Philips SE8881B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SE888
SK Príručka užívateľa
3SK
4
Zadanie čísla pred hovorom 20
Opakovať volanie s naposledy volaným
číslom 21
Hovor zo zoznamu opakovaných volaní 21
Hovor z telefónneho zoznamu 21
Hovor z výpisu hovorov 21
Ukončenie hovoru 21
Prijatie hovoru 21
Presmerovanie prichádzajúceho hovoru na
záznamník 22
Vypnutie zvonenia pre všetky prichádzajúce
hovory 22
Nastavenie hlasitosti počas hovoru 22
Vypnutie mikrofónu 22
Zapnutie alebo vypnutie reproduktora 22
Uskutočnenie druhého hovoru 22
Prijatie druhého hovoru 23
Prepínanie medzi dvoma hovormi na
slúchadle a základni 23
Prepínanie medzi dvoma hovormi pevnej
linky a linky s rozhraním Bluetooth 23
Vytvorenie konferenčného hovoru s
externými volajúcimi 23
Vytvorenie konferenčného hovoru s pevnou
linkou a linkou s rozhraním Bluetooth 24
6 Interné a konferenčné hovory 25
Uskutočnenie hovoru medzi dvoma
slúchadlami 25
Počas hovoru 25
Prepínanie medzi hovormi 25
Presmerovanie hovoru 25
Uskutočnenie konferenčného hovoru 25
Počas externého hovoru 26
Počas konferenčného hovoru 26
7 Text a čísla 27
Zadávanie textu a čísel 27
Prepínanie medzi malými a veľkými písmenami 29
8 Telefónny zoznam 30
Prístup k adresárom telefónneho zoznamu 30
Pamäť s priamym prístupom 30
Prezeranie telefónneho zoznamu 30
Prevzatie telefónneho zoznamu z mobilného
telefónu alebo počítača 30
Vyhľadanie záznamu 30
Rolovanie cez zoznam kontaktov 30
Obsah
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 7
2 Váš telefón SE888 9
Obsah balenia 9
Prehľad telefónu 10
Prehľad základne 11
Ikony hlavnej ponuky 13
Ikony na displeji 13
3 Úvodné pokyny 14
Zapojenie základne a nabíjačky 14
Inštalácia slúchadla 14
Kongurácia telefónu (závisí od danej krajiny) 15
Výber krajiny 15
Nastavenie dátumu a času 15
Nastavenie formátu dátumu a času 15
Nabíjanie slúchadla 16
Kontrola úrovne nabitia 16
Čo je to pohotovostný režim? 16
Kontrola sily signálu 16
4 Bluetooth 17
Premenovanie zariadenia 17
Spárovanie zariadenia SE888 17
Spárovanie zariadenia SE888 s mobilnými
telefónmi 17
Spárovanie zariadenia SE888 s počítačom 17
Synchronizácia telefónneho zoznamu a
výpisu hovorov 18
Prevzatie telefónneho zoznamu a
aktualizácia výpisu hovorov z mobilných
telefónov 18
Prevzatie telefónneho zoznamu z počítača 18
Správa zoznamu zariadení 18
Pripojenie/odpojenie zariadenia 19
Premenovanie zariadenia 19
Odstránenie zariadenia/všetkých zariadení
zo zoznamu 19
Zmena kódu PIN 19
5 Hovory 20
Uskutočnenie hovoru 20
Rýchly hovor 20
SK
5
Vstup do ponuky nastavenia zvuku 41
Nastavenie hlasitosti melódie zvonenia
slúchadla 41
Nastavenie melódie zvonenia slúchadla 41
Nastavenie tichého režimu 41
Nastavenie tónu tlačidiel 42
Nastavenie dokovacieho tónu 42
Nastavenie zvukového prolu 42
15 Služby 43
Vstup do ponuky služieb 43
Automatický konferenčný hovor 43
Aktivovanie/deaktivovanie automatického
konferenčného hovoru 43
Ovládanie kódu operátora 43
Zapnutie automatického odstraňovania
kódu operátora 43
Vypnutie automatického odstraňovania
kódu krajiny 43
Správa kódu krajiny 44
Zapnutie automatického odstraňovania
kódu krajiny 44
Vypnutie automatického odstraňovania
kódu krajiny 44
Automatická predvoľba 44
Nastavenie automatickej predvoľby 44
Typ siete 45
Výber trvania opakovaného hovoru 45
Režim vytáčania 45
Nastavenie režimu vytáčania 45
Prvé zazvonenie 45
Zapnutie/vypnutie prvého zazvonenia 46
Automatické hodiny 46
Zaregistrovanie slúchadiel 46
Automatická registrácia 46
Manuálna registrácia 46
Zrušenie registrácie slúchadiel 47
Telefonické služby 47
Presmerovanie hovoru 47
Aktivácia/deaktivácia presmerovania hovorov 47
Úprava aktivačného/deaktivačného kódu 47
Odpovedanie na hovor 48
Zavolanie do strediska služieb pre
odpovedanie 48
Úprava čísla strediska služieb pre
odpovedanie 48
Služba volania späť 48
Zrušenie služby volania späť 48
Zadanie prvého znaku kontaktu 31
Hovor z telefónneho zoznamu 31
Vstup do telefónneho zoznamu počas hovoru 31
Pridanie záznamu 31
Úprava záznamu 32
Nastavenie melódie 32
Odstránenie záznamu 32
Odstránenie všetkých záznamov 32
9 Výpis hovorov 33
Prístup k záznamom hovorov 33
Prezeranie záznamov hovorov 33
Prevzatie telefónneho zoznamu z mobilného
telefónu alebo počítača 33
Odpovedanie na hovor 33
Uloženie záznamu o hovore do telefónneho
zoznamu 34
Odstránenie záznamu o hovore 34
Odstránenie všetkých záznamov 34
10 Zoznam opakovaných volaní 35
Vstup do zoznamu opakovaných volaní 35
Opakované volanie hovoru 35
Uloženie záznamu o opakovanom hovore do
telefónneho zoznamu 35
Odstránenie záznamu o opakovanom volaní 35
Odstránenie všetkých záznamov o
opakovaných volaniach 36
11 Nastavenia telefónu 37
Vstup do ponuky nastavenia telefónu 37
Nastavenie dátumu a času 37
Úsporný režim ECO 37
Pomenovanie slúchadla 37
Nastavenie jazyka displeja 37
Nastavenia linky 38
12 Budík 39
Vstup do ponuky budíka 39
Nastavenie budíka 39
13 Nastavenia displeja 40
Vstup do ponuky zobrazenia 40
Nastavenie displeja 40
14 Nastavenia zvuku 41
SK
6
19 Technické údaje 57
20 Upozornenie 58
Vyhlásenie o zhode 58
Využívanie súladu so štandardom GAP 58
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 58
Likvidácia použitých produktov a batérií 58
Ochranné známky 59
21 Často kladené otázky 60
Úprava čísla na zrušenie služby volania späť 48
Skrytie vašej identity 48
Aktivácia skrytia identikácie 49
Úprava kódu skrytia identikácie 49
Obnovenie predvolených nastavení 49
16 Monitorovacie zariadenie dieťaťa 50
Aktivácia a deaktivácia zariadenia na
monitorovanie dieťaťa 50
Odoslanie upozornenia 50
Odoslanie na iné slúchadlá 50
Odoslanie na externú linku 50
Nastavenie úrovne plaču dieťaťa 50
17 Telefónny záznamník 51
Zapnutie a vypnutie odkazovača 51
Prostredníctvom slúchadla 51
Prostredníctvom základne 51
Nastavenie jazyka záznamníka 51
Nastavenie režimu záznamníka 51
Správa s oznámením 52
Nahranie správy s oznámením 52
Vypočutie správy s oznámením 52
Obnovenie predvolenej správy s oznámením 52
Prichádzajúce odkazy (ICM) 52
Vypočutie prichádzajúcich odkazov 53
Zo základne 53
Zo slúchadla 53
Odstránenie prichádzajúceho odkazu 53
Zo základne 53
Zo slúchadla 53
Odstránenie všetkých starých
prichádzajúcich odkazov 53
Zo základne 53
Zo slúchadla 53
Sledovanie hovorov 53
Zo základne 53
Nastavenie kvality zvuku odkazu 54
Nastavenie oneskorenia zvonenia 54
Vzdialený prístup 54
Zmena kódu PIN 54
Aktivovanie/deaktivovanie vzdialeného
prístupu 54
Vzdialený prístup k záznamníku 54
Príkazy vzdialeného prístupu 55
18 Predvolené nastavenia 56
SK
7
Zabránenie poškodeniu alebo poruche
Výstraha
Používajte iba napájací zdroj uvedený v návode na
obsluhu.
Používajte iba batérie uvedené v návode na obsluhu.
Nedovoľte, aby sa nabíjacie kontakty alebo batéria
dostali do kontaktu s kovovými predmetmi.
Neotvárajte slúchadlo, základňu ani nabíjačku, pretože
by ste sa vystavili riziku úrazu vysokým napätím.
Nedovoľte, aby sa výrobok dostal do kontaktu s
tekutinami.
Ak je batéria pri výmene nahradená nesprávnym typom,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
Vždy používajte káble dodávané s výrobkom.
Elektrické zásuvky pripojiteľného vybavenia musia byť
inštalované v blízkosti vybavenia a musia byť ľahko
prístupné.
Aktivácia funkcie Handsfree (bezdotykové ovládanie)
môže náhle zvýšiť hlasitosť v slúchadle na veľmi vysokú
úroveň – uistite sa, že slúchadlo nemáte príliš blízko
pri uchu.
Toto zariadenie nie je určené na núdzové volania pri
výpadku elektrického prúdu. Pre prípad núdzového
volania je nutné použiť iné možnosti.
Nevystavujte telefón nadmernému teplu spôsobenému
vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným
svetlom.
Nedovoľte, aby telefón spadol ani aby na telefón spadli
iné predmety.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce
alkohol, čpavok, benzén ani abrazívne častice, pretože
môžu poškodiť zariadenie.
Nepoužívajte výrobok na miestach, kde hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Nedovoľte, aby výrobok prišiel do kontaktu s malými
kovovými predmetmi. Môže to znížiť kvalitu zvuku a
poškodiť výrobok.
Zapnuté mobilné telefóny umiestnené v blízkosti
zariadenia môžu spôsobovať jeho rušenie.
Kovové predmety sa môžu pri položení do blízkosti
alebo priamo na prijímač slúchadla zachytiť.
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
Požiadavky napájania
Tento výrobok vyžaduje elektrické
napájanie s napätím 100 – 240 voltov
striedavého prúdu. V prípade zlyhania
napájania môže dôjsť k prerušeniu
komunikácie.
Elektrické napätie v sieti je klasikované
ako TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages – Napätia v telekomunikačných
sieťach), podľa denície v norme EN
60950.
Varovanie
Elektrická sieť je klasikovaná ako nebezpečná. Jediným
spôsobom vypnutia nabíjačky je odpojenie zdroja
napájania z elektrickej zásuvky. Dbajte na to, aby
elektrická zásuvka bola vždy ľahko prístupná.
SK
8
Pri používaní telefónu ako zariadenia na
monitorovanie dieťaťa
Výstraha
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy
mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo vzdialenosti 1 m/3
stopy).
Rodičovskú jednotku udržiavajte vo vzdialenosti
minimálne 1,5 metra (5 stôp) od detskej jednotky, aby
nedochádzalo k zvukovej spätnej väzbe.
Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky
alebo detskej záhradky.
Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím
nezakrývajte (napr. uterákom alebo prikrývkou). Vždy
dbajte na to, aby chladiace otvory detskej jednotky
neboli blokované.
Vykonajte všetky preventívne opatrenia, aby ste svojmu
dieťaťu zaistili bezpečný spánok.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane
detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo
mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok
skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia
osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Ak umiestnite rodičovskú jednotku vedľa vysielača
alebo iného zariadenia DECT (napr. telefón DECT
alebo bezdrôtový smerovač s pripojením na internet),
môže dôjsť k prerušeniu spojenia s detskou jednotkou.
Presuňte zariadenie na monitorovanie dieťaťa ďalej od
ostatných bezdrôtových zariadení, až kým sa spojenie
neobnoví.
Toto zariadenie na monitorovanie dieťaťa slúži len
ako pomôcka. Neslúži ako náhrada za zodpovedný a
náležitý dozor dospelých osôb a nesmie sa používať na
takýto účel.
Teploty pri prevádzke a skladovaní
Používajte na miestach, kde sa teplota
pohybuje v rozmedzí 0 °C až +35 °C (32
°F až 95 °F).
Skladujte na miestach, kde sa teplota vždy
pohybuje v rozmedzí -20 °C až +45 °C
(-4 °F až 113 °F).
Životnosť batérií sa môže v prostredí s
nízkou teplotou skrátiť.
SK
9
Sieťový adaptér**
Linkový kábel*
Záruka
Stručná úvodná príručka
Disk CD ROM
Poznámka
* V niektorých krajinách musíte najskôr pripojiť k
linkovému káblu linkový adaptér a potom zapojiť linkový
kábel do telefónnej zásuvky.
Poznámka
** V baleniach s viacerými slúchadlami sú pridané ďalšie
slúchadlá, nabíjačky a napájacie adaptéry.
2 Váš telefón
SE888
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips!
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
v lokalite www.philips.com/welcome.
Obsah balenia
Základňa
Slúchadlo**
Nabíjačka**
SK
10
2 - Odstránenie textu alebo
číslic.
- Zrušenie činnosti.
- Vstup do zoznamu
opakovaných volaní.
3 - Ukončenie hovoru.
- Ukončenie ponuky/
činnosti.
4 - Rolovanie nahor v
ponuke.
- Zvýšenie hlasitosti
slúchadla/reproduktora.
- Vstup do telefónneho
zoznamu.
- Rolovanie nadol v
ponuke.
- Zníženie hlasitosti
slúchadla/reproduktora.
- Vstup do výpisu hovorov.
/ – Presunutie kurzora
doľava/doprava v režime
úprav.
5 - Vytočenie predvoleného
čísla.
– Stlačením a podržaním
vložíte pauzu
– Prepínanie medzi
veľkými a malými
písmenami počas úprav.
6 - Vypnutie/obnovenie
hlasitosti mikrofónu.
7 Mikrofón
8 - Zobrazuje sa, keď je
zapnutý hlasný odposluch.
Volanie a prijímanie
hovorov cez reproduktor.
9 * - Nastavenie režimu
vytáčania (pulzná voľba
alebo dočasná tónová
voľba).
10 - Volanie a prijatie hovorov.
Prehľad telefónu
1 Slúchadlo
SK
11
1 - Vyhľadávanie slúchadiel
- Vstup do režimu registrácie
2 MENU - Vstup do obrazovky hlavnej
ponuky.
- Zapnutie/vypnutie
záznamníka.
3 Pravé
kontexto
tlačidlo
- Odstránenie textu alebo
číslic.
- Zrušenie činnosti.
- Výber funkcie zobrazenej
na obrazovke priamo nad
tlačidlom.
- Prehrávanie odkazov.
- Zastavenie prehrávania
odkazov.
4 - Rolovanie nahor v ponuke.
- Vstup do telefónneho
zoznamu.
- Rolovanie nadol v ponuke.
- Vstup do výpisu hovorov.
5 LCD displej
6 Ľavé
kontexto
tlačidlo
- Potvrdenie možnosti.
- Vstup do ponuky možností.
- Výber funkcie zobrazenej
na obrazovke priamo nad
tlačidlom.
- Odstránenie práve
prehrávaného odkazu.
- Stlačením a podržaním
odstránite všetky staré
odkazy.
7 - Zvýšenie hlasitosti
reproduktora.
- Zníženie hlasitosti
reproduktora.
8 Reproduktor
9 /HOME - Volanie a prijatie hovorov.
- Ukončenie hovoru.
10 /MOBILE - Volanie prostredníctvom
mobilných telefónov.
11 REDIAL - Vstup do zoznamu
opakovaných hovorov a
vytočenie posledného čísla.
11 - Umožňuje prístup k
hlavnej ponuke.
- Potvrdenie možnosti.
- Vstup do ponuky
možností.
- Zobrazenie novej
dostupnej udalosti.
- Výber funkcie zobrazenej
na obrazovke slúchadla
priamo nad tlačidlom.
12 Reproduktor
13 Dvierka
priestoru pre
batérie
Prehľad základne
Pohľad zhora
Pohľad zdola
SK
12
Ikona Popis
[Nastav. tel.] – Nastavenie dátumu
a času, úsporného režimu ECO,
názvu slúchadla a jazyka displeja.
[Zvuky] – Nastavenie hlasitosti
zvonenia, tónu zvonenia, tónu
tlačidiel a pod.
[Služby] - Nastavenie
automatického konferenčného
hovoru, automatickej predvoľby,
typu siete, času opakovaného
hovoru, automatických hodín,
režimu vytáčania, registrácie/
zrušenia registrácie slúchadla,
telefonických služieb a pod.
Tieto služby sú dostupné v
závislosti od danej siete a krajiny.
[Budík]– Nastavenie dátumu a
času, budíka, tónu budíka a pod.
[Telef.zoznam]– Pridávanie, úprava
a správa položiek telefónneho
zoznamu a pod.
[Zoznam hovorov] – Zobrazenie
histórie všetkých zmeškaných
alebo prijatých hovorov.
[Zobrazenie] – Nastavenie jasu,
šetriča obrazovky a pod.
[Detsk. monitor] - Nastavenie
upozornenia pre ostatné slúchadlá
a úrovne plaču dieťaťa.
[Záznamník] - Nastavenie,
počúvanie a odstránenie
telefonických odkazov a pod.
12 FLASH/
CALL WAIT
- Tlačidlo opakovaného
hovoru (Táto služba je
závislá od danej siete.)
13 - Stlačením vložíte pauzu.
- Prepínanie medzi malými
a veľkými písmenami počas
úpravy textu.
14 INTERCOM - Uskutočnenie interného
hovoru.
- Uskutočnenie
konferenčného hovoru.
15 - Vypnutie/obnovenie
hlasitosti mikrofónu
16 * - Nastavenie režimu
vytáčania (pulzná voľba
alebo dočasná tónová voľba).
17 Mikrofón
18 Zásuvka USB na nabíjanie zariadení iPhone
19 Kábel Micro USB na nabíjanie mobilných
telefónov
Ikony hlavnej ponuky
Nasleduje prehľad možností ponuky, ktoré sú
dostupné vo vašom modeli SE888. Podrobné
vysvetlenie možností ponuky nájdete v
príslušných častiach v tomto návode na
používanie.
SK
13
Funkcia Bluetooth je zapnutá.
Číslo „1“ v zozname aktívnych
zariadení Bluetooth označuje
mobilný telefón 1, číslo „2“
označuje mobilný telefón 2. Biela
farba znamená, že sa zariadenie
nachádza v dosahu alebo že
je služba dostupná. Šedá farba
znamená, že je zariadenie pridané
v zozname aktívnych zariadení,
no nie je v dosahu alebo nie
je dostupné. Priesvitná farba
znamená, že sa v príslušnom
zozname aktívnych zariadení
nenachádzajú žiadne zariadenia.
Zobrazí sa, keď je nastavená
funkcia zariadenia na
monitorovanie dieťaťa.
/ Zobrazí sa pri rolovaní nahor/
nadol v zozname alebo pri
zvyšovaní/znižovaní hlasitosti.
ECO Aktivuje sa režim ECO.
Ikony na displeji
Ikony zobrazené na hlavnej obrazovke v
pohotovostnom režime vám signalizujú, ktoré
funkcie sú v telefóne dostupné.
Ikona Popis
Keď je slúchadlo zložené zo
základne/nabíjačky, paličky
signalizujú kapacitu batérie (plná,
stredná, nízka).
Keď je slúchadlo položené na
základni/nabíjačke, paličky sa
pohybujú, kým sa nabíjanie
nedokončí.
Zabliká ikona vybitej batérie a
zaznie výstražný tón.
Batéria je vybitá a treba ju nabiť.
Zobrazuje stav prepojenia medzi
slúchadlom a základňou. Čím
viac paličiek je zobrazených, tým
kvalitnejšie je prepojenie.
Bliká pri novom neprijatom
hovore.
Svieti pri prezeraní nových
neprijatých hovorov v zozname
hovorov.
Budík je aktivovaný.
Reproduktor je zapnutý.
Zvonenie je vypnuté.
Je zapnutý tichý režim, no aktuálny
čas nie je v stanovenej dobe.
Záznamník: blikanie signalizuje
nový odkaz. Zobrazuje sa, keď je
telefónny záznamník zapnutý.
Bliká pri nevypočutom odkaze.
Svieti neprerušovane, ak odkazy
už boli zobrazené v zozname
hovorov.
Ak v schránke nie je žiadna hlaso
správa, ikona sa nezobrazuje.
SK
14
vstupného konektora jednosmerného
prúdu na spodnej strane nabíjačky
prídavného slúchadla,
elektrickej zásuvky na stene.
4 V prípade mobilných telefónov s nabíjaním
prostredníctvom rozhrania Micro USB
zapojte konektor kábla Micro USB do
zásuvky Micro USB mobilného telefónu.
5 Ak používate telefón iPhone, zapojte
konektor nabíjacieho kábla USB (nie je
súčasťou dodávky) do zásuvky USB v
spodnej časti zariadenia SE888.
Inštalácia slúchadla
V slúchadle sú batérie predinštalované. Pred
nabíjaním vytiahnite z dvierok batériovú pásku.
3 Úvodné pokyny
Výstraha
Pred zapojením a inštaláciou slúchadla si prečítajte
bezpečnostné pokyny v časti „Dôležité upozornenia“.
Zapojenie základne a
nabíjačky
Varovanie
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite
sa, že napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane telefónu.
Na nabíjanie batérií používajte iba priložený sieťový
adaptér.
Poznámka
Ak máte na telefónnej linke aktivovaný prístup k
vysokorýchlostnému internetovému pripojeniu
DSL (Digital Subscriber Line), nezabudnite medzi
telefónnu zásuvku a sieťovú zásuvku nainštalovať lter
DSL. Tento lter odstraňuje problémy so šumom a
identikáciou volajúceho spôsobené rušením z linky
DSL. Ďalšie informácie o ltroch DSL získate od svojho
poskytovateľa služby DSL.
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane základne.
1 Sieťový adaptér zapojte do:
konektora jednosmerného prúdu na
spodnej strane základne,
elektrickej zásuvky na stene.
2 Koncovky linkového kábla zapojte do:
telefónnej zásuvky na spodnej strane
základne,
telefónnej zásuvky na stene.
3 Každý koniec sieťového adaptéra
zapojte do (len pri baleniach s viacerými
slúchadlami):
SK
15
2 Vyberte možnosť [Nast. dátum]/[Nast.
čas] a výber potvrďte stlačením [OK].
3 Pomocou numerických tlačidiel zadajte
dátum a čas.
Poznámka
Ak je čas v 12-hodinovom formáte, stlačením tlačidla *
na slúchadle alebo základni vyberte možnosť [ODP.]
alebo [DOP.].
4 Výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Nastavenie formátu dátumu a času
1 Dátum a čas nastavte v ponuke nastavenia
telefónu jedným z nasledujúcich spôsobov:
Na slúchadle vyberte položky
[Ponuka] > > [Dátum a čas] a
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Na základni stlačte tlačidlo MENU,
následne [Nastav. tel.] > [Dátum
a čas] a potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
2 Vyberte možnosť [Formát dátumu] alebo
[Formát času].
3 Stlačte tlačidlo / na slúchadle alebo
základni.
4 Vyberte možnosť [DD/MM/RR] alebo
[MM/DD/RR] ako zobrazenie dátumu
a možnosť [12 hod] alebo [24 hod]
ako zobrazenie času. Potom nastavenie
potvrďte stlačením položky [OK].
» Nastavenie sa uloží.
Poznámka
Nastavenie formátu dátumu a času závisí od danej
krajiny.
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Používajte iba dodané batérie.
Riziko zníženej životnosti batérií! Nikdy nekombinujte
dve rôzne značky ani typy batérií.
Varovanie
Pri vkladaní do priečinka skontrolujte polaritu batérií.
Nesprávna polarita môže poškodiť výrobok.
Kongurácia telefónu (závisí
od danej krajiny)
1 Pri prvom použití telefónu sa zobrazí
uvítacia správa.
2 Stlačte tlačidlo [OK].
Výber krajiny
Vyberte krajinu, v ktorej sa nachádzate, a výber
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
» Nastavenie jazyka sa uloží.
Nastavenie dátumu a času
Tip
Ak chcete dátum a čas nastaviť neskôr, stlačením
položky [Späť] toto nastavenie vynecháte.
1 Dátum a čas nastavte v ponuke nastavenia
telefónu jedným z nasledujúcich spôsobov:
Na slúchadle vyberte položky
[Ponuka] > > [Dátum a čas] a
potvrďte stlačením tlačidla [OK].
Na základni vyberte položku [Nastav.
tel.] a potvrďte stlačením tlačidla
[OK].
SK
16
Keď je slúchadlo zložené zo
základne/nabíjačky, paličky
signalizujú stav nabitia batérie
(úplne nabitá, stredne nabitá a
takmer vybitá).
Keď je slúchadlo vložené v
základni/nabíjačke, paličky budú
blikať, až kým sa batérie úplne
nenabijú.
Bliká ikona vybitej batérie. Batéria
je vybitá a treba ju nabiť.
Ak sa batérie vybijú, slúchadlo sa vypne. Ak
práve telefonujete a batérie sú takmer vybité,
budete počuť varovné tóny. Po varovnom signáli
sa hovor preruší.
Čo je to pohotovostný režim?
Telefón je v pohotovostnom režime, keď je
nečinný. Obrazovka pohotovostného režimu
zobrazuje názov slúchadla, číslo slúchadla, dátum
a čas, ikonu signálu a ikonu batérie.
Kontrola sily signálu
Zobrazuje stav prepojenia medzi
slúchadlom a základňou. Čím
viac paličiek je zobrazených, tým
kvalitnejšie je prepojenie.
Pred volaním, prijímaním hovorov a
používaním funkcií sa uistite, že je slúchadlo
prepojené so základňou.
Ak počas telefonovania počujete varovné
tóny, znamená to, že batérie slúchadla sú
takmer vybité alebo sa slúchadlo nachádza
mimo dosah. Nabite batériu alebo
presuňte slúchadlo bližšie k základni.
Nabíjanie slúchadla
Ak chcete slúchadlo nabíjať, vložte ho do
základne. Pri správnom umiestnení slúchadla do
základne zaznie dokovací tón.
» Slúchadlo sa začne nabíjať.
Poznámka
Pred prvým použitím nabíjajte batérie 8 hodín.
Je normálne, že sa slúchadlo počas nabíjania batérií
zohreje.
Telefón je teraz pripravený na používanie.
Kontrola úrovne nabitia
Ikona batérie zobrazuje aktuálnu úroveň nabitia
batérií.
SK
17
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU.
2 Vyberte položku [Bluetooth] > [Nájdite
ma].
3 Mobilný telefón umiestnite do blízkosti
základne a stlačením tlačidla [OK] potvrďte
nastavenie.
» Na obrazovke sa zobrazí názov
mobilného telefónu.
4 V mobilnom telefóne vyberte zariadenie
SE888 a pripojte sa.
5 V prípade potreby zadajte v mobilnom
telefóne kód PIN.
Tip
Prednastavená hodnota kódu PIN je 0000.
» Keď je zariadenie SE888 spárované s
mobilným telefónom, na obrazovke
slúchadla a základne sa zobrazuje ikona
alebo .
Poznámka
Ak je zoznam zariadení Bluetooth plný, pred spustením
párovania odstráňte niektoré názvy mobilných
telefónov.
Ak daný názov zariadenia SE888 už existuje vo vašom
mobilnom telefóne, musíte ho z neho odstrániť. Potom
môžete znova vykonať párovanie.
Po dokončení párovania môžete nový názov mobilného
telefónu pridať do zoznamu aktívnych zariadení. Ak je
zoznam aktívnych zariadení plný, odstráňte niektoré
názvy mobilných telefónov. Ďalšie informácie nájdete v
časti „Správa zoznamov zariadení“ v tejto kapitole.
Spárovanie zariadenia SE888 s
počítačom
Nainštalujte počítačový softvér „ThinkLink,
ktorý sa nachádza na disku CD-ROM alebo na
adrese http://www.philips.com/support
1 Dvojitým kliknutím na súbor Setup.exe
spustite inštaláciu.
2 Vyberte jazyk zobrazenia.
4 Bluetooth
Model SE888 podporuje bezdrôtovú
technológiu Bluetooth. Je ho možné pripojiť
ku kompatibilnému zariadeniu Bluetooth, ako
je počítač či mobilný telefón. Potom môžete
pomocou slúchadla zariadenia SE888 volať
a prijímať hovory z mobilného telefónu.
Rovnako môžete pomocou základne prevziať
telefónny zoznam a výpis hovorov z počítača či
mobilného telefónu.
Poznámka
Skontrolujte, či ostatné zariadenia Bluetooth, ku ktorým
zariadenie pripájate, podporujú túto funkciu rozhrania
Bluetooth. Informácie nájdete v používateľských
príručkách ostatných zariadení.
Pripojenie rozhrania Bluetooth môžu rušiť prekážky, ako
sú steny či iné elektronické zariadenia.
Premenovanie zariadenia
Názov telefónu je štandardne prednastavený
ako SE888. Názov je možné zmeniť
nasledujúcim spôsobom:
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU.
2 Vyberte položku [Bluetooth] >
[Premenujte ma] a na potvrdenie stlačte
[OK].
3 Zadajte meno a potvrďte ho stlačením
položky [Uložiť].
Spárovanie zariadenia SE888
Spárovanie zariadenia SE888 s
mobilnými telefónmi
Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth mobilného
telefónu zapnutá a nastavená na vyhľadávanie.
Spárovanie je možné vykonať nasledujúcim
spôsobom:
SK
18
2 Vyberte mobilný telefón ( alebo ).
3 Stlačte tlačidlo [Aktual].
» Telefónny zoznam z mobilného
telefónu sa aktualizuje v základni.
1 Ak chcete aktualizovať výpis hovorov,
otvorte ponuku prichádzajúcich hovorov
stlačením tlačidla .
2 Vyberte možnosť [Prich. hovory].
3 Vyberte mobilný telefón ( alebo ).
4 Stlačte tlačidlo [Aktual].
» Výpis hovorov z mobilného telefónu sa
aktualizuje v základni.
Prevzatie telefónneho zoznamu z
počítača
Nainštalujte počítačový softvér „ThinkLink,
ktorý sa nachádza na disku CD-ROM alebo na
adrese http://www.philips.com/support
1 Dvojitým kliknutím na súbor Setup.exe
spustite inštaláciu.
2 Vyberte jazyk zobrazenia.
3 Po dokončení inštalácie vyberte položku ‘?’
a podľa zobrazených pokynov prevezmite
telefónny zoznam z počítača.
Správa zoznamu zariadení
Zoznam zariadení Bluetooth (mobilné telefóny/
počítač) môžete spravovať nasledujúcim
spôsobom:
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU, vyberte
možnosť [Bluetooth] > [Zoznam zariad.]
> a stlačením tlačidla [OK] potvrďte výber.
» Zobrazí sa zoznam zariadení Bluetooth.
2 Vyberte požadované zariadenia Bluetooth
a stlačte tlačidlo [Výber].
3 Vyberte položku [Pripojiť]/[Odpojiť]/
[Odstrániť]/[Odstr. všetko] a potom
stlačením tlačidla [OK] potvrďte výber.
3 Po dokončení inštalácie vyberte položku
‘?’ a podľa zobrazených pokynov vykonajte
párovanie.
Synchronizácia telefónneho
zoznamu a výpisu hovorov
Prevzatie telefónneho zoznamu
a aktualizácia výpisu hovorov z
mobilných telefónov
Pomocou základne
1 Skontrolujte, či je mobilný telefón k
zariadeniu SE888 pripojený pomocou
rozhrania Bluetooth.
2 Na základni stlačte tlačidlo MENU a
vyberte možnosti [Bluetooth] > [Synchr.
mobil].
3 Vyberte možnosť [Telef.zoznam] na
prevzatie telefónneho zoznamu alebo
možnosť [Výpis hovorov] na aktualizáciu
výpisu hovorov z mobilného telefónu a
výber potvrďte stlačením tlačidla [OK].
4 Vyberte mobilný telefón a výber potvrďte
opätovným stlačením tlačidla [OK].
» Telefónny zoznam a výpis hovorov z
mobilného telefónu sa aktualizuje v
základni.
Poznámka
Výpis hovorov z mobilného telefónu sa môže
aktualizovať automaticky, ak vyberiete možnosť [Režim
zoz.hov.] > [Automatický].
Po dokončení preberania sa starý telefónny zoznam
nahradí novým.
V prípade, že počas aktualizácie telefónneho zoznamu/
výpisu hovorov príde hovor, proces aktualizácie sa
pozastaví a pokračuje po ukončení hovoru.
Pomocou slúchadla
1 Ak chcete aktualizovať telefónny zoznam,
otvorte telefónny zoznam stlačením tlačidla
.
SK
19
Poznámka
Ak vyberiete možnosť odstrániť všetky zariadenia
Bluetooth zo zoznamu. Zobrazí sa hlásenie s
potvrdením. Výber potvrďte stlačením tlačidla [Áno].
Zmena kódu PIN
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU.
2 Vyberte možnosť [Bluetooth] > [Zmeniť
PIN] a na potvrdenie stlačte [OK].
3 Stlačením tlačidla [Vymaž] odstráňte
aktuálny kód PIN.
4 Zadajte nový kód PIN a stlačením tlačidla
[OK] potvrďte zadanie.
» Nový kód PIN sa uloží.
Poznámka
Položka [Odpojiť] sa v zozname možností nachádza
len vtedy, keď je zariadenie Bluetooth pripojené a
položka [Pripojiť] len vtedy, keď je zariadenie Bluetooth
odpojené.
Pripojenie/odpojenie zariadenia
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU, vyberte
možnosť [Bluetooth] > [Zoznam zariad.]
> a stlačením tlačidla [OK] potvrďte výber.
» Zobrazí sa zoznam zariadení Bluetooth.
2 Vyberte požadované zariadenie Bluetooth
a stlačte tlačidlo [Výber].
3 Vyberte položku [Pripojiť]/[Odpojiť], a
potom na potvrdenie stlačte [OK].
» Zvolené zariadenie Bluetooth sa
pripojí/odpojí od rozhrania Bluetooth.
Premenovanie zariadenia
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU.
2 Vyberte možnosť [Bluetooth] >
[Premenujte ma] a na potvrdenie stlačte
[OK].
» Zobrazí sa aktuálny názov telefónu.
3 Zadajte meno a potvrďte ho stlačením
položky [Uložiť].
» Zobrazí sa nový názov telefónu.
Odstránenie zariadenia/všetkých
zariadení zo zoznamu
1 Na základni stlačte tlačidlo MENU, vyberte
možnosť [Bluetooth] > [Zoznam zariad.]
> a stlačením tlačidla [OK] potvrďte výber.
» Zobrazí sa zoznam zariadení Bluetooth.
2 Vyberte požadované zariadenie Bluetooth
a stlačte tlačidlo [Výber].
3 Vyberte položku [Odstrániť]/[Odstr.
všetko], a potom na potvrdenie stlačte
[OK].
SK
20
2 Zadajte telefónne číslo.
» Číslo sa vytočí.
» Zobrazí sa trvanie aktuálneho hovoru.
Tip
Ak na slúchadle vyberiete položku [Automatický],
pre odchádzajúci hovor sa prednastaví nečinná linka,
pričom najvyššiu prioritu má linka [Domov]. Potom
majú prioritu linky [Mobilný tel. 1] a [Mobilný tel. 2].
Ak zvolíte možnosť [Manuálny], vyberte jednu z týchto
troch možných ikon.
Zadanie čísla pred hovorom
1 Na slúchadle alebo základni zadajte
telefónne číslo.
Ak chcete vymazať číslicu, stlačte
položku [Vymaž].
Medzeru vložíte stlačením a
podržaním tlačidla .
2 Pomocou tlačidiel / vyberte pevnú
linku alebo linku s rozhraním Bluetooth
( / / ), pomocou ktorej chcete
uskutočniť hovor.
3 Potom môžete buď:
stlačiť tlačidlo / na slúchadle;
alebo
stlačiť tlačidlo /HOME alebo /
MOBILE na základni a vybrať linku
alebo mobilný telefón, pomocou
ktorého chcete číslo vytočiť.
Poznámka
Skontrolujte, či je nastavenie linky upravené na hodnotu
[Domov] pre pevnú linku alebo hodnotu [Mobilný tel.
1]/[Mobilný tel. 2] pre linku s rozhraním Bluetooth. Viac
informácií nájdete v časti Nastavenia linky v kapitole
Nastavenia telefónu.
5 Hovory
Poznámka
Telefón nedokáže v prípade zlyhania napájania využívať
núdzové služby.
Tip
Pred uskutočnením a počas hovoru kontrolujte silu
signálu. Viac informácií nájdete v časti „Kontrola sily
signálu“ v kapitole „Úvodné pokyny“.
Uskutočnenie hovoru
Hovor pomocou pevnej linky alebo linky s
rozhraním Bluetooth uskutočníte nasledujúcim
spôsobom:
Rýchly hovor
Zadanie čísla pred hovorom
Opakovať volanie s naposledy
volaným číslom
Hovor zo zoznamu opakovaných
volaní.
Hovor z telefónneho zoznamu
Hovor z výpisu hovorov
Rýchly hovor
1 Hovor môžete uskutočniť z pevnej linky:
Hovor pomocou pevnej linky
uskutočníte stlačením tlačidla /
na slúchadle alebo tlačidla /
HOME na základni.
Poznámka
Uistite sa, že nastavenia linky sú nastavené na možnosť
[Domov] pre pevnú linku. Viac informácií nájdete v časti
„Nastavenia linky“ v kapitole Nastavenia telefónu.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Philips SE8881B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka