Fidelio DTM9030/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
DTM9030
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1
Čeština
CS
Obsah
1 Upozornění týkající se bezpečnosti 2
Bezpečnost 2
Oznámení 4
2 Dokovací systém zábavy 6
Úvod 6
Obsah balení 6
Celkový pohled na hlavní reproduktor 7
Celkový pohled na dálkový ovladač 9
3 Začínáme 11
Zapojení kabelů reproduktorů 11
Připojení antény FM 12
Připojení napájení 12
Příprava dálkového ovladače 12
Nastavení hodin 13
Zapnutí 13
4 Přehrávání 14
Přehrávání z disku 14
Přehrávání z jednotky USB 14
5 Možnosti přehrávání 15
Pozastavení/obnovení přehrávání. 15
Zastavení přehrávání 15
Přechod na skladbu 15
Vyhledávání v rámci skladby 15
Opakované a náhodné přehrávání 15
Programování skladeb 15
Zobrazení informací ID3 16
6 Přehrávání ze zařízení Bluetooth 17
7 Přehrávání zařízení iPod/iPhone 18
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone 18
Vkládání zařízení iPod nebo iPhone 18
Poslech zvuku ze zařízení iPod/iPhone 18
Nabíjení zařízení iPod/iPhone 19
Vyjmutí zařízení iPod nebo iPhone 19
8 Poslech rádia 20
Naladění rádiové stanice 20
Volba stereofonního/monofonního
vysílání 20
Naprogramování rádiových stanic 20
Výběr předvolby rádiové stanice 21
Zobrazení informací o přehrávání 21
9 Nastavení zvuku 22
Nastavení hlasitosti 22
Nastavení úrovně basů/výšek 22
Ztlumení zvuku 22
10 Další funkce 23
Nastavení časovače vypnutí 23
Nastavení budíku 23
Přehrávání z externího zařízení 23
11 Informace o výrobku 25
Specikace 25
Informace o hratelnosti USB 26
Podporované formáty disků MP3 26
12 Řešení problémů 27
Obsah
2 CS
1 Upozornění
týkající se
bezpečnosti
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Bezpečnost
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli toto zařízení
odpojit od napájení.
a Přečtěte si tyto pokyny.
b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
c Respektujte všechna upozornění.
d Dodržujte všechny pokyny.
e Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
f K čištění používejte pouze suchou
tkaninu.
g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení
instalujte podle pokynů výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů
tepla (radiátory, přímotopy, sporáky
apod.) nebo jiných přístrojů (včetně
zesilovačů) produkujících teplo.
i Napájecí kabel chraňte před pošlapáním
nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost
je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a
místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
k Používejte pouze vozíky, podstavce,
stativy, držáky či stolky doporučené
výrobcem nebo prodávané se zařízením.
Při přemísťování zařízení na vozíku je
třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke
zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj
nebude delší dobu používat, odpojte
napájecí kabel ze zásuvky.
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému
servisnímu technikovi. Přístroj by
měl být přezkoušen kvalikovanou
osobou zejména v případech poškození
napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích,
kdy do přístroje vnikla tekutina nebo
nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti
či vlhkosti, nepracuje normálně nebo
utrpěl pád.
n Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo
stříkající tekutině.
o Na přístroj nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
p Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
q Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
3
Čeština
CS
r Baterie (sada akumulátorů nebo
nainstalované baterie) by neměly být
vystavovány nadměrnému teplu, jako např.
slunečnímu svitu, ohni a podobně.
Důležitá upozornění pro uživatele ve
Velké Británii.
Hlavní pojistka
Tato informace se vztahuje pouze na výrobky
s britskou síťovou zástrčkou.
Tento výrobek je vybaven schválenou lisovanou
zástrčkou. Při výměně použijte pojistku:
s hodnotami uvedenými na zástrčce,
se značkou BS 1362 a
ASTA.
Nejste-li si jisti, jaký typ pojistky použít, obraťte
se na prodejce.
Upozornění: Podle směrnice EMC (2004/108/
EC) nesmí dojít k oddělení zástrčky od
napájecího kabelu.
Připojení zástrčky
Vodiče v napájecím kabelu jsou následovně
barevně označeny: modrá = nula (N), hnědá =
fáze (L).
Pokud barvy neodpovídají barvám na
zástrčce, identikujte svorky v zástrčce podle
následujícího klíče:
1 Připojte modrý vodič ke svorce
s označením N nebo k černé svorce.
2 Připojte hnědý vodič ke svorce
s označením L nebo k červené svorce.
3 Nepřipojujte ani jeden z těchto vodičů
ke svorce uzemnění v zástrčce, označené
E (nebo e) nebo zelenou barvou (nebo
zelenou a žlutou).
Před opětovným nasazením krytu zástrčky
zkontrolujte, zda je úchyt kabelu připevněn přes
izolaci elektrického vedení, a nikoli přímo přes
vodiče v kabelu.
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné
předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte zkroucené
či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší dobu
používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze utěrku
z mikrovláken.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
4 CS
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně
přístroje.
Oznámení
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na webových stránkách www.philips.
com/support.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Značka Philips a logo společnosti Philips se
štítem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a jsou
používány společností WOOX Innovations
Limited pod licencí společnosti Koninklijke
Philips N.V.“
Technické údaje lze měnit bez předchozího
upozornění. Společnost WOOX si vyhrazuje
právo kdykoli změnit výrobky bez povinnosti
přizpůsobit odpovídajícím způsobem starší
příslušenství.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Logo Windows Media a Windows jsou
obchodní známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft Corporation
v USA a jiných zemích.
Slogany „Made for iPod“ a „Made for iPhone“
znamenají, že elektronický doplněk byl navržen
specicky pro připojení k zařízení iPod nebo
iPhone a byl vývojářem certikován jako
splňující výkonové standardy společnosti
Apple. Společnost Apple není odpovědná za
činnost tohoto zařízení nebo za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
Uvědomte si, že používání tohoto příslušenství
se zařízením iPod nebo iPhone může ovlivnit
výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A. a
v dalších zemích.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společnosti WOOX
Innovations podléhá licenci.
5
Čeština
CS
© 2013 CSR plc a přidružené společnosti.
Značka aptX
®
a logo aptX jsou ochranné
známky společnosti CSR plc nebo jedné
z jejich přidružených společností a může být
registrována v jedné nebo více jurisdikcích.
6 CS
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků,
zařízení USB, zařízení iPod/iPhone, zařízení
Bluetooth a jiných externích zařízení
poslouchat rádiové stanice
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač se dvěma bateriemi AAA
Napájecí kabel
Kabel pro připojení reproduktorů
Anténa FM
Vytištěná příručka
7
Čeština
CS
Celkový pohled na hlavní
reproduktor
a Kontrolka Bluetooth
b
Konektor USB.
c
Vysunutí disku.
d Podavač disku
e Kryt doku
Zdvihněte a odkryjte konektory doku.
f Dok pro zařízení iPod/iPhone
s 30kolíkovým konektorem
g Dok pro zařízení iPod/iPhone
s konektorem Lightning
h Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
p
q
r
s
n
o
m
l
v
u
t
i +/-
Nastavení hlasitosti.
j /
Klepnutím v režimu disku/USB/doku
přejděte na předchozí nebo následující
skladbu.
Klepnutím a podržením v režimu disku/
USB/doku vyhledávejte ve skladbě.
Klepnutím v režimu tuneru nalaďte
rádiovou stanici.
Klepnutím nastavte hodiny a časovač.
k
Zapnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
8 CS
l
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
m
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
n SOURCE
Výběr zdroje: DISC, USB, FM TUNER,
dok (IPOD_IPHONE), BLUETOOTH,
AUX, AUDIO_IN, OPTICAL nebo
COAXIAL.
o BT SETUP
(Stisknutím a podržením) odeberete
stávající informace o párování.
p AUX IN (L/R)
Zásuvky RCA (červená/bílá) pro vstup
zvuku.
q FM AERIAL
Zásuvka pro připojení antény FM.
r Konektory reproduktorů
Zásuvky pro připojení reproduktorů.
s AC~MAINS
Zásuvka napájení.
t AUDIO IN
3,5mm zásuvka vstupu zvuku.
u OPTICAL IN
Zásuvka optického vstupu.
v COAXIAL IN
Zásuvka koaxiálního vstupu.
9
Čeština
CS
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
b AUDIO IN/AUX
Výběr 3,5mm nebo RCA (červená/
bílá) konektoru zdroje vstupu zvuku.
c USB
Výběr zdroje – USB.
d DOCK/MENU
Vyberte zdroj dok (IPOD_IPHONE).
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
no
p
r
q
s
t
u
e PAIRING
Výběr zdroje – Bluetooth.
f ALBUM +/- /
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone.
g OK/INFO/RDS
Potvrzení výběru.
Volba informaci zobrazovaných během
přehrávání.
Zobrazení informací systému RDS
(Radio Data System).
h /
Stisknutím a podržením v režimu disku/
USB/doku vyhledávejte ve skladbě.
Stisknutím v režimu tuneru nalaďte
rádiovou stanici.
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone.
i BASS/TREBLE
Nastavení úrovně basů/výšek.
j
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
k /
Stisknutím v režimu disku/USB/doku
přejděte na předchozí nebo následující
skladbu.
Nastavení hodin časovače.
Výběr předvolby rádiové stanice.
l
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
m Číselná klávesnice
Výběr stopy.
Výběr předvolby rádiové stanice.
10 CS
n TIMER/SLEEP
Nastavení časovače vypnutí.
Nastavení budíku.
o PROG/CLOCK SET
Stisknutím a podržením v režimu disku/
USB naprogramujte skladby.
Stisknutím a podržením v režimu
tuneru naprogramujte rádiové stanice.
Stisknutím a podržením
v pohotovostním režimu získáte přístup
k nastavení hodin.
p VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
q
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
r MODE/MONO/STEREO
Výběr režimu opakovaného/
náhodného přehrávání.
Přepínání mezi režimem STEREO a
MONO v režimu tuneru.
s OPT/COAX
Výběr koaxiálního nebo optického
zdroje vstupu.
t FM
Výběr zdroje tuner FM.
u DISC
Výběr zdroje disku.
11
Čeština
CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
tohoto zařízení. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Zapojení kabelů
reproduktorů
Poznámka
Zcela zasuňte holou část každého kabelu
k reproduktoru do výstupu.
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
1 Odšroubujte konektory reproduktorů.
2 Do levého červeného (+) konektoru
úplně zasuňte konec kabelu reproduktoru
s červenou značkou.
3 Přišroubujte levý červený (+) konektor.
4 Do levého černého (–) konektoru úplně
zasuňte konec kabelu reproduktoru bez
červené značky.
5 Přišroubujte levý černý (–) konektor.
6 Opakováním kroků 2 až 5 vložte další kabel
reproduktoru do pravých konektorů.
2
13
12 CS
Připojení antény FM
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Dodanou anténu FM připojte ke konektoru
FM AERIAL na zadní straně reproduktoru.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
Napájecí kabel připojte do:
zásuvky AC~MAINS na zadní straně
hlavního reproduktoru
do zásuvky ve zdi.
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte 2 baterie typu AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
13
Čeština
CS
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterie.
Nekombinujte staré a nové baterie nebo různé typy
baterií.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
1 Stisknutím a podržením tlačítka PROG/
CLOCK SET v pohotovostním režimu
po dobu delší než dvě sekundy aktivujete
režim pro nastavení hodin.
» Je zobrazen 12hodinový nebo
24hodinový režim hodin.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
12hodinový nebo 24hodinový režim hodin,
a poté stiskněte tlačítko PROG/CLOCK
SET.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte hodinu
a poté stiskněte tlačítko PROG/CLOCK
SET.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte minuty.
5 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK SET
potvrďte volbu.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
sníží.
» Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
delší než dvě sekundy.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
vypne.
Přepínání mezi běžným pohotovostním
režimem a pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
delší než dvě sekundy.
Poznámka
Pokud po dobu více než 15 minut nestisknete žádné
tlačítko v pohotovostním režimu, zařízení automaticky
přejde do pohotovostního režimu Eco.
14 CS
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
Poznámka
Tato jednotka není kompatibilní s disky průměru 8 cm.
1 Stisknutím tlačítka DISC vyberte zdroj disk.
2 Vložte do podavače disk potištěnou
stranou vlevo.
» Automaticky se spustí přehrávání
souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
Stisknutím tlačítka na hlavním
reproduktoru vysuňte disk.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Ujistěte se, že zařízení USB obsahuje přehrávatelný
zvukový obsah.
1 Stisknutím tlačítka USB vyberte zdroj USB.
2 Zasuňte USB zařízení do zásuvky (USB)
na zadní straně hlavního reproduktoru.
» Automaticky se spustí přehrávání
souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
15
Čeština
CS
5 Možnosti
přehrávání
Pozastavení/obnovení
přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, během přehrávání stiskněte
tlačítko .
Zastavení přehrávání
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka
během přehrávání.
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
Stisknutím tlačítka / vyberte další
stopu.
Chcete-li skladbu vybrat přímo, můžete
také stisknout tlačítko na číselné
klávesnici.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Pomocí tlačítek ALBUM +/- / vyberte
album nebo složku.
2 Pomocí tlačítek / vyberte stopu nebo
soubor.
Vyhledávání v rámci skladby
1 Vyhledávat v rámci stopy můžete
stisknutím a přidržením tlačítka /
během přehrávání.
2 Uvolněním tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
Opakované a náhodné
přehrávání
1 Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka MODE/MONO/STEREO vyberte
možnost:
(opakovat jednu): Aktuální stopa je
přehrávána opakovaně.
(opakovat vše): Všechny stopy
jsou přehrávány opakovaně.
(náhodné přehrávání): Všechny
stopy jsou přehrávány v náhodném
pořadí.
2 Chcete-li se vrátit k normálnímu
přehrávání stiskněte opakovaně tlačítka
MODE/MONO/STEREO, dokud se
režim opakování/náhodného přehrávání
nepřestane zobrazovat.
Poznámka
Funkci opakování a náhodné přehrávání nelze aktivovat
zároveň.
Náhodné přehrávání nelze zvolit při přehrávání
naprogramovaných stop.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROG/CLOCK SET
v režimu CD/USB v pozici zastavení
aktivujete režim programu.
» Na displeji se rozbliká hlášení [PROG]
(program).
2 U skladeb MP3/WMA vyberte pomocí
tlačítek ALBUM +/- / album.
16 CS
3 Pomocí tlačítka / vyberte číslo stopy
a stisknutím tlačítka PROG/CLOCK SET
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko .
Zobrazení informací ID3
V režimu disku během přehrávání zobrazíte
stisknutím tlačítek OK/INFO/RDS
následující informace:
Číslo skladby
Dobu přehrávání
Název titulu
Jméno interpreta
Název alba
17
Čeština
CS
6 Přehrávání
ze zařízení
Bluetooth
Poznámka
Než k jednotce připojíte zařízení Bluetooth, seznamte
se s funkcemi Bluetooth v zařízení.
Udržujte tuto jednotku mimo dosah jiných
elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a spárovaným
zařízením je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
1 Stisknutím tlačítek PAIRING vyberte
zdroj Bluetooth.
» Kontrolka Bluetooth bliká modře.
2 Aktivujte funkci Bluetooth na zařízení
Bluetooth (viz uživatelská příručka zařízení).
3 Na svém zařízení vyberte možnost
„PHILIPS DTM9030“ pro spárování.
» Kontrolka Bluetooth se rozsvítí modře.
» Jednotka pípne.
U některých zařízení musíte zadat
párovací heslo „0000“.
4 Spusťte přehrávání hudby na zařízení
podporujícího Bluetooth.
Tip
Pokud přepnete jednotku ze zdroje Bluetooth na
jiné zdroje, automaticky se odpojí připojené zařízení
Bluetooth.
Jednotka si dokáže zapamatovat až 8 dříve připojených
zařízení Bluetooth.
Odpojení zařízení podporujícího technologii
Bluetooth:
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem
zařízení nebo
Umístěte zařízení mimo dosah komunikace.
Vymazání historie párování Bluetooth:
Stiskněte a na 3 vteřiny podržte tlačítko
BT SETUP na hlavním reproduktoru.
» Aktuální připojení Bluetooth je
odpojeno.
» Po úspěšném vymazání kontrolka
Bluetooth bliká modře.
BT
0000
PIN
PHILIPS
DTM9030
18 CS
7 Přehrávání
zařízení iPod/
iPhone
Tento přístroj vám umožní vychutnat si hudbu
ze zařízení iPod nebo iPhone.
Kompatibilní zařízení iPod/
iPhone
Jednotka je vybavena dvěma integrovanými
doky a podporuje následující modely zařízení
iPod a iPhone:
Vyrobeno pro (konektor Lightning):
iPhone 5
iPod nano (7. generace)
iPod touch (5. generace)
Také pro zařízení (30kolíkový konektor):
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPod nano (2., 3., 4., 5. a 6. generace)
iPod classic
iPod touch (1., 2., 3. a 4. generace)
Vkládání zařízení iPod nebo
iPhone
Poznámka
Lze používat pouze jeden dok současně.
1 Zdvihněte kryt doku.
2 Připojte zařízení iPod/iPhone ke konektoru
Lightning nebo 30kolíkovému konektoru
doku.
Poslech zvuku ze zařízení
iPod/iPhone
Poznámka
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone správně
vloženo.
1 Pomocí tlačítek DOCK/MENU vyberte
zdroj doku.
2 Spusťte na zařízení iPod/iPhone přehrávání
zvuku.
Chcete-li procházet nabídku, stiskněte
tlačítka DOCK/MENU, pomocí tlačítek
/ / / vyberte požadovanou
možnost a poté ji stisknutím tlačítek
OK/INFO/RDS potvrďte.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko .
Chcete-li vynechat skladbu, stiskněte
tlačítko / .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Fidelio DTM9030/10 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka