Kärcher T 9/1 Bp špecifikácia

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre vysávač Kärcher T 9 1 Bp. Som pripravený zodpovedať vaše otázky týkajúce sa prevádzky, údržby a riešenia problémov s týmto zariadením. Príručka obsahuje informácie o dvoch prevádzkových režimoch (sieťový a akumulátorový), výmene filtrov a ďalších dôležitých detailoch.
  • Ako môžem vymeniť filtračný vak?
    Čo mám robiť, ak sa vysávač počas prevádzky vypne?
    Ako dlho trvá nabíjanie akumulátora?
– 1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pred prvým uvedením do prevádzky si
bezpodmienečne musíte prečítat' bez-
pečnostné pokyny č. 5.956-249!
Nedodržiavanie pokynov návodu na ob-
sluhu a bezpečnostných pokynov môže
spôsobit' škody na zariadení a nebez-
pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso-
by.
V prípade poškodenia pri preprave ih-
neď o tom informujte predajcu.
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu
obalu nechýba príslušenstvo alebo či
obsah nie je poškodený.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
NEBEZPEČENSTVO
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
VÝSTRAHA
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-
áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane-
niam.
POZOR
pozornenie na možnú nebezpečnú situ-
áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško-
dám.
VÝSTRAHA
Zariadenie nie je vhodné na vysávanie
zdraviu škodlivého prachu.
POZOR
Toto zariadenie je určené len na používa-
nie vo vnútorných priestoroch.
Tento univerzálny vysávač je určený na
suché čistenie povrchov podláh a stien.
Tento spotrebič je vhodný na priemy-
selné použitie, napr. v hoteloch, ško-
lách, nemocniciach, továrňach, obcho-
doch, kanceláriách a pre požič
ovne.
Obsah
Ochrana životného prostredia. SK 1
Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1
Prvky prístroja . . . . . . . . . . . . . SK 2
Symboly na prístroji . . . . . . . . SK 2
Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 2
Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 2
Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 3
Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 4
Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 4
Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 4
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Príslušenstvo a náhradné diely SK 5
Vyhlásenie o zhode s normami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5
Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 6
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láska-
vo nevyhadzujte do komunálne-
ho odpadu, ale odovzdajte ich
do zberne druhotných surovín.
Vyradené stroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opäť zužitkovať. Baté-
rie a akumulátory obsahujú lát-
ky, ktoré sa nesmú dostať do ži-
votného prostredia. Staré zaria-
denia, batérie a akumulátory
preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových su-
rovín.
Stupne nebezpečenstva
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
128 SK
– 2
1 Tkaninová filtračná vložka
2 Sacie hrdlo
3 Sacia hadica
4 Výrobný štítok
5 Upevnenie zástrčky elektrickej siete
6 Rukovät' na prenášanie
7 Siet'ový kábel
8 Vysávacia hlava
9 Uzáver vysávacej hlavy
10 Otočné koleso
11 Nádrž na nečistoty
12 Zásuvka pre elektrickú vysávaciu kefku
13 Priestor na uloženie trysky na podlahu
14 Hlavný vypínač
15 Prepínač tvrdá plocha/koberec
16 Podlahová hubica
17 Vysávacia rúra
18 Úložný priestor dýzy do špár
19 Priestor pre batériu
20 Regulátor sily vysávania (plynulé nasta-
venie)
21 Koleno
22 Hlavný filtračný kôš
23 Ochranný filter motora
24 Mriežka ochranného filtra motora
Popri pokynoch v návode na obsluhu je po-
trebné zohľadniť aj všeobecné bezpečnost-
né predpisy vyplývajúce zo zákonov.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím
servisných, údržbárskych a opravárskych
činností na prístroji vytiahnite sieťovú zástr-
čku a vyberte akumulátory.
NEBEZPEČENSTVO
Nabíjanie batérie je povolené len v pri-
loženej originálnej nabíjačke alebo v
nabíjačkách schválených spoločnosťou
KÄRCHER.
Pred každým použitím nabíjačky a ba-
térie ich skontrolujte, či nie sú poškode-
né. Poškodené prístroje už viac nepou-
žívajte a poškodené diely nechajte
opraviť len u odborníka.
Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom
alebo vlhkom stave.
Sieťové napätie musí byť v súlade s na-
pätím uvedeným na výrobnom štítku
nabíjačky.
Nabíjačku neprevádzkujte vo výbuš-
nom prostredí.
Na kontakty adaptéra sa nesmú dostať
žiadne kovové diely, lebo vzniká nebez-
peč
ie skratu.
Nabíjačku používajte len na nabíjanie
schválených batérií.
Do adaptéra nabíjačky zasúvajte len
čisté a suché batérie.
Nenabíjajte batérie (primárne články),
vzniká nebezpečie výbuchu.
Nenabíjajte poškodené batérie. Poško-
dené batérie vymeňte.
Batérie neukladajte spolu s kovovými
predmetmi, lebo vzniká nebezpečie
skratu.
Batérie nehádžte do ohňa alebo domo-
vého odpadu.
Zabráňte kontaktu s unikajúcou kvapa-
linou poškodenej batérie. Pri náhodnom
kontakte opláchnite kvapalinu vodou.
Ak sa dostane do očí, poraďte sa s le-
károm.
Prístroj sa môže prevádzkovať v 2 reži-
moch:
1 Prevádzka s tkaninovou alebo papiero-
vou filtračnou vložkou (špeciálne príslu-
šenstvo)
2 Prevádzka bez filtračnej vložky
Skontrolujte, či je hlavný filtračný kôš
vložený do zariadenia.
Prvky prístroja
Symboly na prístroji
Bliká červená LED: Akumulátor je
vybitý alebo nie je vložený.
Nevysávajte žiadne vlhké alebo
kvapalné substancie.
Bezpečnostné pokyny
Akumulátor/Nabíjačka batérií
Uvedenie do prevádzky
129SK
– 3
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Odoberte hlavný filtračný kôš.
Nasaďte tkaninovú alebo papierovú
vložku filtra (špeciálne príslušenstvo).
Nasaďte hlavný filtračný koš.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
Obrázok
Upozornenie: Batériu pri vkladaní zatlačte
smerom dole až po doraz do prístroja.
Obrázok
Upozornenie: Prečítajte si návod na pre-
vádzku od výrobcu nabíjačky a hlavne do-
držiavajte bezpečnostné pokyny!
Akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý.
Pred uvedením do prevádzky a v prípade
potreby ho nabite.
Upozornenie: Nabíjanie batérie sa môže
uskutočniť len vo vybratom stave.
Nabíjačku zasuňte do vhodnej zásuvky.
Akumulátor zasuňte do nabíjačky.
Upozornenie: Prístroj sa smie prevádzko-
vať len s uzavretou priehradkou na akumu-
látory.
Prístroj sa môže prevádzkovať v 2 reži-
moch:
Sieťová prevádzka
Prevádzka s akumulátormi
Upozornenie: Ak je zaistené elektrické na-
pájanie oboma spôsobmi prevádzky, pre-
chádza prístroj automaticky na sieťovú pre-
vádzku.
Elektrické napájanie z elektrickej prípojky.
Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Elektrické napájanie z akumulátorov. Na
prevádzku prístroja je potrebný len 1 aku-
mulátor.
Kontrolka vybitého akumulátora bliká.
Prístroj sa automaticky prepína na nabi-
tý akumulátor.
Obidve kontrolky blikajú 30 sekúnd.
Prístroj sa vypína.
Možná je sieťová prevádzka.
Upozornenie: Pre základné č
istenie textil-
ných povrchov za účelom zvýšeného čistia-
ceho výkonu sa odporúča sieťová prevádz-
ka.
Zariadenie zapnite pomocou hlavného
vypínača.
Prepínač trysky na podlahu nastavte na
tvrdú plochu alebo koberec.
Na regulátore sily vysávania nastavte
silu vysávania (plynulé nastavenie).
Preveďte čistenie.
Zariadenie vypnite pomocou hlavného
vypínača.
Vytiahnite v prípade potreby sieťovú zá-
strčku.
Vyprázdnite nádrž.
Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku od-
sávaním a utrite ho pomocou vlhkej
handričky.
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite
jeho hmotnosť.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
podľa platných smerníc.
Nasadenie vložky filtra
Vloženie batérie
Nabíjanie batérie
Doba nabíjania pri vybitom akumulátore
(jeden akumulátor)
Rýchlonabíjačka BC 4/3.0, pre
4 kusy (max. 4 batérie sa nabí-
jajú za sebou)
1:00 h
Rýchlonabíjačka BC 1/1.8, pre
1 kus (špeciálne príslušenstvo)
1:45 h
Obsluha
Sieťová prevádzka
Prevádzka s akumulátormi
Akumulátor je vybitý alebo nie je je
vložený
Obidva akumulátory sú vybité
Režim prevádzky Čistenie
Vypnutie prístroja
Po každom použití
Transport
130 SK
– 4
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho
hmotnosť.
Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo
vnútri.
NEBEZPEČENSTVO
Pred všetkými prácami na prístoji musíte
prístroj vypnúť a vytiahnuť sieťovú zástrčku
alebo akumulátory.
Hlavný kôš filtra (umývateľný) v prípade
potreby vyčistite pod tečúcou vodou.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Hlavný fil-
tračný kôš nenasadzujte vlhký.
Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju.
Mriežku ochranného filtra motora za-
tlačte smerom dole, otočte ju a vyberte.
Vyberte ochranný filter motora.
Vložte nový ochranný filter motora.
Nasaďte mriežku ochranného filtra mo-
tora a nechajte ju zapadnúť na svoje
miesto.
Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.
NEBEZPEČENSTVO
Pred všetkými prácami na prístoji musíte
prístroj vypnúť a vytiahnuť sieťovú zástrčku
alebo akumulátory.
Spustila sa tepelná ochrana motora.
Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-
tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).
Vymeňte ochranný filter motora.
Skontrolujte všetky diely, č
i nie sú
upchaté.
Zariadenie zapnite znova asi 30-40 minút
po vychladení turbíny motora.
Odstráňte veci, ktoré upchávajú vysá-
vaciu trysku, vysávaciu rúru alebo vysá-
vaciu hadicu.
Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-
tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).
Hlavný kôš vyčistite pod tečúcou vo-
dou.
Správne nasaďte a zaistite vysávaciu
hlavu.
Vymeňte chybnú vysávaciu hadicu.
Vymeňte ochranný filter motora.
Vymeňte tkaninovú alebo papierovú fil-
tračnú vložku (špeciálne príslušenstvo).
Skontrolujte umiestnenie tkaninovej
alebo papierovej filtračnej vložky (špe-
ciálne príslušenstvo).
Správne nasaďte a zaistite vysávaciu
hlavu.
Nasaďte nepoškodený hlavný filtrač
koš.
Ochranný filter motora nasaďte správ-
ne.
Akumulátor je vybitý
Batériu nabite.
Nie je vložený žiadny akumulátor
Vložte akumulátor.
Zapnite spotrebič.
Doska je prehriata
Možná je sieťová prevádzka.
Upozornenie: Prevádzka s akumulátorom
je opäť možná po ochladení dosky.
Akumulátory sú vybité
Akumulátory nabite.
Nie je vložený žiadny akumulátor
Vložte akumulátor.
Skontrolujte zásuvku a poistku napája-
nia elektrickým prúdom.
Skontrolujte sieťovú šnúru a sieťovú zá-
strčku prístroja.
Uskladnenie
Starostlivosť a údržba
Čistenie hlavného filtračného koša
Výmena ochranného filtra motora
Pomoc pri poruchách
Zariadenie sa počas prevádzky
vypne
Sila vysávania klesá
Pri vysávaní vychádza von prach
Kontrolka akumulátorov na prístroji
bliká
Spotrebič sa nezapína
v prevádzke s akumulátorom
v sieťovej prevádzke
131SK
– 5
V prípade, že sa porucha nedá odstrá-
niť, musí prístroj preskúšať pracovník
zákazníckeho servisu.
V každej krajine platia záručné podmienky
našej distribučnej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebiča odstránime počas zá-
ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
Používať možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne ná-
hradné diely zaručujú bezpečnú a bez-
poruchovú prevádzku stroja.
Výber najčastejšie potrebných náhrad-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
kového návodu.
Ďalšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený
stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie
a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré
sme dodali, príslušným základným požia-
davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia
uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene
stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená,
stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
5.957-783
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou
mocou jednateľstva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
Servisná služba
Záruka
Príslušenstvo a náhradné
diely
Označenie Objednáva-
cie číslo
Elektrická vysávacia kefa
ESB 28 24V (=)
2.789-003.0
Nosný popruh 6.906-876.0
Výmenná batéria 6.654-183.0
Rýchlonabíjačka BC 1/1.8, pre 1 kus
EU 6.654-190.0
GB 6.654-196.0
Rýchlonabíjačka BC 4/3.0, pre 4 kusy
EU 6.654-204.0
GB 6.654-216.0
Vyhlásenie o zhode s
normami EÚ
Výrobok: Suchý vysávač
Typ: 1.528-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2011/65/EÚ
2009/125/EÚ
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008
EN 50581
EN 60312: 2013
Uplatňované národné normy:
-
Použité nariadenia
666/2013
CEO
Head of Approbation
132 SK
– 6
Technické údaje
T 9/1 Bp T 9/1 Bp
Sieťová prevádz-
ka
Prevádzka s aku-
mulátormi
Sieťové napätie V 220-240 25,2 DC
Frekvencia Hz 1~ 50/60 --
Max. výkon W -- 330
Menovitý výkon W -- 300
Objem nádoby l 9 9
Množstvo vzduchu (max.) l/s 61 35
Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,4 (244) 12,3 (123)
Hodnota výkonového pripojenia elek-
trickej vysávacej kefky (max.)
W40
(24 VDC)
40
(24 VDC)
Krytie II II
Prípojka vysávacej hadice (C-DN/C-ID) mm 32 32
Dĺžka x Šírka x Výška mm 410 x 325 x 390 410 x 325 x 390
Typická prevádzková hmotnosť kg 7,8 10,0
Teplota okolia (max.) °C +40 +40
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
Hlučnosť L
pA
dB(A) 67 59
Nebezpečnosť K
pA
dB(A) 1 1
Hodnota vibrácií v ruke/ramene m/s
2
<2,5 <2,5
Nebezpečnosť K m/s
2
0,2 0,2
Ekologický dizajn podľa 666/2013
Trieda energetickej efektivity -- E --
Indikatívna ročná spotreba energie kWh/a 46,5 --
Trieda čistenia kobercov -- E --
Trieda čistenia tvrdých povrchov -- C --
Trieda prachových emisií -- D --
Hladina akustického hluku L
wA
dB(A) 81 --
Menovitý príkon W 1150 --
Sieťový ká-
bel
H05VV-F 2x1,0 mm
2
Čís. dielu Dĺžka kábla
EU 6.647-434.0 10 m
GB 6.647-546.0 10 m
133SK
/