Philips AJ5030/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
AJ5030
CS Příručka pro uživatele
www.philips.com/support
HEB
A
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
HE
B
A
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
H
E
BA
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
H
EBA
C
F
I
D
G
J
eb
a
d
f
c
g
h
i j k
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
p
qrs
l
m
o
n
FLIP
TIME ZONE
DST
12/24
H
0
°
081
°
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5030
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
SET TIME
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
R
A
D
I
O
TIME ZONE
DST
12/24
H
AL
2
AL
1
1
BUZZ
RADIO
2
BUZZ
RADIO
VOL
CLOCK RADIO AJ
5000
VOL
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
R
A
D
I
O
P
R
O
J
E
C
T
I
O
N
A
L
1
A
L
2
S
L
E
E
P
B
R
I
G
H
T
N
E
S
S
H
R
T
U
N
I
N
G
M
I
N
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
C
A
N
S
E
T
A
L
1
C
L
O
C
K
S
E
T
T
I
M
E
S
E
T
A
L
2
S
N
O
O
Z
E
ab
dc
H
R
M
I
N
C
L
O
C
K
SET AL 1
SET AL 2
PM
AL1 AL2
a
cd
b
90°
17°
B
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
těte si tyto pokyny.
Respektujte všechna upozor.
Dodržujte všechny pokyny.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů
výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
ímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
ťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnum.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvm a místu,
kde kabel opouští radiobudík.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporuče
výrobcem.
Během bouřky či v době, kdy se radiobudík nebude deí dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi.
Radiobuk by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou
zejna v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice,
v situacích, kdy do radiobuku vnikla tekutina nebo něja
edt, radiobudík byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje
normálně nebo utrpěl pád.
Na radiobudík nesmí kapat ani síkat tekutina.
Na radiobudík nepokládejte žádné nebezpečné předměty (na.
edty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je jako odpojovací zařízení použito SÍŤOVÉ napájení
nebo sdružovač, mělo by být odpojovací zízení připraveno
k použi.
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti
Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností
Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
poslouchat rádio VKV;
znát čas;
budit se signálem budíku, rádiem nebo melodií a
zobrazovat čas promítáním na zeď nebo strop.
Obsah dodávky A
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Celkový pohled na hlavní jednotku B
a Osicí kroužek
Nastavení ostrosti promítaného obrazu.
b HR/TUNING +/-
Nastavení hodin.
Ladění rádiových stanic.
c AL1/AL2
Zapnutí a vypnutí budíku.
Zobrazení nastavení budíku.
d PROG/SCAN
Vyhledávání/ukládání rádiových stanic.
e PROJECTION
Zapnutí/vypnutí projektoru.
f BRIGHTNESS/SNOOZE
Budík s opakovaným připomenutím.
Nastavení jasu displeje.
g RADIO
Zapnutí/vypnu rádiových stanic.
Vypnutí zvonění budíku.
h SLEEP
Nastavení časovače.
i MIN/PRESET +/-
Nastavení minut.
r předvolby rádiové stanice.
j CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET TIME
Nastavení času a budíku.
Zobrazení času.
k Projektor
Promítání času na zeď nebo strop.
Nastavení sru promítání.
l 12/24 DST
Volba 12hodinového nebo 24hodinového režimu hodin.
Volba možnosti letního času (DST).
m TIME ZONE
Volba časového pásma.
n FLIP
/180°: otočení promítaného obrazu.
o A L 1 / R A D I O· B U Z 1
r zdroje budíku pro budík 1.
p A L 2 / R A D I O · B U Z 2
r zdroje budíku pro budík 2.
q Síťový kabel a anténa
r Přihrádka na baterii
s VOL
Nastavení hlasitosti.
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Instalace baterie C
Varování
Nebezpečí výbuchu! Akumulátory chraňte před horkem, slunečním
řením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterii vyňte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Baterii uchovávejte mimo dosah dě.
Poznámka
Radiobuk může být napájen pouze sídavým proudem. Lithiová
baterie CR2032 slouží jen k zálohování při výpadku napájení.
Pokud je sysm odpojen od napájení, podsvícení displeje se vypne.
Pokud dojde k zobrazení symbolu , je třeba vyměnit baterii jak je
naznačeno.
Připojení napájení D
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ořte, zda natí v elektric
ti odpovídá napětí, které je uvedeno na zadní nebo spodní straně
radiobudíku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování síťového
adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Funkce Plug and set (nastavení při zapojení
napájení)
Radiobudík je vybaven funkcí „plug and set“. Po připojení ke zdroji
napájení budou hodiny automaticky nastaveny.
Volba časového pásma
Ověřte, zda se čas na radiobudíku shoduje s místním časem. Pokud ne,
upravte nastavení časového pásma podle místa, kde se nacházíte.
1 V pohotovostním rimu stiskte tlačítko TIME ZONE.
» Na panelu displeje bliká aktuální časové pásmo.
2 Opakovaným stisknum tlačítka TIME ZONE zvolte časové
smo (nastavitelné hodnoty od −1 do +12).
Evropa:
padoevropský čas (WET) +0
Středoevropský čas (CET) +1 (Výchozí)
Východoevropský čas (EET) +2
Moskevský standardní čas (MST) +3
Nastavení hodin E
Hodiny lze nastavit ručně v pohotovostním režimu.
Volba režimu DST (letní čas)
V zemích s letním časem (DST) nabízí radiobudík možnost DST pro
nastavení letního času.
V pohotovostním režimu stiskněte a na dvě sekundy přidržte tlačítko
12/24H·DST.
» Čas na hodinách bude posunut o jednu hodinu.
Tip
Opakováním výše uvedeného postupu režim DST ukončíte.
Opakovaným stisknutím tlačítka 12 /24 DS T zvolte 12hodino
nebo 24hodinový fort.
4 Poslech rádia VKV
Ladění rádiových stanic VKV F
Poznámka
Annu umístěte co nejdále od televizoru, videorekordéru nebo
jiných zdrojů vyzování.
Pro optimální příjem anténu zcela nahněte a upravte její polohu.
Poznámka
Chcete-li zapnout nebo vypnout rádio, stiskněte tlačítko RADIO.
Automatické uložení rádiových stanic VKV
Je možné uložit až 20 rádiových stanic VKV.
1 Stisknutím tlačítka RADIO zapněte rádio.
2 Stiskte tlačítko PROG a přidržte jej dvě sekundy.
» Radiobudík automaticky uloží všechny dostupné rádio
stanice VKV a začne přehrávat první dostupnou stanici.
Ruční uložení rádiových stanic VKV
1 Nalaďte rádiovou stanici VKV.
2 Stiskte tlačítko PROG.
» Začne blikat číslo předvolby.
3 Opakovaným stisknum tlačítka PRESET +/- nebo TUNING +/-
vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka PROG.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, ulte na její místo jinou
stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka PRESET +/- číslo předvolby.
Nastavení hlasitosti G
5 Nastavení budíku
Nastavení času buzení H
V pohotovostním režimu můžete nastavit dva budíky na zazvonění
v odlišnou dobu.
Volba zvuku budíku
Jako zvuk budíku lze nastavit bzučák, naposledy poslouchanou rádiovou
stanici nebo melodii uloženou v radiobudíku.
Chcete-li vybrat zvuk budíku pro budík 1 nebo budík 2, nastavte
možnost AL1/RADIO·BUZZ· 1 nebo AL2/RADIO·BUZZ· 2 .
Aktivace a deaktivace budíku I
1 epnutím voliče AL1/AL2 zobrazte nastavení buku.
2 Opětovným přepnutím voliče AL1/AL2 aktivujte nebo
deaktivujte budík.
» Symbol AL1 nebo AL2 je zobrazen, pokud je budík zapnutý, a
zmizí, je-li vypnutý.
Chcete-li budík vypnout, stiskněte příslné tlačítko
AL1/AL2 (nebo RADIO).
Budík zazvoní následující den ve stejný čas.
Poznámka
Po zazvonění budíku nelze upravovat hlasitost otáčením tlačítka VOL.
Budík s opakovaným připomenutím.
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o pět minut později.
Opakovaným stisknutím tlačítka SNOOZE nastavte interval
(v minutách) mezi opakováním budíku.
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík lze po uplynutí předem nastaveného časového období
automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
5 10 15 20 25 30
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte časovač vypnutí
(v minutách).
» Je-li aktivován časovač vypnutí, je zobrazen symbol .
Časovač vypnete opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP, dokud se
nezobrazí možnost [OFF] (vypnuto).
Promítání času na zeď nebo strop J
Radiobudík nabízí díky promítání času na zeď nebo strop jedinečný
způsob čtení času ve tmě.
Varování
Nebezpečí poškození očí! Nedívejte se neetržitě do červeného
světla.
Poznámka
íve než začnete, přepněte volič CLOCK/SET AL1/SET AL2/SET
TIME do polohy CLOCK.
1 Stisknutím tlačítka PROJECTION zapněte projektor.
2 Otáčením projektoru nastavte směr protání.
3 Otáčením zaostřovacího kroužku nastavte ostrost obrazu.
15 30 60 90 120
OFF
4 Posunutím přepínače FLIP doleva nebo doprava promítaný
obraz převrátíte.
Tip
Chcete-li projektor vypnout, stiskte znovu tlačítko PROJECTION.
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS zvolte různou úrov
jasu displeje: vysoká, střední a nízká.
7 Informace o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího
upozorní.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 0,6 W RMS
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5–108 MHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB VKV: <22 dBu
Citlivost ladění VKV: <28 dBu
Celkové harmonické zkresle VKV: <3 %
Odstup signál/šum VKV: >45 dB
Obecné informace
Napájení střídavým proudem 100–240 V~, 50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie při provozu <3 W
Spotřeba energie v pohotovostním
režimu <1 W
Rozry
Hlavní jednotka (Š x V x H) 136 x 66 x 136 mm
Hmotnost
– Včetně bale
– Hlavní jednotka
0,6 kg
0,4 kg
8 Řešení problémů
Varování
Nesnímejte kryt radiobuku.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte radiobudík sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto radiobudíkem, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips
(www.philips.com/support). V případě kontaktu společnosti Philips buďte
v blízkosti radiobudíku a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a jednotku
znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo
videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu VKV.
9 Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na
vysokofrekvenční odrušení.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k použíní tohoto zíze.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umísn na spodní straně přístroje.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí,
které je možné recyklovat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru,
znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu
s běžným komunálním odpadem. Správná likvidace starého výrobku
pomáhá předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC,
které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správná likvidace pomáhá
předejít nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby
bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné
fólie z lehčeného plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže
odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových
materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.
2015 © Gibson Innovations Limited. Všechna práva vyhrazena.
Technické údaje lze měnit bez předchozího upozor. Společnost
Gibson si vyhrazuje právo kdykoli znit výrobky bez povinnosti
izsobit odpovídajícím způsobem starší příslušenst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips AJ5030/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka