Philips AJ2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
AJ2000
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš radiobudík 3
Úvod 3
Obsah balení 3
Přehled radiobudíku 4
3 Začínáme 5
Instalace baterie 5
Připojení napájení 5
Nastavení hodin 6
Zapnutí 6
4 Poslech rádia VKV 7
Příprava antény FM 7
Ladění rádiových stanic FM 7
Automatické uložení rádiových stanic FM 7
Ruční uložení rádiových stanic FM 7
Výběr předvolby rádiové stanice FM 8
Nastavení hlasitosti 8
5 Nastavení budíku 9
Nastavení budíku 9
Aktivace a deaktivace budíku 9
Odložit buzení 9
6 Další funkce 10
Nastavení časovače vypnutí 10
Nastavení jasu displeje 10
7 Informace o výrobku 11
Specikace 11
8 Řešení problémů 12
9 Oznámení 13
Péče o životní prostředí 13
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Varování
Nesnímejte kryt radiobudíku.
Nepoužívejte na žádnou část radiobudíku žádná maziva.
Nepokládejte radiobudík na jiné elektrické zařízení.
Radiobudík nevystavujte přímému slunci, otevřenému
ohni nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli radiobudík
odpojit od napájení.
Přečtěte si tyto pokyny a postupujte podle
nich.
Zajistěte, aby byl kolem radiobudíku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Během bouřky či v době, kdy se radiobudík
nebude delší dobu používat, odpojte síťový
kabel ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození radiobudíku:
Baterii nainstalujte správně podle
značení + a − na radiobudíku.
Pokud nebudete radiobudík delší dobu
používat, vyjměte baterii.
Baterie nesmí být vystavena
nadměrnému teplu, např. slunečnímu
záření, ohni a podobně.
Na radiobudík nesmí kapat ani stříkat
tekutina.
Na radiobudík nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje,
zařízení k vypínání přístroje by mělo být
připraveno k použití.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Zařízení může obsahovat knoíkovou
baterii, která by mohla být spolknuta.
Uchovávejte baterii vždy mimo dosah
malých dětí! V případě spolknutí může
baterie způsobit vážné zranění nebo smrt.
Během dvou hodin od okamžiku spolknutí
může dojít k vážným vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla
spolknuta nebo umístěna do jakékoli části
těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré
nové i použité baterie mimo dosah dětí.
Po výměně baterie zkontrolujte, zda je
přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku
na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte
výrobek používat. Udržujte výrobek mimo
dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
3CS
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento radiobudík umožňuje:
poslouchat rádio FM;
zjistit čas a
nastavit dva budíky.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Radiobudík
Vytištěná příručka
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 CS
Přehled radiobudíku
a SCAN/SLEEP
Automatické vyhledání a uložení
rádiových stanic.
Nastavení časovače.
b
/RADIO
Zapnutí nebo vypnutí rádia.
c SET TIME/PRESET
Nastavení času.
Ruční uložení rádiových stanic FM.
Výběr předvolby rádiové stanice.
d HOUR/MIN/- TUNING +
Nastavení hodin a minut.
Ladění rádiových stanic FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Odložení buzení.
Nastavení jasu displeje.
f Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
g
/ /- VOLUME +
Nastavení budíku.
Aktivace nebo deaktivace budíku.
Nastavení hlasitosti.
a
c
d
e
g
f
b
5CS
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Instalace baterie
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterii chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterii nikdy
nevhazujte do ohně.
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Baterie obsahuje chemické látky, proto by se měla
likvidovat odpovídajícím způsobem.
Poznámka
Radiobudík může být napájen pouze střídavým
proudem. Lithiová baterie CR2032 umožňuje pouze
zálohování nastavení hodin a budíku.
Pokud je systém odpojen od napájení, podsvícení
displeje se vypne.
Před prvním použitím:
Abyste aktivovali baterii, odstraňte ochrannou
západku.
Výměna baterie:
1 Posuňte sponu doleva a vytáhněte
přihrádku na baterii.
2 Vložte 1 baterii typu AA se správnou
polaritou (+/-) podle označení.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na zadní nebo spodní straně radiobudíku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vždy vytahujte konektor ze zásuvky
ve zdi. Nikdy netahejte za kabel.
Zapojte napájecí adaptér do zásuvky ve zdi.
CR2032
CR2032
6 CS
Nastavení hodin
1
Stisknutím a přidržením tlačítka SET
TIME v pohotovostním režimu po dobu
dvou sekund aktivujete režim pro nastavení
hodin.
» [24H] začne blikat.
2 12/24hodinový formát nastavíte stisknutím
tlačítka HOUR nebo MIN.
3 Stisknutím tlačítka SET TIME potvrďte
volbu.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka HOUR a
MIN postupně nastavte hodiny a minuty.
5 Stisknutím tlačítka SET TIME potvrďte
volbu.
» Je zobrazen čas hodin.
Zapnutí
Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
» Výrobek se přepne do režimu tuneru
FM.
Přepnutí do pohotovostního režimu
ECO
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
zařízení do pohotovostního režimu ECO.
» Jsou zobrazeny hodiny (pokud jsou
nastaveny).
7CS
4 Poslech rádia
VKV
Příprava antény FM
Chcete-li dosáhnout optimálního příjmu, anténu
úplně natáhněte a upravte její polohu.
Poznámka
Anténu umístěte co nejdále od jiných elektronických
zařízení, aby nedocházelo ke vzájemnému rušení.
Ladění rádiových stanic FM
1
Stisknutím tlačítka RADIO zapnete rádio
FM.
2 Stiskněte tlačítko - TUNING + a přidržte
jej dvě sekundy.
» Radiobudík automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
rádiových stanic.
Ruční naladění stanice:
V režimu tuneru vyberte frekvenci opakovaným
stisknutím tlačítka - TUNING +.
Automatické uložení
rádiových stanic FM
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
V režimu tuneru FM stiskněte a na 3 sekundy
přidržte tlačítko SCAN.
» Radiobudík automaticky uloží všechny
dostupné rádiové stanice FM.
» První dostupná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční uložení rádiových
stanic FM
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
1 V režimu tuneru nalaďte rádiovou stanici
FM.
2 Stiskněte tlačítko PRESET a přidržte jej dvě
sekundy.
» Začne blikat číslo předvolby.
3 Stisknutím tlačítka HOUR nebo MIN
vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
PRESET.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další
stanice.
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.
8 CS
Výběr předvolby rádiové
stanice FM
Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET
v režimu tuneru FM vyberte předvolbu rádiové
stanice.
Nastavení hlasitosti
Opakovaným stiskem tlačítka - VOLUME + při
poslechu rádia FM zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
9CS
5 Nastavení
budíku
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky na zazvonění
v odlišnou dobu.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 Stisknutím a přidržením tlačítek nebo
v pohotovostním režimu po dobu
dvou sekund aktivujete režim nastavení
budíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a minuty a ikona budíku (
nebo ).
2 Opakovaným stisknutím tlačítek HOUR a
MIN nastavte hodiny a minuty.
3 Stisknutím tlačítka nebo potvrďte
nastavení.
4 Stisknutím tlačítek HOUR nebo MIN
vyberte zvuk budíku: bzučák nebo poslední
poslouchaná stanice FM.
5 Volbu potvrďte opětovným stiskem tlačítka
nebo .
Tip
Hlasitost budíku nelze změnit, ale postupně se zvyšuje,
aby vás probudil příjemně.
Aktivace a deaktivace budíku
Opakovaným stisknutím tlačítka nebo
aktivujete nebo deaktivujete budík.
» Ikona budíku (
nebo ) se zobrazí,
je-li budík zapnutý a zmizí, je-li budík
vypnutý.
Přepnutím příslušného voliče
nebo
vypnete zvonění budíku.
» Alarm v následujících dnech zazvoní
znovu.
Odložit buzení
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko
SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o
devět minut později.
10 CS
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP nastavte
časovač vypnutí (v minutách).
» Po uplynutí přednastavené doby se
radiobudík automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Pokud chcete vypnout časovač:
V režimu nastavení časovače budíku opakovaně
stiskněte tlačítko SLEEP, až se zobrazí možnost
[OFF] (vypnuto).
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS
vyberte různé úrovně jasu:
Vysoký
Střední
Nízká
X3
11CS
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 0,7 W RMS
Kmitočtová charakteristika 75 Hz –
12,5 kHz, ±3 dB
Tuner
Rozsah ladění (FM) 87,5 - 108 MHz
Krok ladění 50 KHz
– Mono, odstup signál/šum
26 dB
<22 dBf
Citlivost ladění < 35 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
<2 %
Odstup signál/šum >50 dB
Reproduktor
Impedance reproduktoru 8 ohmů
Vinutí reproduktoru 1 x 1,5”
širokopásmo
Citlivost 81 ± 3 dB/m/W
Obecné informace
Napájení (napájecí
adaptér)
Název značky: PHILIPS;
Model: GQ05-050050-
AG;
Vstup: 100–240 V~;
50/60 Hz; 0,3 A Max;
Výstup: 5 V ss, 500 mA;
Spotřeba elektrické
energie při provozu
1,5 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu ECO
<1 W
Rozměry – hlavní
jednotka (Š x V x H)
185 × 85 × 81 mm
Hmotnost – Hlavní
jednotka
0,3 kg
12 CS
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
V případě kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení po ruce a připravte si číslo modelu
a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí zástrčka
náležitě připojena.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Radiobudík nereaguje
Odpojte a znovu připojte napájecí zástrčku
a radiobudík znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Abyste předešli rádiovému rušení,
neumisťujte radiobudík v blízkosti jiných
elektronických zařízení.
Anténu úplně natáhněte a upravte její
polohu.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
13CS
9 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek
obsahuje baterie splňující evropskou směrnici
2013/56/EU, takže nemůže být likvidován
společně s běžným domácím odpadem.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků a baterií. Dodržujte místní předpisy
a nikdy nelikvidujte výrobek nebo baterie
společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků a baterií
pomůžete předejít negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví.
Likvidace baterií
Chcete-li odstranit baterie, podívejte se do
sekce instalace baterií.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový
materiál snadno rozdělit na tři materiály:
lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení)
a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu.)
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AJ2000_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AJ2000/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka