Sencor SCG 3550SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom mlynčeku Sencor SCG 3550SS. Tento mlynček je určený na mletie kávových zŕn a suchého korenia. Ponúka nastaviteľnú hrubosť mletia a množstvo mletej kávy. Je vybavený ochranou proti prehriatiu a bezpečnostným spínačom.

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom mlynčeku Sencor SCG 3550SS. Tento mlynček je určený na mletie kávových zŕn a suchého korenia. Ponúka nastaviteľnú hrubosť mletia a množstvo mletej kávy. Je vybavený ochranou proti prehriatiu a bezpečnostným spínačom.

04/2020
- 1 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SK Elektrický mlynček
Preklad pôvodného návodu
SCG 3550SS
04/2020
- 2 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SK
Elektrický mlynček
Dôležité bezpečnostné pokyny
ČÍTAJTE POZORNE AUSCHOVAJTE ICH NA BUDÚCE POUŽITIE.
Tento spotrebič nesmú používať deti. Udržiavajte spotrebič
ajeho prívod mimo dosahu detí.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak je prívodný kábel poškodený, jeho výmenu zverte
odbornému servisnému stredisku, aby sa zabránilo vzniku
nebezpečnej situácie. Spotrebič s poškodeným prívodným
káblom je zakázané používať.
Upozornenie:
Nesprávne použitie môže viesť kzraneniu.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri manipulácii a čistení
vyberateľnej misky. Čepele noža sú veľmi ostré amôžu spôsobiť
vážne zranenie.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez
dozoru apred montážou, demontážou alebo čistením.
Pred vyprázdnením misky sa vždy uistite, že je spotrebič
vypnutý aodpojený od sieťovej zásuvky.
04/2020
- 3 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
Tento prístroj je určený iba na použitie vdomácnosti. Nie je určený na použitie vpriestoroch, ako sú:
kuchynské kúty pre personál vobchodoch, kanceláriách aostatných pracoviskách;
hotelové alebo motelové izby ainé obytné priestory;
poľnohospodárske farmy;
podniky zaisťujúce nocľah sraňajkami.
Obalový materiál (plastové vrecúška, polystyrénové výlisky apod.) uchovávajte mimo dosahu detí.
Vyberateľnú misku aveko umyte vteplej vode strochou neutrálneho prostriedku na umývanie riadu. Opláchnite čistou vodou autrite dosucha. Riaďte sa
pokynmi vkapitole Čistenie aúdržba.
Spotrebič slúži namletie zrnkovej kávy asuchého korenia. Nepoužívajte ho na iné účely.
Spotrebič nepoužívajte na komerčné účely, vpriemyselnom prostredí alebo vonku. Neklaďte ho na elektrický alebo plynový varič, na okraj stola, okenné
parapety, odkvapkávaciu dosku drezu alebo na nestabilné povrchy. Umiestňujte ho iba na rovný, suchý astabilný povrch.
Pred pripojením spotrebiča ksieťovej zásuvke sa uistite, že sa jeho nominálne napätie uvedené na typovom štítku zhoduje selektrickým napätím zásuvky.
Vprípade pochybností týkajúcich sa napätia vo vašej zásuvke alebo výmeny zásuvky sa obráťte na svojho elektrikára.
Vyberateľnú misku nepreplňujte ani ju neplňte mletou alebo instantnou kávou, karamelizovanými alebo inak špeciálne upravenými kávovými zrnami,
kakaovými bôbmi, mletým korením alebo inými surovinami či predmetmi. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu spotrebiča.
Nepoužívajte tento spotrebič nadrvenie ľadu, orechov alebo iných surovín.
Pred uvedením spotrebiča do prevádzky sa uistite, že je riadne zostavený.
Pred naplnením vyberateľnej misky sa uistite, že sa vnej nenachádzajú žiadne cudzie predmety.
Dbajte na to, aby sa počas prevádzky nedostali do vyberateľnej misky časti oblečenia, vlasy, kuchynské pomôcky alebo iné predmety. Miska musí byť vždy
riadne uzatvorená.
So spotrebičom nijak nemanipulujte ani netraste, pokiaľ je vprevádzke.
Nepoužívajte spotrebič vnepretržitej prevádzke dlhšie ako 60 sekúnd. Pred opätovným použitím ho nechajte aspoň 10 minút vychladnúť. Vopačnom prípade
hrozí jeho prehriatie anásledné poškodenie.
Spotrebič je vybavený ochrannou proti prehriatiu. Pokiaľ by došlo kprehriatiu motora, prevádzka spotrebiča sa zastaví. Vtakom prípade odpojte zástrčku
prívodného kábla od sieťovej zásuvky anechajte spotrebič vychladnúť.
Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými rukami.
Spotrebič udržujte včistote. Pri čistení dbajte na pokyny uvedené vkapitole Čistenie aúdržba.
Uchovávajte spotrebič mimo dosahu horľavých, výbušných alebo chemických látok. Nepoužívajte ho vo vlhkom prostredí.
Neklaďte žiadne predmety na hornú časť spotrebiča.
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom, neponárajte spotrebič, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
Na prívodný kábel neklaďte ťažké predmety. Dbajte na to, aby nevisel cez okraj stola alebo aby sa nedotýkal horúceho povrchu aaby sa jeho vidlica nedostala
do kontaktu svodou alebo vlhkosťou.
Spotrebič odpájajte od sieťovej zásuvky ťahom za zástrčku, nie za prívodný kábel. Inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu prívodného kábla alebo zásuvky.
Sieťová zásuvka by mala zostať voľne prístupná vprípade náhleho odpojenia prívodného kábla.
Spotrebič spoškodeným prívodným káblom je zakázané používať.
Spotrebič nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo javí známky poškodenia.
Aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie, spotrebič neopravujte sami ani ho nijako neupravujte. Všetky opravy zverte autorizovanému servisnému
stredisku. Zásahom do spotrebiča sa vystavujete riziku straty zákonného práva zchybného plnenia, prípadne záruky za akosť.
04/2020
- 4 -
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SCG 3550SS
12
8
4
2
1
2
3
4
5
6
A
- 5 -
04/2020
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
SK
Elektrický mlynček
Návod na používanie
Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte snávodom na jeho obsluhu,
ato ajvprípade, že ste už oboznámení spoužívaním spotrebičov podobného typu.
Spotrebič používajte iba tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Návod
uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Minimálne počas trvania zákonného práva z chybného plnenia, prípadne záruky
za akosť, odporúčame uschovať originálny prepravný kartón, baliaci materiál,
pokladničný doklad a potvrdenie o rozsahu zodpovednosti predávajúceho alebo
záručný list. Vprípade prepravy odporúčame zabaliť spotrebič opäť do originálnej
škatule od výrobcu.
POPIS SPOTREBIČA
A1 Veko
A2 Vyberateľná miska so zabudovaným
sekacím nožom
A3 Tlačidlo START (zapnutie/vypnutie)
A4 Regulátor hrubosti mletia
A5 Regulátor množstva mletej kávy
A6 Základňa mlynčeka
Úložný priestor na prívodný kábel
(umiestnený vzadnej časti základne,
bez vyobrazenia)
Manuálny navíjač kábla (umiestnený
vspodnej časti základne, bez
vyobrazenia)
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Pred prvým použitím vyberte spotrebič ajeho príslušenstvo zobalového materiálu
aodstráňte všetky propagačné štítky či etikety. Skontrolujte, či spotrebič ani žiadna
jeho súčasť nie sú poškodené.
Mlynček položte na rovný, suchý a čistý povrch. Otočte vekom A1 proti smeru
hodinových ručičiek avytiahnite veko A1 smerom hore. Teraz otočte vyberateľnou
miskou A2 proti smeru hodinových ručičiek avytiahnite ju smerom hore.
Vyberateľnú misku A2 aveko A1 umyte vteplej vode sprídavkom malého množstva
neutrálneho kuchynského saponátu. Potom dôkladne opláchnite čistou vodou
aosušte.
Vonkajší povrch mlynčeka utrite mierne navlhčenou hubkou a potom utrite
dosucha.
Upozornenie:
Spotrebič neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte
do vody alebo inej tekutiny. V žiadnom prípade nelejte do
vyberateľnej misky A2 vodu ani inú tekutinu, aby ste ju vyčistili.
Zloženie mlynčeka
1. Mlynček položte na rovný, suchý ačistý povrch auistite sa, že je zástrčka prívodného
kábla odpojená od sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je vyberateľná miska A2
prázdna.
2. Vložte misku A2 do základne A6 tak, aby výstupky na spodnej časti misky A2 zapadli
do výrezov vhornej časti základne A6. Potom otočte miskou A2 vsmere hodinových
ručičiek. Uistite sa, že je miska A2 pevne nasadená.
3. Teraz nasaďte veko A1 na misku A2 tak, aby výstupky na vonkajšej strane veka A1
zapadli do výrezov na hornom okraji základne A6. Potom otočte vekom A1 vsmere
hodinových ručičiek. Uistite sa, že je veko A1 pevne nasadené.
Poznámka:
Pre rozloženie mlynčeka postupujte opačným spôsobom.
Poznámka:
Mlynček je vybavený bezpečnostným spínačom, ktorý zabráni jeho
spusteniu, pokiaľ nie je vyberateľná miska A2 správne inštalovaná alebo
nie je správne nasadené veko A1.
Upozornenie:
Miska A2 je vybavená ryskou maxima na kávové zrná (asi
60 g) a ryskou maxima na korenie (asi 20 g). Nikdy neplňte
misku A2 nad tieto rysky. Vyberateľnú misku A2 nikdy neplňte
mletou alebo instantnou kávou, karamelizovanými alebo inak
špeciálne upravenými kávovými zrnami, kakaovými bôbmi,
mletým korením alebo inými predmetmi. Inak by mohlo dôjsť
kpoškodeniu spotrebiča.
Poznámka:
Pokiaľ nebudete kávové zrná alebo korenie používať, presypte zostávajúci
obsah do vzduchotesnej nádoby auložte.
Mletie
1. Aby ste mohli naplniť misku A2 požadovaným množstvom kávových zŕn alebo
korenia, snímte veko A1 otočením proti smeru hodinových ručičiek avytiahnutím
hore. Naplňte misku A2 kávovými zrnami alebo mletým korením anasaďte veko A1.
Uistite sa, že je veko A1 správne inštalované.
2. Regulátorom A5 zvoľte požadované množstvo mletej kávy podľa počtu šálok kávy,
ktoré budete pripravovať. Môžete nastaviť množstvo od 2 do 12 šálok. Prikorení
môžete zvoliť množstvo 2 alebo 4.
3. Pomocou regulátora A4 nastavte potrebnú hrubosť mletej kávy v závislosti od
prístroja na prípravu kávy.
Počet šálok Množstvo Hrubosť mletia
Typ prístroja
na prípravu kávy
2 (min.) asi 10 g FINE
Kávovar na prípravu
espressa
4 asi 20 g MEDIUM
Kávovar na
prekvapkávanú kávu/
filtrovanú kávu
6 asi 30 g COARSE Perkolátor
12 (max.) asi 60 g
4. Celkom rozviňte prívodný kábel a zástrčku prívodného kábla zapojte do sieťovej
zásuvky.
5. Stlačte tlačidlo START A3 aspustí sa proces mletia.
6. Hneď ako sa proces mletia dokončí, mlynček sa automaticky vypne.
7. Proces mletia môžete kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla START A3.
8. Pokiaľ už mlynček nebudete používať, odpojte zástrčku prívodného kábla od
sieťovej zásuvky.
Poznámka:
Pokiaľ používate mlynček nepretržite 1 minútu, je dôležité ho nechať
vychladnúť počas asi 10 minút. Odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky,
zatiaľ čo mlynček chladne. Ide obezpečnostné odporúčanie, ktoré zabráni
možnému poškodeniu mlynčeka.
Poznámka:
Vspodnej časti základne A6 sa nachádza manuálny navíjač prívodného
kábla. Otáčaním navíjača vsmere hodinových ručičiek naviniete prívodný
kábel do úložného priestoru vzákladni A6. Nikdy neotáčajte navíjačom
proti smeru hodinových ručičiek. Hrozí zaseknutie prívodného kábla
vzákladni A6 apoškodenie spotrebiča.
Odporúčanie knákupu askladovaniu kávy
Aby ste skrátili čas skladovania, nakupujte kávové zrná vmenších baleniach.
Používajte čerstvo pražené kávové zrná s vyznačeným dátumom praženia
aspotrebujte ich do 3 týždňov od dátumu praženia.
Kávové zrná uchovávajte na chladnom, tmavom a suchom mieste, najlepšie vo
vzduchotesnej nádobe.
Kávové zrná odporúčame pomlieť vždy tesne pred prípravou kávového nápoja.
Vopred pomletá káva stráca skladovaním chuť ajarómu.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Pred čistením odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky a nechajte
mlynček vychladnúť.
Na čistenie akýchkoľvek častí spotrebiča nepoužívajte čistiace prostriedky
sabrazívnym účinkom, riedidlá apod., ktoré by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
Žiadna súčasť tohto spotrebiča nie je vhodná na umývanie vumývačke riadu.
Varovanie:
Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom,
neponárajte spotrebič, napájací kábel ani sieťovú zástrčku do
vody alebo inej tekutiny.
Otočte vekom A1 proti smeru hodinových ručičiek a vytiahnite veko A1 smerom
hore. Teraz otočte vyberateľnou miskou A2 proti smeru hodinových ručičiek
avytiahnite ju smerom hore.
Vyberateľnú misku A2 aveko A1 umyte vteplej vode sprídavkom malého množstva
neutrálneho kuchynského saponátu. Potom dôkladne opláchnite čistou vodou
aosušte.
Vonkajší povrch mlynčeka utrite mierne navlhčenou hubkou a potom utrite
dosucha.
Upozornenie:
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri manipulácii ačistenívyberateľnej
misky. Čepele noža sú veľmi ostré amôžu spôsobiť vážne zranenie.
Uloženie
Ak nebudete spotrebič dlhšie používať, odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky,
nechajte spotrebič vychladnúť avyčistite ho podľa pokynov v kapitole Čistenie
aúdržba“.
Pred uložením sa uistite, že sú spotrebič ajvšetko príslušenstvo riadne čisté asuché.
Uložte spotrebič na suché, čisté adobre vetrané miesto, kde nebude vystavený
extrémnym teplotám akde bude mimo dosahu detí alebo zvierat.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý rozsah napätia ...............................................................................................220 – 240 V~
Menovitý kmitočet ................................................................................................................ 50 – 60 Hz
Menovitý príkon ............................................................................................................................200 W
Hlučnosť........................................................................................................................................80 dB(A)
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 80 dB(A), čo predstavuje
hladinu Aakustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
- 6 -
04/2020
Copyright © 2020, Fast ČR, a.s.
Stupeň ochrany pred úrazom elektrickým prúdom:
Trieda II – Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom je zaistená dvojitou
alebo zosilnenou izoláciou.
Zmeny textu atechnických špecifikácií vyhradené.
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM
OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch
znamená, že použité elektrické aelektronické výrobky sa nesmú pridať
do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu
a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných
európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu
predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné
prírodné zdroje apomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné
prostredie aľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu vsúlade snárodnými predpismi
udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty vkrajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa.
Likvidácia vostatných krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný vEurópskej únii. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte
si potrebné informácie osprávnom spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od
svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa
naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sencor SCG 3550SS Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o elektrickom mlynčeku Sencor SCG 3550SS. Tento mlynček je určený na mletie kávových zŕn a suchého korenia. Ponúka nastaviteľnú hrubosť mletia a množstvo mletej kávy. Je vybavený ochranou proti prehriatiu a bezpečnostným spínačom.