Philips DCM3155/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
DCM3155/12
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Upozornění týkající se bezpečnosti 2
Bezpečnost 2
Oznámení 4
2 Váš mikrosystém 5
Úvod 5
Obsah balení 5
Celkový pohled na hlavní jednotku 6
3 Začínáme 8
Připojení napájení 8
Příprava dálkového ovladače 9
Nastavení hodin 9
Automatické uložení rádiových stanic 10
Zapnutí 10
Ukázka funkcí jednotky 10
4 Přehrávání 11
Přehrávání disku 11
Přehrávání z jednotky USB 12
5 Přehrávání zařízení iPod/iPhone 12
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone 12
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone 12
Nabíjení zařízení iPod/iPhone 13
6 Poslech rádia 13
Naladění rádiové stanice 13
Automatické programování rádiových
stanic 13
Ruční programování rádiových stanic 14
Výběr předvolby rádiové stanice 14
Volba stereofonního/monofonního
vysílání 14
Zobrazení informací RDS 14
7 Nastavení zvuku 15
Nastavení hlasitosti 15
Výběr předvolby zvukového efektu 15
Ztlumení zvuku 15
8 Další funkce 15
Nastavení časovače vypnutí 15
Nastavení budíku 15
Přehrávání z externího audiozařízení 16
Nastavení jasu displeje 17
9 Informace o výrobku 17
Specikace 17
Informace o hratelnosti USB 18
Podporované formáty disků MP3 18
Údržba 18
10 Řešení problémů 19
2 CS
1 Upozornění
týkající se
bezpečnosti
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Bezpečnost
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení
odpojit od napájení.
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by
měl být přezkoušen kvalikovanou
osobou zejména v případech poškození
napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích,
kdy do přístroje vnikla tekutina nebo
nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
n Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
o Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
p Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
q Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
r Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
3CS
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné
předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte zkroucené
či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší dobu
používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze utěrku
z mikrovláken.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
Bezpečnost poslechu
Varování
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš
vysokou hlasitost.
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
4 CS
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
5CS
2 Váš
mikrosystém
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tento přístroj vám umožní vychutnat si
audiozáznamy z disku, velkokapacitních
paměťových zařízení USB, zařízení iPod/iPhone
a dalších externích zařízení nebo poslouchat
rádiové stanice.
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač
1 x baterie AAA
Napájecí kabel pro střídavý proud
Krátká uživatelská příručka
Bezpečnostní a poznámkový list
6 CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a AUDIO IN
Připojení externího audiozařízení.
b Dok pro zařízení iPod/iPhone
c Podavač disku
d
Zapnutí jednotky, přepnutí do
pohotovostního režimu nebo do
pohotovostního režimu Eco.
e SRC
Výběr zdroje: DISC, USB, TUNER,
IPOD IPHONE nebo AUDIO IN.
f
Vysunutí disku.
g
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone.
Zapnutí nebo vypnutí předvedení
funkce v pohotovostním režimu.
h
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
i kontrolka napájení
a
d
e
c
b
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
Rozsvítí se, když je jednotka
v pohotovostním režimu Eco.
Bliká, když je jednotka napájena.
j /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Naladění rádiové stanice.
Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby, disku,
v zařízení USB, iPod nebo iPhone.
k Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
l VOL -/+
Nastavení hlasitosti.
Nastavení času.
m
Konektor USB
n AC ~ MAINS
Zásuvka napájení.
o FM AERIAL
7CS
Celkový pohled na dálkový ovladač
a
Zapnutí jednotky nebo přepnutí do
pohotovostního režimu nebo do
pohotovostního režimu Eco.
b
Vysunutí disku
c DOCK
Výběr zdroje IPOD IPHONE.
d CD/FM
Výběr zdroje disku.
Výběr zdroje – rádio FM.
e OK
Potvrzení výběru.
Přepínání mezi režimem STEREO a
MONO ve zdroji tuneru.
f /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Naladění rádiové stanice.
Stisknutím a podržením tlačítka můžete
vyhledávat v rámci skladby, disku,
v zařízení USB, iPod nebo iPhone.
d
e
c
b
f
g
h
i
j
k
a
l
m
n
o
p
q
r
g PRESET/ALBUM /
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Výběr předvolby rádiové stanice.
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone.
Nastavení času.
h VOL -/+
Nastavení hlasitosti.
Nastavení času.
i MUTE
Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
j SOUND
Předvolba nastavení zvuku.
k CLOCK
Nastavení hodin v pohotovostním
režimu.
Zobrazení hodin v jakémkoli režimu
zdroje.
l SLEEP/TIMER
Nastavení časovače vypnutí.
Nastavení budíku.
m REPEAT/SHUFFLE
Výběr režimu opakovaného přehrávání.
Výběr režimu náhodného přehrávání
mimo zdroj IPOD IPHONE.
n PROG
Programování skladeb ve zdroji disku
nebo zařízení USB.
Programování rádiových stanic.
o RDS/DISPLAY
Výběr rozhlasových informací RDS.
Synchronizace hodin se stanicí RDS.
Volba informaci zobrazovaných během
přehrávání.
Úprava jasu displeje v pohotovostním
režimu.
p
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
8 CS
q /MENU
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone.
Zapnutí nebo vypnutí předvedení
funkce v pohotovostním režimu.
r USB/AUDIO IN
Výběr zdroje – USB.
Výběr externího zdroje audiozařízení.
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je
uvedeno na zadní nebo spodní straně přístroje.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
Napájecí kabel připojte do:
konektoru AC ~ MAINS na hlavní
jednotce.
do zásuvky ve zdi.
9CS
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte baterii se správnou polaritou (+/–)
podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterii.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
Poznámka
Hodiny lze nastavit pouze v pohotovostním režimu.
1 Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu aktivujete režim
nastavení hodin.
2 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
vyberte 12hodinový nebo 24hodino
režim hodin.
3 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
4 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
6 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
nastavte minuty.
7 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
Poznámka
Můžete stisknout také tlačítko VOL -/+ na dálkovém
ovladači nebo na hlavní jednotce a poté nastavit formát
hodin, hodiny a minuty.
Chcete-li ukončit režim nastavení hodin bez uložení
změn, stiskněte tlačítko /MENU.
Nedojde-li během 90 sekund ke stisknutí žádného
tlačítka, systém automaticky ukončí režim nastavení
hodin.
10 CS
Tip
Stisknutím tlačítka CLOCK v jakémkoli režimu zdroje
zobrazíte hodiny.
Automatické uložení
rádiových stanic
Nejsou-li uloženy žádné stanice, jednotka může
ukládat rádiové stanice automaticky.
1 Zapnutí jednotky.
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj
TUNER.
» Zobrazí se zpráva [AUTO INSTALL
-- PRESS PLAY-- STOP CANCEL]
(stisknutím tlačítka spustíte
automatickou instalaci a stisknutím
tlačítka ji zrušíte).
3 Stiskněte tlačítko .
» Jednotka automaticky uloží rádiové
stanice s dostatečně silným signálem.
» Po uložení všech dostupných rádiových
stanic do paměti bude automaticky
přehrávána první předvolba rádiové
stanice.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
» Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko na více než
tři sekundy.
» Krátce se rozsvítí hlášení
[ECOPOWER] (úsporné napájení).
Tip
Po 15 minutách v pohotovostním režimu bez
dokovaného zařízení Apple se jednotka přepne do
pohotovostního režimu Eco.
Stisknutím a podržením tlačítka nelze přepnout
jednotku do pohotovostního režimu Eco, pokud je v
jednotce vložené zařízení Apple.
Stisknutím a podržením tlačítka přepnete jednotku
do pohotovostního režimu, pouze pokud je jednotka v
provozním režimu.
Přepínání mezi pohotovostním režimem a
pohotovostním režimem Eco:
V pohotovostním režimu nebo
v pohotovostním režimu Eco stisknutím a
přidržením tlačítka přepněte jednotku
do pohotovostního režimu nebo
pohotovostního režimu Eco.
Tip
Kontrolka napájení se rozsvítí, když je jednotka
v pohotovostním režimu Eco.
Ukázka funkcí jednotky
V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko
/MENU. Na displeji se posouvá zprava
doleva zpráva [WELCOME TO PHILIPS]
(vítá vás společnost Philips) a poté se
krátce zobrazí zpráva [DEMO ON]
(ukázka zapnuta).
» Jedna po druhé jsou zobrazeny funkce
systému.
Chcete-li ukázku vypnout, stiskněte
znovu tlačítko /MENU.
Poznámka
Stisknutím tlačítka na hlavní jednotce můžete také
zapnout/vypnout ukázkový režim.
11CS
4 Přehrávání
Přehrávání disku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SRC
vyberte zdroj DISC.
2 Vložte disk potištěnou stranou dopředu.
3 Přehrávání se automaticky spustí. Pokud ne,
stiskněte tlačítko .
Pozastavení/obnovení přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, během přehrávání stiskněte
tlačítko .
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka / vyberte další
skladbu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
vyberte album nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte skladbu
nebo soubor.
Vyhledávání v rámci skladby
1 Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko / .
2 Uvolněním tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
Programování skladeb
Poznámka
Skladby lze programovat pouze v případě, že je
přehrávání zastaveno.
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Zobrazí se zpráva [PROG] (program).
2 U skladeb MP3/WMA vyberte album
pomocí tlačítek PRESET/ALBUM / .
3 Pomocí tlačítek / vyberte skladbu a
stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko /MENU.
Zobrazení informací o přehrávání
Během přehrávání lze opakovaným
stisknutím tlačítka RDS/DISPLAY vybrat
různé informace o přehrávání.
Pro CD: Čas aktuální skladby, zbývající
čas aktuální skladby, čas všech skladeb,
zbývající čas všech skladeb.
Disk MP3 a zařízení USB: informace
ID3, například [TITLE] (název),
[ARTIST] (umělec), [ALBUM] (album).
Výběr možností opakovaného
přehrávání nebo přehrávání
v náhodném pořadí
1 Během přehrávání stiskněte opakovaně
tlačítko REPEAT/SHUFFLE a zvolte
možnost opakovaného přehrávání nebo
přehrávání v náhodném pořadí.
12 CS
REP: aktuální skladba je opakovaně
přehrávána.
REP ALL: Všechny skladby jsou
opakovaně přehrávány.
REP ALB: všechny stopy alba jsou
opakovaně přehrávány.
SHUF: Všechny skladby jsou přehrávány
v náhodném pořadí.
2 K normálnímu přehrávání se vrátíte
opakovaným stisknutím tlačítka REPEAT/
SHUFFLE, dokud nezmizí veškeré
možnosti.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Zapojte velkokapacitní paměťové zařízení
USB do konektoru .
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SRC
vyberte zdroj USB.
» Přehrávání se automaticky spustí.
Pokud ne, stiskněte tlačítko .
Složku vyberete stisknutím tlačítka
PRESET/ALBUM / .
Výběr zvukového souboru provedete
stisknutím tlačítka / .
5 Přehrávání
zařízení iPod/
iPhone
Je-li zařízení iPod/iPhone vloženo do doku na
hlavní jednotce, můžete poslouchat hudbu
z reproduktorů.
Kompatibilní zařízení iPod/
iPhone
Modely Apple iPod a iPhone s dokovacím
konektorem Lightning:
iPod touch 5. generace
iPod nano 7. generace
iPhone 5
Přehrávání ze zařízení iPod/
iPhone
1 Vložte zařízení iPod/iPhone do doku.
Opakovaným stisknutím tlačítka SRC
vyberte zdroj IPOD IPHONE.
13CS
2 Přehrávejte hudbu na zařízení iPod/iPhone.
Chcete-li přehrávání obnovit nebo
pozastavit, stiskněte tlačítko .
Chcete-li vynechat skladbu, stiskněte
tlačítko / .
Chcete-li vyhledávat během přehrávání,
stiskněte a podržte tlačítko / .
Přehrávání obnovíte uvolněním tlačítka.
Chcete-li procházet nabídku stiskněte
tlačítko /MENU, stisknutím tlačítka
PRESET/ALBUM / vyberte
možnost, a poté ji stisknutím tlačítka
OK potvrďte.
Tip
Chcete-li vyhledávat během přehrávání, můžete
také stisknout a podržet tlačítko / na hlavní
jednotce.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone
Po zapnutí jednotky se spustí nabíjení zařízení
iPod/iPhone připojených k doku.
Poznámka
Pokud jednotka přejde do pohotovostního režimu
Eco kvůli úspoře energie, stisknutím tlačítka nejprve
přepnete jednotku do pohotovostního režimu, abyste
se ujistili, že vložené zařízení iPod/iPhone se může
normálně nabíjet.
6 Poslech rádia
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Naladění rádiové stanice
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SRC
vyberte zdroj tuner.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Zobrazí se hlášení [SEARCH] (hledání).
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Tip
Chcete-li naladit slabou stanici, stiskněte opakovaně
tlačítko / , dokud nedosáhnete optimálního
příjmu.
Automatické programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb
rádiových stanic (FM).
V režimu tuneru stisknutím a podržením
tlačítka PROG po dobu více než 2 sekund
aktivujte automatický režim programu.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
14 CS
Ruční programování
rádiových stanic
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb
rádiových stanic (FM).
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Zobrazí se zpráva [PROG] (program).
3 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM
/ přiřaďte této rádiové stanici číslo a
stisknutím tlačítka PROG volbu potvrďte.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Tip
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka
PRESET/ALBUM / číslo předvolby.
Tip
Anténu umístěte co nejdále od televizoru,
videorekordéru nebo jiných zdrojů vyzařování.
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Volba stereofonního/
monofonního vysílání
Chcete-li zlepšit příjem stanic se slabým
signálem, přepněte na monofonní zvuk.
Ve zdroji tuneru vyberte nastavení
stisknutím tlačítka OK:
[STEREO]: stereofonní vysílání.
[MONO]: monofonní vysílání.
Zobrazení informací RDS
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje
zobrazení dalších informací stanic FM. Naladíte-
li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
1 Naladění stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
RDS/DISPLAY procházejte následující
informace (pokud jsou dostupné):
» Název stanice
» Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populár
hudba)...
» RDS RT
» RDS CLOCK
» Frekvence
Synchronizace hodin se stanicí RDS
Čas zobrazený zařízením je možno
synchronizovat s časem stanice RDS.
1 Nalaďte rádiovou stanici RDS, která vysílá
časové signály.
2 Stiskněte tlačítko RDS/DISPLAY po dobu
2 sekund.
» [CT SYNC] se zobrazí na displeji a
zařízení automaticky načte čas RDS.
» Pokud není přijmut žádný časový signál,
zobrazí se [NO CT].
Poznámka
Přesnost přeneseného času závisí na stanici RDS, která
přenáší časový signál.
15CS
7 Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Výběr předvolby zvukového
efektu
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka SOUND vyberte možnost:
[BALANCED] (vyvážený)
[WARM] (teplý)
[BRIGHT] (jasný)
[POWERFUL] (výkonný)
[CLEAR] (zřetelný)
Ztlumení zvuku
Stisknutím tlačítka MUTE během
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
8 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Tato jednotka se může po uplynutí nastaveného
intervalu automaticky přepnout do
pohotovostního režimu.
Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte
časové období (v minutách).
[SLEEP OFF] (časovač vypnutý)
[SLEEP -- 120]
[SLEEP -- 90]
[SLEEP -- 60]
[SLEEP -- 45]
[SLEEP -- 30]
[SLEEP -- 15]
» Je-li aktivován časovač, je zobrazen
symbol .
Deaktivace časovače
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/
TIMER, dokud se nezobrazí hlášení [SLEEP
OFF] (časovač vypnutý).
» Je-li časovač vypnutí deaktivován,
symbol zmizí.
Nastavení budíku
Tuto jednotku lze použít jako budík. Možnost
DISC, USB,TUNER, IPOD IPHONE nebo
PLAYLIST se aktivuje a spustí se přehrávání
v nastaveném času.
1 Stisknutím tlačítka přepnete jednotku do
pohotovostního režimu.
2 Zkontrolujte správné nastavení hodin.
3 Stiskněte a přidržte tlačítko SLEEP/TIMER.
» Je zobrazena výzva k volbě zdroje.
16 CS
4 Opakovaným stisknutím tlačítka SRC
vyberte zdroj: DISC, USB, TUNER, IPOD
IPHONE nebo PLAYLIST.
5 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Začnou blikat čísla znázorňující hodiny.
6 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
nastavte hodiny.
7 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
8 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM /
nastavte minuty.
9 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Začne blikat tlačítko [VOL] (hlasitost).
10 Stisknutím tlačítka PRESET/ALBUM/
nebo nastavte hlasitost a stisknutím
tlačítka SLEEP/TIMER nastavení potvrďte.
» Časovač je nastaven a aktivován.
Tip
Zdroj můžete vybrat také stisknutím tlačítka VOL -/+,
PRESET/ALBUM / na dálkovém ovladači nebo
stisknutím tlačítka VOL -/+ na hlavní jednotce.
Hodiny, minuty a hlasitost můžete upravit také
stisknutím tlačítka VOL -/+ na dálkovém ovladači nebo
na hlavní jednotce.
Aktivace a deaktivace budíku
1 Stisknutím tlačítka přepnete jednotku do
pohotovostního režimu.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP/
TIMER aktivujte nebo deaktivujte budík.
» Pokud je budík aktivován, na displeji se
zobrazí symbol .
» Pokud je budík deaktivován, z displeje
zmizí symbol .
Poznámka
V režimu AUDIO IN nelze budík nastavit.
Je-li vybrán zdroj DISC/USB/Dock a skladbu nelze
přehrát, je automaticky aktivován tuner.
Je-li jako zdroj zvuku pro budík vybrán seznam skladeb
zařízení iPod/iPhone, je třeba v zařízení iPod/iPhone
vytvořit seznam skladeb nazvaný „PHILIPS“.
Pokud v zařízení iPod nebo iPhone neexistuje seznam
skladeb s názvem „PHILIPS“ nebo pokud tento seznam
skladeb neobsahuje žádnou přehrávatelnou skladbu,
výrobek přepne zdroj budíku na knihovnu zařízení iPod
nebo iPhone.
Přehrávání z externího
audiozařízení
Tento přístroj umožňuje přehrávání z externího
zařízení, jako je např. přehrávač MP3.
1 Připojte audio zařízení.
Připojte kabel AUDIO IN (není součástí
balení) do konektoru AUDIO IN a do
konektoru pro připojení sluchátek na
audiopřehrávači.
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte zdroj
AUDIO IN.
3 Přehrávejte z externího audiozařízení.
17CS
Nastavení jasu displeje
Poznámka
Jas displeje lze upravit pouze v pohotovostním režimu.
V pohotovostním režimu upravte jas displeje
opakovaným stisknutím tlačítka RDS/DISPLAY.
Plný jas (100 %)
Poloviční jas (70 %)
Nízký jas (40 %)
9 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Maximální výstupní výkon 50 W
Kmitočtová charakteristika 45 Hz až 20 kHz,
±3 dB
Odstup signál/šum >77 dBA
Vstup Audio In 600 mV RMS
22 k
Disk
Typ laseru Polovodičo
Průměr disku 12 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD,
WMA-CD
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
< 0,8 % (1 kHz)
Kmitočtová
charakteristika
4 Hz až 20 kHz
(44,1 kHz)
Odstup signál/šum >77 dBA
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,5–
108 MHz
Krok ladění 50 KHz
Počet předvoleb 20
18 CS
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Citlivost ladění <28 dBf
Celkové harmonické zkreslení <2 %
Odstup signál/šum >55 dB
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
8 ohmů
Vinutí reproduktoru 65mm
širokopásmo
Citlivost >83 dB/m/W
±4 dB/m/W
Obecné informace
Napájení střídavým proudem 110–
240 V~,
50/60 Hz
Spotřeba elektrické energie při
provozu
25 W
Spotřeba energie
v pohotovostním režimu Eco
<0,5 W
Připojení USB Direct Verze 2.0
HS
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) 234 x 364
x 239 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
2,5 kg
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 1.1 a USB 2.0)
Přehrávače Flash USB (USB 1.1 a USB 2.0)
paměťové karty (je nutná přídavná čtečka
karet vhodná pro tuto jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových souborů
FAT12, FAT16, FAT32 (velikost oddílu:
512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a
proměnlivá přenosová rychlost
WMA v9 nebo starší
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 až v2.3
Názvy souborů v kódování Unicode UTF8
(maximální délka: 16 bajtů)
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 999 (v závislosti na
délce názvu souboru)
Maximum počet alb: 99
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~320
(kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým
čisticím prostředkem. Nepoužívejte roztok
obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný
materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím
hadříkem. Disk otírejte od středu ke
krajům.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips DCM3155/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka