Kärcher NT 55/1 Tact Te Návod na používanie

Kategória
Vysávače
Typ
Návod na používanie
– 1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pred prvým uvedením do prevádzky si
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-
sluhu a bezpečnostných pokynov môže
spôsobit' škody na zariadení a nebez-
pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-
by.
V prípade poškodenia pri preprave ih-
neď o tom informujte predajcu.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
Pozor
Zariadenie nie je vhodné na vysávanie
zdraviu škodlivého prachu.
Tento vysávač je určený na mokré a su-
ché vysávanie podláh a stien.
Tento spotrebič je vhodný na priemy-
selné použitie, napr. v hoteloch, ško-
lách, nemocniciach, továrňach,
obchodoch, kanceláriách a pre požičov-
ne.
Obsah
Ochrana životného prostredia SK . . .1
Symboly v návode na obsluhu SK . . .1
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . SK . . .1
Prvky prístroja . . . . . . . . . . SK . . .2
Uvedenie do prevádzky . . . SK . . .2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . SK . . .4
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . SK . . .4
Starostlivosť a údržba . . . . SK . . .4
Pomoc pri poruchách . . . . . SK . . .4
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5
Príslušenstvo a náhradné diely SK . . .5
Vyhlásenie o zhode s normami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .6
Technické údaje . . . . . . . . . SK . . .7
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láska-
vo nevyhadzujte do
komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhot-
ných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú
hodnotné recyklovateľné látky,
ktoré by sa mali opät' zužitko-
vat'. Do životného prostredia sa
nesmú dostat' batérie, olej a iné
podobné látky. Staré zariadenia
preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových su-
rovín.
Symboly v návode na
obsluhu
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
137SK
– 2
1 Elektródy
2 Sacia hadica
3 Výstup vzduchu, pracovný vzduch
4 Uzáver vysávacej hlavy
5 Vstup vzduchu, chladiaci vzduch moto-
ra
6 Vysávacia hlava
7 Nádrž na nečistoty
8 Koleso
9 Chránič koliesok
10 Otočné koleso
11 Sacie hrdlo
12 Podlahová hubica
13 Vysávacia rúra
14 Hák na kábel
15 Kryt filtra
16 Rukovät' na prenášanie
17 Posuvná rukoväť
18 Koleno
19 Otočný regulátor pre nasávací výkon
(min-max)
20 Kontrolka
21 Zásuvka
22 Automatické vyčistenie filtra
23 Hlavný vypínač
24 Plochý skladaný filter
25 Očistenie filtra
26 Držiak trysky na podlahu
27 Vypúšťacia hadica
28 Držiak na nasávaciu rúrkzu
29 Držiak na štrbinovú hubicu
30 Siet'ový kábel
31 Výrobný štítok
Pozor
Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plo-
chý skladaný filter.
Iba u prístrojov s integrovanou zásuv-
kou:
Uzemneným pripojovacím hrdlom sa odvá-
dzajú statické náboje. Tým sa zabráni tvor-
be iskier a nárazom prúdu s elektricky
vodivým príslušenstvom (prídavná mož-
nosť).
Pri vysávaní jemného prachu se môže
naviac použiť papierové filtračné vrec-
ko, filtračné vrecko z textílie (zvláštne
príslušenstvo) alebo membránový filter
(zvláštne príslušenstvo).
Obrázok
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Nasaďte papierové filtračné vrecko, fil-
tračné vrecko z textílie (zvláštne príslu-
šenstvo) alebo membránový filter
(zvláštne príslušenstvo).
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Pozor
Pri zmene z vlhkého na suché vysávanie
dbajte na tieto zásady:
Vysávanie suchého prachu pri mokrej fil-
tračnej vložke zanáša filter a môže spôso-
biť jeho zničenie.
Mokrý filter pred použitím dobre vysuš-
te alebo vymeňte za suchý.
V prípade potreby je výmena filtra popí-
saná pod bodom "Ošetrovanie a údrž-
ba".
Upozornenie: Pri permanentnom mokrom
vysávaní odporúčame, aby ste používali
plochý skladaný filter PES (pozri filtrač
systémy).
Prvky prístroja Uvedenie do prevádzky
Antistatický systém
Suché vysávanie
Montáž papierového filtračného vrecka/
tkaninového filtračného vrecka
Zmena z mokrého na suché vysávanie
138 SK
– 3
Obrázok
Demontujte pásové kefy.
Nasaďte gumové hubice.
Upozornenie: Štruktúrovaná strana gumo-
vých hubíc musí smerovať smerom von.
Pri vysávaní vlhkých nečistôt sa vždy
musí vybrať papierové filtračné vrecko,
filtračné vrecko z textílie (zvláštne prí-
slušenstvo) prípadne membránový filter
(zvláštne príslušenstvo).
Odporúča sa použiť osobitné filtrač
vrecko (vlhké) (pozri filtračné systémy).
Obrázok
Špinavá voda sa vypúšťa cez vypúšťa-
ciu hadicu.
Pri vysávaní vlhkých nečistôt pomocou
hubice na čalúnenie alebo na škáry,
resp. ak sa odsáva prevažne voda z ná-
drže, odporúčame vypnúť funkciu “au-
tomatické čistenie filtra“.
Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kva-
paliny sa zariadenie automaticky vypí-
na.
Pri nevodivých kvapalinách (naprík-
lad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) sa
zariadenie nevypne po naplnení ná-
drže. Výška náplne sa musí neustále
kontrolovať a nádrž sa musí včas vy-
prázdniť.
Po ukončení mokrého vysávania: Vy-
čistite filter s plochými záhybmi spolu s
vyčistením filtra. Elektródy musíte vy-
čistiť kefkou. Zásobník vyčistite mokrou
handričkou a poutierajte,
Obrázok
Sacia hadica je vybavená systémom klíps.
Napojit' je možné všetky C-35/C-DN-35
dielce príslušenstva.
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
vypínača.
Iba u prístrojov s integrovanou zásuv-
kou:
Na otočnom regulátore nastavte výkon
vysávania (min-max).
Iba u prístrojov s integrovanou zásuv-
kou:
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Zásuvka je určená len na priame pripojenie
elektrických nástrojov na vysávač. Každé
iné použitie zásuvky je zakázané.
Zasuňte sieťovú vidlicu elektrického ná-
radia do vysávača.
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
vypínača.
Kontrolka svieti, vysávač sa nachádza v
pohotovostnom režime.
Upozornenie: Vysávač sa automaticky za-
pína a vypína spolu s elektrickým nástro-
jom.
Upozornenie: Vysávač má oneskorenie
rozbehu do 0,5 sekúnd a čas dobehu až 15
sekúnd.
Upozornenie: Výkonové charakteristiky
elektrických nástrojov nájdete v technic-
kých údajoch.
Obrázok
Prispôsobte pripojovacie hrdlo k prípoj-
ke elektrického náradia.
Obrázok
Vyrovnajte ohyby na sacej hadici.
Namontujte na saciu hadicu pripojova-
cie hrdlo.
Obrázok
Pripojte pripojovacie hrdlo na elektrické
náradie.
Vlhké vysávanie
Montáž gumových stierok
Odstránenie papierového filtračného
vrecka/tkaninového filtračného vrecka
Vypustenie špinavej vody
Všeobecne
Klipsové spojenie
Obsluha
Zapnutie prístroja
Nastavenie výkonu vysávania
Práca s elektrickým náradím
139SK
– 4
Vysávač je vybavený moderným mecha-
nizmom na očistenie filtra účinným predo-
všetkým na jemný prach. Pritom sa
každých 15 sekúnd plochý skladaný filter
automaticky vyčistí prúdom vzduchu (pul-
zujúci hluk).
Upozornenie: Automaticé čistenie filtra je
zapojené od výroby.
Upozornenie: Vypnutie/zapnutie automa-
tického čistenia filtra je možné len vtedy, ak
je prístroj zapnutý.
Vypnutie automatického čistenia filtra:
Stlačte vypínač. Kontrolka na vypínači
zhasne.
Zapnutie automatického čistenia filtra:
Opakovane stlačte vypínač. Kontrolka
na vypínači svieti zelenou farbou.
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
vypínača.
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Vyprázdnite nádrž.
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
handričky.
Obrázok
Hadicu a elektrický kábel uložte podľa
vyobrazenia.
Prístroj je nutné odkladať do suchej
miestnosti a chrániť pred neoprávne-
ným použitím.
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
jeho hmotnosť.
Vyberte nasávaciu rúrku s podlahovou
hubicou z držiaka. Zariadenie pri prená-
šaní uchopte za prenosnú rukoväť a od-
sávaciu rúrku.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
podľa platných smerníc.
Pozor
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
hmotnosť.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
vnútri.
Nebezpečenstvo
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
tiahnite sieťovú zástrčku.
Otvorte kryt filtra.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Zatvorte kryt filtra, musí zaskočiť s
cvaknutím.
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Elektródy musíte vyčistiť kefkou.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Nebezpečenstvo
Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy-
tiahnite sieťovú zástrčku.
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
nia elektrickým prúdom.
Skontrolujte sieťovú šnúru, sieťovú zá-
strčku, elektródy a prípadne aj zásuvku
prístroja.
Zapnite spotrebič.
Vyprázdnite nádrž.
Automatické čistenie filtra
Vypnutie prístroja
Po každom použití
Uskladnenie prístroja
Transport
Uskladnenie
Starostlivosť a údržba
Výmena plochého skladaného filtra
Čistenie elektród
Pomoc pri poruchách
Vysávacia turbína nebeží
Sacia turbína sa vypína
140 SK
– 5
Spotrebič vypnite a počkajte 5 sekúnd.
Po 5 sekundách ho znova zapnite.
Vyčistite elektródy aj priestor medzi
elektródami pomocou kefky.
Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-
vaciu trysku, vysávaciu rúrku, vysáva-
ciu hadicu alebo plochý skladaný filter.
Vymeňte papierové filtračné vrecko.
Vymeňte filtračné vrecko z textílie
(zvláštne príslušenstvo).
Kryt správne zaistite.
Membránový filter (špeciálne príslušen-
stvo) vyčistite pod tečúcou vodou alebo
vymeňte.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Skontrolovať tesnosť vypúšťacej hadi-
ce.
Obrázok
Skontrolujte/upravte správnu montážnu
polohu plochého filtra.
Vymeňte plochý skladaný filter.
Vyčistite elektródy aj priestor medzi
elektródami pomocou kefky.
Neustále kontrolujte výšku náplne, ak je
kvapalina nevodivá.
Vysávacia hadica nie je pripojená.
Informujte zákaznícky servis.
Informujte zákaznícky servis.
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne
náhradné diely zaručujú bezpečnú a
bezporuchovú prevádzku stroja.
Výber najčastejšie potrebných náhrad-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
kového návodu.
Ďalšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Sacia turbína sa nerozbehne ani po
vyprázdnení nádrže
Sila vysávania klesá
Pri vysávaní vychádza von prach
Neaktivuje sa automatické
vypínanie (vlhké vysávanie)
Automatické čistenie filtra
nefunguje
Automatické čistenie filtra sa nedá
vypnúť
Automatické čistenie filtra sa nedá
zapnúť
Záruka
Príslušenstvo a náhradné
diely
141SK
– 6
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
5.957-602
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
Vyhlásenie o zhode s
normami EÚ
Výrobok: Vysávač za mokra a sucha
Typ: 1.146-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2011/65/EÚ
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
EN 50581
Uplatňované národné normy:
-
CEO
Head of Approbation
142 SK
– 7
Technické údaje
Tact Tact Te
Sieťové napätie V 220-240 220-240
Frekvencia Hz 1~ 50/60 1~ 50/60
Max. výkon W 1380 1380
Menovitý výkon W 1200 1200
Objem nádoby l 54 54
Plniace množstvo kvapaliny l 40 40
Množstvo vzduchu (max.) l/s 74 74
Podtlak (max.) kPa
(mbar)
25,4 (254) 25,4 (254)
Výkonové charakteristiky elektrických ná-
strojov
W -- 100-2200
Druh krytia -- IPX4 IPX4
Krytie II --
-- -- I
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 35 35
Dĺžka x Šírka x Výška mm 580 x 380 x 870 580 x 380 x 870
Typická prevádzková hmotnosť kg 16,0 17,0
Teplota okolia (max.) °C +40 +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 69 69
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1 1
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
2
<2,5 <2,5
Nebezpečnosť K m/s
2
0,2 0,2
Sieťový ká-
bel
H07RN-F 2x1,0 mm
2
Tact Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.650-079.0 7,5 m
CH 6.650-080.0 7,5 m
Sieťový ká-
bel
H07RN-F 3x1,5 mm
2
Tact Te Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.649-385.0 7,5 m
143SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Kärcher NT 55/1 Tact Te Návod na používanie

Kategória
Vysávače
Typ
Návod na používanie