Philips DTM3170/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
DTM3170/12
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Upozornění týkající se bezpečnosti 2
Bezpečnost 2
Oznámení 3
2 Dokovací systém zábavy 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 5
Celkový pohled na dálkový ovladač 6
3 Začínáme 8
Připojení antény FM 8
Připojení reproduktorů 8
Připojení napájení 8
Příprava dálkového ovladače 9
Nastavení hodin 9
Automatické uložení rádiových stanic 9
Zapnutí 10
4 Přehrávání 10
Přehrávání z disku 10
Přehrávání zařízení iPod, iPhone nebo
iPad 10
Přehrávání z jednotky USB 11
Přehrávání ze zařízení Bluetooth 12
5 Možnosti přehrávání 13
Pozastavení/obnovení přehrávání. 13
Zastavení přehrávání 13
Přechod na skladbu 13
Vyhledávání v rámci stopy 13
Výběr možností opakovaného
přehrávání nebo přehrávání
v náhodném pořadí 13
Programování skladeb 13
Zobrazení informací o přehrávání 14
6 Poslech rádia 14
Naladění rádiové stanice 14
Naprogramování rádiových stanic 14
Výběr předvolby rádiové stanice 15
Zobrazení informací o přehrávání 15
7 Nastavení zvuku 16
Nastavení hlasitosti 16
Výběr předvolby zvukového efektu 16
Ztlumení zvuku 16
Nastavení jasu displeje 16
8 Další funkce 16
Nastavení časovače vypnutí 16
Nastavení budíku 16
Poslech externího zařízení 17
9 Informace o výrobku 17
Specikace 17
Informace o hratelnosti USB 18
Podporované formáty disků MP3 18
10 Řešení problémů 19
Obsah
2 CS
1 Upozornění
týkající se
bezpečnosti
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Bezpečnost
Bezpečnost
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř
zařízení.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k napájecímu
kabelu, zástrčce nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
Chraňte zařízení před kapající a stříkající
vodou.
Na zařízení nepokládejte žádné
nebezpečné předměty ((např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud je k odpojování přístroje používán
konektor MAINS nebo sdružovač, měl by
být vždy po ruce.
Zajistěte, aby byl kolem výrobku
dostatečný prostor pro řádnou ventilaci.
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Péče o výrobek
Do podavače disku nevkládejte jiné
předměty než disky.
Do podavače disků nevkládejte zkroucené
či poškrábané disky.
Pokud výrobek nebudete delší dobu
používat, vyjměte z podavače disku disky.
K čištění výrobku používejte pouze utěrku
z mikrovláken.
Péče o životní prostředí
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
3CS
Prohlášení o shodě
Společnost WOOX Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě
naleznete na stránkách www.philips.com/
support.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
přístroje.
Bezpečnost poslechu
Varování
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu,
neposlouchejte po dlouhou dobu hudbu na příliš
vysokou hlasitost.
Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost.
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti
může poškodit sluch. Tento výrobek
dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která
může u normální osoby způsobit ztrátu
sluchu, dokonce i při poslechu kratším než
1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro
ty, kteří již trpí postižením sluchu.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu
se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To
znamená, že to, co po delším poslechu
zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a
vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci
zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte nízkou úroveň hlasitosti.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte
zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i
poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni
hlasitosti po delší dobu.
Své zařízení používejte rozumně a dopřejte
si patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte následující
pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení svého sluchu již
neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou
úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte
opatrní nebo zařízení přestaňte na
chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte
při řízení motorových vozidel, jízdě na
kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít
k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je používání sluchátek za jízdy
zakázáno.
Oznámení
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny společností
WOOX Innovations, mohou mít za následek
ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Informace o ochraně životního prostředí
4 CS
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů, vybitých baterií a starého
zařízení se řiďte místními předpisy.
Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž
kopírování není povoleno, včetně počítačových
programů, souborů, pořadů a zvukových
nahrávek, může být porušením autorských práv
a představovat trestný čin. Toto zařízení by se
k těmto účelům nemělo používat.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“,
„Made for iPad“ znamenají, že elektronický
doplněk byl navržen specicky pro připojení
k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem
certikován jako splňující výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost Apple není
odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo
za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními
standardy. Uvědomte si, že používání tohoto
příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo
iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A.
a v dalších zemích. iPad je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společností WOOX
Innovations je na základě licence.
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní:
vychutnat si zvuk ze zvukových disků,
zařízení USB, zařízení iPod/iPhone/iPad,
zařízení Bluetooth a jiných externích
zařízení
poslouchat rádiové stanice
Jednotka podporuje tyto formáty médií:
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
2 reproduktory
Dálkový ovladač s jednou baterií AAA
Napájecí kabel
Anténa FM
Krátká uživatelská příručka
Bezpečnostní a poznámkový list
5CS
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Zapnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
b Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu.
c SOURCE
Výběr zdroje: DISC, FM TUNER,
DOCK, USB, AUDIO IN nebo BT.
d
Konektor USB.
e AUDIO IN
Připojení externího audiozařízení.
f
Konektor pro připojení sluchátek.
g Podavač disku
h
Vysunutí disku.
i
Zastavení přehrávání.
Vymazání programu.
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone/
iPad.
Zapnutí nebo vypnutí předvedení
funkce v pohotovostním režimu.
f
h
g
i
j
a
b
c
d
e
m
l
k
n
o
p
j VOLUME +/-
Nastavení hlasitosti
k /
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
Vyhledávání v rámci stopy / disku /
USB.
Naladění rádiové stanice.
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone/iPad.
Nastavení času.
l
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
m DOCK
Dok pro zařízení iPod/iPhone/iPad.
n SPEAKER OUT
Připojení reproduktorů.
o FM AERIAL
Připojení antény FM.
p Napájecí zástrčka
6 CS
Celkový pohled na dálkový
ovladač
a
Zapnutí jednotky.
Přepne přístroj do pohotovostního
režimu nebo do pohotovostního
režimu Eco.
b
Vysunutí disku.
c /DOCK
Výběr zdroje – Bluetooth.
Výběr zdroje zařízení iPod/iPhone/iPad.
d CD/FM
Výběr zdroje disku
Výběr zdroje rádia.
e OK
Potvrzení výběru.
f /
USB
SLEEP
DISPLAY
CD
DOCK
VOL
CLOCK
TIMER
RDS
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SOUND
MUTE
AUDIO IN
FM
PRESET/ALBUM
MENU
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
Stisknutím v režimu disku/USB/doku
přejděte na předchozí nebo následující
skladbu.
Stisknutím a podržením v režimu disku/
USB/doku vyhledávejte ve skladbě.
Stisknutím v režimu tuneru nalaďte
rádiovou stanici.
Nastavení hodin časovače.
g PRESET/ALBUM /
Přechod na předchozí nebo následující
album.
Výběr předvolby rádiové stanice.
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone.
Nastavení času.
h VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
i MUTE
Ztlumení nebo obnovení zvuku.
j SOUND
Výběr předvolby nastavení zvuku.
k CLOCK
Stisknutím a podržením
v pohotovostním režimu získáte přístup
k nastavení hodin.
l SLEEP/TIMER
Nastavení časovače vypnutí.
Nastavení budíku.
m REPEAT/SHUFFLE
Výběr opakovaného přehrávání.
Výběr náhodného přehrávání.
n PROG
Stisknutím a podržením v režimu disku/
USB naprogramujte skladby.
Stisknutím a podržením v režimu
tuneru naprogramujte rádiové stanice.
7CS
o RDS/DISPLAY
Výběr rozhlasových informací RDS.
Synchronizace hodin se stanicí RDS.
Volba informaci zobrazovaných během
přehrávání.
Úprava jasu displeje v pohotovostním
režimu.
p
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
q MENU/
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone/
iPad.
Zastavení přehrávání nebo vymazání
programu.
r USB/AUDIO IN
Výběr zdroje – USB.
Výběr externího zdroje audiozařízení.
8 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
tohoto zařízení. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na zadní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Připojení antény FM
Tip
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte
její polohu.
Dodanou anténu VKV připojte ke konektoru FM
AERIAL na zadní straně hlavní jednotky.
Připojení reproduktorů
Poznámka
Pro optimální zvuk použijte pouze dodané
reproduktory.
Připojte pouze reproduktory se stejnou nebo vyšší
impedancí než u dodaných reproduktorů. Podrobnosti
najdete v části Specikace v tomto návodu.
Zasuňte přívody reproduktoru na doraz do
vstupních svorek reproduktoru na zadním
panelu jednotky.
Připojení napájení
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
zadní nebo spodní straně jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího kabelu vytahujte vždy zástrčku ze zdířky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda je
vše ostatní řádně zapojeno.
Zapojte napájecí kabel do zásuvky ve zdi.
9CS
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Vložení baterie do dálkového ovladače:
1 Otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii AAA se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterii.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Nastavení hodin
1 Stisknutím a přidržením tlačítka CLOCK
v pohotovostním režimu po dobu delší než
dvě sekundy aktivujete režim pro nastavení
hodin.
» Je zobrazen 12hodinový nebo
24hodinový režim hodin.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte
12hodinový nebo 24hodinový režim hodin,
a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
3 Stisknutím tlačítka / nastavte hodinu
a poté stiskněte tlačítko CLOCK.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
4 Stisknutím tlačítka / nastavte minuty.
5 Stisknutím tlačítka CLOCK potvrďte volbu.
Automatické uložení
rádiových stanic
Nejsou-li uloženy žádné stanice, jednotka může
ukládat rádiové stanice automaticky.
1 Zapnutí jednotky.
2 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj
TUNER.
» Zobrazí se zpráva [AUTO INSTALL
-- PRESS PLAY-- STOP CANCEL]
(stisknutím tlačítka spustíte
automatickou instalaci a stisknutím
tlačítka ji zrušíte).
10 CS
3 Stiskněte tlačítko .
» Jednotka automaticky uloží rádiové
stanice s dostatečně silným signálem.
» Po uložení všech dostupných rádiových
stanic do paměti bude automaticky
přehrávána první předvolba rádiové
stanice.
Zapnutí
Stiskněte tlačítko .
» Jednotka se přepne na poslední
vybraný zdroj.
Přepnutí do pohotovostního režimu
Opětovným stisknutím tlačítka přepnete
jednotku do pohotovostního režimu.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
sníží.
» Na zobrazovacím panelu se zobrazí
hodiny (pokud jsou nastaveny).
Přepnutí do pohotovostního režimu Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než
dvě sekundy.
» Podsvícení zobrazovacího panelu se
vypne.
Přepínání mezi běžným pohotovostním
režimem a pohotovostním režimem Eco:
Stiskněte a podržte tlačítko po dobu delší než
dvě sekundy.
Poznámka
Pokud po dobu více než 15 minut nestisknete žádné
tlačítko, zařízení automaticky přejde do pohotovostního
režimu Eco.
4 Přehrávání
Přehrávání z disku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD/FM na
dálkovém ovladači vyberte zdroj CD.
2 Vložte do podavače disk potištěnou
stranou nahoru.
» Automaticky se spustí přehrávání
souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
Stisknutím tlačítka otevřete podavač
disku a disk vyjměte.
Přehrávání zařízení iPod,
iPhone nebo iPad
Tento dokovací systém vám umožní vychutnat si
hudbu ze zařízení iPod/iPhone/iPad.
11CS
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad
Zařízení podporuje následující modely zařízení
iPod, iPhone a iPad.
Vyrobeno pro
iPod nano 7. generace
iPod touch 5. generace
iPhone 5
iPad Mini
iPad 4
Vložení zařízení iPod/iPhone/iPad
Vložte přehrávač iPod/iPhone/iPad do doku.
Poslech zvuku ze zařízení iPod/
iPhone/iPad
Poznámka
Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone/iPad správně
vloženo.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka /DOCK
vyberte zdroj DOCK.
2 Spusťte na zařízení iPod/iPhone/iPad
přehrávání zvuku.
» Zvuk z připojeného zařízení iPod/
iPhone/iPad se z dokovacího systému
přehrává automaticky. Pokud ne,
stiskněte tlačítko .
Chcete-li procházet nabídku stiskněte
tlačítko MENU/ , stisknutím tlačítka
/ / / vyberte možnost a poté
ji stisknutím tlačítka OK potvrďte.
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se
zařízení iPod/iPhone/iPad umístěné v doku
začne automaticky nabíjet.
Vyjmutí zařízení iPod/iPhone/iPad
Vytáhněte zařízení iPod/iPhone/iPad z doku.
Přehrávání z jednotky USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda zařízení USB obsahuje zvukový obsah.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD/FM
na dálkovém ovladači nebo opakovaným
stisknutím tlačítka SOURCE na hlavní
jednotce vyberte jako zdroj USB.
2 Zasuňte USB zařízení do zásuvky (USB)
na zadní straně hlavní jednotky.
» Automaticky se spustí přehrávání
souboru. Pokud ne, stiskněte tlačítko
.
12 CS
Přehrávání ze zařízení
Bluetooth
Jednotka umožňuje poslech prostřednictvím
zařízení Bluetooth.
Poznámka
Než k jednotce připojíte zařízení Bluetooth, seznamte
se s funkcemi Bluetooth v zařízení.
Udržujte tuto jednotku mimo dosah jiných
elektronických zařízení, která mohou způsobovat rušení.
Efektivní provozní rozsah mezi jednotkou a spárovaným
zařízením je přibližně 10 metrů.
Všechny případné překážky mezi jednotkou a zařízením
mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SOURCE
na hlavní jednotce nebo stisknutím tlačítka
/DOCK na dálkovém ovladači vyberte
zdroj Bluetooth.
2 Aktivujte funkci Bluetooth na zařízení
Bluetooth (viz uživatelská příručka zařízení).
3 Na svém zařízení vyberte možnost
„PHILIPS DTM3170“ pro spárování.
» Kontrolka Bluetooth se rozsvítí modře.
» Jednotka dvakrát pípne.
U některých zařízení musíte zadat
párovací heslo "0000".
4 Spusťte přehrávání hudby na zařízení
Bluetooth.
Tip
Pokud přepnete jednotku ze zdroje Bluetooth na
jiné zdroje, automaticky se odpojí připojené zařízení
Bluetooth.
BT
0000
PIN
PHILIPS
DTM3170
BT
13CS
5 Možnosti
přehrávání
Pozastavení/obnovení
přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit,
během přehrávání stiskněte tlačítko .
Zastavení přehrávání
Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka během
přehrávání.
Přechod na skladbu
Pro disk CD:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte další
stopu.
Pro disk MP3 a jednotku USB:
1 Stisknutím tlačítka / vyberte album
nebo složku.
2 Stisknutím tlačítka / vyberte stopu
nebo soubor.
Vyhledávání v rámci stopy
1 Vyhledávat v rámci stopy můžete
stisknutím a přidržením tlačítka /
během přehrávání.
2 Uvolněním tlačítka obnovíte normální
přehrávání.
Výběr možností opakovaného
přehrávání nebo přehrávání
v náhodném pořadí
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
REPEAT/SHUFFLE během přehrávání
vyberte možnost opakovaného přehrávání
nebo režim náhodného přehrávání.
REP: aktuální skladba je opakovaně
přehrávána.
REP ALL: Všechny skladby jsou
opakovaně přehrávány.
REP ALB: všechny stopy tohoto alba
jsou opakovaně přehrávány.
SHUF: Všechny skladby jsou přehrávány
v náhodném pořadí.
2 Chcete-li se vrátit k normálnímu přehrávání,
stiskněte tlačítko REPEAT/SHUFFLE, dokud
nezmizí veškeré možnosti.
Programování skladeb
Naprogramovat lze maximálně 20 skladeb.
1 Stisknutím tlačítka PROG v režimu CD/
USB v pozici zastavení aktivujete režim
programu.
» Na displeji se rozbliká hlášení [PROG]
(program).
2 U stop MP3 vyberte pomocí tlačítka /
album.
3 Pomocí tlačítka / vyberte číslo
stopy a stisknutím tlačítka PROG volbu
potvrďte.
4 Opakováním kroků 2–3 naprogramujete
další skladby.
5 Stisknutím tlačítka přehrajete
naprogramované skladby.
» Během přehrávání je zobrazeno hlášení
[PROG] (program).
Chcete-li program vymazat, stiskněte
v pozici zastavení tlačítko .
14 CS
Zobrazení informací
o přehrávání
V režimu CD během přehrávání zobrazíte
stisknutím tlačítka RDS/DISPLAY následující
informace:
Číslo skladby
Dobu přehrávání
Název titulu
Jméno interpreta
Název alba
6 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Tip
Chcete-li dosáhnout optimálního příjmu pásma FM,
natáhněte zcela anténu FM a upravte její polohu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD/FM
vyberte zdroj tuner.
2 Stiskněte a podržte tlačítko / po
dobu delší než dvě sekundy.
» Zobrazí se hlášení [SEARCH]
(vyhledávání).
» Rádio automaticky naladí stanici se
silným příjmem.
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici,
stiskněte opakovaně tlačítko /
, dokud nedosáhnete optimálního
příjmu.
Naprogramování rádiových
stanic
Tip
Naprogramovat lze maximálně 20 předvoleb rádiových
stanic.
Automatické programování rádiových
stanic
V režimu tuneru stisknutím a podržením tlačítka
PROG po dobu více než dvou sekund aktivujte
automatický režim programu.
» Zobrazí se hlášení [AUTO]
(automaticky).
15CS
» Všechny dostupné stanice se
naprogramují podle síly příjmu
vlnového pásma.
» První naprogramovaná stanice začne
automaticky hrát.
Ruční programování rádiových stanic
1 Naladění rádiové stanice.
2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim
programu.
» Na displeji se rozbliká hlášení [PROG]
(program).
3 Stisknutím tlačítka / přiřaďte této
rádiové stanici číslo (1 až 20) a stisknutím
tlačítka PROG volbu potvrďte.
» Zobrazí se číslo předvolby a frekvence
předvolby stanice.
4 Zopakováním výše uvedených kroků
naprogramujte další stanice.
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na
její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádio
stanice
V režimu tuneru vyberte stisknutím tlačítka /
číslo předvolby.
Zobrazení informací
o přehrávání
Služba RDS (Radio Data System) umožňuje
zobrazení dalších informací stanic FM. Naladíte-
li stanici RDS, zobrazí se ikona RDS a název
stanice.
1 Naladění stanice RDS.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
RDS/DISPLAY procházejte následující
informace (pokud jsou dostupné):
» Název stanice
» Typ programu, např. [NEWS] (zprávy),
[SPORT] (sport), [POP M] (populár
hudba)...
» Frekvence RT systému RDS
16 CS
7 Nastavení zvuku
Nastavení hlasitosti
Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo snížíte
stisknutím tlačítka VOL +/-.
Výběr předvolby zvukového
efektu
Během přehrávání opakovaným stisknutím
tlačítka SOUND vyberte možnost:
[BALANCED] (vyvážený)
[CLEAR] (zřetelný)
[POWERFUL] (výkonný)
[WARM] (teplý)
[BRIGHT] (jasný)
Ztlumení zvuku
Během přehrávání stisknutím tlačítka ztlumte
nebo obnovte zvuk.
Nastavení jasu displeje
Poznámka
Jas displeje lze upravit pouze v pohotovostním režimu.
V pohotovostním režimu upravte jas displeje
opakovaným stisknutím tlačítka RDS/DISPLAY.
Plný jas (100 %)
Poloviční jas (70 %)
Nízký jas (40 %)
8 Další funkce
Nastavení časovače vypnutí
Tento dokovací systém se umí po uplynutí
nastaveného intervalu automaticky přepnout do
pohotovostního režimu.
1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER vyberte
časové období (v minutách).
» Je-li aktivován časovač, je zobrazen
symbol .
Deaktivace časovače
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP/
TIMER, dokud se nezobrazí hlášení [SLEEP
OFF] (časovač vypnutý).
» Je-li časovač vypnutí deaktivován,
symbol zmizí.
Nastavení budíku
Dokovací systém lze použít jako budík. Jako
zdroj zvuku pro budík lze zvolit CD, zařízení
iPod/iPhone/iPad, tuner FM nebo USB.
Poznámka
Zkontrolujte správné nastavení hodin.
1 V pohotovostní režimu stiskněte a přidržte
tlačítko SLEEP/TIMER dokud se na displeji
nezobrazí hlášení [SET TIMER] (nastavit
časovač).
2 Pomocí tlačítek CD, USB, DOCK nebo
FM vyberte zdroj.
3 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Zobrazí se čísla znázorňující hodiny a
začnou blikat.
17CS
4 Stisknutím tlačítka / nastavte hodinu
a poté opět stiskněte tlačítko SLEEP/
TIMER.
» Zobrazí se čísla znázorňující minuty a
začnou blikat.
5 Stisknutím tlačítka / nastavte minuty.
6 Stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER potvrďte
volbu.
» Budík je nastaven a aktivován.
Poznámka
Chcete-li opustit nastavení budíku bez uložení změn,
stiskněte tlačítko MENU/ .
Aktivace a deaktivace budíku
V pohotovostním režimu opakovaným
stisknutím tlačítka SLEEP/TIMER budík
aktivujete nebo deaktivujete.
» Pokud je budík aktivován, zobrazí se
symbol .
» Pokud je budík deaktivován, symbol
zmizí.
Poznámka
Pokud je vybrán jeden ze zdrojů CD/USB/DOCK, ale
není vložen disk ani připojeno zařízení USB nebo iPod/
iPhone/iPad, automaticky dojde k nastavení zdroje na
tuner FM.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím dokovacího systému můžete
poslouchat i externí audiozařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
USB/AUDIO IN vyberte zdroj audio in.
2 Připojte dodaný kabel MP3 Link:
ke konektoru AUDIO IN na jednotce
ke konektoru sluchátek na jednotce
3 Spusťte přehrávání zařízení. (viz uživatelská
příručka zařízení).
9 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Maximální výstupní výkon 150 W
Kmitočtová charakteristika 100 Hz –
16 kHz, ±3 dB
Odstup signál/šum >76 dB
Vstup AUDIO IN <600 mV RMS
Disk
Typ laseru Polovodičo
Průměr disku 12 cm / 8 cm
Podporuje disky CD-DA, CD-R,
CD-RW, MP3-CD
Audio DA převodník 24 bitů/ 44,1 kHz
Celkové harmonické
zkreslení
<1 %
Kmitočtová
charakteristika
60 Hz–16 kHz
(44,1 kHz)
Poměr signálu k šumu >65 dBA
Tuner
Rozsah ladění FM: 87,5–
108 MHz
Krok ladění 50 KHz
18 CS
Citlivost
– Mono, odstup signál/šum 26 dB
– Stereo, poměr signál/šum 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Citlivost ladění >28 dBf
Celkové harmonické zkreslení <3 %
Odstup signál/šum >50 dB
Reproduktory
Impedance
reproduktoru
6 ohmů + 12 ohmů x 2
Vinutí
reproduktoru
4palcový basový reproduktor
x 2 + 20mm výško
reproduktor
Citlivost >83 dB/m/W
Obecné informace
Napájení střídavým
proudem
100 až 240 V,
50/60 Hz
Spotřeba elektrické
energie při provozu
58 W
Spotřeba energie
v pohotovostním
režimu ECO
<0,5 W
Připojení USB Direct Verze 2.0/1.1
Zatížení USB ≤500 mA
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
230 x 195 x 235 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka
– Reproduktory
2,50 kg
2,75 kg x 2
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB
1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo
USB 1.1)
paměťové karty (je nutná přídavná
čtečka karet vhodná pro tuto
jednotku)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových
souborů FAT12, FAT16, FAT32 (velikost
oddílu: 512 bajtů)
Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a
proměnlivá přenosová rychlost
Hloubka adresářů maximálně do
8 úrovní
Počet alb/složek: maximálně 99
Počet skladeb/titulů: maximálně 999
ID3 tag v2.0 nebo novější
Názvy souborů v kódování Unicode
UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album,
které neobsahuje žádné soubory MP3/
WMA a nezobrazí se na displeji.
Nepodporované formáty souborů
jsou přeskočeny. Například dokumenty
Word (.doc) nebo soubory MP3
s příponou .dlf jsou ignorovány a
nepřehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií
DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Soubory WMA
Podporované formáty disků
MP3
ISO9660, Joliet
Maximální počet titulů: 512 (v závislosti na
délce názvu souboru)
Maximum počet alb: 255
Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
Podporované přenosové rychlosti: 32~256
(Kb/s), proměnlivé přenosové rychlosti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips DTM3170/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka