Philips AJ4800/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
AJ4800
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
2 Váš radiobudík 3
Úvod 3
Obsah balení 3
Přehled radiobudíku 4
3 Začínáme 5
Napájení 5
Nastavení času 5
Zapnutí 6
4 Poslech rádia VKV 7
Příprava antény FM 7
Ladění rádiových stanic FM 7
Automatické uložení rádiových stanic FM 7
Ruční uložení rádiových stanic FM 7
Výběr předvolby rádiové stanice FM 8
Nastavení hlasitosti 8
5 Nastavení budíku 9
Nastavení budíku 9
Aktivace a deaktivace budíku 9
Odložit buzení 9
6 Další funkce 10
Promítání času na plochu. 10
Nastavení časovače vypnutí 11
Nastavení jasu displeje 11
7 Informace o výrobku 12
Specikace 12
8 Řešení problémů 13
9 Oznámení 14
Péče o životní prostředí 14
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Varování
Nesnímejte kryt radiobudíku.
Nepoužívejte na žádnou část radiobudíku žádná maziva.
Nepokládejte radiobudík na jiné elektrické zařízení.
Radiobudík nevystavujte přímému slunci, otevřenému
ohni nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli radiobudík
odpojit od napájení.
Přečtěte si tyto pokyny a postupujte podle
nich.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je
třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu,
kde kabel opouští radiobudík.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Radiobudík by měl
být přezkoušen kvalikovanou osobou
zejména v případech poškození síťového
kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do
radiobudíku vnikla tekutina nebo nějaký
předmět, radiobudík byl vystaven dešti či
vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl
pád.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Během bouřky či v době, kdy se radiobudík
nebude delší dobu používat, odpojte síťový
kabel ze zásuvky.
UPOZORNĚNÍ týkající se používání
baterie – dodržujte následující pokyny,
abyste zabránili úniku elektrolytu z baterie,
který může způsobit zranění, poškození
majetku nebo poškození radiobudíku:
Baterie nainstalujte správně podle
značení + a − na radiobudíku.
Nekombinujte různé baterie (staré a
nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete radiobudík delší dobu
používat, vyjměte baterie.
Baterie nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, např. slunečnímu
záření, ohni a podobně.
Na radiobudík nesmí kapat ani stříkat
tekutina.
Na radiobudík nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Protože adaptér slouží k vypínání přístroje,
zařízení k vypínání přístroje by mělo být
připraveno k použití.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn v přihrádce na baterie
výrobku.
3CS
2 Váš radiobudík
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento radiobudík umožňuje:
poslouchat rádio FM;
zjistit čas a
nastavení dvou budíků.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Radiobudík
Napájecí adaptér
Vytištěná příručka
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 CS
Přehled radiobudíku
a
Nastavení budíku 1 nebo budíku 2.
Zobrazení nastavení budíku.
Aktivace nebo deaktivace budíku.
b /RADIO
Zapnutí nebo vypnutí rádia.
c + PRESET/ HR -
Nastavení hodin.
Nastavení 12/24hodinového režimu.
Výběr předvolby rádiové stanice.
Zvolte číslo pro uložení rádiových
stanic.
d + TUNING/ MIN -
Nastavení minut.
Nastavení 12/24hodinového režimu.
Ladění rádiových stanic FM.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Odložení buzení.
Nastavení jasu displeje.
f REVERSE PROJECTION
Otočení promítání.
g Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
h SET TIME
Nastavení času.
i SCAN/PROG
Vyhledávání a ukládání rádiových stanic.
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
m
l
n
p
o
b
j
Nastavení časovače.
k + VOLUME -
Nastavení hlasitosti.
l PROJECTION
Zapnutí/vypnutí promítání.
m ROTATE PROJECTION
Mírně upravte nastavení promítání.
n Přihrádka na baterie
Zapojte baterii.
o Anténa
Upravení příjmu rádia FM.
p DC 7.5 V
Připojení zařízení k napájení.
5CS
3 Začínáme
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Napájení
K provozu tohoto výrobku lze použít napájení
ze zásuvky i baterie.
Možnost A: napájení ze sítě
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na zadní nebo spodní straně radiobudíku.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vždy vytahujte konektor ze zásuvky
ve zdi. Nikdy netahejte za kabel.
1 Jeden konec adaptéru AC připojte
do zásuvky DC 7.5 V na zadní straně
radiobudíku.
2 Druhý konec napájecího adaptéru připojte
do zásuvky ve stěně.
Možnost B: napájení z baterií
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí
výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný nebo
ekvivalentní typ.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
1 Otevřete přihrádku na baterie ve spodní
části radiobudíku.
2 Vložte čtyři 1,5V baterie R6/UM3/AA
(nejsou součástí balení) se správnou
polaritou (+/-) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
» Radiobudík je připraven k použití.
Tip
Je-li baterie téměř vybitá, zobrazí se kontrolka slabé
baterie.
Nastavení času
1 Stisknutím tlačítka SET TIME zapnete režim
nastavení času.
2 12/24hodinový formát nastavíte stisknutím
tlačítka + PRESET/ HR - nebo + TUNING/
MIN -.
3 Stisknutím tlačítka SET TIME potvrďte
volbu.
» Číslice hodin a minut budou blikat.
4 Stisknutím tlačítka + PRESET/ HR -
nastavíte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka + TUNING/ MIN -
nastavte minuty.
6 Stisknutím tlačítka SET TIME potvrďte
volbu.
» Je zobrazen čas hodin.
6 CS
Zapnutí
Stisknutím tlačítka zapněte rádio.
» Výrobek se přepne do režimu tuneru
FM.
Přepnutí do pohotovostního režimu
ECO
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
zařízení do pohotovostního režimu ECO.
» Jsou zobrazeny hodiny (pokud jsou
nastaveny).
7CS
4 Poslech rádia
VKV
Příprava antény FM
Chcete-li dosáhnout optimálního příjmu, anténu
úplně natáhněte a upravte její polohu.
Poznámka
Anténu umístěte co nejdále od jiných elektronických
zařízení, aby nedocházelo ke vzájemnému rušení.
Ladění rádiových stanic FM
1 Stisknutím tlačítka RADIO zapnete rádio
FM.
2 Stiskněte tlačítko + TUNING/ MIN -
a přidržte jej dvě sekundy.
» Radiobudík automaticky naladí stanici
se silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více
rádiových stanic.
Ruční naladění stanice:
V režimu tuneru vyberte frekvenci opakovaným
stisknutím tlačítka + TUNING/ MIN -.
Automatické uložení
rádiových stanic FM
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
V režimu tuneru FM stiskněte a na 3 sekundy
přidržte tlačítko SCAN/PROG.
» Radiobudík automaticky uloží všechny
dostupné rádiové stanice FM.
» První dostupná stanice začne
automaticky hrát.
Tip
Chcete-li vypnout úplné vyhledávání, stiskněte tlačítko
SCAN/PROG.
Ruční uložení rádiových
stanic FM
Poznámka
Uložit lze maximálně 20 rádiových stanic FM.
1 V režimu tuneru nalaďte rádiovou stanici
FM.
2 Stiskněte tlačítko SCAN/PROG.
» Začne blikat číslo předvolby.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka + PRESET/
HR - vyberte číslo.
4 Potvrďte opětovným stiskem tlačítka
SCAN/PROG.
5 Opakováním kroků 1 až 4 uložíte další
stanice.
8 CS
Poznámka
Chcete-li přednastavenou stanici vymazat, uložte na její
místo jinou stanici.
Chcete-li smazat seznam předvoleným stanic, stiskněte
a držte současně tlačítka SCAN/PROG a po dobu
10 vteřin.
Výběr předvolby rádiové
stanice FM
V režimu tuneru opakovaným stisknutím tlačítka
+ PRESET/ HR - vyberte předvolbu rádiové
stanice.
Nastavení hlasitosti
Opakovaným stiskem tlačítka + VOLUME -
během přehrávání zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
9CS
5 Nastavení
budíku
Nastavení budíku
Je možné nastavit dva budíky na zazvonění
v odlišnou dobu.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 Stisknutím a podržením tlačítka nebo
na 2 sekundy aktivujte režim nastavení
budíku.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny
a minuty a ikona budíku ( nebo ).
2 Stisknutím tlačítka + PRESET/ HR -
nastavíte hodiny.
3 Stisknutím tlačítka + TUNING/ MIN -
nastavte minuty.
4 Stisknutím tlačítka nebo potvrďte
nastavení.
5 Stisknutím tlačítek + PRESET/ HR - nebo
+ TUNING/ MIN - vyberte zvuk budíku:
bzučák nebo poslední poslouchaná stanice.
6 Stisknutím tlačítka nebo potvrďte
nastavení.
Tip
Hlasitost budíku se postupně zvyšuje, aby vás probudil
příjemně.
Pokud je jako zdroj budíku zvolen tuner FM, ale vy
v době aktivace budíku posloucháte rádio, aktivuje se
automaticky bzučák.
Aktivace a deaktivace budíku
Opakovaným stisknutím tlačítka nebo
aktivujete nebo deaktivujete budík.
» Symbol nebo je zobrazen, pokud
je budík zapnutý, a zmizí, je-li vypnutý.
Přepnutím příslušného voliče nebo
vypnete zvonění budíku.
» Alarm v následujících dnech zazvoní
znovu.
Odložit buzení
Po zazvonění budíku stiskněte tlačítko
SNOOZE.
» Budík přestane zvonit a začne znovu o
devět minut později.
10 CS
6 Další funkce
Promítání času na plochu.
Radiobudík nabízí díky promítání času na
dostupnou plochu, např. zeď jedinečný způsob
čtení času ve tmě.
1 Stisknutím tlačítka PROJECTION zapnete
promítání.
» Rozsvítí se promítací objektiv.
2 Otočením knoíku ROTATE
PROJECTION vyhledejte plochu vhodnou
k promítání (maximálně 100 stupňů doleva
nebo doprava).
3 Otáčením kolečka na knoíku ROTATE
PROJECTION mírně upravte úhel
projekce (maximálně 60 stupňů doleva
nebo doprava).
PROJECTION
ON/OFF
SS
4 Stiskem tlačítka REVERSE PROJECTION
obrátíte promítaný čas (podle potřeby).
5 Opakovaným stisknutím tlačítka
PROJECTION vypnete promítání.
» Promítací objektiv zhasne.
Poznámka
V režimu napájení baterií se promítání rozsvítí jen na
10 sekund po stisknutí tlačítka PROJECTION. Pokud je
baterie příliš slabá, není možné použít funkci promítání.
Chcete-li promítání používat delší dobu, použijte
napájení z elektrické sítě.
Během nastavování času nebo budíku se promítání
vypne, aby byly chráněny oči.
Doporučujeme sledovat promítaný čas v prostředí s
nižsím osvětlením.
REVERSE
PROJECTION
11CS
Nastavení časovače vypnutí
Opakovaným stisknutím tlačítka nastavte
časovač vypnutí (v minutách).
» Po uplynutí přednastavené doby se
radiobudík automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
Pokud chcete vypnout časovač:
V režimu nastavení časovače budíku opakovaně
stiskněte tlačítko , až se zobrazí možnost
[OFF] (vypnuto).
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka BRIGHTNESS
vyberte různé úrovně jasu:
Vysoký
Střední
Nízká
Tip
Pokud zařízení funguje v režimu napájení z baterie a po
dobu 10 vteřin neproběhne žádná akce, podsvícení se
vypne z důvodu úspory energie. Stiskem libovolného
tlačítka podsvícení znovu zapnete.
12 CS
7 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 0,4 W RMS
Kmitočtová charakteristika 75 Hz –
12,5 kHz, ±3 dB
Tuner
Rozsah ladění (FM) 87,5 - 108 MHz
Krok ladění 50 KHz
– Mono, odstup signál/šum
26 dB
<22 dBf
Citlivost ladění < 35 dBf
Celkové harmonické
zkreslení
<2 %
Odstup signál/šum >50 dB
Reproduktor
Impedance reproduktoru 8 ohmů
Vinutí reproduktoru 1 x 2,25”
širokopásmo
Citlivost 83 ± 3 dB/m/W
Obecné informace
Napájení
– Napájení střídavým
proudem (napájecí
adaptér)
Název značky:
PHILIPS;
Model: GQ05-
075025-AG;
Vstup: 100–240 V~;
50/60 Hz; 0,3 A
Max;
Výstup: 7,5 V ss,
250 mA;
– Baterie 4 baterie AA
(nejsou součástí
balení)
Spotřeba elektrické
energie při provozu
1 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu
ECO
<1 W
Rozměry – hlavní
jednotka (Š x V x H)
76 x 104 x 100 mm
Hmotnost – Hlavní
jednotka
0,3 kg
13CS
8 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webovou stránku
společnosti Philips (www.philips.com/support).
V případě kontaktování společnosti Philips mějte
zařízení po ruce a připravte si číslo modelu
a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Vložte baterie podle polarity (+/–).
Vyměňte baterii.
Radiobudík nereaguje
Odpojte a znovu připojte napájecí zástrčku
a radiobudík znovu zapněte.
Špatný příjem rádia
Abyste předešli rádiovému rušení,
neumisťujte radiobudík v blízkosti jiných
elektronických zařízení.
Anténu úplně natáhněte a upravte její
polohu.
Budík nefunguje
Nastavte správně hodiny a budík.
Není možné použít funkci promítání.
Baterie je slabá. Vyměňte baterie nebo
zapojte do sítě.
14 CS
9 Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
Gibson Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého výrobku
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU. Zjistěte si
informace o místním systému sběru tříděného
odpadu elektrických a elektronických výrobků.
Dodržujte místní předpisy a nikdy nelikvidujte
výrobek společně s běžným domácím odpadem.
Správnou likvidací starých výrobků pomůžete
předejít negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový
materiál snadno rozdělit na tři materiály:
lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení)
a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu.)
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Copyright © 2015 Gibson Innovations Limited. Revised Edition © 2017
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AJ4800_12_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips AJ4800/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka