Spokey FITMAN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
921174 / 926183
VITAL / FITMAN
(PL) ROWER MAGNETYCZNY / 1
(EN) MAGNETIC BIKE / 5
(RU) МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР / 9
(CZ) MAGNETICKÝ ROTOPED / 13
(SK) MAGNETICKÝ BICYKEL / 16
(LT) MAGNETINIS DVIRATIS / 20
(LV) MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS / 24
(DE) HEIMTRAINER / 27
SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA / 32
1
www.spokey.eu
www.spokey.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGI Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do składania urządzenia i przed rozpoczęciem
treningu należy dokładnie zapoznać się z poniższa instrukcją.
Bezpieczne i efektywne użytkowanie urządzenia może być zapewnione
jedynie wtedy, gdy zostanie ono poskładane, konserwowane i używane
we właściwy, opisany w instrukcji sposób. Jeżeli sam nie jest
użytkownikiem, proszę przekaż wszystkim użytkownikom niniejsza
instrukcję i poinformuj o wszystkich zagrożeniach i środkach ostrożności.
Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w
celu ustalenia, czy nie ma żadnych uwarunkowań psychicznych lub
fizycznych, które mogłyby stanowić zagrożenie dla Twojego zdrowia i
bezpieczeństwa. Rozmowa z lekarzem może równi uchronić przed
niewłaściwym użyciem urządzenia. Lekarz określi, czy zasadne jest
stosowanie leków, które wpływałyby na puls, ciśnienie lub poziom
cholesterolu.
Zwracaj uwagę na sygnały Twojego ciała. Niewłaściwe lub nadmierne
ćwiczenie może w negatywny sposób wpłynąć na Twoje zdrowie. Należy
natychmiast zaprzestać ćwiczenia jeżeli wystąpi którykolwiek z
następujących objawów: ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularny puls,
wyjątkowo skrócony oddech, omdlenia, zawroty głowy, mdłości. Jeżeli
wystąpi którykolwiek z powyższych objawów powinieneś natychmiast
skontaktować się ze swoim lekarzem i do tego czasu zaprzestać
treningów.
Dzieci i zwierzęta należy trzymać z daleka od urządzenia. Urządzenie
jest przeznaczone tylko i wyłącznie dla osób dorosłych.
Urządzenie należy ustawić na prostej, stabilnej i twardej powierzchni
zabezpieczonej matą lub dywanem. Dla bezpieczeństwa, na oko
urządzenia należy zostawić po 2 m wolnej przestrzeni z każdej strony
potrzebnej do bezpiecznego użytkowania.
Przed przystąpieniem do ćwiczenia należy upewn się, że wszystkie
śruby i zakrętki są dokładnie dokręcone. Proszę zwracać szczególną
uwagę na części najbardziej narażone na zużycie.
Bezpieczeństwo sprzętu może być zagwarantowane tylko wtedy, jeżeli
będzie on poddawany regularnym przeglądom i kontrolom.
Należy zawsze używać sprzętu zgodnie z jego przeznaczeniem. Jeżeli
podczas montażu lub użytkowania któraś część okaże się wadliwa, lub
wydaje niepokojące więki, należy zaprzest ywania i oddać
urządzenie do serwisu. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia.
Podczas treningu należy zakładać odpowiedni strój. Należy unikać
luźnych strojów, które mogłyby zaczepiać się o urządzenie lub takich
które mogłyby ograniczać lub uniemożliwiać ruchy. Zaleca się również
ćwiczyć w odpowiednim obuwiu sportowym. Na początku należy ustawić
wolne tempo. Podczas ćwiczenia należy trzymać się uchwytów i nie
schodzić z siodełka.
Rower przeznaczony jest do użytku domowego. Maksymalna
dopuszczalna waga użytkownika wynosi 100 kg.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i
przenoszenia urządzenia. Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie
osoby. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować
właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
Sprzęt zaliczony został do klasy H i C jest przeznaczony wyłącznie do
użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub
rehabilitacyjny.
Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji
i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem
montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera
dołączona lista, znajdują się w zestawie.
Nie zaleca się pozostawienia urządzeń regulacyjnych, które mogłyby
przeszkadzać w ruchu ytkownika, w takim położeniu, aby wystawał
jakikolwiek ich element.
Ostrzeżenie: przed rozpoczęciem treningu na urządzeniu należy
przeczytać instrukcję.
Za ewentualne kontuzje lub uszkodzenia przedmiotów, które zostały
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego produktu nie ponosimy
odpowiedzialności. Urazy dla zdrowia mogą wynikać z nieprawidłowego
lub zbyt intensywnego treningu.
OSTRZEŻENIE. Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne.
Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
Jeśli czujesz sabo, natychmiast przerwij ćwiczenia Urazy dla zdrowia
mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu.
DANE TECHNICZNE
Waga netto 18,6 kg, Koło zamachowe – 4 kg
Rozmiar po rozłożeniu dł/szer/wys – 49 x 80 x 117cm Maksymalne obciążenie produktu - 100 kg
Urządzenie służy do treningu cego ciala
ZESTAWIENIE CZĘŚCI
Schemat str. 32
Nr
część
Szt.
część
Szt.
1
Rama główna
1
Śruba imbusowa M8X15
4
2
Przedni stabilizator
1
Pokrętło oporu
1
3
Tylny stabilizator
1
Osłona pokrętła oporu
1
4
Kolumna kierownicy
1
Podkładka płaska D5
1
5
Uchwyt kierownicy
1
Śruba krzyżowa M5X40
1
6
Kolumna siodełka
1
Przewód czujnika pulsu
2
7
Siodełko
1
Podkładka sprężysta D8
2
8
Licznik
1
Śruba M8X30
2
9L/R
Pedał
1/1
Osłona uchwytu kierownicy
1
10
Korba
1
Uchwyt piankowy
2
11
Nakładka stabilizatora przedniego
2
Zaślepka
2
12
Nakładka stabilizatora tylnego
2
Wspornik licznika
1
13
śruba M10X57
4
Pokrętło
1
14
Podkładka łukowa D10Xφ25X1.5XR28
4
Plastikowa tuleja
1
15
Nakrętka żołędna M10
4
Podkładka płaska D8
5
16
przewód oporu
1
Nakrętka nylonowa M8
3
17
Przewód czujnika
1
Podkładka łukowa D8Xφ25X1.5XR25
4
18
Przewód połączeniowy
1
PL
2
www.spokey.eu
www.spokey.pl
PRZYGOTOWANIE DO MONTU
1. Przed montażem upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca
2. Użyj zaprezentowanych narzędzi do montażu
3. Przed montażem sprawdź czy w pudełku znajdują się wszystkie części.
Zaleca się, aby produkt był montowany przez co najmniej dwie osoby, aby
uniknąć ewentualnego zranienia
Większość wymienionego sprzętu montażowego została zapakowana
oddzielnie, ale niektóre elementy zostały wstępnie zainstalowane w
określonych częściach montażowych.. Jeżeli jest to wymagane zdemontuj
je i ponownie zamontuj.
Proszę zapoznać się z poszczególnymi etapami montażu i zapozn s
ze wszystkimi zainstalowanymi urządzeniami
INSTRUKCJA MONTAŻU (RYSUNKI STR. 33-35)
Uwaga: Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami montażu
KROK 1. Montaż przedniego i tylnego stabilizatora: Zamocuj przedni
(2) i tylny stabilizator (3) do ramy głównej (1) za pomocą śruby (13),
podkładki łukowej (14) oraz nakrętki żołędnej (15).
KROK 2. Montaż prawego i lewego pedała: Przymocuj prawy i lewy
pedał (9L/R) do korby (10). Prawy pedał (9R) powinien być gwintowany
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Lewy pedał (9L) powinien być
gwintowany przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
UWAGA: Prawy i lewy pedał (9L/R) oznaczone są literami “R” dla prawego
oraz “L” dla lewego pedała.
KROK 3. Montaż siodełka: Przymocuj siodełko (7) do kolumny siodełka
(6) za pomocą askiej podkładki (33) oraz nylonowej nakrętki (34),
następnie zamocuj siodło (6) do ramy głównej(1), i dokręć pokrętłem (31).
Uwaga: Podczas ustawiania wysokości siodła, linia maksymalnego
wysunięcia nie może wystawać poza krawędź rury ramy głównej
KROK 4. Montaż kolumny kierownicy: Połącz przewód czujnika (17)
ramy ównej (1) z przewodem połączeniowym (18) kolumny
kierownicy (4).
Umieść koniec pokrętła oporu (20) w sprężynowym haku przewodu oporu
(16) tak jak pokazano na obrazku. Wyciągnij przewód pokrętła oporu (18) i
włóż go w szczelinę metalowego uchwytu przewodu oporu (16).
Na koniec włóż kolumnę kierownicy (4) do ramy głównej (1) i zabezpiecz
śrubą imbusową (19) oraz podkładką łukową (35).
KROK 5. Montaż uchwytu kierownicy: Przewody czujnika pulsu (24)
włóż do otworu kolumny kierownicy (4), a następnie przeciągnij je przez
górną krawędź kolumny (4).
Przymocuj uchwyt kierownicy (5) do kolumny kierownicy (4) za pomocą
podkładki sprężystej (25), podkładki płaskiej (33) oraz śruby (26). Nałóż
pokrywę (27) na uchwyt kierownicy (4).
KROK 6. Montaż licznika: Przeciągnij przewód czujnika pulsu (24) i
przewód połączeniowy (18) przez otwór wspornika licznika (30) a
następnie dopasuj wspornik do kolumny kierownicy. Połącz przewód
czujnika pulsu (24) oraz przewód połączeniowy (18) z przewodami
wychodzącymi z licznika (8), następnie podłącz licznik (8) ze wspornikiem
licznika (30).
Regulacja oporu
Funkcja regulacji natężenia pozwala na zmianę oporu na pedałach. Wysoki
opór wymaga większego wysiłku przy pedałowaniu, a niski zmniejsza go.
Siłę oporu reguluje się za pomocą gałki umieszczonej na kolumnie
kierownicy.. Aby zmniejszyć opór przekręcamy gałkę regulacji w kierunku
liczby „1”, aby zwiększyć opór przekręcamy gałkę w kierunku liczby „8”.
Dla osiągnięcia zadowalającego rezultatu natężenie powinno być
ustawiane podczas treningu
Przenoszenie urządzenia (obrazek, str. 36)
Ostrożnie unieś rower na rolki transportowe i trzymając go po obu stronach przemieść go w wybrane miejsce.
Regulacja wysokości siodełka (Rysunek str. 37)
Wysokość siodełka można regulować poprzez usunięcie pokrętła i
ustawienie trzonu siodełka na odpowiedniej wysokości.
Trzon siodełka posiada kilka otworów, czyli kilka możliwych regulacji
wysokości.
W celu regulacji wysokości siodełka należy poluzować śrubę mocującą
trzon siodełka w ramie.
Następnie przesuwając trzon siodełka w górę lub w dół można wybrać
odpowiednią wysokość siodełka do wzrostu użytkownika.
Po wybraniu danej wysokości należy dokręc pokrętło tak, aby nie
można było zmienić położenia trzonu siodełka.
Uwaga: Nie można wyciągać trzonu siodełka powyżej minimalnego lub
maksymalnego oznaczenia zaznaczonego na trzonie siodełka.
Poziomowanie urządzenia (Rysunek str.36)
Przed rozpoczęciem treningu zaleca s sprawdzenie odpowiedniego
ustawienia urządzenia. Pros wypoziomow urządzenie za pomocą pokręteł tylnego
stabilizatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA
Przycisk
Proszę użyć przycisku w celu wybrania porządnej funkcji. W celu
wyzerowania wszystkich wartości (oprócz ODO) pros przytrzymać
przycisk przez trzy sekundy.
Uwaga: Wartości wyzerują się również w przypadku wyjęcia baterii z
licznika.
Automatyczne włączanie/wyłączanie (auto on/off)
Wyświetlacz włączy sautomatycznie jeżeli zaczniesz ruszać pedałami,
lub naciśniesz dowolny klawisz. Wyświetlacz wyłączy sautomatycznie jeżeli zaprzestaniesz treningu na
dłużej niż 4 minuty.
Resetowanie
Naciskanie przycisku przez ponad 3 sekundy spowoduje zresetowanie wszystkich wartości funkcji do zera, z wyjątkiem wartości ODO ODLEGŁOŚCI
CAŁKOWITEJ.
Funkcje
SCAN - Skanowanie wszystkich osiąganych wartości tj.: czas, prędkość,
dystans, kalorie, odo, puls co 6 sekund. TIME (czas) - Wyświetla czas treningu. Czas będzie upływ do
maksymalnego poziomu 99:59 (minuty:sekundy).
3
www.spokey.eu
www.spokey.pl
SPEED (prędkość) - Wyświetla aktualną prędkość, z jaką są wykonywane
ćwiczenia.
DISTANCE (dystans) - Wyświetla pokonany dystans w czasie
wykonywania ćwiczenia.
ODO (odometr) Wyświetla całkowity dystans pokonany na tym
urządzeniu.
CALORIE (kalorie) - Wyświetla spalane kalorie w czasie wykonywania
ćwiczenia. Uwaga: Pokazywane dane są ogólne, podawane dla
porównania różnych sesji treningowych. Nie powinny być wykorzystywane
w celach medycznych.
PULSE (puls) - Wyświetla aktualny poziom pulsu podczas treningu. Aby
uzyskać prawidłowy pomiar, należy położyć obie dłonie na sensorach
wbudowanych w kierownicę. Aby sprawdzić czy poziom pulsu jest stabilny
należy trzymać dłonie na sensorach podczas całej sesji treningowej.
Uwaga: Pokazywane dane są ogólne, podawane dla porównania różnych
sesji treningowych. Nie powinny być wykorzystywane w celach
medycznych.
TIMER - CZAS 0:00-99:59 MIN: SEC (min:sec)
SPEED - PRĘDKOŚĆ 0.0-99.9 KM/H (km/godz.)
DISTANCE DYSTANS 0.0-999.9 KM
CALORIES - KALORIE 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) 0.0-999.9 KM
PULSE PULS 40-240 BEATS/MIN (ilość uderzeń/min) (BPM)
Zasilanie
Baterie: 1.5v AAA (2 szt). nie dołączone do rowerka
Instalacja baterii
Umieść dwie baterie z tyłu licznika.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo umieszczone.
Jeśli wyświetlacz jest nieczytelny lub widoczne są tylko częściowe
segmenty, wyjmij baterie i włóż je ponownie.
Po wyjęciu baterii wszystkie wartości funkcji zostaną wyzerowane.
Błąd urządzenia
Jeżeli na liczniku pojawia się nieprawidłowy odczyt, wyciągnij baterie i włóż je ponownie.
KONSERWACJA
Przed każdym użyciem urządzenia, należy upewnić się że wszystkie
śruby, nakrętki i pokrętła są dokręcone.
Do czyszczenia urządzenia nie należy ywać agresywnych środków
czyszczących. ywaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania
zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może
uszkodzić siodełko. Licznik należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Urządzenie należy przechowywać w miejscach suchych by chronje
przed wilgocią i korozją.
Jeżeli licznik nie działa poprawnie proszę upewnić się czy wszystkie
przewody dobrze połączone, w szczególności górny przewód z
licznikiem. W przypadku gdy licznik nadal nie działa, należy sprawdzić
czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony.
W przypadku braku regulacji oporu, proszę upewnić się czy górny
przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem.
UWAGA: Ze względu na ochronę środowiska naturalnego, zużytych baterii,
zasilaczy, silniczków itp. nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa
domowego. Zużyte baterie, zasilacze, akumulatory itp. należy przekazać
placówce, która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiązującym
prawem o ochronie środowiska naturalnego.Zaleca s okresowe
sprawdzanie przewodu elektrycznego i wtyczki. Nigdy nie ciągnij za kabel.
W przypadku uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane. Nigdy
nie naprawiaj urządzenia na as rękę. Naprawy powinien dokonać
wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY.
UŻYTKOWANIE
Pozycja
Usiądź na siodełku, stopy wsuń w pedały tak by były
zablokowane pomiędzy podstawą pedału a paskiem
zabezpieczającym, onie oprzyj na kierownicy. W trakcie
ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy. Ćwiczenia na rowerze
stacjonarnym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze.
Rzeźbienie mięśni
Aby ukształtować mięśnie podczas treningu należy
znacznie zwiększyć opór. Spowoduje to większe napięcie
mięśni i może oznaczać, że nie będziesz mógł trenować tak długo jak byś
chciał. Jeżeli równichcesz trenować swoją kondyc należy zmieniać
program treningu. Należy trenować jak zwykle poprzez fazę rozgrzewki,
treningu i odpoczynku, ale pod koniec fazy treningu należy zwiększyć opór,
tak aby wzmocnić pracę nóg. Należy ograniczyć prędkość, taka by puls
utrzymywał się w na oznaczonym poziomie.
Utrata wagi
Wnym czynnikiem jest tutaj wysiłek jaki należy włożyć w ćwiczenie.
Czym dłużej i ciężej trenujesz tym więcej kalorii stracisz. Sukcesem będzie
uzyskanie takiej samej efektywności jak przy treningu
kondycyjnym.
Obliczanie wydajności treningu jest oparte na szybkości rotacji i momencie
obrotowym.
INSTRUKCJA TRENINGU
Przestrzeganie CYKLU TRENINGOWEGO przynosi wiele korzyści dla zdrowia takich jak: kondycja fizyczna, kształtowanie mięśni oraz w połączeniu z
kontrolą spożywanych kalorii utratę wagi.
Faza rozgrzewki
Etap ten gwarantuje prawidłowy przepływ krwi przez ciało i zapewnia
prawidłową pracę mięśni. Rozgrzewka redukuje ryzyko powstania skurczu
i uszkodzenia mięśnia. Zalecane jest wykonanie kilku ćwiczeń
rozciągających zgodnie z rysunkami przedstawionymi poniżej. Każda
pozycja powinna być utrzymana przez około 10-15 sekund, nie należy
nadwyrężać lub szarpać mięśni podczas wykonywania ćwiczeń. Jeżeli
odczujesz jakikolwiek ból należy natychmiast przestać.
Każde ćwiczenie powtórz parę razy.
4
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Rozciąganie mięśni ud i pośladków
Wykonaj ćwiczenie jak na rys.
Rozciąganie mięśni ud
Połóż prawą dłoń na ścianie. Lewą ręką chwyć lewą stopę.
Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę.
Rozciąganie mięśni ud i kolan
Usiądź na podłodze. Wyciągnij nogi przed siebie.
Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp.
Rozciąganie górnych partii ciała
Stań na podłodze w lekkim rozkroku, umieść obie ręce nad
głową (tak jak na rys.), a następnie rozciągnij mięśnie ramion.
Rozciąganie mięśni łydek
Stań przy ścianie w rozkroku. Oprzyj dłonie o ścianę.
Naprzemiennie wyrzucaj nogi do tyłu w celu rościągnięcia
mięsni nóg.
Rozciąganie mięśni nóg
Połóż sna ziemi. Ugnij nogi w kolanach i przyciągnij je do
klatki piersiowej.
Faza treningu, odpoczynek, kończenie sesji treningowej i hamowanie
Etap ten wymaga wysiłku. Z czasem, przy regularnym treningu mięśnie
Twoich nóg staną s bardziej elastyczne. Należy ćwiczyć w swoim
własnym tempie, ale ważne jest, żeby stale utrzymywać to samo tępo.
Odpoczynek pozwala na przywrócenie normalnego pulsu i wystudzenie
mięsni. Etap ten jest powtórką rozgrzewki i należy kontynuować go przez
około 5 minut. Należy powtórzyć ćwiczenia rozciągające, pamiętając o tym,
żeby nie nadwyrężać mięśni. Zalecane jest trenowanie przynajmniej trzy
razy w tygodniu.
Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rower
nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa. System
hamowania jest nieregulowany. Układ hamujący niezależny od prędkości.
Dotyczy licznika
Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi
odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby
utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki
czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w
którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące
się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi.
5
www.spokey.eu
www.spokey.pl
USER’S GUIDE
NOTES Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only.
SAFETY REMARKS
Prior to the assembly of the device and training, read carefully this
instruction manual. Safe and effective use of the device can be
guaranteed only if it is assembled, maintained, and used appropriately,
in a manner described in the manual. If you are not the user, please
provide all the users with this instruction and inform them about all
possible hazards and precautions.
Prior to starting with any exercises, please consult a doctor in order to
make sure that there are no mental or physical conditions that could be
harmful to your health and safety. The consultancy with a doctor may also
protect you against an inappropriate use of the device. A doctor will
specify whether taking drugs that would have an effect on pulse, pressure
or cholesterol level is justified.
Pay attention to your body signals. Inappropriate or excessive training
may have a negative influence on your health. Immediately stop
exercising if any of the following symptoms occurs: pain, chest
constriction, irregular pulse, exceptional shortness of breath, faints,
vertigo, nausea. If any of the above symptoms occurs, contact your
doctor immediately and give up training until then.
Children and animals should be kept away from the device. The device
is intended only and exclusively for adults.
The device should be placed on a straight, stable and tough surface,
protected with a mat or a carpet. For the sake of safety, 2 m of free space,
needed for a safe usage, should be left to each side around the device.
Prior to starting any exercises, make sure that all the bolts and nuts are
tightly fitted. Please, pay special attention to the parts that are prone to
wearing out the most.
An appropriate safety level of this device may by guaranteed only if it is
subject to regular service and inspection.
The device should be always used in accordance with its purpose.
Should during the assembly or use any of the parts appear to be faulty
or make alarming sounds, stop using the exerciser and have it serviced .
You must not use a damaged device.
During training, wear appropriate clothes. Avoid loose clothes that could
get caught in the device or such that could restrict or even make
movement impossible. It is also advised to exercise in appropriate sport
shoes. At the beginning, set a slow pace. During exercises, hold
handgrips and do not leave the saddle.
The bicycle is intended for home use. Maximum allowed user’s body
weight amounts to 100 kg.
Take special precautions while lifting and moving the device. The device
should be always moved by two persons. While lifting or moving the
equipment, maintain an appropriate posture so as to avoid backbone
damage.
The equipment was counted among class H and C and is intended for
home use exclusively. It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation
equipment.
While assembling the device, strictly follow the enclosed instruction and
use only the parts included in the set. Prior to the assembly, check
whether the set contains all the parts that the enclosed list includes.
It is advised against leaving control devices, which could restrict
movement, in such a position that any of the elements sticks out.
Warning: prior to starting a training on this device, read the instruction
manual carefully.we do not hold responsibility for injuries or damages to
objects caused by an inappropriate use of this product. Body injuries may
happen due to an inappropriate or too intensive training.
WARNING! Heart rate monitoring system May be inaccurate. Over
excercising May result In serious injury Or death. If you feel faint stop
excercising immediately.
Health injury may result from the incorrect or too intensive training
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Net weight 18,6 kg, Flywheel 4 kg
Dimensions of the assembled exercise machine 49 x 80 x 117 cm Maximum weight of the user 100 kg
The equipment is designed for full body exercise
LIST OF PARTS - DIAGRAM P. 32
No.
Part
Pcs
Part
Pcs
1
Main frame
1
Allen bolt M8X15
4
2
Front stabilizer
1
Tension knob
1
3
Rear stabilizer
1
Tension knob cover
1
4
Handlebar column
1
Flat washer D5
1
5
Handlebar
1
Cross-head screw M5X40
1
6
Seat post
1
Pulse sensor line
2
7
Seat
1
Spring washer D8
2
8
Counter
1
Screw M8X30
2
9L/R
Pedal
1/1
Handlebar cover
1
10
Crank
1
Foam handle
2
11
Front stabilizer pad
2
End cap
2
12
Rear stabilizer pad
2
Counter bracket
1
13
Screw M10X57
4
Knob
1
14
Curved washer D10Xφ25X1.5XR28
4
Plastic sleeve
1
15
Acorn nut M10
4
Flat washer D8
5
16
Tension line
1
Nylon nut M8
3
17
Sensor line
1
Curved washer D8Xφ25X1.5XR25
4
18
Connecting line
1
EN
6
www.spokey.eu
www.spokey.pl
PREPARATIONS
1. Before assembly make sure there is enough space.
2. Use the recommended tools.
3. Before assembly check if there are all the parts in the box.
It is recommended that product should be assembled by at least two people
to avoid injuries.
Most of the assembly equipment listed here has been packed separately,
but some elements come preassembled in certain assembly parts. If it is
required, dissassemble them and assemble again.
Read the instructions of all assembly steps and familiarize with all the
devices installed.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (Drawings p. 33-35)
Note: Follow the assembly instructions below:
STEP 1. Front and rear stabilizer assembly: Fix the front (2) and rear
stabilizer (3) onto the main frame (1) with the screw (13), curved washer
(14) and acorn nut (15).
STEP 2. Right and left pedal assembly: Fix the right and left pedal (9L/R)
onto the crank (10). The right pedal (9R) should be threaded clockwise.
The left pedal (9L) should be threaded anticlockwise.
NOTE: The right and left pedal (9L/R) are marked with letters “R” for the
right pedal and “L” for the left one.
STEP 3. Seat assembly: Fix the seat (7) onto the seat post (6) with a flat
washer (33) and nylon nut (34), next fix the seat (6) onto the main frame
(1) and tighten the knob (31).
Note: While setting the seat height, the maximum position line cannot be
higher than the edge of the main frame pipe.
STEP 4. Handlebar column assembly: Connect the sensor line (17) of
the main frame (1) with the connection line (18) of the handlebar column(4).
Place the end of the tension knob (20) in the spring hook of the tension line
(16) as shown in the picture. Pull the line (18) of the tension knob and place
it in the slit of the metal tension line handle (16).
Finally, place the handlebar column (4) in the main frame (1) and secure
with an Allen bolt (19) and curved washer (35).
STEP 5. Handlebar assembly: Place the pulse sensor lines (24) into the
handlebar column opening (4) and pull them through the upper edge of the
column (4).
Fix the handlebars (5) onto the handlebar column (4) with a spring washer
(25), flat washer (33) and a screw (26). Place the cover (27) on the
handlebars (4).
STEP 6. Counter assembly: Pull the pulse sensor line (24) and connection
line (18) through the counter bracket opening (30) and fit the bracket to the
handlebar column. Connect the pulse sensor line (24) and connection line
(18) with the lines coming from the counter (8), then connect the counter
(8) with the counter bracket (30).
Moving the device
Lift the trainer carefully onto the front transport wheels (see picture, p. 36) and holding it on both sides, move it to a chosen place.
Resistance adjustment
The Resistance adjustment function allows to change resistance on the
pedals. High resistance requires larger effort while pedalling, whereas the
low one decreases the effort. Force of resistance is regulated by a knob
placed on the handlebar post. In order to decrease resistance, adjustment
knob should be turned towards the “1“ number whereas so as to increase
resistance, the knob should be turned towards the “8” number.
In order to achieve a satisfying effect, resistance level should be set during
a training.
Height adjustment of the bike saddle (drawing p.37)
Bike saddle height can be adjusted by removing the handwheel and setting
the saddle shank at the correct height.
The shank of the bike saddle has a few holes, i.e. a few possible ways to
get the right seat height.
To adjust the saddle height, loosen the bolt clamping the seat shank in
a bike frame.
Then select the appropriate seat height for a user by moving the saddle
shank up or down.
After selecting a given height, tighten the handwheel so that it is not
possible to change the position of the saddle shank.
Note: Do not remove the seat shank above the minimum or maximum signs
marked on the shaft of the bike saddle.
Levelling (drawing p.36)
Before you start exercising, it is recommended to verify whether the bike is
positioned correctly. Please level the equipment by means of the rear stabilizer knobs.
HOW TO OPERATE THE BIKE METER
Button
While touching the button, it allows to select the displaying function as below:
SCAN > TIME > SPEED > DISTANCE > ODOMETER > CALORIES > PULSE
Auto on-off
After 4 minutes, the meter enters the energy saving mode. All settings and
data are kept until restarting the meter. In case the screen does not start, disconnect power supply and wait for 15
seconds.
Functions
SCAN: Press MODE button, the arrow will appear and point to the “SCAN”
position. Then the computer will show all the function one by one. Each
display will be hold for 6 seconds.
PULSE: It indicates your pulse rate during the workout. It is just a reference
data. It starts from 40 to 240BPM.
SPEED: It shows your pedaling speed on the machine. It starts from 0.00
to 99.9km/h.
CALORIES : it shows how many calories you have burned. It starts from
0.00 to 999.9kcal.
DISTANCE: It shows how many Kilometer or Miles you have worked on the
machine. It starts from 0.00 to 999.9km.
ODO (TOTAL DISTANCE) : It shows the total distance after installing the
batteriesIt starts from 0.00 to 999.9km.
TIMER: It shows your exercising duration. It starts from 00:00 to 99:59min.
7
www.spokey.eu
www.spokey.pl
How to select a function and reset values
During or after the exercise, press the Mode function to select the display
function like SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE , CALORIES, and PULSE.
Press the button until the arrow points to “SCAN”. Monitor will automatically
rotate display TIME SPEED DISTANCE ODO CALORIES PULSE
time every 30 seconds. Each display will be held for 4 seconds.
Press the button until the arrow points to “TIME”. Monitor will count up your
riding time.
Press the button until the arrow points to “SPEED”. Monitor will display the
current speed.
Press the button until the arrow points to “DISTANCE”. Monitor will display
the pedaled distance.
Press the button until the arrow points to “ODO”. Monitor will display the
total accumulated distance.
Press the button until the arrow points to “CALORIES”. Monitor will
accumulate the calorie consumption.
Press the button until the heartbeat symbol “P” appears, monitor display
your current heartbeat percent minute.
Pressing the button over 3 seconds will reset all functional values to zero
except ODO value
Power supply
Batteries: 1.5V AAA (2 pieces), not supplied with the bicycle
Inserting batteries
1. Insert two batteries at the back of the counter.
2. Make sure that the batteries are correctly positioned.
3. If the display is unreadable or only some segments are visible, remove
the batteries and re-insert them.
4. After removing the batteries, all function values will be reset.
Device error
If an incorrect reading appears on the counter, remove the batteries and reinsert them.
MAINTENANCE
Prior to each use of the bicycle, make sure that all the bolts, nuts and
knobs are tightly fitting.
Aggressive cleaning products must not be used to clean the device. Use
a soft, damp cloth to remove dirt and dust. Clean sweat traces since
acidic pH may damage the upholstery.
The device should be kept in a dry place in order to protect it against
dampness and corrosion.
Should the computer work incorrectly, make sure that all the cables are
connected appropriately, especially the upper cable with the computer. If
the computer still does not work, make sure that batteries have been put
in appropriately and that they are not worn-out. If the readout on the
display screen is not legible or some elements are invisible, replace
batteries immediately.
In case of no resistance adjustment, make sure that the upper sensor
cable is well connected with the lower cable.
CAUTION: Due to the protection of the natural environment, worn-out
batteries, power adapters, motors etc. should not be disposed with
household wastes. Worn-out batteries, power adapters, motors etc. should
be taken to a point that will utilise them in agreement with the enforceable
law on environmental protection. It is recommended to check the power
cord and the plug periodically. Never pull the cord. In case of damage, the
device should not be used. Never repair the device on your own. Repairs
should be made by a qualified SPOKEY’s company employee.
USAGE Your body position
Sit on the saddle, put your feet in the pedals so that they
are blocked between the pedal base and the protective
belt, put your hands on the handlebar. During exercises,
keep your back straight (see the drawing).
Exercises with the use of stationary bicycle can replace exercises done
with the use of an ordinary bicycle.
Shaping your muscles
To shape your muscles during exercises, you should
increase the resistance substantially. This will bring about the increased
muscle tension and it may mean that you will not be able to train for as long
as you want. If you would also like to exercise your fitness, you should
change your training programme. You should exercise practising the
following stages: warm-up stage, proper training stage and relaxation
stage. However, at the end of your training, you should increase the
resistance, so that you can enhance the workout of your leg muscles. You
should also reduce your speed, so that the pulse remains at the indicated
level.
Weight loss
An important factor here is the effort you put into your exercises. The longer
and harder you train, the more calories you will burn. It will be a success to
obtain the same efficiency as for fitness training.
Intensive training, which helps you to lose your weight, should be carried
out more frequently, for at least approx.: 45-50 minutes
TRAINING MANUAL
Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health, such as physical fitness, muscle development and weight loss - in
conjunction with the calorie intake control.
Warm-up stage
This step guarantees a proper flow of blood through the body systems, as
well as it ensures the correct work of your muscles. Warming up reduces
the risk of contraction and muscle damage. It is recommended to do a few
stretching exercises as set out in the figures set out below. Each position
should be maintained for about 10-15 seconds. Do not strain or pull
muscles during your exercises. If you happen to experience any pain, you
should stop immediately.
Repeat every exercise several times.
8
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Stretching the muscles of your thighs and buttock
Do the exercise as shown in the figure.
Stretching the muscles of your thighs
Put your right hand on the wall. Grasp your left foot with the
left hand. Then grasp your right foot with the right hand.
Stretching the muscles of your thighs and knees
Sit on the floor. Pull the legs forward.
Then bend forward to touch the feet with your hands.
Stretching the muscles of your upper body
Stand on the floor with your legs slightly apart, place both
hands over your head (as shown in figure), and then stretch
the arm muscles.
Stretching the muscles of your calves
Stand next to the wall with your legs apart. Put your
hands against the wall. Throw your legs back alternately
to stretch the leg muscles.
Stretching the muscles of your legs
Lie down on the floor. Bend your knees and pull them to the
chest.
Training stage, relaxation, manner of finishing training session and braking
This stage requires your effort. In time, with regular training, your leg
muscles become more flexible. You should exercise at your own pace, but
it is important to constantly keep the same speed.
Relaxation allows you to restore a normal heartbeat and “cool down” your
muscles. This stage is a repetition of the warm-up and it should be
continued for about 5 minutes. Please repeat the stretching exercises,
remembering not to strain your muscles. It is recommended to train at least
three times a week.
In order to stop the exerciser, stop pedalling. The bicycle is not equipped
with a blocking system and a safety brake. Braking system is not adjustable
and independent of speed.
Refers to the meter
The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of
waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment.
The user who intends to dispose of such a product is obliged to return it to an electronic equipment collection point thanks to which they can contribute to its re-use, recycling,
and recovery and, in this way, protect the environment. To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities.
Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human
health.
9
www.spokey.eu
www.spokey.pl
РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для дальнейшего использования.
Изделия предназначены для использования в домашних условиях.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед сборкой устройства и началом упражнений следует внимательно
ознакомиться с данным руководством. Безопасное и эфективное
использование устройства может гарантироваться лишь в том случае,
если его сборка, уход и использование будут производиться
соответствующим, описанным в руководстве образом. Если Вы не
являетесь пользователем устройства, то просим передать данное
руководство всем остальным владельцам и проинформировать их обо
всех угрозах и средствах безопасности.
Перед началом упражнений следует проконсультироваться с врачом с
целью определения, нет ли психических и физических
обусловленностей, которые могли бы представлять опасность для
Вашего здоровья и безопасности. Консультация с врачом также может
уберечь Вас от неправильного использования устройства. Врач может
определить, можно ли Вам применять лекарства, влияющие на пульс,
давление или уровень холестерина.
Прислушивайтесь к сигналам Вашего тела. Несоответствующее или
чрезмерно тяжелое упражнение может оказать негативное влияние на
Ваше здоровье. В случае таких симптомов, как: боль, давление в грудной
клетке, нерегулярный пульс, слишком короткое дыхание, обморок,
головокружение, тошнота, следует немедленно прекратить упражнение.
В случае появления любого из приведенных выше симптомов,
немедленно сконтактируйтесь со своим врачом и до этого момента
прекратите любые упражнения.
Устройство следует хранить вдали от детей и домашних животных.
Устройство предназначено исключительно для взрослых.
Снаряд следует установить на ровной, стабильной и твердой
поверхности, покрытой матом или ковром. Для безопасного
использования следует оставить вокруг устройства около 2 метрa
свободного пространства.
Перед началом упражнений следует убедиться, что все болты и гайки
хорошо закручены. Особое внимание следует обратить на части,
которые больше всего подвергнуты риску износа.
Безопасное использование устройства может быть гарантировано лишь
в том случае, если оно будет регулярно подвергаться техническому
осмотру и контролю.
Устройство всегда следует использовать согласно его предназначению.
Если во время сборки или использования устройства какая-либо часть
окажется бракованной или же будет издавать странные звуки, следует
прекратить эксплуатацию и отдать его в пункт сервисного обслуживания.
Нельзя использовать поврежденное устройство.
Во время тренировок следует одевать соответствующий спортивный
костюм. Следует избегать слишком просторной одежды, которая могла
бы зацепиться за устройство, а также ограничивать и сковывать
движения. Также рекомендуется заниматься в соответствующей
спортивной обуви. В начале упражнений темп долен быть спокойным. Во
время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья.
Продукт предназначен исключительно для домашнего использования.
Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг.
Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую
осторожность. Устройство всегда должны переносить два человека. Во
время подьема или переноски устройства следует следить за
соответствующим положением тела, таким образом, чтобы не повредить
позвоночник.
Устройство относится к классам H и C оно предназначено
исключительно для домашнего использования. Оно не может
использоваться как терапевтический или реабилитационный инвентарь.
В процессе сборки устройства следует в точности руководствоваться
приложенной инструкцией и использовать лишь запасные части,
находящиеся в наборе. Перед началом сборки следует проверить, все
ли части, указанные в списке, имеются в наборе.
Не рекомендуется оставлять регулировочные ручки торчащими, то есть
в таком положении, в котором они могут мешать пользователю.
Предупреждение: перед началом тренировки на снаряде, следует
прочитать руководство. Мы не несем ответственности за возможные
травмы или повреждения предметов, которые являются причиной
неправильного использования данного продукта.ущерб здоровью могут
оказать неправильные или слишком интенсивные упражнения.
Предостережение. Системы наблюдения пульса могут быть неточными.
Слишком большое число тренировок, может привести к серьезным
контузиям и смерти. Если вы чувствуете себя плохо, прервите упражнения
немедленно.Травмы и ухудшение здоровья может быть вызанно
неправильным или чрезмерным напряжением организма
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Вес нетто 18,6 кг, Маховое колесо – 4 кг
Размер после сборки – 49 x 80 x 117 см Максимальный вес тренирующегося - 100 кг
Тренажер для тренировки всего тела
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ - СХЕМА – C. 32
№:
деталь
Шт.
деталь
Шт.
1
Основная рама
1
Болт с шестигранным углублением под ключ M8X15
4
2
Передний стабилизатор
1
Ручка регулировки натяжения
1
3
Задний стабилизатор
1
Кожух ручки регулировки натяжения
1
4
Стойка руля
1
Плоская шайба D5
1
5
Поручень руля
1
Крестовой болт M5X40
1
6
Подседельный штырь
1
Провод датчика пульса
2
7
Седло
1
Пружинная шайба D8
2
8
Счетчик
1
Болт M8X30
2
9L/R
Педаль
1/1
Кожух поручня руля
1
10
Шатун
1
Поролоновый поручень
2
11
Накладка на передний стабилизатор
2
Заглушка
2
12
Накладка на задний стабилизатор
2
Консоль счетчика
1
13
Болт M10X57
4
Регулирующая ручка
1
14
Дуговая шайба D10Xφ25X1.5XR28
4
Пластиковая втулка
1
15
Колпачковая гайка M10
4
Плоская шайба D8
5
16
Кабель натяжения
1
Нейлоновая гайка M8
3
17
Провод датчика
1
Дуговая шайба D8Xφ25X1.5XR25
4
18
Соединительный провод
1
ПОДГОТОВКА
RU
10
www.spokey.eu
www.spokey.pl
1. Прежде чем приступите к сборке, убедитесь, что располагаете
достаточным местом.
2. Используйте указанные инструменты для сборки.
3. Перед началом сборки проверьте, все ли детали находятся в коробке.
Рекомендуется выполнять сборку силами двух и более людей во
избежание травм.
Большинство вышеперечисленных сборных элементов упаковано
раздельно, однако некоторые детали предварительно установлены в
определенных сборных элементах. Если требуется, разберите их и
соберите повторно.
Ознакомьтесь с пошаговой инструкцией по сборке и со всеми
установленными элементами.
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (Pисунки – c. 33-35)
Примечание: Следуйте пошаговой инструкции по сборке
1. Сборка переднего и заднего стабилизаторов: Закрепите передний (2)
и задний (3) стабилизаторы на основной раме (1) с помощью болта (13),
дуговой шайбы (14) и колпачковой гайки (15).
2. Установка правой и левой педалей: Закрепите правую и левую педали
(9L/R) на шатуне (10). Правая педаль (9R) должна ввинчиваться по часовой
стрелке. Левая педаль (9L) должна ввинчиваться против часовой стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ: правая и левая педали (9L/R) маркированы буквами «R»
для правой и «L» для левой педали.
3. Установка седла: Закрепите седло (7) на подседельном штыре (6) с
помощью плоской шайбы (33) и нейлоновой гайки (34), а затем прикрепите
седло (6) к основной раме (1) и затяните регулировочную ручку (31).
Примечание: во время регулировки высоты седла линия, отмечающая
максимально допустимую глубину регулировки, не должна быть выше
кромки трубы основной рамы.
4. Установка стойки руля: Подсоедините провод датчика (17) основной
рамы (1) к соединительному проводу (18) стойки руля (4).
Вставьте конец ручки регулировки натяжения (20) в пружинный карабин
кабеля натяжения (16), как показано на рисунке. Вытяните кабель ручки
регулировки натяжения (18) и вставьте его в щель металлической скобы
кабеля натяжения (16).
После этого вставьте стойку руля (4) в основную раму (1) и закрепите
болтом с шестигранным углублением под ключ (19) и дуговой гайкой (35).
5. Установка поручня руля: Вставьте провод датчика пульса (24) в
отверстие стойки руля (4), а затем протяните его через верхнюю кромку
стойки (4).
Зафиксируйте поручень руля (5) на рулевой стойке (4) с помощью
пружинной шайбы (25), плоской шайбы (33) и болта (26). Установите на
поручне руля (4) крышку (27).
6. Установка счетчика: Протяните провод датчика пульса (24) и
соединительный провод (18) через отверстие в консоли счетчика (30), а
затем закрепите консоль на стойке руля. Соедините провод датчика пульса
(24) и соединительный провод (18) с проводами, выходящим из счетчика
(8), а затем закрепите счетчик (8) на консоли счетчика (30).
Перенос устройства
Осторожно приподнимите тренажер на транспортные ролики и (рисунoк c. 36), придерживая его с двух сторон, перенесите в избранное место.
Регуляция силы
Функция регуляции силы позволяет изменять сопротивления на педалях.
Высокое сопротивление требует большего усилия, низкое – меньшего.
Силу сопротивления можно регулировать с помощью рукоятки на колонне
руля. Чтобы уменьшить сопротивление, поверните ручку в направлении
«1», чтобы увеличить – в направлении «8».
Для достижения удовлетворительного результата силу необходимо
определять во время тренировки.
Регулировка высоты седла (рисунoк c.37)
Высоту седла можно регулировать при помощи удаления фиксирующей
рукоятки и установки стрежня седла на соответствующей высоте.
Стержень седла имеет несколько отверстий и несколько возможных
уровней регулировки высоты.
Для регулировки высоты седла следует ослабить винт, укрепляющий
стержень седла в раме.
Далее, передвигая стойку седла вверх или вниз можно выбрать нужную
высоту, в зависимости от роста пользователя.
После выбора соответствующей высоты, следует закрутить рукоятку
таким образом, чтобы нельзя было изменить положение стержня седла.
Внимание: Стержень седла должен находиться между определенными
уровнями минимума и максимума.
Горизонтальное размещение устройства (рисунoк c.36)
Перед началом тренировки рекомендуется проверить правильность
положения устройства. Выровняйте устройство с помощью ручек заднего стабилизатора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ СЧЕТЧИКА
Кнопкa
воспользуйтесь кнопкой, чтобы выбрать требуемую функцию. Чтобы
обнулить все значения (кроме ODO), придержите кнопку в течение трех
секунд.
Примечание: значения обнулятся также при извлечении батареи из
счетчика.
Автоматическое включение/отключение (auto on/off)
Дисплей включится автоматически, если Вы начнете крутить педали или
нажмете на произвольную кнопку. Дисплей выключится автоматически, если Вы прервете тренировку
дольше, чем на 4 минуты.
Возврат в исходное положение
Нажатие кнопки дольше 3 секунд приведет к обнулению всех значений функций, за исключением значений ODO ОБЩЕГО РАССТОЯНИЯ.
Функции
SCAN Сканирование всех достигаемых значений, т.е.: время, скорость,
расстояние, калории, количество оборотов колеса, пульс каждые 6 секунд.
TIME (время) Отображается время тренировки. Время будет
отсчитываться до максимального значения 99:59 (минуты:секунды).
SPEED (скорость) Отображается текущая скорость, с которой
выполняются упражнения.
DISTANCE (расстояние) отображается расстояние, преодоленное во
время выполнения упражнения.
ODO дометр) Отображается общее расстояние, преодоленное на
данном тренажере.
CALORIE алории) Отображаются калории, сжигаемые во время
выполнения упражнения. Примечание: отображаемые данные являются
общими, указываются для сравнения различных тренировочных сессий.
Они не должны использоваться в медицинских целях.
PULSE (пульс) Отображается текущий пульс во время тренировки. Чтобы
обеспечить правильное измерение, необходимо положить обе ладони на
сенсорах, встроенных в руль. Чтобы проверить, стабилен ли пульс,
необходимо держать ладони на сенсорах во время всей тренировочной
сессии. Примечание: отображаемые данные являются общими,
указываются для сравнения различных тренировочных сессий. Они не
должны использоваться в медицинских целях.
11
www.spokey.eu
www.spokey.pl
TIMER ВРЕМЯ 0:00-99:59 MIN: SEC (мин:сек)
SPEED СКОРОСТЬ 0.0-99.9 KM/H (км/ч)
DISTANCE РАССТОЯНИЕ 0.0-999.9 KM
CALORIES КАЛОРИИ 0.0-999.9 KCAL
ODO (ОДОМЕТР) – 0.0-999.9 KM
PULSE ПУЛЬС 40-240 BEATS/MIN (количество ударов/мин) (BPM)
Выбор функций, возврат в исходное положение
Во время или после тренировки нажмите кнопку функций режима Mode,
чтобы выбрать функцию отображения, например, SCAN, TIME, SPEED,
DISTANCE , CALORIES и PULSE.
Нажимайте кнопку, пока стрелка не укажет на «SCAN». Дисплей каждые 30
секунд будет перемещать изображение: TIME SPEED DISTANCE ODO
CALORIES PULSE. Каждое изображение будет отображаться в течение 4
секунд.
Нажимайте кнопку, пока стрелка не укажет на «TIME». Дисплей будет
отсчитывать время Вашей езды.
Нажимайте кнопку, пока стрелка не укажет на «SPEED». Дисплей
отобразит Вашу текущую скорость.
Нажимайте кнопку, пока стрелка не укажет на «DISTANCE». Дисплей
отобразит преодоленное расстояние.
Нажимайте кнопку, пока стрелка не укажет на «ODO». Дисплей отобразит
общее увеличивающееся расстояние.
Нажимайте кнопку, пока стрелка не укажет на «CALORIES». Дисплей
отобразит по возрастающей сожженные калории.
Нажимайте кнопку, пока не появится «P». Дисплей отобразит Ваш текущий
пульс (удары в минуту).
Возврат в исходное положение: Нажатие кнопки дольше 3 секунд приведет
к обнулению всех значений функций, за исключением значений ODO –
ОБЩЕГО РАССТОЯНИЯ.
Питание
Батареи: 1.5v AAA (2 шт.) к велотренажеру не прилагаются.
Установка батареек:
1. Вставьте две батарейки в отсек сзади счетчика.
2. Убедитесь, что батарейки установлены правильно.
3. Если дисплей нечитабелен или отображаются только частичные
сегменты, извлеките батарейки и вставьте их снова.
4. После извлечения батареек все значения функций обнулятся
Ошибка тренажера
Если на счетчике отображается неправильное значение, извлеките батарейки и вставьте их снова.
Ошибка тренажера
Если на дисплее не отображается ни один показатель, убедитесь, что все кабели подключены правильно.
КОНСЕРВАЦИЯ
Перед каждым применением велосипеда убедитесь, что все винты, гайки
и ручки закреплены.
Для чистки устройства не применяйте агрессивные чистящие средства.
Используйте мягкую, влажную тряпочку для удаления грязи и пыли.
Удаляйте следы пота, т.к. кислотная реакция может повредить покрытие.
Устройство храните в сухих местах, во избежание воздействия влаги и
коррозии.
Если счетчик не работает правильно, убедитесь, что все провода
подключены правильно, в частности верхний провод со счетчиком. Если
счетчик по-прежнему не работает, проверьте, правильно ли установлены
батарейки и что они в рабочем состоянии. Если показания на дисплее
неразборчивы или некоторые элементы не видны, замените
батарейки.
В случае отсутствия регуляции силы убедитесь, что верхний провод
датчика хорошо подключен к нижнему проводу.
В связи с защитой натуральной среды, нельзя выкидывать в бытовой
мусор использованных батареек, питателй, двигателей и др.
Использованные батарейки, питатели и аккумуляторы следует оставить в
местах, где проводится сбор таких предметов для дальнейшей
утилизации и переработки согласно законам защиты окружающей среды.
Рекомендуется периодически проверять электрические провода и
штепсельные вилки. В случае повреждения, тренажор нельзя
использовать. Никогда не пробуйте собственноручно ремонтировать
беговую дорожку. Ремонтом и починкой должен заняться
квалифицированный специалист. Нельзя тянуть за кабель
УХОД
Положение
Сядьте в седло, ступни проденьте в педали таким образом, чтобы они были
заблокированы между основанием педали и страховочным
ремнем, ладони обоприте на руль. Во время упражнений
следует выпрямить спину (рисунок снизу). Упражнения на велотренажере
заменяют езду обычным велосипедом.
Формирование мышц
Чтобы сформировать мышцы во время титенировки
следует значительно усилить сопротивление. Это приведет
к усилению напряжению мышц и Вы не будете
тренироваться так долго, сколько захотите. Если хотите
укрепить выносливость своего организма, следует изменить программу
тренировки. Тренировку следует начать обычной разминкой, во время
тренировки делать перерывы для отдыха, а в конце тренировки следует
усилить сопротивление таким образом, чтобы укрепить мышцы ног. Стоит
ограничивать скорость для того, чтобы пульс удерживался на одном
установленном уровне.
Потеря веса
Важным фактором в данном случае является усилие, которое следует
вложить во время выполнения упражнения. Чем дольше Вы тренируетесь
и чем больше уровень усилия во время занятий, тем больше калорий Вы
сжигаете. Успех состоит в том, что эффективность будет такая же, как и
при тренировке для укрепления выносливости.
УКАЗАНИЯ ПО ТРЕНИРОВКАМ
Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие
результаты для здоровья: улучшает физическую выносливость,
формирует мышцы, а также при соблюдении правильного уровня
калорийности питания, приводит к потере веса.
12
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Разминка
Этап разминки гарантирует правильное кровообращение во всем теле и
обеспечивает хорошую работу мышц. Разминка редуцирует судорожное
состояние и повреждение мышц. Рекомендуется выполнение нескольких
упражнений для разминки, согласно представленным ниже рисункам.
Каждую позицию следует удержать на 10-15 секнд, нельзя переутомлять
мышцы во время тренировки. Если Вы почувствуете боль, прервите
тренировку. Сделайте упражненя несколько раз.
Растягиваение мышц бедра и ягодиц
Выполните упражнение согласно рисунку.
Растягивание четырехглавых мышц
Положите правую ладонь на стене. Левой рукой возмитесь
за левую ступню. Притяните пятку как можно ближе к
ягодицам.
Растягиваение мышц бедра и коленей
Сядьте на полу. Ноги следует вытянуть вперед. Далее
наклонитесь и постарайтесь дотронуться ладонями стопы.
Растягивание мышц верхней партии тела
Станьте на полу. Ноги на ширине плеч, обе руки поднимите
вверх над туловищем ак указано на рисунке), растяните
боковые мышцы.
Растягиваение икроножных мышц
Станьте около стены. Обопритесь ладошками о стену.
Попеременно отводите ноги назад и расстяните мышцы
ног.
Растягивание мышц ног
Лягте на полу. Согните ноги в коленях и притяните их к
грудной клетке.
Тренировка, отдых, Способ окончания тренировочной сессии и торможения
Данный этап тренировки требует усилий. Со временем, при регулярных
тренировках, мышцы Ваших ног станут более эластичными. Упражняйтесь
в собственном равномерном темпе.
Отдых дает возможность привести в норму пульс и остудить мышцы.
Отдых это повторная разминка, которую следует продолжать 5 минут.
Стоит повторить растягивающие упражнения, не забывая о том, чтобы не
утомлять мышцы. Рекомендуется тренироваться хотя бы три раза в
неделю.
Чтобы остановить тренировочное устройство, необходимо перестать
нажимать на педали. Велосипед не имеет системы блокады и тормоза
безопасности. Система торможения не регулируется. Тормозящая система
не зависит от скорости.
Касается счетчика
Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с
другим бытовым мусором. Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники, для данных предметов следует применять
отдельные способы утилизации. Потребитель, который намерен избавиться от изделия, обязан отдать его в пункт сбора использованного электрооборудования и электротехники,
и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное
оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и
неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей.
13
www.spokey.eu
www.spokey.pl
NÁVOD K OBSLUZE
POZNÁMKY Ponechte si prosím tento návod k pozdějšímu použití.
Produkt je určen výhradně pro domácí použití.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nežli začneme zařízení sestavovat a nežli začneme trénovat je nutné se
důkladně seznámit s že uvedeným návodem. Bezpeč a efektivní
používání zařízení je možné pouze tehdy, pokud bude sestaveno,
udržováno a používáno dle zde popsaného návodu. Jestliže sám nejsi
uživatelem, prosím edej tyto informace em uživatelům a informuj je
o všech možných ohroženích a bezpečnostních opatřeních.
Před začátkem cvičení konsultuj svůj zdravotní stav s lékařem aby bylo
známo, zda se nevyskytují žádné jiné psychické nebo zdravotní
okolnosti, kte by mohly být ohrožením pro tzdraví a bezpečnost.
Konsultace s lékařem také může ochránit ed nesprávným použitím
nástroje. Lékař uí, zda je vhodné používání léků, které mají vliv na tep,
tlak anebo úroveň cholesterolu.
Všímej si signálů Tvého těla. Nesprávné anebo přílišné cvičení může
negativním způsobem ovlivnit T zdraví. Proto je nutné okamžitě
přerušit cvičení jestliže se objeví některý z následujících příznaků: bolest,
tlak v hrudním kuši, nepravidelný tep, velmi zkrácené dýchání, omdlení,
točí se v hlavě, nevolnost. Pokud se kterýkoliv z výše uvedených
příznaků projeví, okamžitě kontaktuj svého lékaře a do té doby eruš
cvičení.
Od zařízení držíme daleko děti a zvířata. Zařízení je určeno pouze a
výhradně pro dospělé osoby.
Zařízení musí stát na rovném, tvrdém povrchu zabezpečeném žíněnkou
nebo kobercem. Pro bezpečnost osob nacházejících se v blízkosti
zařízení je eba dodržovat zásadu volného prostoru kolem 2 m z
každé strany.
Před začátkem cvičení je třeba se ujistit, že všechny šrouby a matice jsou
důkladně přišroubované.
Bezpečnost zařízení je zaručena pouze tehdy, bude-li toto pravidelně
udržováno a kontrolováno.
Zařízení se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Pakliže během
montáže anebo používání vyjde najevo, že některá část je vadná anebo
vydává znepokojující zvuky, je nutné přerušit cvičení a zařízení dát do
servisu. Nesmí se používat poškozené zařízení.
Během tréninku je nutné používat odpovídající oděv. Neoblékat volné
oblečení, které by se mohlo přichytit částí zařízení anebo takové, které
by mohlo omezovat nebo znemožňovat pohyby. Doporučuje se cvičit ve
vhodné sportovní obuvi. Během cvičení je nutné držet se rukojetí a
nesesedávat ze sedla.
Lavice je určena pro domácí použití. Maximál přípustná hmotnost
uživatele činí 100 kg.
Zařízení se řadí do třídy H a C určeno výhradně pro domácí použití.
Nemůže být používáno jako terapeutic nebo rehabilitační zařízení.
Zařízení není určeno pro rehabilitační účely.
Dodržovat zvláštní ostražitost během enášení a zvedání zařízení.
Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby.
Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj, aby
nedošlo k poškození páteře.
Při montáži zařízení nutno přesně dodržovat návod a používat pouze
části připojené k tomuto setu. ed zahájením montáže zkontrolovat, zda
jsou všechny části, jak je to uvedeno na připojeném seznamu.
VAROVÁNÍ!! Před použitím je třeba si přečíst návod k použití. Za případná
zranění nebo poškození edmětů, ke kterým došlo v důsledku
nesprávného používání tohoto výrobku neodpovídáme.
Ke zdravotním úrazům může docházet v důsledku nesprávného anebo
příliš intensivního tréninku.
Varování. Systémy monitorující puls nemusejí být přesné. Přemíra cvičení
může způsobit vážná zranění nebo smrt. Pokud se necítíš dobře, okamžitě
přeruš cvičení zdravotní úrazy mohou vyplývat z nesprávného anebo příliš
intenzivního tréninku
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnost netto: 18,6 kg, Setrvačník: 4 kg
Rozměry po rozložení: 49 x 80 x 117 cm Maximální hmotnost uživatele: 100 kg
Zařízení slouží k tréninku celého těla
SEZNAM DÍLŮ
Schéma – s. 32
č.
díl
ks.
díl
ks.
1
Hlavní rám
1
Imbusový šroub M8X15
4
2
Přední stabilizér
1
Regulátor zátěže
1
3
Zadní stabilizér
1
Krytka regulátoru zátěže
1
4
Řídící tyč
1
Plochá podložka D5
1
5
Držadlo řídítek
1
Křížový šroub M5X40
1
6
Tyč sedla
1
Kabel čidla tepu
2
7
Sedlo
1
Pružinová podložka D8
2
8
Počítadlo
1
Šroub M8X30
2
9L/R
Pedál
1/1
Krytka držadla řídítek
1
10
Klika
1
Molitanové madlo
2
11
Nosník předního stabilizéru
2
Krytka
2
12
Nosník zadního stabilizéru
2
Nosník počítadla
1
13
šroub M10X57
4
Ruční otočný šroub
1
14
Prohnutá podložka D10Xö25X1.5XR28
4
Plastová vložka
1
15
Kloubová matice M10
4
Plochá podložka D8
5
16
Kabel zátěže
1
Nylonová matice M8
3
17
Kabel čidla
1
Prohnutá podložka D8Xö25X1.5XR25
4
18
Spojovací kabel
1
CZ
14
www.spokey.eu
www.spokey.pl
PŘÍPRAVA
1. Před montáží se ujisti, že máš dostatečně hodně místa pro práci
2. Použij připravené nářadí, jak je zmíněno v návodu
3. Před montáží ověřit, zda jsou v balení všechny díly.
Doporučuje se, aby produkt sestavovaly alespoň dvě osoby, m se vyhnete
případným zraněním.
Většina montážních dílů byla zabalena samostatně, ale některé prvky byly
předem nainstalovány na určených montážních dílech. Pokud je to nutné,
odmontuj je a pak opětovně namontuj.
Seznam se prosím s jednotlivými fázemi montáže a seznam, se se všemi
instalovanými díly.
NÁVOD NA MONTÁŽ (OBRÁZKY S. 33-35)
Upozornění: Dodržuj níže uvedený návod na montáž
1. Montáž předního a zadního stabilizéru: Umístit ední (2) a zadní
stabilizér (3) do hlavního rámu (1) pomocí šroubu (13), prohnuté podložky
(14) a kloubové matice (15).
2. Montáž pravého a levého pedálu: Umístit pravý a levý pedál (9L/R) do
kliky (10). Pravý pedál (9R) našroubovat shodse směrem hodinových
ručiček. Levý pedál (9L) našroubovat proti směru hodinových ručiček.
POZNÁMKA: Pravý a levý pedál (9L/R) jsou označeny písmeny: “R- pravý
pedál a “L” - levý pedál.
3. Montáž sedla: ipevnit sedlo (7) k tyči sedla (6) pomocí ploc
podložky (33) a nylonové matice (34), následně připevnit sedlo (6) k
hlavnímu rámu (1), a dotáhnout šroubem (31).
Poznámka: Během nastavování výšky sedla nemůže úroveň maximálního
vysunutí překročit okraj tyče hlavního rámu.
4. Montáž řídící tyče: Spojit kabel čidla (17) hlavního rámu (1) se
spojovacím kabelem (18) řídící tyče (4).
Umístit konec šroubu nastavení zátěže (20) v pružinovém háku kabele
zátěže (16), tak jak je to uvedeno na ilustraci. Vytáhnout kabel šroubu
nastavení zátěže (18) a vložit jej do štěrbiny kovového držadla pro kabel
zátěže (16).
Na závěr vložit řídící tyč (4) do hlavního rámu (1) a upevnit imbusovým
šroubem (19) s použitím prohnuté podložky (35).
5. Montáž řídítek: Kabel čidla tepu (24) vložit do otvoru v řídící tyči (4),
následně ho protáhnout přes horní okraj tyče (4).
Připevnit řídítka (5) k řídící tyči (4) pomocí pružinové podložky (25), ploché
podložky (33) a šroubu (26). Nasadit krytku (27) na řídítka (4).
6. Montáž počítadla: Protáhnout kabel čidla tepu (24) a spojovací kabel
(18) přes otvor držadla počítadla (30) a následně přizpůsobit držadlo řídící
tyči. Spojit kabel čidla tepu (24) a spojovací kabel (18) s kabelem
vystupujícím z počítadla (8), následně připojit počítadlo (8) s držadlem
počítadla (30).
PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ
Opatrně zvedni trenažér na přední transportní kolečka (obrázek s. 36) a pevně drž po obou stranách, takto přenes
Nastavení záteže
Otočný šroub nastavení zátěže umožňuje změnit zátěž na pedálech.
Vysoká zátěž znamená větší námahu při cvičení, nižší zátěž znamená
menší námahu.
Zátěž nastavujeme pomocí otočného šroubu, který se nachází na ední
tyči pod řídítky. Zmenšení zátěže nastavíme tak, že otočíme šroub směrem
ke značce „1”, zvětšení zátěže provedeme otočením šroubu směrem ke
značce „8”.
Abychom dosáhli optimálních výsledků, je vhodné zátěž nastavovat během
tréninku.
.
Nastavení výšky sedla (obrázek – s.37)
Výšku sedla lze nastavit tak, že vytáhneme šroub a základ sedla
přesuneme do požadované šky.
Za účelem nastavení výšky sedla je nutné uvolnit šroub základu sedla
v rámu.
Pak posouvat základ sedla nahoru nebo dolů a nastavit požadovanou
výšku přizpůsobenou výšce uživatele.
Po nastavení utáhnout otočný šroub tak, aby již nešlo změnit polohu
sedla.
Pozor: Nelze nastavovat základ sedla nad značkou minimální anebo
minimální polohy.
KALIBRACE ZAŘÍZENÍ (OBRÁZEK – S.36)
Před zahájením tréninku se doporučuje ověřit správnost ustavení zařízení. Ustavte prosím zařízení pomocí otočných šroubů zadního stabilizéru.
NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTADLA
Tlačítko
Vyberte požadovanou funkci pomocí tlačítka. Chcete-li vynulovat všechny
hodnoty (kromě ODO) podržte prosím tlačítko na tři sekundy. Poznámka: Hodnoty se vynulují i v případě vyjmutí baterie z přístroje.
Automatické zapnutí / vypnutí (auto on / off)
Displej se automaticky zapne, když začnete pohybovat pedály, nebo po
stisknutí libovolného tlačítka. Displej se automaticky vypne, pokud estanete cvit nace než 4 minuty.
Resetová
Stisknutí tlačítka po dobu delší než 3 sekundy způsobí vynulování všech hodnot funkcí na nulu, s výjimkou ODO - CELKOVÁ VZDÁLENOST.
Funkce
SCAN - Skenování ech dosahovaných hodnot, tj čas, rychlost,
vzdálenost, kalorie, ode, puls každých 6 sekund.
TIME as) - Zobrazuje dobu tréninku. Čas bude běžet do maximální
hodnoty 99:59 (minuty: sekundy).
SPEED (rychlost) - Zobrazuje aktuální rychlost, se kterou se provádí
cvičení
DISTANCE (vzdálenost) - Zobrazuje vzdálenost ujetou během cvičení.
ODO (Odometr) - Zobrazuje celkovou vzdálenost ujetou na tomto přístroji.
CALORIE (kalorie) - Zobrazuje kalorie spálené během cvení.
Upozornění: Zobrazované údaje jsou obecně, uvádějí se vzhledem ke
srovnání různých tréninkových lekcí. Neměly by být používány pro lékařské
účely.
PULSE (puls) - Zobrazuje aktuální tepovou frekvenci během tréninku.
Chcete-li získat správné měření, položte obě ruce na senzory zabudované
do řídítek. Pro zjištění, zda je tepová frekvence stabilní, držte dlaně na
senzorech během celého tréninku. Upozornění: Zobrazované údaje jsou
obecně, uvádějí se vzhledem ke srovnání různých tréninkových lekcí.
Neměly by být používány pro lékařské účely.
TIMER - ČAS 0:00-99:59 MIN: SEC (min:sec)
SPEED - RYCHLOST 0.0-99.9 KM/H (km/hod.)
DISTANCE VZDÁLENOST 0.0-999.9 KM
CALORIES - KALORIE 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) 0.0-999.9 KM
PULSE PULZ 40-240 BEATS/MIN (počet tepů/min) (BPM)
Volba funkcí, resetování
Během nebo po tréninku stiskněte tlačítko funkce režimu - Mode za účelem
volby funkce zobrazení, např. SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE,
CALORIES a PULSE.
Tiskněte tlačítko, dokud šipka ukáže "SCAN". Monitor bude každých 30
sekund esouvat obráz: TIME SPEED DISTANCE OO CALORIES
PULSE. Každý obraz bude zachován po dobu 4 sekund.
Tiskněte tlačítko, dokud šipka ukáže "TIME". Monitor bude načítat čas vaší
jízdy.
15
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Tiskněte tlačítko, dokud šipka ukáže "SPEED". Monitor zobrazuje aktuální
rychlost.
Tiskněte tlačítko, dokud šipka ukáže "DISTANCE". Monitor zobrazí ujetou
vzdálenost.
Tiskněte tlačítko, dokud šipka ukáže "ODO". Monitor zobrazí celkovou
rostoucí vzdálenost.
Tiskněte tlačítko, dokud šipka ukáže "CALORIES". Monitor zobrazí
kumulativní spálené kalorie
Tiskněte tlačítko, dokud se objeví "P". Monitor zobrazí vaši aktuální
tepovou frekvenci za minutu.
Resetování: Tlačení tlačítka po dobu delší než 3 sekundy způsobí
vynulování všech hodnot funkcí na nulu, s výjimkou ODO - CELKOVÁ
VZDÁLENOST.
Napájení
Batérie: 1.5v AAA (2 ks). Není připojeno ke kole.
Instalace baterií:
1. Vložte dvě baterie na zadní straně počítadla.
2. Zkontrolujte, zda jsou baterie ve správné poloze.
3. Pokud je displej nečitelný nebo jsou vidět pouze dílčí segmenty, vyjměte
baterie a znovu je vložte.
4. Po vyjmutí baterií se echny hodnoty vynulují.
Chyba přístroje
Pokud se na displeji nezobrazují žádné hodnoty, ujistěte se, že echny kabely jsou správně připojeny
ÚDRŽBA
Před každým použitím rotopedu je eba se ujistit, zda jsou echny
šrouby, matice a jiné prvky správně dotažené.
K čištění zařízení nepoužívat agresivní čistící prostředky. Používej
měkkou, vlhkou utěrku k odstraňování nečistot a prachu. Odstraňuj
stopy potu, protože to může vést k poškození čalounění.
Zařízení je nutné skladovat na suchých místech, aby bylo chráněno před
vlhkem a korozí.
Pokud počítadlo nefunguje správně, je eba se ujistit, zda jsou dobře
spojené všechny kabely, zvláště pak hor kabel s počítadlem.
Nefunguje-li počítadlo i nadále, je nutné ověřit zda jsou správně vložené
baterie a zda nejsou vybité. Pokud je zobrazení na displeji nečitelné
anebo některé hodnoty jsou neviditelné, je nutné vyměnit baterie.
Pokud nefunguje nastavení zátěže, ujistit se zda hor kabel senzoru je
dobře spojený s kabelem dolním.
Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie, napájecí zdroje,
motorky apod. nevyhazovat spolu s domácími odpadky. Opotřebované
baterie, napájecí zdroje, akumulátory apod. je nutné edat odběrateli,
který tento druh utilizuje způsobem odpovídajícím právním předpisům.
Je doporeno pravidelkontrolovat stav kabeláže a zástrčky. Dojde-li
k poškození, zařízení se nesmí používat. Nikdy neopravuj zařízení sám.
Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY. Nikdy netahat za
kabel.
POUŽÍVÁNÍ
Poloha
Sedni si na sedlo, nohy vldo pedálů tak aby byly zablokované mezi
základem pedálu a jistícím pásem, dlaně opři na řídítkách. Při cvičení záda
mají být narovnaná (viz obrázek).
Cvení na trenažéru nahradí cvičení prováděná na
obvyklém kole.
Tvarování svalstva
K tomu, abychom utvářeli svalstvo tréninkem je nutné značně zvětšit zátěž.
To způsobí větší napětí svalů a že to znamenat, že nebudeš moci
trénovat tak dlouho, jak by jsi chtěl. Pokud chceš provozovat rovněž
kondiční trénink, musíš měnit program tréninku. Nutno tedy provést fázi
rozcvičky, tréninku i odpočinku, ale ke konci fáze tréninku
nutno zvětšit zátěž tak, aby se posílila práce nohou. Je
třeba tudíž omezit rychlost, tak aby tep byl ve vymezené
úrovni.
Hubnutí, tréninky
Zde je důležitým faktorem námaha, kterou cvičení vyžaduje. Čím déle a
čím více trénuješ, tím více kalor spaluješ. Úspěchem bude dosení
identické efektivity jako v rámci kondičního tréninku.
Doporučuje se provádět cvičení 3-4 krát v týdnu po cca..: 30min. Intenzivní
trénink napomáhající hubnutí by měl být provozován častěji, alespoň cca.:
45-50 min
JAK TRÉNOVAT
Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro: fyzickou kondici, utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií - hubnutí.
Fáze rozcvičky
Tato etapa poskytuje správný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů.
Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva. Je proto
doporučeno provést několik protahujících cviků podle obrázků níže. V
každé poloze bychom měli setrvat zhruba 10-15 sekund, nesmíme
přetěžovat trhat svaly během cvení. Pocítíš-li nějakou bolest, ihned
přestaň cvičit. echný cvičení několikrát zopakuj.
Protažení svalů stehenních a hýždí
Proveď cvičení jako na obr.
Protahování stehen
Polož pravou dlaň na stěnu. Levou rukou uchop levé
chodidlo. Následně pravou rukou chytni pravé chodidlo.
Protahování svalstva stehenních a kolen
Sedni si na podlaze. Natáhni nohy před sebe.
Následně se předkloň a zkus se dotknout rukama chodidel.
Protahování horních částí těla
Lehce rozkročmo si stoupni na podlahu, dej ruce nad hlavu
(jako na obr.), a pak protáhni svaly ramen
Protahování lýtkového svalstva
Rozkročmo si stoupni u stěny. Dlaněmi se opři o stěnu.
Střídavě vykopávej nohy dozadu za účelem protažení
svalstva nohou.
Protahování svalstva nohou
Lehni si na podlahu. Ohni nohy v kolenou a přitáhni je k
hrudi.
16
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Fáze tréninku, způsob brždění způsob ukončení tréninku
Tato etapa nevyžaduje námahy. Postupně, s pravidelností tréninku, se
svaly Tch nohou stanou pružnější. Cvičit je třeba ve vlastním tempu, ale
je důležité to, aby neustále bylo udržováno totéž tempo.
Odpočinek umožňuje návrat normálního tepu a ochlazení svalů. Je to
opakování rozcvičky a musí trvat zhruba 5 minut. Nutno zopakovat
protahovací cviky, maje na paměti to, že nepřetěžujeme svaly. Je
doporučeno trénovat alespoň třikrát v týdnu.
Abychom zastavili trenažér je nutné přestat šlapat. Trenažér nemá
blokační systém a bezpečnostní brzdu. Systém brzdenia nie je regulovaný
a nezávisí od rýchlosti.
Týká se počítadla
Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným
odpadem. Podle směrnice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem, by měl tento druh zařízení být podroben zvláštní utilizaci. Uživatel, který v
úmyslu zbavit se tohoto produktu, je povinen vrátit ho do sta sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení, a přispět tak k opětovnému použití, recyklaci nebo
využití, a chránit tak životní prostředí. Za tímto účelem obraťte se na sto, kde jste výrobek zakoupili, nebo kontaktujte zástupce stních úřadů. Nebezpečné
složky v elektronických zařízeních mohou vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí, stejně jako mohou poškozovat lidské zdraví.
17
www.spokey.eu
www.spokey.pl
NÁVOD NA OBSLUHU
POZOR Tento návod na obsluhu dobre uschovajte pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
Tento produkt je určený výlučne pre domáce použitie!
POZNÁMKYKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI
Pred zložením zariadenia a pred zahájením tréningu sa dôkladne
oboznámte s týmto návodom na obsluhu. Bezpeč a efektývne
používanie zariadenia je možné jedine vtedy, ak bude zložené,
udržiavané a používané správnym spôsobom, ktorý je opísaný v tomto
návode. Ak nie ste užívateľom tohto zariadenia, sprístupnite, prosím,
tento návod všetkým jeho užívateľom a poinformujte ich o všetkých
nebezpečenstch a o bezpečnostných opatreniach.
Pred zahájením cvičenia sa skontaktujte s lekárom, aby mohol
rozhodnúť, či neexistujú žiadne psychicalebo fyzicaspekty, ktoré
by mohli ohrozovať Vaše zdravie alebo bezpečnosť. Rozhovor s lekárom
môže tiež pomôcť predchádzať nesprávnemu používaniu zariadenia.
Lekár určí, či je počas cvičenia vhodné používať lieky, ktoré by mohli
vplývať na pulz, tlak krvi alebo hladinu cholesterolu.
Všímajte si signály Vášho organizmu. Nesprávne alebo nadmerné
cvičenie môže negatívnym spôsobom vplývať na Vaše zdravie. Ak
spozorujete ktorýkoľvek z nasledujúcich príznakov, treba okamžite
prestať cvičiť: bolesti, nepríjemný pocit v hrudnej dutine, neregulárny
pulz, výnimočne zrýchlené dýchanie, mdloby, závraty, slabosť. Ak
spozorujete ktorýkoľvek z hore uvedených príznakov, mali by ste sa
ihneď skontaktovať so svojim lekárom a do stretnutia s ním prestcvičiť.
Zariadenie je treba prechovávať mimo dosahu detí a zvierat. Zariadenie
žu obsluhovať len dospelé osoby.
Zariadenie musí stáť na rovnej tvrdej podlahe chránenej madracom alebo
kobercom. Z bezpečnostných dôvodov je treba na každej strane bicykla
zabezpečiť aspoň 2 m voľného priestoru.
Pred zahájením cvičenia sa presvedčte, či sú všetky skrutky a matice
dobre zatiahnuté.
Bezpečno používania zariadenia môže byť zaručená výlučne vtedy, ak
bude pravidelne kontrolovaný jeho technický stav.
Vždy používajte zaradenie v súlade s jeho pôvodným určením. Pokiaľ
počas montáže alebo používania zariadenia zistíte, že niektorá jeho časť
je chybná, prípadne ak vydáva čudné zvuky, okamžite prestante
zariadenie používať a odovzdajte ho na prehliadku do servisu.
Poškodené zariadenie nepoužívajte.
Počas tréningu noste na sebe vhodné oblečenie. Vyhýbajte sa voľným
odevom, ktoré by sa mohli o zariadenie zachytiť, prípadne takým
odevom, ktoré by mohli obmedzovať alebo úplne znemožňovať niektoré
Vaše pohyby. Na začiatku najskôr nastavte pomalé tempo. Počas
cvičenia sa držte rukovätí a neschádzajte zo sedla.
Bicykel je určený pre domáce použitie. Zariadenie nie je vhodné na
rehabilitačúčely.
Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg.
Zariadenie klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre
domáce účely. Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné
účely.
Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne.
Zariadenie by mali vždy prenáš dve osoby. Pas zdvíhania a
prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k
poškodeniu Vašej chrbtice.
Počas montáže zariadenia dodržujte priložený návod a používajte
výlučne súčiastky, ktoré boli dodané spolu so zariadením. Pred
zahájením montáže najskôr skontrolujte, či Vám boli dorené etky
časti uvedené na priloženom zozname.
Neodporúča sa nechať regulač zariadenie, ktoré by by mohli
obmedzovať Vaše pohyby, v takej polohe, aby akákoľvek časť
vyčnievala.
Upozornenie: pred použitím statického bicykla si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné zranenia alebo škody
spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
Zdravotné úrazy môžu vyplývať z nesprávneho alebo príliš intenzívneho
tréningu
Varovanie. Systémy sledovania tepu môžu b nepresné. Príliš veľa
cvičení môže viesť k vážnym úrazom a smrti. Ak sa cítite slabo, okamžite
cvičenia prerušte. Za prípadúrazy alebo poškodenia predmetov, ktoré
boli spôsobené nesprávnym používaním tohto výrobku nenesieme
zodpovednosť. Zdravotné úrazy môžu vyplývať z nesprávneho alebo príl
intenzívneho tréningu..
TECHNICKÉ ÚDAJE
Hmotnosť netto – 18,6 kg, Zotrvačník – 4 kg
Rozmer po rozložení 62 x 48,5 x 116 cm Maximálne zaťaženie produktu - 100 kg
Zariadenie sa používa na trénovanie celého tela
ZOZNAM SÚČASTÍ
Schéma – s. 32
Č.
súčiastka
ks
súčiastka
ks
1
Hlavný rám
1
Imbusová skrutka M8X15
4
2
Predný stabilizátor
1
Regulácia odporu
1
3
Zadný stabilizátor
1
Kryt regulácie odporu
1
4
Stĺpik pre riadidlá
1
Plochá podložka D5
1
5
riadidlá
1
Skrutka s krížovou hlavou M5X40
1
6
Sedlovka
1
Vedenie snímača pulzu
2
7
Sedlo
1
Pružná podložka D8
2
8
Počítadlo
1
Skrutka M8X30
2
9L/R
Pedál
1/1
Kryt riadidiel
1
10
Kľukový mechanizmus
1
Penová rukoväť
2
11
Záslepka predného stabilizátora
2
Záslepka
2
12
Záslepka zadného stabilizátora
2
Úchyt počítadla
1
13
Skrutka M10X57
4
Regulácia
1
14
Vlnitá podložka D10Xφ25X1.5XR28
4
Plastové puzdro
1
15
Klobúková matica M10
4
Plochá podložka D8
5
16
Vedenie odporu
1
Nylonová matica M8
3
17
Vedenie senzora
1
Vlnitá podložka D8Xφ25X1.5XR25
4
18
Napájacie vedenie
1
SK
18
www.spokey.eu
www.spokey.pl
PRÍPRAVA
1. Pred montážou uistite sa, že máte k dispozícii postačujúci voľpriestor.
2. Použite odporúčané montážne náradie.
3. Pred montážou skontrolujte, či sa v obale nachádzajú všetky súčiastky.
Odporúčame, aby výrobok montovali minimálne dve osoby, aby sa tým
predišlo prípadnému zraneniu.
Väčšina uvedených súčiastok bola zabalená zvlášť, len niektoré prvky boli
predbežne namontované na príslušných montážnych sústavách. Ak je to
potrebné tieto sústavy môžete zdemontovať a opätovne zmontovať.
Zoznámte sa prosím, s jednotlivými etapami montáže a všetkým
montovaným príslušenstvom.
NÁVOD NA MONTÁŽ (Obrázky – s. 33-35)
Upozornenie: Postupujte v súlade s uvedeným návodom na montáž.
1. Montáž predného a zadného stabilizátora: Pripevnite pred (2) a
zadný stabilizátor (3) k hlavnému rámu (1) pomocou skrutky (13), vlnitej
podložky (14) a klobúkovej matice (15).
2. Montáž pravého a ľavého pedála: Pripevnite pravý a ľavý pedál (9L/R)
ku kľukovému mechanizmu (10). Pravý pedál (9R) závit v smere
hodinových ručičiek. Ľavý pedál (9L) závit v protismere hodinových
ručičiek.
UPOZORNENIE: Pravý a ľavý pedál (9L/R) boli označené písmenom “R”
pravý a písmenom “L” - ľavý.
3. Montáž sedla: Pripevnite sedlo (7) k sedlovke (6) s použitím plochej
podložky (33) a nylonovej matici (34), následne pripojte sedlovku (6) k
hlavnému rámu (1), a riadne prikrúťte reguláciu (31).
Upozornenie: Pri nastavovaní šky sedla nesmie sa čiara maximálnej
výšky na sedlovke vysunúť mimo okraj rúry hlavného rámu.
4. Montáž stĺpika pre riadidlá: Spojte vedenie snímača (17) na hlavnom
ráme (1) s napájacím vedením (18) na stĺpiku pre riadidlá (4).
Umiestnite koncovku regulácie odporu (20) v pružinovom háku odporového
vedenia (16) podľa uvedenej schémy. Vytiahnite vedenie regulácie odporu
(18) a vložte v škáru kovového úchytu vedenia odporu (16).
Nakoniec vsuňte stĺpik pre riadidlá (4) do hlavného rámu (1) a zaistite
imbusovou skrutkou (19) a vlnitou podložkou (35).
5. Montáž riadidiel: Vedenia snímača pulzu (24) vložte do otvoru stĺpika
pre riadidlá (4), a následne potiahnite cez horný okraj stĺpika (4).
Pripevnite riadidlá (5) k stĺpiku pre riadidlá (4) s použitím pružnej podložky
(25), plochej podložky (33) a skrutky (26). Nasuňte kryt riadidiel (27) na
stĺpik pre riadidlá (4).
6. Montáž počítadla: Pretiahnite vedenie snímača pulzu (24) a aj
napájacie vedenie (18) cez otvor úchytu počítadla (30) a následne
pripevnite úchyt k stĺpiku pre riadidlá. Spojte vedenie snímača pulzu (24) a
napájacie vedenie (18) s vedeniami vyčnievajúcimi z počítadla (8),
následne vložte počítadlo (8) do úchytu počítadla (30).
Prenášanie zariadenia
Trenažer opatrne nadvihnúť na predné prepravné kolieska (obrázok s.36) a držiac ho z obidvoch strán preniesť na zvolené miesto.
Nastavenie oporu
Funkcia nastavenia intenzity umožňuje zmeniť odpor na pedáloch. Vysoký
odpor si vyžaduje väčšie úsilie pri pedálovaní, nízky odpor ho zmenšuje.
Sila odporu sa reguluje pomocou gombíka umiesteného na tyči riadítok.
Aby bol odpor menší, je treba otočiť gombík regulácie
smerom k číslici „1“ aby sa zväčšil otočiť gombíkom smerom k číslici „8”.
Pre dosiahnutie uspokojivého sledku musí byť intenzita nastave
behom tréningu
Nastavenie výšky sedadla (obrázok – s.37)
Výšku sedadla je možné nastavov prostredníctvom odskrutkovania
otáčacieho gombíku a ponechanie driek sedadla na vhodnej ške.
Driek sedadla má niekoľko otvorov, čiže niekoľko možných nastavení
výšky.
Za účelom nastavenia výšky sedadla je treba povoliť skrutku
pripevňujúcu driek sedadla v ráme.
Následne posunutím drieku sedadla smerom hore alebo dole nastav
príslušnú výšku sedadla k výške užívateľa.
Po zvolení danej výšky je treba otáčací gombík dotiahnuť tak, aby
nebolo možné zmeniť polohu drieku sedadla.
Pozor: Zakazuje sa vyťahovanie drieku sedadla nad minimálne alebo
maximálne označenie označeného na drieku sedadla.
Vodorovná poloha zariadenia (obrázok s. 36)
Pred začatím tréningu sa odporúča overiť vhodné nastavenie zariadenia. Pomocou regulácie zadného stabilizátora dajte zariadenie do roviny.
NÁVOD NA OBSLUHU POČITADLA
Tlačidlo
Vyberte požadovanú funkciu použitím tlačidla. Ak chcete vynulovať etky
hodnoty (okrem ODO) podržte prosím tlačidlo na tri sekundy. Poznámka: Hodnoty sa vynulujú aj v prípade vybratia batérie z prístroja.
Automatické zapnutie/vypnutie (auto on/off)
Displej sa automaticky zapne, keď začnete pohybovať pedálmi, alebo po
stlačení ľubovoľného tlačidla. Displej sa automaticky vypne, ak prestanete cvičiť na viac ako 4 minúty.
Resetovanie
Stlačenie tlačidla po dobu dlhšiu ako 3 sekundy spôsobí vynulovanie všetch hodnôt funkcií na nulu, s výnimkou ODO - CELKOVÁ VZDIALENOSŤ.
Funkcie
SCAN - Skenovanie všetkých dosahovaných hodnôt, t.j. čas, rýchlosť,
vzdialenosť, kalórie, odo, pulz každých 6 sekúnd.
TIME (čas) - Zobrazuje dobu tréningu. Čas bude plynúť až do maximálnej
hodnoty 99:59 (minúty: sekundy).
SPEED (rýchlosť) - Zobrazuje aktuálnu rýchlosť, s ktorou sa vykonáva
cvičenie
DISTANCE (vzdialenosť) - Zobrazuje vzdialenosť prejdenú počas cvičenia.
ODO (odometer) Zobrazuje celkovú vzdialenosť prejdenú na tomto
prístroji.
CALORIE (kalórie) - Zobrazuje kalórie spálené počas cvičenia.
Upozornenie: Zobrazované údaje sú všeobecne, uvádzajú sa vzhľadom k
porovnaniu rôznych tréningových lekcií. Nemali by byť používané na
lekárske účely.
PULSE (pulz) - Zobrazuje aktuálnu pulzovú frekvenciu počas tréningu. Ak
chcete získať správne meranie, položte obe ruky na senzory zabudované
do riadidiel. Pre zistenie, či je pulzofrekvencia stabilná, držte dlane na
senzoroch pas celého tréningu. Upozornenie: Zobrazované údaje
všeobecne, uvádzajú sa vzhľadom k porovnaniu rôznych tréningových
lekcií. Nemali by byť používané na lekárske účely.
TIMER - ČAS 0:00-99:59 MIN: SEC (min:sec)
SPEED - RÝCHLOSŤ 0.0-99.9 KM/H (km/hod.)
DISTANCE VZDIALENOSŤ 0.0-999.9 KM
CALORIES - KALÓRIE 0.0-999.9 KCAL
ODO (ODOMETER) 0.0-999.9 KM
PULSE PULZ 40-240 BEATS/MIN (počet tepov/min) (BPM)
19
www.spokey.eu
www.spokey.pl
Voľba funkcií, resetovanie
Počas alebo po tréningu stlačte tlačidlo funkcie režimu Mode za účelom
voľby funkcie zobrazenia, napr. SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE ,
CALORIES a PULSE.
Tlačte tlačidlo, až kým šípka ukáže "SCAN". Monitor bude každých 30
sekúnd presúvať obraz: TIME
SPEED DISTANCE OO CALORIES PULSE. Každý obraz bude
zachovaný po dobu 4 sekúnd.
Tlačte tlačidlo, až kým šípka ukáže “TIME”. Monitor bude načítať čas
vašej jazdy.
Tlačte tlačidlo, až kým šípka ukáže “SPEED”. Monitor zobrazí vašu
aktuálnu rýchlosť.
Tlačte tlačidlo, až kým šípka ukáže “DISTANCE”. Monitor zobrazí
prejdenú vzdialenosť.
Tlačte tlačidlo, až kým šípka ukáže “ODO”. Monitor zobrazí celkovú
rastúcu vzdialenosť.
Tlačte tlačidlo, až kým šípka ukáže “CALORIES”. Monitor zobrazí
kumulatívne spálené kalórie
Tlačte tlačidlo, až kým sa objaví “P”. Monitor zobrazí vašu aktuálnu
tepovú frekvenciu za minútu.
Resetovanie: Tlačenie tlačidla po dobu dlhšiu ako 3 sekundy spôsobí
vynulovanie etkých hodnôt funkcií na nulu, s výnimkou ODO -
CELKOVÁ VZDIALENOSŤ
Napájanie
Batérie: 1.5v AAA (2 ks). Nepripojené k bicykli
Inštalácia batérií:
1. Vložte dve batérie na zadnej strane počítadla.
2. Skontrolujte, či sú batérie v správnej polohe.
3. Ak je displej nečitateľný, alebo sú vidieť len čiastkové segmenty,
vyberte
batérie a znova ich vložte.
4. Po vybratí batérií sa všetky hodnoty vynulujú.
Chyba zariadenia
V prípade, že sa na počítadle zobrazia nesprávne údaje, vyberte batérie a znova ich vložte.
Chyba prístroja
Ak sa na displeji nezobrazia žiadne hodnoty, uistite sa, že etky káble sú správne pripojené.
ÚDRŽBA
Pred každým požitím zariadenia sa najskôr presvedčte, či sú všetky
skrutky, matice a otočné matice dobre dotiahnuté.
Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Špinu
a prach odstraňujte výlučne mäkkou a vlhkou utierkou. Zo zariadenia
odstraňujte stopy potu, nakoľko kyslé pH potu môže poškodiť jeho
povrch.
Zariadenie skladujte v suchom mieste, čím zaistíte jeho ochranu pred
vlhkom a koróziou.
Ak počítač nepracuje správne, presvedčte sa, prosím, či sú všetky káble
dobre zapojené, a hlavne či je horný kábel dobre zapojený do počítača.
Ak nie je možné regulovať odpor zariadenia, skontrolujte, či je horný
kábel senzora dobre spojený z dolným.
Z dôvodu ochrany životného prostredia, vybité batérie, napájacie zdroje,
motorčeky a pod. sa zakazuje vyhadzovať z odpadom z domácností. Vybité
batérie, napájacie zdroje, akumulátory a pod. je treba odovzdv mieste,
ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o
ochrane životného prostredia.
Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky. V
prípade poškodenia zariadenie nesmie bpoužívané. Nikdy neopravujte
zariadenie na vlastnú päsť. Opravu musí vykonať kvalifikovaný
zamestnanec firmy SPOKEY. Nikdy neťahajte kábel.
POUŽÍVANIE
Poloha
Posaďte sa na sedle, chodidlá vložte do pedálov tak, aby boli
zablokované medzi základňou pedálu a ochranným pásom,
dlane oprite o rukoväte riadidiel. Chrbát majte pas cvičenia
stále vystretý (obrázok).Cvičenie na stacionárnom bicykli nahradzuje
telesaktivitu vykonávanú na normálnom bicykli.
Tvarovanie svalov
Za účelom formovania svalov počas tréningu je treba značne zvýšiť odpor.
Spôsobuje to väčšie napätie svalov a môže znamenať, že nebudete môcť
trénovať tak dlho, akoby ste chceli. Pokiaľ chcete trénovať svoju kondíciu,
je treba zmeniť tréningový program. Treba trénovať ako obvykle cez fázu
rozcvičky, tréningu a oddychu, ale na koniec tréningovej fázy je treba
zväčšiť odpor, tak aby bola zosilnená práca nôh. Treba obmedziť rýchlosť,
tak aby sa tep udržiaval na označenej úrovni.
Strata hmotnosti
Dôležitým činiteľom na tomto miesto je úsilie, ktoré treba vynaložiť na
cvičenie. Čím dlhšie a ťažšie budete trénovať, tým viacej kalórií spálite. Úspechom bude získanie rovnakej efektivity, ako pri kondičnom tréningu.
NÁVOD NA TRÉNING
Dodržiavanie TRÉNINGOVÉHO CYKLU prináša veľa zdravotných výhod, takých akými sú: fyzická kondícia, tvarovanie svalov a v spojení s kontrolou
konzumovaných kalóríi stratu hmotnosti.
Rozcvičková fáza
Táto etapa zaručuje správne prúdenie krvi cez telo a zaručuje správnu
prácu svalov. Rozcvička redukuje riziko vzniku kŕčov a poškodenia svalu.
Odporúča sa vykon niekoľko rozťahujúcich cvikov zhodne s dole
znázornenými obrázkami. Každá poloha musí byť udržiavaná po dobu asi
10-15 sekúnd, nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas
cvičenia. Keď pociťujete akúkoľvek bolesť, tak ihneď prestaňte cvičiť.
Cvenia niekoľkokrát zopakujte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Spokey FITMAN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch