Philips AJ4200/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Clock Radio
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ4200
CS Příručka pro uživatele
m
g
f
h
i
j
k
l
o
n
c
d
e
b
a
1
2
3
1 Důležité informace
Bezpečnost
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle
pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory,
přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
iťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím.
Zvláštní pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené
výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky
či stolky doporučené výrobcem nebo prodávané se
zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat
opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením
vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvali kovanému servisnímu
technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvali kovanou
osobou zejména v případech poškození síťového kabelu
nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina
nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti,
nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n Na přístroj nesmí kapat ani stříkat tekutina.
o Nepokládejte na přístroj žádné nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
p Toto zařízení může obsahovat olovo a rtuť. Likvidace těchto
materiálů může být vzhledem k dopadu na životní prostředí
omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace
požádejte místní úřady nebo společnost Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
q Protože slouží zástrčka k vypínání přístroje, zařízení
k vypínání přístroje by mělo být připraveno k použití.
C Upozorně
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni nebo
žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici
nebo adaptéru, abyste mohli zařízení odpojit od napájení.
Oznámení
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na
vysokofrekvenční odrušení.
Výrobek odpovídá požadavkům následujících evropských směrnic:
2004/108/EC + 2006/95/EC.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně
schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za
následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu
a součástí, které je možné recyklovat.
Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté
popelnice, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU
2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího
odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se
odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků. Správnou
likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o
to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály:
lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáčky,
ochranné fólie z lehčeného plastu.)
Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže
odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
D Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně přístroje.
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků
společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.philips.com/welcome.
Úvod
Radiobudík s nabíječkou mobilních telefonů umožňuje:
vychutnat si rádio VKV
znát čas
probuzení zvukem oblíbeného rádia
nastavit dva budíky na zazvonění v odlišnou dobu
nabíjení mobilních telefonů hlavních značek.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
ťový adaptér
Uživatelský manuál
Stručný návod k rychlému použití
Přehled kompatibility
Přehled hlavní jednotky (viz 1)
a SLEEP/ALARM RESET
Nastavení časovače.
Resetování nastavení budíku.
b WEEKDAY/WEEKEND ALARM
Přepnutí mezi budíkem pro pracovní den a budíkem na
víkend.
c PRESET
Výběr předvolby rádiové stanice.
d ALARM 1
Nastavení budíku.
Zobrazení času budíku.
Zapnutí/vypnutí budíku.
e REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL
Opakování budíku.
Nastavení jasu displeje.
f SET TIME/AUTO SCAN
Nastavení času a data.
Vyhledávání rozhlasových stanic.
g PRESS TO OPEN
Stisknutím otevřete přihrádku.
h RADIO ON/OFF
Zapnutí nebo vypnutí rádia.
i TUNING+/-
Naladění rádiové stanice.
Úprava času a data.
Výběr formátu času.
j ALARM 2 BUZZ/RADIO
Výběr tónu budíku pro budík 2.
k ALARM 1 BUZZ/RADIO
Výběr tónu budíku pro budík 1.
l VOL
Nastavení hlasitosti.
m ALARM 2
Nastavení budíku.
Zobrazení času budíku.
Zapnutí/vypnutí budíku.
n zásuvka USB pro nabíjení
o Konektor DC IN
3 Začínáme
E Tip
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí, které
jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit
škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo
modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení. Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu) __________________________
Serial No. (sériové číslo) ___________________________
Připojení napájení (viz 2)
E Upozorně
Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Ověřte, zda
napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při
odpojování síťové šňůry vytahujte vždy ze zdířky
konektor. Nikdy netahejte za kabel.
Před připojenímťové šňůry zkontrolujte, zda je vše
ostatřádně zapojeno.
1 Připojte napájecí adaptér
ke konektoru DC IN na zadní části hlavní jednotky
do zásuvky ve zdi.
Úprava hlasitosti
1 Úroveň hlasitosti zvýšíte/snížíte otočením ovládacího prvku VOL .
Nastavení jasu displeje
1 Opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT ALARM/BRIGHTNESS
CONTROL vyberte různé úrovně jasu displeje.
Nastavení času a data
1 Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF vypnete rádio.
2 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko SET TIME/AUTO
SCAN .
Začnou blikat čísla znázorňující rok. »
3 Stisknutím tlačítka TUNING+/- nastavte rok.
4 Jedním tisknutím tlačítka SET TIME/AUTO SCAN volbu
potvrďte.
5 Opakováním kroků 3-4 nastavte měsíc.
6 Opakováním kroků 3-4 nastavte datum.
7 Opakováním kroků 3-4 nastavte hodinu.
8 Opakováním kroků 3-4 nastavte minuty.
Začne blikat formát času. »
9 Opakováním kroků 3-4 vyberte 12hodinový nebo 24hodinový
režim hodin.
4 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF zapnete rádio.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING+/- nalaďte rádiovou
stanici.
Automatické programování rádiových stanic
D Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic
1 Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF zapnete rádio.
2 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko SET TIME/AUTO
SCAN .
Všechny dostupné stanice se naprogramují podle síly příjmu »
vlnového pásma.
První naprogramovaná stanice začne automaticky hrát. »
Vyhledávání přerušíte stisknutím tlačítka » SET TIME/AUTO
SCAN .
Ruční programování rádiových stanic
D Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových stanic.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF zapnete rádio.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNING+/- nalaďte rádiovou
stanici.
3 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko PRESET .
Začne blikat zpráva „CH“. »
4 Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET vyberte číslo
předvolby.
5 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko PRESET . Tím
volbu potvrdíte.
6 Opakováním kroků 2-5 naprogramujete další stanice.
E Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, naprogramujte na její
místo jinou stanici.
Odstranění předvolby rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka RADIO ON/OFF zapnete rádio.
2 Stisknutím tlačítka PRESET vyberte rádiovou stanici.
5 Nastavení budíku
Nastavit lze dva různé budíky. Jako zvuk budíku lze nastavit rádio VKV nebo
bzučák.
1 Než začnete, zkontrolujte, zda je správně nastaven čas.
2 Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko ALARM 1 / ALARM 2 .
Na displeji se zobrazí hlášení » AL1 nebo AL2 a začnou blikat
čísla znázorňující hodiny a dny.
3 Přepnutím přepínače ALARM 1 BUZZ/RADIO nebo ALARM 2
BUZZ/RADIO do polohy buzz nebo radio vyberte zvuk budíku
pro budík 1, resp. 2.
4 Hodinu nastavte opakovaným stisknutím tlačítka TUNING+/-.
Zobrazí se hlášení »
a AL1 nebo AL2 začne blikat.
5 Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ALARM 1 /ALARM 2.
Začnou blikat čísla znázorňující minuty. »
6 Stisknutím tlačítka TUNING+/- nastavte minuty.
7 Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ALARM 1/ ALARM 2 .
Dny v týdnu začnou blikat. »
8 Stisknutím tlačítka WEEKDAY/WEEKEND ALARM vyberte, zda
chcete spustit budík ve všední den, nebo o víkendu.
9 Nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ALARM 1 / ALARM 2 .
Je zobrazeno hlášení »
AL1 nebo AL2 .
V nastavený čas se přístroj automaticky zapne a zvoní »
prostřednictvím rádia nebo bzučáku.
Zapnutí/vypnutí budíku.
D Poznámka
Ujistěte se, že jste správně nastavili budík.
1 Stiskněte opakovaně tlačítko ALARM 1 nebo ALARM 2, čímž
zapnete nebo vypnete signál časovače.
Je-li budík zapnutý, objeví se hlášení »
AL1 nebo AL2 .
Je-li budík vypnutý, hlášení »
zmizí.
Opakované buzení
1 Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko REPEAT ALARM/
BRIGHTNESS CONTROL .
Budík zazvoní o několik minu později. »
E Tip
Stisknutím tlačítka TUNING+/- nastavte interval (5-15 minut)
pro opakování budíku.
Resetování budíku
1 Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko SLEEP/ALARM RESET .
Budík se vypne, ale jeho nastavení zůstane zachováno. »
Vypnutí zvonění budíku
1 Po zazvonění budíku stiskněte příslušené tlačítko ALARM 1 nebo
ALARM 2 .
Budík se vypne, ale jeho nastavení zůstane zachováno. »
Zobrazení nastavení budíku
1 Stisknutím tlačítka ALARM 1 nebo ALARM 2 zobrazíte nastavení
času signálu.
Je zobrazeno hlášení » [
AL1 ] nebo [ AL2 ] .
6 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Radiobudík je možné nastavit tak, aby se po určité době
automaticky vypnul.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/ALARM RESET vyberte
čas (v minutách).
Přístroj se po nastaveném časovém období automaticky »
vypne.
Deaktivace časovače vypnutí:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/ALARM RESET dokud
se nezobrazí hlášení [OFF] (vypnuto) , nebo stiskněte tlačítko
RADIO ON/OFF.
Je-li časovač zapnutý, je zobrazen symbol »
. Tento symbol
po vypnutí časovače vypnutí zmizí.
Nabíjení mobilního telefonu (viz 3)
D Poznámka
Přibalené adaptéry pro nabíjení nepodporují všechny typy
mobilních telefonů. Kompatibilitu vašeho telefonu zjistíte
v přibaleném Přehledu kompatibility.
1 Stisknutím tlačítka PRESS TO OPEN otevřete přihrádku.
2 Vyberte adaptér pro nabíjení, který odpovídá vašemu mobilnímu
telefonu.
3 Vytáhněte kabel s konektorem.
4 Připojte adaptér pro nabíjení
ke konektoru nebo kabelu USB pro nabíjení (není součástí
dodávky)
k mobilnímu telefonu.
Jakmile nabíjení skončí,
1 odpojte zařízení od adaptéru pro nabíjení.
2 odpojte adaptér pro nabíjení a uložte jej v přihrádce. (viz 3)
7 Informace o výrobku
D Tip
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozího
upozornění.
Speci kace
Tuner (VKV)
Rozsah ladě 87,5 – 108 MHz
Krok ladě 50 kHz
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB <22 dBf
Citlivost ladě >28 dBf
Celkové harmonické zkreslení <3 %
Odstup signál/šum >50 dB
Obecné informace
Napájení Model: AS150-065-AF Philips
Vstup: 100-240 V~ 50/60 Hz,
0,7 A
Výstup: 6,5 V ss, 2,3 A
Spotřeba elektrické energie při
provozu
20 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu
<0,5 W
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 180 x 50 x 133 mm
Hmotnost
Včetně balení
– Hlavní jednotka
0,725 kg
0,435 kg
8 Odstraňování problémů
E Upozorně
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před
kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti Philips (www.
philips.com/support). V případě kontaktu společnosti Philips buďte
v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k přístroji.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost
Přístroj nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a přístroj
znovu zapněte.
Tovární nastavení obnovíte tak, že pomocí kuličkového pera
stisknete tlačítko reset na zadní straně přístroje. Tato operace
obnoví vymaže všechna nastavení kromě hodin.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi přístrojem a televizorem nebo
videorekordérem.
Zcela natáhněte anténu.
Připojte venkovní anténu.
Časovač nefunguje
Nastavte správně hodiny.
Zapněte časovač.
Nastavení hodin/časovače se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojena napájecí
zástrčka.
Znovu nastavte hodiny/časovač.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips AJ4200/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka