
h
Odstránenie práve prehrávaného
odkazu.
Stlačením a podržaním odstránite
všetky staré odkazy.
a
c
d
b
e
f
g
h
Prehľadzákladne
CD290
a
Stlačením vyhľadáte slúchadlá.
Stlačením a podržaním prejdete do
režimu registrácie.
a
Slovensky
SK 7
Ikony na displeji
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v
pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré
funkcie sú v telefóne dostupné.
Ikona Popis
Keď je slúchadlo zložené zo základne/
nabíjačky, paličky signalizujú stav nabitia
batérie (úplne nabitá až takmer vybitá).
Keď je slúchadlo položené na základni/
nabíjačke, paličky sa pohybujú, kým sa
nabíjanie nedokončí.
Zabliká ikona vybitej batérie a zaznie
výstražný tón.
Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Zobrazuje stav prepojenia medzi
slúchadlom a základňou. Čím viac
paličiek je zobrazených, tým silnejší je
signál.
Svieti pri prezeraní prichádzajúcich
hovorov v zozname hovorov.
Signalizuje odchádzajúci hovor v
zozname
opakovaných volaní.
Bliká, keď máte nový zmeškaný hovor
alebo pri prezeraní zmeškaných
hovorov v zozname hovorov.
Svieti pri prezeraní zmeškaných
hovorov v zozname hovorov.
Bliká pri prichádzajúcom hovore.
Svieti nepretržite počas hovoru.
Reproduktor je zapnutý.
Budík je aktivovaný.
Zvonenie je vypnuté.
Záznamník: blikanie signalizuje no
odkaz. Zobrazuje sa, keď je telefónny
záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze.
Svieti neprerušovane, ak odkazy už boli
zobrazené v zozname hovorov.
Ak v schránke nie je žiadna hlaso
správa, ikona sa nezobrazuje.
Aktivuje sa tichý režim.
Režim je aktivovaný.
8 SK
1
Sieťový adaptér zapojte do:
vstupného jednosmerného DC
konektora na spodnej strane základne,
elektrickej zásuvky na stene.
2
Koncovky linkového kábla zapojte do:
telefónnej zásuvky na spodnej strane
základne,
telefónnej zásuvky na stene.
3
Sieťový adaptér zapojte do (len pri
baleniach s viacerými slúchadlami):
vstupného jednosmerného DC
konektora na spodnej strane prídavnej
nabíjačky slúchadla,
elektrickej zásuvky na stene.
3 Úvodnépokyny
Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte
bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité bezpečnostné
pokyny“.
Pripojenie základne
Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu.
Na nabíjanie batérií používajte iba priložený sieťový
adaptér.
Poznámka
Ak máte na svojej telefónnej linke aktivovaný prístup
k vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu DSL
(Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi telefónnu
zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter DSL. Tento
lter odstraňuje problémy so šumom a identikáciou
volajúceho spôsobené interferenciou od linky DSL.
Viac informácií o ltroch DSL získate od svojho
poskytovateľa služby DSL.
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane základne.
Slovensky
SK 9
Nastavenie krajiny a jazyka
Vyberte krajinu/jazyk a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
» Nastavenie krajiny a jazyka sa uloží.
Poznámka
Možnosť nastavenia krajiny a jazyka závisí od danej
krajiny. Ak sa nezobrazí uvítacia správa, znamená to, že
vaša krajina a jazyk sú prednastavené. Následne môžete
nastaviť dátum a čas.
Ak chcete zmeniť nastavenia jazyka, postupujte
podľa nasledujúcich krokov.
1
Vyberte položku [Ponuka] > [Nastav. tel.]
>[Jazyk] a výber potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
2
Vyberte jazyk a výber potvrďte stlačením
položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Nastaveniedátumuačasu
Tip
Ak chcete dátum a čas nastaviť neskôr, stlačením
položky [Späť] toto nastavenie vynecháte.
1
Vyberte položku [Ponuka] > [Nastav. tel.]
>[Dátumačas] a výber potvrďte stlačením
tlačidla [OK].
2
Stlačením numerických tlačidiel zadajte
dátum a potom nastavenie potvrďte
stlačením položky [OK].
3
Stlačením numerických tlačidiel zadajte čas.
Poznámka
Ak je čas v 12-hodinovom formáte, stlačením tlačidla
/
vyberte možnosť [ODP.] alebo [DOP.].
4
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Inštaláciaslúchadla
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred
nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Používajte iba dodané batérie.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batér
zohreje.
Varovanie
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií.
Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred
nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.
Konguráciatelefónu(závisí
od danej krajiny)
1
Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
uvítacia správa.
2
Stlačte tlačidlo [OK].
10 SK
Kontrolaúrovnenabitia
Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia
batérií.
Keď je slúchadlo zložené zo základne/
nabíjačky, paličky signalizujú kapacitu
batérie (plná, stredná, nízka).
Keď je slúchadlo vložené v základni/
nabíjačke, paličky budú blikať, až kým
sa batérie úplne nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria je
vybitá a treba ju nabiť.
Ak sú batérie vybité, slúchadlo sa vypne. Ak
práve telefonujete a batérie sú takmer vybité,
budete počuť varovné tóny. Po varovnom signáli
sa hovor preruší.
Čojetopohotovostnýrežim?
Telefón je v pohotovostnom režime, keď je
nečinný. Obrazovka pohotovostného režimu
zobrazuje názov slúchadla, číslo slúchadla, dátum
a čas.
Zmena kódu PIN pre
vzdialený prístup
Poznámka
Štandardne nastavený kód PIN pre vzdialený prístup k
záznamníku je 0000 a je dôležité ho zmeniť, aby ste tak
zaručili náležité zabezpečenie.
1
Zvoľte položky [Ponuka] > [Záznamník]
> [Vzdial.prístup] > [ZmeniťPIN], potom
výber potvrďte tlačidlom [OK].
2
Zadajte pôvodný kód PIN a zadanie
potvrďte tlačidlom [OK].
3
Zadajte nový kód PIN a zadanie potvrďte
tlačidlom [OK].
4
Znovu zadajte nový kód PIN a potom
zadanie potvrďte tlačidlom [Uložiť].
» Nastavenie sa uloží.
Nabíjanieslúchadla
Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do
základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do
základne zaznie dokovací tón.
» Slúchadlo sa začne nabíjať.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batér
zohreje.
Môžete aktivovať alebo deaktivovať dokovací
tón (pozrite si 'Nastavenie dokovacieho tónu' na
strane 24).
Telefón je teraz pripravený na používanie.
Slovensky
SK 11
Kontrola sily signálu
Počet paličiek signalizuje stav spojenia
medzi slúchadlom a základňou. Čím
viac paličiek je zobrazených, tým
kvalitnejšie je prepojenie.
Pred volaním, prijímaním hovorov a
používaním funkcií telefónu sa uistite, že je
slúchadlo prepojené so základňou.
Ak počas telefonovania počujete varovné
tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú
takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza
mimo dosah. Nabite batériu alebo presuňte
slúchadlo bližšie k základni.
Zapnutieavypnutieslúchadla
Ak chcete zapnúť alebo vypnúť slúchadlo, stlačte
a podržte tlačidlo
.
12 SK
Hovor zo zoznamu opakovaných
volaní
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu
opakovaných volaní (pozrite si 'Opakované
volanie hovoru' na strane 22).
Opakovaťvolaniesnaposledyvolanýmčíslom
1
Stlačte tlačidlo [Opak. volanie].
» Zobrazí sa zoznam opakovaných
hovorov a zvýrazní sa naposledy volané
číslo.
2
Stlačte tlačidlo .
» Vytočí sa posledné volané číslo.
Hovor z telefónneho zoznamu
Hovor môžete uskutočniť z telefónneho
zoznamu (pozrite si 'Hovor z telefónneho
zoznamu' na strane 18).
Hovor z výpisu hovorov
Na hovor môžete odpovedať z výpisu
prijatých alebo zmeškaných hovorov (pozrite si
'Odpovedanie na hovor' na strane 20).
Poznámka
Časomiera hovoru zobrazuje dĺžku trvania aktuálneho
hovoru.
Poznámka
Ak počujete varovné tóny, znamená to, že slúchadlo má
takmer vybité batérie alebo je mimo dosahu. Nabite
batériu alebo presuňte slúchadlo bližšie k základni.
Ukončeniehovoru
Hovor môžete ukončiť nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo
; alebo
Položte slúchadlo do základne alebo do
nabíjacej kolísky.
4 Hovory
Poznámka
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať
núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu
signálu. (pozrite si 'Kontrola sily signálu' na strane 11)
Uskutočneniehovoru
Hovor môžete uskutočniť nasledovnými
spôsobmi:
Rýchly hovor
Zadanie čísla pred hovorom
Opakovať volanie s naposledy volaným
číslom
Hovor zo zoznamu opakovaných volaní.
Hovor z telefónneho zoznamu
Hovor z výpisu hovorov
Rýchly hovor
1
Stlačte tlačidlo alebo .
2
Zadajte telefónne číslo.
» Číslo sa vytočí.
» Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru.
Zadaniečíslapredhovorom
1
Zadajte telefónne číslo
Ak chcete vymazať číslicu, stlačte
položku [Vymaž].
Medzeru vložíte stlačením a podržaním
tlačidla
.
2
Stlačením tlačidla alebo uskutočníte
hovor.
Slovensky
SK 13
Vypnutie mikrofónu
1
Počas hovoru stlačte tlačidlo .
» Slúchadlo zobrazí položku [Vypnutie
zvuku].
» Volajúci vás nepočuje, ale vy jeho áno.
2
Opätovným stlačením tlačidla vypnutie
mikrofónu zrušíte.
» Teraz môžete komunikovať s volajúcim.
Zapnutiealebovypnutie
reproduktora
Stlačte tlačidlo .
Uskutočneniedruhého
hovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
1
Počas hovoru stlačte tlačidlo .
» Prvý hovor sa podrží.
2
Vytočte druhé číslo.
» Číslo zobrazené na obrazovke sa vytočí.
Prijatie hovoru
Počas prichádzajúceho hovoru telefón zvoní.
Hovor prijmete stlačením tlačidiel
alebo .
Varovanie
Keď slúchadlo zvoní alebo je aktivovaná funkcia
handsfree, držte slúchadlo ďalej od ucha, aby ste predišli
poškodeniu sluchu.
Poznámka
Služba identikácie volajúceho je dostupná, ak máte u
svojho poskytovateľa telefonických služieb aktivovanú
službu identikácie volajúceho.
Tip
V prípade zmeškaného hovoru sa zobrazí správa s
upozornením.
Vypnutiezvoneniaprichádzajúceho
hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo [Ticho].
Nastavenie hlasitosti
slúchadla/reproduktora
Stlačením tlačidla / nastavíte počas hovoru
hlasitosť.
» Hlasitosť slúchadla/reproduktora sa
nastaví a telefón sa prepne naspäť na
obrazovku hovoru.
14 SK
Prijatiedruhéhohovoru
Poznámka
Táto služba je závislá od siete.
Keď vás pravidelné pípanie upozorňuje
na prichádzajúci hovor, môžete ho prijať
nasledujúcimi spôsobmi:
1
Hovor prijmete stlačením tlačidiel a .
» Prvý hovor sa podrží a vy prijmete
druhý hovor.
2
Stlačením tlačidiel a ukončíte práve
prebiehajúci hovor a prijmete prvý hovor.
Prepínanie medzi dvoma
hovormi
Medzi hovormi môžete prepínať nasledovnými
spôsobmi:
Stlačte tlačidlo
a ; alebo
Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku
[Prepnúťhovory]. Potom potvrďte
opätovným stlačením položky [OK].
» Aktuálny hovor sa podrží a vy prijmete
druhý hovor.
Vytvoreniekonferenčného
hovorusexternýmivolajúcimi
Poznámka
Táto služba je závislá od siete. U poskytovateľa
telefonických služieb si overte dodatočné poplatky.
Ak ste spojení s dvoma volajúcimi, konferenčný
hovor môžete uskutočniť nasledovnými spôsobmi:
Stlačte tlačidlo
a potom ; alebo
Stlačte položku [Výber], vyberte možnosť
[Konferencia] a potom výber potvrďte
stlačením položky [OK].
» Dva hovory sa spoja a je nadviazaný
konferenčný hovor.
Slovensky
SK 15
Počashovoru
Počas hovoru môžete prepínať z jedného
slúchadla na druhé:
1
Stlačte a podržte tlačidlo .
» Aktuálny hovor sa podrží.
2
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
» Počkajte, kým druhá strana prijme váš
hovor.
Prepínanie medzi viacerými hovormi
Stlačením tlačidla [Exter.] prepnete medzi
hovorom z vonkajšej linky a interným hovorom.
Presmerovanie hovoru
1
Počas hovoru stlačte a podržte tlačidlo .
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
2
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
3
Keď druhá strana prijme váš hovor, stlačte
tlačidlo
.
» Hovor je teraz presmerovaný na
vybraté slúchadlo.
Uskutočneniekonferenčného
hovoru
3-smerný konferenčný hovor je hovor medzi
vami, používateľom druhého slúchadla a
volajúcimi z vonkajšej linky. Sú potrebné dve
slúchadlá, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
5 Internéa
konferenčné
hovory
Interný hovor je hovor medzi dvoma
slúchadlami, ktoré zdieľajú rovnakú základňu.
Konferenčný hovor umožňuje konverzáciu
medzi vami, používateľom ďalšieho slúchadla a
volajúcimi na vonkajšej linke.
Uskutočneniehovorumedzi
dvomaslúchadlami
Poznámka
Ak sú k základni zaregistrované len 2 slúchadlá,
stlačením a podržaním tlačidla
zavoláte na druhé
slúchadlo.
1
Stlačte a podržte tlačidlo .
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
2
Vyberte číslo slúchadla a výber potvrďte
stlačením tlačidla [OK].
» Vybraté slúchadlo zvoní.
3
Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
» Interný hovor sa prepojí.
4
Stlačením tlačidla [Zrušiť] alebo zrušíte
alebo ukončíte interný hovor.
Poznámka
Ak na zvolenom slúchadle prebieha iný hovor, na
obrazovke slúchadla sa zobrazí hlásenie [Obsadené].
16 SK
Počasexternéhohovoru
1
Stlačením a podržaním tlačidla spustíte
interný hovor.
» Zobrazia sa slúchadlá dostupné pre
interný hovor.
» Externý hovor sa podrží.
2
Vyberte alebo zadajte číslo slúchadla a
výber potvrďte stlačením položky [OK].
» Vybraté slúchadlo zvoní.
3
Na vybratom slúchadle stlačte tlačidlo .
» Interný hovor sa prepojí.
4
Stlačte tlačidlo [Konf.].
» Vytvorili ste 3-smerný konferenčný
hovor s externým hovorom a vybraným
slúchadlom.
5
Konferenčný hovor ukončíte stlačením
tlačidla
.
Poznámka
Stlačením tlačidla sa pripojíte k už prebiehajúcemu
konferenčnému hovoru s iným slúchadlom, pokiaľ
je položka [Služby] > [Konferencia] nastavená na
možnosť [Automatický].
Počaskonferenčnéhohovoru
Stlačením tlačidla [Int.] externý hovor
podržíte a vrátite sa k internému hovoru.
» Externý hovor sa podrží.
Stlačením tlačidla [Konf.] znova vytvoríte
konferenčný hovor.
Poznámka
Ak volajúci zo slúchadla počas konferenčného hovoru
položí, druhé slúchadlo zostane pripojené k externému
hovoru.
Slovensky
SK 17
6 Textačísla
Môžete zadať text a čísla pre názov slúchadla,
záznamy telefónneho zoznamu a iné položky
ponuky.
Zadávanietextuačísel
1
Jedným alebo viacnásobným stlačením
alfanumerického tlačidla zadáte vybratý
znak.
2
Stlačením položky [Vymaž] znak odstránite.
3
Stlačením tlačidla vložíte medzeru.
Tip
Ďalšie informácie o vkladaní textu a čísel nájdete v
kapitole „Príloha“.
Prepnutiemedziveľkýmia
malými písmenami
Na základe predvoleného nastavenia sa pr
slovo vo vete začína veľkým písmenom a ostatné
sú malé. Stlačením a podržaním tlačidla
prepnete medzi veľkými a malými písmenami.
18 SK
Rolovanie cez zoznam kontaktov
1
Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] >
[OK] > [Zobraz] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2
Stlačením tlačidla / môžete prechádzať
cez položky v telefónnom zozname.
Zadanieprvéhoznakukontaktu
1
Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] >
[OK] vstúpte do telefónneho zoznamu.
2
Stlačte alfanumerické tlačidlo, ktoré
zodpovedá danému znaku.
» Zobrazí sa prvý záznam, ktorý sa začína
týmto znakom.
Hovor z telefónneho zoznamu
1
Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] >
[OK] > [Zobraz] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2
Z telefónneho zoznamu vyberte kontakt.
3
Stlačením tlačidla uskutočníte hovor.
Vstup do telefónneho
zoznamupočashovoru
1
Stlačte tlačidlo [Výber] a vyberte položku
[Telef.zoznam].
2
Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
3
Vyberte kontakt a potom stlačením tlačidla
[OK] zobrazte číslo.
7 Telefónny
zoznam
Tento telefón obsahuje telefónny zoznam s
kapacitou až 100 záznamov. Do telefónneho
zoznamu môžete prejsť prostredníctvom
slúchadla. Každý záznam môže obsahovať meno
s dĺžkou maximálne 14 znakov a číslo s dĺžkou
maximálne 24 znakov.
Obsahuje 2 pamäte s priamym prístupom
(tlačidlá
a ). V závislosti od vašej krajiny sú
tlačidlá
a v danom poradí predvolené pre
číslo hlasovej schránky a číslo informačných
služieb vášho poskytovateľa služieb. Keď tlačidlo
stlačíte a podržíte stlačené v pohotovostnom
režime, uložené telefónne číslo sa vytočí
automaticky.
Prezeranie telefónneho
zoznamu
Poznámka
Telefónny zoznam môžete prezerať vždy len z jedného
slúchadla.
1
Stlačením tlačidla alebo výberom
položiek [Ponuka] > [Telef.zoznam] >
[OK] > [Zobraz] vstúpte do telefónneho
zoznamu.
2
Stlačením tlačidla / môžete prechádzať
položkami v telefónnom zozname.
Vyhľadaniezáznamu
Záznamy v telefónnom zozname môžete
prehľadávať nasledovnými spôsobmi:
Rolovanie cez zoznam kontaktov.
Zadanie prvého znaku kontaktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips CD2901WB/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre