Gorenje CMA9200UX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CAT.MCIA
SK 3
Úvod
Použité piktogramy 4
Popis
Ovládací panel
Bezpečnostné pokyny
Na čo by ste mali dávať pozor 7
Použitie
Príprava 11
Prevádzka 12
Nastavenie
Používanie ponuky volieb 21
Údržba
Čistenie 28
Správy
Tabuľka porúch 35
Riešenie problémov
Návod na inštaláciu
Na čo by ste mali dávať pozor 38
Zabudovanie 39
Návod na inštaláciu
Prílohy
Likvidácia spotrebiča a obalu 41
Technické údaje 41
OBSAH
SK 4
ÚVOD
Tento kávovar vyrába vynikajúce šálky kávy, espressa i capuccina.
Nastavenie prístroja si môžete upraviť tak, aby vyhovovalo vašim
osobným preferenciám a chuti.
Na skúšku spotrebiča vo výrobe bola použitá káva, takže je možné,
že sa v mlynčeku budú nachádzať jej stopy. Zaručujeme vám však,
že tento prístroj je nový.
Pred prvým použitím spotrebiča si prosím pozorne prečítajte celý
návod na použitie a starostlivo ho uschovajte na ďalšie použitie.
Preventívna údržba
Váš kávovar vyžaduje preventívnu údržbu. Aby ste zaručili správnu
funkciu kávovaru a jeho spoľahlivosť, odporúča spoločnosť gorenje
vykonanie servisu prístroja každé 2 až 3 roky (max. po 8 000 šálkach).
Použité piktogramy
Dôležité informácie
Nebezpečenstvo! Elektrický spotrebič
Nebezpečenstvo popálenia
Tip
Súčiastky, ktoré môžu prísť do styku s kávou alebo mliekom
zodpovedajú ustanoveniam nariadenia EHS 1935/2004 o materiáloch
určených na styk s potravinami.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou
2004/208/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ).
SK 5
POPIS
A. Hlavný spínač / Aa. Gombík Zapnuté/Pohotovostný režim
B. Držadlá
C. Tryska
D. Zásobník na vodu (vyberateľný)
E. Podložka na šálky
F. Odkvapkávacia miska (vyberateľná)
G. Servisné dvierka
H. Výškovo nastaviteľný dávkovač kávy
I. Ovládací panel
J. Kryt držiaku kávových zŕn
K. Kryt žliabku na mletú kávu
L. Varná jednotka
M. Elektrický prívodný kábel
N. Zásobník na mlieko:
N1. Kryt (vyberateľný)
N2. Prepínač CAFFELATTE/CAPPUCCINO
(vyberateľný)
N3. Tlačidlo VYČISTIT
N4. Trubička dávkovača mlieka (vyberateľná)
N5. Sacia trubička (vyberateľná)
O. Tryska na horúcu vodu (vyberateľná)
P. Odmerka na vopred mletú kávu
Q. Zásobník na kávový odpad (vyberateľný)
R. Koliesko na nastavenie jemnosti mletia
S. Zásobník na kávové zrná
T. Miesto na odmerku
U. Plniaci žliabok na vopred mletú kávu
V. Lievik
W. Miesto pre príslušenstvo (vľavo a vpravo)
X. Konektor IEC
B Aa
Aa
B
V
LQ
E
G
F H D
C
P
I
1 CAPPUCCINO
2 CAFFELATT
E
N
N1
O
N2
N3
N4
N5
x
SK 6
OVLÁDACÍ PANEL
1. Displej
2. Pokiaľ chcete otvoriť alebo zavrieť ponuku, stlačte tlačidlo MENU
3. Pokiaľ chcete opustiť zvolený režim, stlačte tlačidlo SPÄŤ
4. Stlačte tlačidlo Prepláchnuť
5. Pokiaľ sa chcete v ponuke a na displeji posunúť smerom dopredu,
stlačte tlačidlo POSUN
6. Pokiaľ chcete nastaviť silu alebo predmletie stlačte tlačidlo Sila kávy
7. Pokiaľ sa chcete v ponuke a na displeji posunúť smerom vzad,
stlačte tlačidlo POSUN
8. Stlačte tlačidlo nastavenia množstva kávy (espresso, malá šálka,
stredná šálka, väčšia šálka, hrnček)
9. Pokiaľ chcete potvrdiť vybrané funkcie, stlačte tlačidlo OK
10. Dotykové tlačidlo Príprava jednej šálky kávy
11. Dotykové tlačidlo príprava dvoch šálok kávy
12. Dotykové tlačidlo príprava capuccina
13. Dotykové tlačidlo príprava horúcej vody
32
1
54 76 98 10 11 12 13
1
SK 7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Na čo by ste mali dávať pozor
VAROVANIE: Pri použití je spotrebič a jeho
prístupné súčiastky horúce. Dávajte si pozor,
pokiaľ sa dotýkate horúcich súčiastok.
Povrch výhrevného telesa je po použití
predmetom zvyškového tepla a vonkajšie časti
spotrebiča môžu byť niekoľko minút horúce, v
závislosti od použitia.
Prístroj nie je určený na to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo osoby bez dostatočných skúseností či
znalostí. Tieto osoby smú prístroj používať
iba pod dozorom alebo po zaškolení osobami
zodpovednými za ich bezpečnosť.
UPOZORNENIE: pri modeloch, ktoré majú
sklenené povrchy: spotrebič nepoužívajte, ak
je povrch prasknutý.
Dozerajte na deti a zabezpečte, aby sa s
prístrojom nehrali.
Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
UPOZORNENIE: pri čistení spotrebiča
nepoužívajte alkalické čistiace prostriedky,
ktoré by ho mohli poškodiť: použite mäkkú
handričku a v prípade potreby neutrálny
saponát.
Nikdy neponárajte prístroj do vody.
Riadne vyčisťte všetky komponenty,
venujte špeciálnu pozornosť častiam, ktoré
prichádzajú do styku s kávou a s mliekom.
Toto je len domáci spotrebič. Nie je určený
na použitie: v priestoroch kuchýň pre
zamestnancov, v dielniach, kanceláriách a
inom pracovnom prostredí; vo farmárskych
SK 8
domoch; zákazníkmi v hoteloch, moteloch
alebo iných prostrediach ubytovacieho typu; v
zariadeniach poskytujúcich nocľah a raňajky.
Plánované použitie: tento spotrebič je určený
na prípravu nápojov na základe kávy, mlieka
a horúcej vody. Akékoľvek iné použitie je
považované za nevhodné a teda nebezpečné.
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné
škody spôsobené nevhodným používaním
spotrebiča.
Pokiaľ sa prívodný elektrický kábel poškodí,
musí sa vymeniť iba v zákazníckom servise,
aby sa predošlo všetkým rizikám.
Stroje s odnímateľným káblom: zabráňte
vystreknutiu vody na konektor napájacieho
kábla alebo na miesto jeho zasunutia v zadnej
časti spotrebiča.
Samo za evropska tržišta:
Tento prístroj smú používať deti staršie ako 8
rokov v prípade, že sú pod dozorom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní prístroja, a
rozumejú hroziacim rizikám. Čistenie a údržbu
prístroja smú vykonávať deti v prípade, že sú
staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Udržujte
prístroj a jeho kábel mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
Prístroj smú používať osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo osoby bez dostatočných
skúseností či znalostí v prípade, že tieto
osoby sú pod dozorom alebo boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja, a rozumejú
hroziacim rizikám.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK 9
Deti nesmú prístroj využívať ako hračku.
Uređaj uvek isključite pre čišćenja i kad se ne
koristi.
Površine označene ovim simbolom tokom
upotrebe postaju vruće (simbol se nalazi samo
na određenim modelima).
Tento prístroj je určený na použitie v
domácnosti (cca. 3 000 šálok ročne).
Akékoľvek iné použitie sa pokladá za
nesprávne a v takom prípade zaniká
akákoľvek záruka.
Tento prístroj je určený na „prípravu kávy
espresso“ a „horúcich nápojov“. Pri použití
dávajte pozor, aby ste sa pre nesprávne
použitie nepopálili vodou alebo parnými
tryskami.
Tento spotrebič sa môže nainštalovať nad
zabudovanou pečiacou rúrou, ak je táto
vybavená chladiacim ventilátorom v zadnej
časti (maximálny mikrovlnný výkon: 3 kW).
Prístroj nenakláňajte ani nedržte, pokiaľ
nebude v skrinke, a nepokladajte naň ťažké
alebo nestabilné predmety.
Výrobca nezodpovedá za poškodenie
spôsobené nesprávnym, neprimeraným alebo
nevhodným použitím spotrebiča.
Pri použití spotrebiča sa nedotýkajte horúcich
povrchov. Používajte kolieska alebo držadlá.
V prípade chyby sa presvedčte, že prístroj
nie je zapojený do elektrickej siete. Hlavný
spínač na pravej strane (za predným panelom)
prepnite na 0. Pokiaľ prístroj potrebujete
opraviť, obráťte sa na naše servisné
oddelenie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK 10
Žiadajte iba originálne náhradné diely, ktoré sa
majú použiť. Nedodržanie uvedených pokynov
môže viesť k zníženiu bezpečnosti spotrebiča.
Na prístroj nepokladajte predmety, ktoré
obsahujú tekutiny, horľavé alebo korózne
materiály.
Na uloženie príslušenstva kávovaru
(napríklad kávových zŕn) používajte držiak na
príslušenstvo.
Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča vlhkými
rukami.
Odpájajte iba priamo zo zásuvky.
Nikdy neťahajte za prívodný elektrický kábel,
pretože by ste ho mohli poškodiť.
Pokiaľ chcete spotrebič úplne odpojiť, nastavte
hlavný spínač na boku spotrebiča na pozíciu 0
(vypnuté).
SK 11
POUŽITIE
Príprava
Ihneď po prvom zapnutí spotrebiča hlavným spínačom (pozri bod A na
strane 5) a vždy, keď sa spotrebič zapojí do elektrickej siete sa spustí
funkcia AUTOMATICKÁ DIAGNOSTIKA. Spotrebič sa potom vypne.
Aby ste ho zapli, stlačte tlačidlo Zapnuté / pohotovostný režim (Aa / pozri
obr. 1) na ľavej strane pod ovládacím panelom.
Na skúšku spotrebiča vo výrobe bola použitá káva, takže je možné,
že sa v mlynčeku budú nachádzať jej stopy.
Čo najskôr prispôsobte tvrdosť vody podľa pokynov uvedených v
časti Úprava tvrdosti vody.
1. Spotrebič pripojte do elektrickej siete.
2. Zapnite spotrebič hlavným spínačom (pozri bod A na strane 5).
3. Spustite spotrebič tlačidlom Zapnuté / pohotovostný režim (pozri Aa).
4. Nastavte požadovaný jazyk.
Požadovaný jazyk zvoľte pomocou dotykových tlačidiel pre
posun (5 a 7). Ihneď po zobrazení správy „PRE NASTAVENIE
ANGLIČTINY STLAČTE OK“, stlačte a podržte tlačidlo OK (9).
Ak nastavíte nesprávny jazyk, postupujte podľa pokynov v časti
Nastavenie jazyka. Pokiaľ váš jazyk nebude k dispozícii, vyberte
si jeden z ponuky. Tieto pokyny sa týkajú anglickej verzie. Potom
postupujte podľa zobrazených pokynov:
5. Po 5 sekundách sa na spotrebiči zobrazí správa „ANGLIČTINA
NAINŠTALOVANÁ“.
Vyberte nádrž na vodu, opláchnite ju a naplnte pitnou vodou,
pričom objem vody nesmie presiahnuť rysku MAX.
Nádrž vložte späť a čo najviac ju zatlačte.
6. Pod hubicu horúcej vody položte šálku (pokiaľ hubica nie je vložená,
na spotrebiči sa zobrazí správa „VLOŽTE HUBICU NA VODU“.
Na spotrebiči sa zobrazí: „HORÚCA VODA, STLAČTE OK“. Stlačte
OK (9) a po niekoľkých sekundách vytečie z hubice trocha vody.
7. Na prístroji sa teraz zobrazí správa „VYPÍNANIE ... ČAKAJTE
PROSÍM“ a potom sa vypne.
8. Prístroj vyberte vytiahnutím za držadlá.
Otvorte veko a zásobník naplnte kávovými zrnami, veko potom
zatvorte a spotrebič zasunte naspäť. Teraz je kávovar pripravený na
bežné použitie.
Nádrž na vodu plnte iba studenou vodou. Nikdy nepoužívajte
tekutiny, ako je minerálna voda, alebo mlieko.
2
1
Aa
5
2
7
9
SK 12
Aby ste zabránili nesprávnemu fungovaniu nikdy neplnte mletou
kávou, mrazenými alebo karamelizovanými kávovými zrnami alebo
čímkoľvek, čo by váš spotrebič mohlo poškodiť.
Pri prvom použití spotrebiča budete musieť pripraviť4-5 šálok kávy a
4-5 šálok cappuccina, kým začne spotrebič riadne fungovať.
Vždy keď kávovar zapnete hlavným spínačom (A), spustí sa funkcia
AUTOMATICKÁ DIAGNOSTIKA a potom sa vypne. Znovu ho zapnite
tlačidlom Zapnuté / pohotovostný režim (Aa).
Prevádzka
Príprava kávy (z kávových zŕn)
Spotrebič je nastavený na prípravu kávy s bežnou chuťou. Môžete si
vybrať aj prípravu kávy s extra jemnou, jemnou, štandardnou, silnou
alebo extra silnou chuťou. K dispozícii je aj funkcia predmletie.
Pre výber požadovanej chuti opakovane stlačte dotykové tlačidlo Sila
kávy (6). Zobrazí sa požadovaná sila kávy.
1. Pod hubice položte 1 šálku na prípravu 1 kávy, alebo 2 šálky na
2 kávy.
2. Pokiaľ chcete, aby bola vaša káva krémovejšia, priblížte hubice čo
najbližšie k šálke.
3. Pre výber typu kávy stlačte dotykové tlačidlo Typ kávy (8):
ŠÁLKA ESPRESSA
MALÁ ŠÁLKA
STREDNÁ ŠÁLKA
VÄČŠIA ŠÁLKA
HRNČEK
4. Ak chcete pripraviť jednu šálku kávy, stlačte tlačidlo Príprava jednej
šálky kávy (10), a ak chcete pripraviť dve šálky, stlačte tlačidlo
Príprava dvoch šálok kávy (11).
Spotrebič teraz namelie zrná a zaháji prípravu kávy do šálky.
Keď bude požadované množstvo kávy hotové, prístroj sa automaticky
zastaví a vypustí kávový odpad do zásobníka na kávový odpad.
Po niekoľkých sekundách je spotrebič opäť pripravený na použitie.
Spotrebič vypnite pomocou spínača (Aa / pozri strana 5). Pred
vypnutím spotrebič vykoná automatický cyklus prepláchnutia.
Dávajte pozor, aby ste sa nepopálili.
POUŽITIE
6 8
10 11
SK 13
POUŽITIE
Pokiaľ káva vyteká iba po kvapkách alebo nevytečie von všetka
voda, musíte otočiť koliesko nastavenia jemnosti mletia o jednu
pozíciu v smere hodinových ručičiek (pozri Nastavenie jemnosti
mletia). Otáčajte vždy po jednom kliknutí, kým nedosiahnete
uspokojivý spôsob prípravy kávy.
Ak káva vyteká príliš rýchlo a pena nezodpovedá vašej chuti, otočte
kolieskom o jednu pozíciu v smere hodinových ručičiek.) Ubezpečte
sa, že kolieskom nastavenia jemnosti mletia neotáčate príliš, pretože
pri príprave 2 šálok káva môže vytekať po kvapkách.
Tipy na prípravu horúcejšej kávy
Po 3 minútach od prípravy vašej poslednej kávy môžete vašu varnú
jednotku nahriať pomocou nastavenia ponuky PREPLÁCHNUŤ
(pozri prepláchnutie).
Vodu vypusťte do spodnej odkvapkávacej misky alebo touto vodou
naplnte (a potom ju vylejte) šálku, ktorú použijete na prípravu kávy.
Nepoužívajte šálky s príliš hrubými stenami, pretože pohlcujú príliš
veľké množstvo tepla.
Rozdeľovanie kávy môžete zastaviť opätovným stlačením
dotykového tlačidla Príprava jednej šálky kávy (10) alebo dotykového
tlačidla Príprava dvoch šálok kávy (11), alebo nastavením ŠÁLKA
ESPRESSA pomocou dotykového tlačidla Typ/množstvo kávy (8).
Keď bude káva hotová (ukazovateľ stavu dosiahne 100 %), môžete
zvýšiť množstvo kávy stlačením a podržaním dotykového tlačidla
Jedna šálka kávy, kým nedosiahnete požadované množstvo.
Ak sa na displeji ukáže správa „NAPLNTE NÁDRŽ!”, musíte naplniť
nádrž, inak prístroj nebude môcť pripraviť ďalšiu kávu.
Je bežné, že pri zobraní tejto správy vo vodnej nádrži zostane
nejaká voda.
Po každých 14 pripravených bežných kávach (alebo 7 dvojitých) sa
na prístroji zobrazí správa VYPRÁZDNITE ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÝ
ODPAD“. Znamená to, že zásobník na kávový odpad je plný a musí
sa vyprázdniť a vyčistiť. Prístroj počíta počet pripravených káv.
Kým sa zásobník na kávový odpad nevyčistí, bude sa táto správa
ukazovať a prístroj nebude môcť pripraviť žiadnu kávu. Ak chcete
zásobník na kávový odpad vyčistiť, otvorte predné servisné dvierka
tak, že vytiahnete kávovú hubicu, vyberte odkvapkávaciu misku,
vyprázdnite ju a vyčistíte.
SK 14
POUŽITIE
Dôležité!
Odkvapkávaciu misku vždy vytiahnite úplne, aby ste predišli tomu,
že pri vyberaní zásobníku na kávový odpad spadne. Vyprázdnite
zásobník na kávový odpad, dôkladne ho vyčistite a uistite sa, že
ste odstránili všetky zbytky usadené na dne.
Vždy, keď budete vyberať odkvapkávaciu misku musíte zároveň
vyprázdniť aj zásobník na kávový odpad, aj keď nebude úplne
plný. Ak to neurobíte, môže sa zásobník na kávový odpad pri
príprave kávy preplniť a prístroj sa môže zablokovať.
Nikdy nevyberajte nádrž na vodu keď prístroj pripravuje kávu.
Prístroj by v takom prípade nemohol kávu pripraviť. Ak nebude
prístroj fungovať správne, neobracajte sa ihneď na servisné
stredisko, ale najskôr sa pozrite do sprievodcu pri riešení
problémov. Pokiaľ to nepomôže, obráťte sa na službu zákazníkom.
Zmena množstva kávy
Spotrebič je z výroby nastavený na automatickú prípravu nasledujúceho
množstva kávy:
ŠÁLKA ESPRESSA,
MALÁ ŠÁLKA,
STREDNÁ ŠÁLKA,
VÄČŠIA ŠÁLKA,
HRNČEK.
Pre zmenu množstva postupujte takto:
1. Stlačte dotykové tlačidlo MENU (2) a stlačte dotykové tlačidlá pre
posun (5 a 7), kým sa neobjaví voľba ponuky „PROGRAM KÁVA“.
Túto voľbu potvrďte dotykovým tlačidlom OK (9).
2. Veľkosť šálky, ktorú chcete zmeniť, vyberte dotykovými tlačidlami pre
posun (5 a 7). Keď sa zobrazí požadovaná veľkosť šálky, potvrďte ju
dotykovým tlačidlom OK (9).
3. Na displeji sa objaví čiarka, ktorá môže byť dlhá alebo krátka,
čo znázorňuje množstvo kávy pre naplnenie šálky. Iné množstvo
vyberte dotykovými tlačidlami pre posun (5 a 7) v 10 krokoch. Plná
čiarka znamená, že je zvolené maximálne množstvo pre naplnenie
šálky, teda 220 ml.
SK 15
POUŽITIE
4. Vyberte požadované množstvo pre naplnenie šálky a potvrďte
ho dotykovým tlačidlom OK (9). Toto nastavenie sa tak uloží. Ak
dotykové tlačidlo OK (9) nestlačíte, prístroj sa po 120 sekundách
automaticky vráti do režimu prípravy kávy bez uloženia.
Po uložení displej automaticky prejde späť do možnosti ponuky pre
nastavenie množstva plnenia. Pokiaľ sa chcete okamžite vrátiť do
režimu prípravy kávy, stlačte dvakrát dotykové tlačidlo MENU (2),
alebo počkajte asi 120 sekúnd kým sa spotrebič do tohto režimu vráti
automaticky.
Nastavenie jemnosti mletia
Ak bude káva vytekať príliš rýchlo alebo príliš pomaly (po kvapkách),
môžete zmeniť jemnosť mletia.
Jemnosť mletia nastavujte iba počas procesu mletia. Inak sa
prístroj môže poškodiť.
1. Otáčajte proti smeru hodinových ručičiek pre dosiahnutie
jemnejšieho mletia kávy, pomalšiu prípravu a krémovejšiu
konzistenciu.
2. Otáčajte v smere hodinových ručičiek pre dosiahnutie hrubšieho
mletia kávy a rýchlejšiu prípravu (bez postupného kvapkania).
Nastavenie sa prejaví po príprave aspoň 2 šálok kávy.
SK 16
POUŽITIE
Príprava espressa z mletej kávy
1. Stlačte dotykové tlačidlo Sila kávy (6) a vyberte PREDMLETÁ.
2. Prístroj vytiahnite von pomocou držadiel.
3. Odklopte hlavné veko, vložte jednu odmerku predmletej kávy do
lievika a postupujte podľa pokynov v časti Príprava kávy z kávových
zŕn. Po stlačení dotykového tlačidla Príprava jednej šálky kávy (10)
pripravte iba jednu kávu.
4. Pre návrat k príprave kávy zo zŕn po použití prístroja s predmletou
kávou deaktivujte funkciu pre predmletú kávu stlačením dotykového
tlačidla Sila kávy (6).
Poznámky
Nikdy nevsypávajte predmletú kávu pokiaľ je prístroj vypnutý,
pretože by sa mohla rozptýliť v prístroji.
Nikdy nevkladajte viac, než jednu odmerku, pretože v takom prípade
by prístroj nemohol pripravovať kávu.
Používajte iba dodávanú odmerku.
Do lievika sypte iba predmletú kávu pre prístroje na espresso.
Pokiaľ použijete viac, než jednu odmerku predmletej kávy a lievik sa
zapchá, zatlačte kávu nadol nožom a potom vyberte a vyčistite varnú
jednotku tak, ako je to uvedené v časti Čistenie varnej jednotky.
Príprava horúcej vody
Horúcu vodu môžete používať na zohrievanie šálok a na prípravu
horúcich nápojov, ako je čaj alebo instanté polievky.
Varovanie! Vytekajúca horúca voda vás môže popáliť! Trysku
horúcej vody aktivujte iba ak sa pod ňou nachádza nádoba.
1. Vložte trysku na horúcu vodu.
2. Pod trysku na horúcu vodu položte záchytnú nádobu.
3. Stlačte dotykové tlačidlo Horúca voda (13).
Na displeji sa zobrazí „HORÚCA VODA, STLAČTE OK“.
4. Stlačte dotykové tlačidlo OK (9).
Začne vytekať horúca voda, na displeji sa zobrazí „HORKÁ VODA“.
Keď nastavené množstvo vody vytečie, vytekanie sa automaticky
zastaví.
SK 17
POUŽITIE
Na displeji sa na niekoľko sekúnd zobrazí správa „POČKAJTE
PROSÍM“. Potom bude prístroj opäť pripravený na prípravu kávy
a na displeji sa zobrazí posledné zvolené nastavenie pre prípravu
horúcej kávy.
Zmena množstva horúcej vody
Prístroj je automaticky nastavený na prípravu 150 ml horúcej vody.
Pre zmenu množstva postupujte takto:
1. Pod vodnú trysku položte záchytnú nádobu.
2. Stlačte dotykové tlačidlo MENU (2) a vstúpte do ponuky.
3. Opakovane stlačte dotykové tlačidlá pre posun (5 a 7), kým sa
nezobrazí „PROGRAM HORÚCA VODA“.
4. Potvrďte stlačením dotykového tlačidla OK (9).
5. Požadované množstvo vody zvoľte pomocou dotykových tlačidiel pre
posun (5 a 7). Čiarka stavu ukazuje zvolené množstvo vody.
6. Potvrďte stlačením dotykového tlačidla OK (9) (alebo operáciu zrušte
dotykovým tlačidlom Späť (3)).
7. Ponuku opustíte stlačením dotykového tlačidla Späť (3).
8. V prístroji je teraz uložené nové nastavenie a je pripravený.
Príprava capuccina
Zariadenie je nastavené štandardne na automatickú dodávku kávy
capuccino.
1. Stlačením dotykového tlačidla kávy Sila kávy (6) zvoľte chuť kávy,
ktorú chcete použiť pre prípravu cappuccina.
2. Odstráňte veko zásobníka na mlieko.
3. Do zásobníka nalejte asi 100 gramov mlieka na každé cappuccino,
ktoré chcete pripraviť. Nikdy neprekračujte rysku MAX (zodpovedá
asi 750 ml) vyznačenú na zásobníku. V ideálnom prípade by ste mali
používať vychladené (asi 5 °C) nízkotučné alebo polotučné mlieko.
4. Presvedčte sa, že je vstupná trubička správne vložená do gumového
tesnenia. Potom vráťte veko zásobníka na svoje miesto.
5. Medzi slová CAPPUCCINO A CAFFELATTE, ktoré sú vytlačené na
veku zásobníka na mlieko umiestnite regulátor speneného mlieka (N2).
6. Množstvo peny sa dá regulovať posunutím ovládača smerom ku
slovu CAFFELATTE, čím získate hustejšiu penu. Posunutím ovládača
smerom ku slovu CAPPUCCINO získate menej hustú penu.
22
1
SK 18
POUŽITIE
7. Odstráňte hubicu na horúcu vodu a pripojte zásobník na mlieko
k tryske.
8. Umiestnite hubicu na mlieko a potom pod hubice na kávu a mlieko
položte dostatočne veľkú šálku.
9. Stlačte dotykové tlačidlo Príprava cappuccina (12). Zobrazí sa nápis
„CAPPUCCINO“ a po niekoľkých sekundách začne spenené mlieko
vytekať do nachystanej šálky (vytekanie sa zastaví automaticky).
10. Prístroj pripraví kávu.
11. Teraz je cappuccino hotové. Môžete ho podľa chuti osladiť a penu
posypať trochou kakaového prášku.
Poznámky
Pri príprave cappuccina môžete prerušiť tok speneného mlieka alebo
kávy stlačením tlačidla Príprava cappuccina (12).
Ak mlieko v zásobníku pri dodávke speneného mlieka dôjde, vyberte
zásobník a doplňte mlieko. Opäť ho nasaďte a stlačte dotykové
tlačidlo Príprava cappuccina (12) pre ďalšiu prípravu cappuccina.
Aby ste zabezpečili úplnú čistotu a hygienu speneného mlieka,
vyčistite po príprave cappuccina vždy vedenie v kryte zásobníka
mlieka. Na displeji bliká „STLAČTE VYČISTIŤ!“
Pod hubicu na mlieko položte záchytnú nádobu.
Pre spustenie funkcie čistenia stlačte tlačidlo VYČISTIŤ na veku
(N3) a podržte ho aspoň 5 sekúnd. Na spotrebiči sa nad čiarkou
stavu zobrazí správa „ČISTENIE“. Tlačidlo VYČISTIŤ by ste
nemali púšťať, kým na čiarke jasne neuvidíte, že čistenie bolo
dokončené. Po uvoľnení tlačidla VYČISTIŤ sa funkcia zastaví.
Po vyčistení zásobník na mlieko vyberte a uložte ho do chladničky.
Mlieko by nemalo byť mimo chladničku dlhšie, než 15 minút.
Pre zmenu množstva kávy alebo speneného mlieka, ktoré prístroj
automaticky dodáva do šálky, postupujte podľa pokynov uvedených
v časti Zmena množstva kávy a mlieka pre cappuccino.
"Less dense" froth
NO froth
"Denser" froth
frothed milk
regulator
N3
SK 19
POUŽITIE
Zmena množstva mlieka a kávy pre cappuccino
Spotrebič je štandardne nastavený na automatickú prípravu bežného
cappuccina. Pre zmenu množstva postupujte takto:
Zmena množstva mlieka
1. Zásobník naplňte mliekom až na maximálnu úroveň, ktorá je na ňom
vyznačená.
2. Stlačte dotykové tlačidlo MENU (2) a vstúpte do ponuky.
3. Opakovane stlačte dotykové tlačidlá pre posun (5 a 7), kým sa
nezobrazí „PROGRAM CAPUCCINO“.
4. Potvrďte stlačením dotykového tlačidla OK (9). Zobrazí sa
„PROGRAM MLIEKO“.
5. Opäť stlačte dotykové tlačidlo OK (9).
6. Požadované množstvo mlieka zvoľte pomocou dotykových tlačidiel
pre posun (5 a 7). Čiarka stavu ukazuje zvolené množstvo mlieka.
7. Potvrďte stlačením dotykového tlačidla OK (9) (alebo operáciu zrušte
dotykovým tlačidlom Späť (3)).
8. Ponuku opustíte dvojitým stlačením dotykového tlačidla Späť (3).
Zmena množstva kávy
1. Stlačte dotykové tlačidlo MENU (2) a vstúpte do ponuky.
2. Opakovane stlačte dotykové tlačidlá pre posun (5 a 7), kým sa
nezobrazí „PROGRAM CAPUCCINO“.
3. Potvrďte stlačením dotykového tlačidla OK (9).
4. Opakovane stlačte dotykové tlačidlá pre posun (5 a 7), kým sa
nezobrazí „KÁVA NA CAPUCCINO“.
5. Opäť stlačte dotykové tlačidlo OK (9).
6. Požadované množstvo kávy zvoľte pomocou dotykových tlačidiel pre
posun (5 a 7). Čiarka stavu ukazuje zvolené množstvo kávy.
7. Potvrďte stlačením dotykového tlačidla OK (9) (alebo operáciu zrušte
dotykovým tlačidlom Späť (3)).
8. Ponuku opustíte dvojitým stlačením dotykového tlačidla Späť (3).
SK 20
Čistenie trysiek
Trysky zásobníka na mlieko vyčistite po každom zohrievaní mlieka
alebo príprave cappuccina. Inak môžu zbytky mlieka stvrdnúť.
1. Nádobu umiestnite pod trubicu dávkovača mlieka a aspoň na 5
sekúnd stlačte tlačidlo VYČISTIT (N3) na zásobníku na mlieko.
Na displeji sa zobrazí správa „ČISTENIE“!
Varovanie! Riziko popálenia parou a horúcou vodou, ktorá uniká
z trubice dávkovača mlieka.
2. Vyberte zásobník mlieka a vlhkou handrou vyčistite trysky prístroja.
3. Vložte naspäť trysku na horúcu vodu.
Keď dokončite čistenie, vyberte zásobník na mlieko a uložte ho do
chladničky, pretože mlieko by nemalo byť von z chladničky dlhšie,
ako 15 minút. Informácie o tom, ako vyčistiť zásobník na mlieko
nájdete v časti Čistenie trysiek a zásobníka na mlieko.
POUŽITIE
N3
N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Gorenje CMA9200UX Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu