Dometic DB3H, DB3Y Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DB3H, DB3Y
Pleated roller blind
Installation and Operating Manual. . . . . . . .9
Plissérollo
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 14
Store souple à enrouleur
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Estor con plisado
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .25
Persiana plissada
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Tendina avvolgibile plissettata
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .35
Vouwrolgordijn
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Plisseret rullegardin
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 45
Dubbelveckad rullgardin
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 50
Plissérullegardin
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . . 55
Vekkikaihdin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Шторка-жалюзи
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 65
Plisowana roleta
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 71
Sťahovacia roleta
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Skládaná roleta
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . 82
Autós árnyékoló
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . . 87
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
W
INDOWS, DOORS & LIGHTS
RV BLINDS
DB3H-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
2
1 2
3
4
5
6
7
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
X
2
DB3H-IO-16s.book Seite 2 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
3
4.
5.
1.
6.
3.
2.
X
3
Ø 2 mm
4
DB3H-IO-16s.book Seite 3 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
4
3 mm
1085 – 1585 mm
5
1085 – 1585 mm
1.
2.
6
DB3H-IO-16s.book Seite 4 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
5
1.
1085 – 1585 mm
6x
7
1.
1085 – 1585 mm
8
DB3H-IO-16s.book Seite 5 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
6
2.
2.
1.
1085 – 1585 mm
9
1.
410 980 mm
6x
2.
0
DB3H-IO-16s.book Seite 6 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
7
410 980 mm
a
+
1 2
b
DB3H-IO-16s.book Seite 7 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DB3H, DB3Y
8
1.
1.
c
C
A
D
B
F
E
34
40
115
45
22
d
DB3H-IO-16s.book Seite 8 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
EN
DB3H, DB3Y Scope of delivery
9
Please read this instruction manual carefully before installation and first
use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another
person, hand over this instruction manual along with it.
Content
1 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3 Fitting the roller blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4 Using the roller blind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Cleaning and care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
8 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1Scope of delivery
Item in
fig. 1, page 2
Quantity Description
1 1 Pleated roller blind
2 2 Cover for the corners
3 2 Cover for the ends
4 1 Bracket for the cassettes
(only for widths over 1 m)
5 1 Countersunk screw 3.5 mm x 16 mm
(only for widths over 1 m)
6 6 Oval-head screw 3.5 mm x 20 mm
7 2 End piece of guide rails for inward mounting
(front window)
DB3H-IO-16s.book Seite 9 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
EN
Intended use DB3H, DB3Y
10
2 Intended use
The pleated roller blind is suitable for windows in mobile homes or camper vans.
It has an insect screen and a blackout pleated blind.
3 Fitting the roller blind
3.1 Fixing the roller blind
The fastening of the roller blind is different for roller blinds that are under 1 m in width
and those that are 1 m in width or wider. Wide roller blinds must have an additional
bracket for the cassette fixed at the top.
A
Proceed as illustrated (fig. 2, page 2 to fig. a, page 7).
Align the blind with the window cut-out.
Pre-drill if the wall construction requires this.
Fasten the blind to the wall with the screws.
Fasten the guide rails to the wall with the screws, at right-angles to the cassette.
All steps with width specifications must only be performed for roller blinds with the
corresponding width of over 1 m or under 1 m. For roller blinds with a width over 1 m,
the top cassette must be fixed with an additional bracket. Determine the position for
fastening the bracket as illustrated (fig. 5, page 4).
3.2 Adjusting the tension of the roller blinds
A
Tensioning the insect screen
Rotate the central part of the tensioning fitting to increase or decrease the tension
of the insect screen (fig. c, page 8).
NOTICE!
If the screws supplied do not hold in the wall, you must use plugs
suitable for the wall construction.
Make sure you do not drill through the wall.
NOTICE!
Always adjust the tension on the right and left in parallel. Otherwise,
damage may be caused to the roller blind in the long term.
DB3H-IO-16s.book Seite 10 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
EN
DB3H, DB3Y Using the roller blind
11
Tensioning the blackout pleated blind
Tension the blackout pleated blind as follows:
to a certain extent by tensioning the cords (fig. b 1, page 7) with springs
(fig. b 2, page 7), that are located on the right and left of the cassette
or
at the endpiece of the guide rail (fig. 2, page 2 and fig. 3, page 3)
4 Using the roller blind
4.1 Closing the roller blind
A
Pull the blackout roller blind and the insect screen by the handle strip to the
desired position.
When the tension has been set correctly the roller blinds stay in the closed
position.
4.2 Opening the roller blind
A
Pull the blackout roller blind and the insect screen by the handle strip to the
desired, open position.
The handle strips of the roller blinds hold firm in every position.
5 Troubleshooting
The insect screen or blackout roller blind cannot be moved.
Check the guide rails for dirt.
Clean the guide rails if necessary.
NOTICE! Risk of damage due to a build-up of heat between the
roller blind and the window!
In strong sunlight, only close the blackout roller blind two thirds of the
way.
NOTICE! Risk of damage
Never let the blackout roller blind spring back.
DB3H-IO-16s.book Seite 11 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
EN
Cleaning and care DB3H, DB3Y
12
The tension of the roller blind is insufficient.
Tension the cords at the end of the guide rails or at the springs located on the
right and left of the cassette.
6 Cleaning and care
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
To prevent material fatigue, do not keep the blind closed for long periods of
time.
If the vehicle is stationary for long periods of time, pull up the blackout roller blind
until the individual honeycombs are pulled apart slightly. So the honeycomb sys-
tem is ventilated on both sides to prevent the formation of mildew.
7Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your
retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction
manual for the addresses).
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
NOTICE!
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these
may damage the product.
DB3H-IO-16s.book Seite 12 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
EN
DB3H, DB3Y Technical data
13
8 Technical data
8.1 Order dimensions
The product is available in the following order dimensions:
Item in
fig. d, page 8
Description
A Order dimension, width (length of cassette): E – 15 mm
B Order dimension, height (length of guide rail): F + G – 30 mm
C Width above everything: A + 74 mm
D Height above everything: B + 75 mm
E Width of window cut-out (clearance dimensions)
F Height of window cut-out (clearance dimensions)
G Distance between top of the roller blind and window cut-out:
approx. 115 mm
Ref. no.
Order size
Width A x height B
C D E F Weight
9104121246 485 x 700 mm 559 mm 775 mm 500 mm 615 mm 1.10 kg
9104121247 535 x 700 mm 609 mm 775 mm 550 mm 615 mm 1.15 kg
9104121248 585 x 700 mm 659 mm 775 mm 600 mm 615 mm 1.20 kg
9104121249 635 x 700 mm 709 mm 775 mm 650 mm 615 mm 1.25 kg
9104121250 685 x 700 mm 759 mm 775 mm 700 mm 615 mm 1.30 kg
9104121251 735 x 700 mm 809 mm 775 mm 750 mm 615 mm 1.35 kg
9104121252 785 x 700 mm 859 mm 775 mm 800 mm 615 mm 1.45 kg
9104121253 885 x 700 mm 959 mm 775 mm 900 mm 615 mm 1.55 kg
9104121254 985 x 700 mm 1059 mm 775 mm 1000 mm 615 mm 1.65 kg
9104121255 1085 x 700 mm 1159 mm 775 mm 1100 mm 615 mm 1.75 kg
9104121256 1185 x 700 mm 1259 mm 775 mm 1200 mm 615 mm 1.85 kg
9104121257 1285 x 800 mm 1359 mm 875 mm 1300 mm 715 mm 2.01 kg
9104121258 1385 x 800 mm 1459 mm 875 mm 1400 mm 715 mm 2.09 kg
9104121260 1485 x 800 mm 1559 mm 875 mm 1500 mm 715 mm 2.25 kg
9104121262 1585 x 800 mm 1659 mm 875 mm 1600 mm 715 mm 2.41 kg
DB3H-IO-16s.book Seite 13 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DE
Lieferumfang DB3H, DB3Y
14
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe
des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhalt
1 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
3 Rollo montieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4 Rollo benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
6 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7 Gewährleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1 Lieferumfang
Pos. in
Abb. 1, Seite 2
Anzahl Beschreibung
1 1 Plissérollo
2 2 Abdeckung für die Ecken
3 2 Abdeckung für die Endstücke
4 1 Halterung für die Kassetten
(nur bei Breiten ab 1 m)
5 1 Senkkopfschraube 3,5 mm x 16 mm
(nur bei Breiten ab 1 m)
6 6 Linsenkopfschraube 3,5 mm x 20 mm
7 2 Endstück Führungsschiene für Innenbefestigung
(Bugfenster)
DB3H-IO-16s.book Seite 14 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DE
DB3H, DB3Y Bestimmungsgemäßer Gebrauch
15
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Plisseerollo ist geeignet für Fenster in Wohnmobilen oder Wohnwagen. Es
besitzt ein Insektenschutzrollo und ein Verdunkelungsplissee.
3 Rollo montieren
3.1 Rollo befestigen
Die Befestigung des Rollos unterscheidet sich für Rollos unter 1 m Breite und ab 1 m
Breite. Bei breiten Rollos muss oben eine zusätzliche Halterung für die Kassette mon-
tiert werden.
A
Gehen Sie vor wie dargestellt (Abb. 2, Seite 2 bis Abb. a, Seite 7).
Richten Sie das Rollo am Fensterausschnitt aus.
Bohren Sie vor, falls die Wandkonstruktion das erfordert.
Befestigen Sie das Rollo mit den Schrauben an der Wand.
Befestigen Sie die Führungsschienen rechtwinkelig zur Kassette mit den
Schrauben an der Wand.
Alle mit Breitenangaben versehenen Schritte müssen nur für Rollos mit der entspre-
chenden Breite von über 1 m oder unter 1 m ausgeführt werden. Bei Rollos mit einer
Breite von über 1 m muss die obere Kassette mit einer zusätzlichen Halterung befes-
tigt werden. Ermitteln Sie den Punkt für die Befestigung des Halters wie dargestellt
(Abb. 5, Seite 4).
ACHTUNG!
Falls die mitgelieferten Schrauben nicht in der Wand halten,
benutzen Sie für die Wandkonstruktion passende Dübel.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Wand nicht durchbohren.
DB3H-IO-16s.book Seite 15 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DE
Rollo benutzen DB3H, DB3Y
16
3.2 Spannung der Rollos einstellen
A
Insektenschutzrollo spannen
Drehen Sie den mittleren Teil der Spannvorrichtung, um die Spannung des Insek-
tenschutzes zu erhöhen oder zu verringern (Abb. c, Seite 8).
Verdunkelungsrollo spannen
Spannen Sie das Verdunkelungsrollo wie folgt:
in begrenztem Umfang durch die Spannung der Schnüre (Abb. b 1, Seite 7)
über Spannfedern (Abb. b 2, Seite 7), die rechts und links an der Kassette
zu finden sind
oder
am Endstück (Abb. 2, Seite 2 und Abb. 3, Seite 3)
4 Rollo benutzen
4.1 Rollo schließen
A
Ziehen Sie das Verdunkelungsrollo und das Insektenschutzrollo an der Griffleiste
in die gewünschte Position.
Bei der richtigen Einstellung der Spannung halten die Rollos in der geschlosse-
nen Position.
ACHTUNG!
Stellen Sie die Spannung immer rechts und links parallel ein. Es kann
sonst auf Dauer zu Schäden an dem Rollo kommen.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr durch Hitzestau zwischen
Rollo und Glasscheibe!
Bei starker Sonneneinstrahlung dürfen Sie das Verdunkelungsrollo nur
zu zwei Dritteln schließen.
DB3H-IO-16s.book Seite 16 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DE
DB3H, DB3Y Störungsbeseitigung
17
4.2 Rollo öffnen
A
Ziehen Sie das Verdunkelungsrollo und das Insektenschutzrollo an der Griffleiste
in die gewünschte, offene Position.
Die Griffleisten der Rollos halten in jeder Position.
5 Störungsbeseitigung
Das Insektenschutz- oder Verdunkelungsrollo lassen sich nicht
verschieben
Prüfen Sie die Führungsschienen auf Verschmutzungen.
Reinigen Sie gegebenenfalls die Führungsschienen.
Die Spannung der Rollos ist zu gering
Spannen Sie die Schnüre am Endstück der Führungsschiene oder an den Spann-
federn, die rechts und links an der Kassette zu finden sind.
6 Reinigung und Pflege
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Halten Sie das Rollo nicht über einen längeren Zeitraum geschlossen, um
Materialermüdung zu vermeiden.
Bei längerem Stillstand des Fahrzeuges fahren Sie das Verdunkelungsrollo so
weit aus, bis sich die einzelnen Waben leicht auseinanderziehen. So ist die
Wabenstruktur beidseitig belüftet und Sie beugen Schimmelbildung vor.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Lassen Sie das Verdunklungsrollo niemals zurückschnellen.
ACHTUNG!
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur
Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes
führen kann.
DB3H-IO-16s.book Seite 17 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DE
Gewährleistung DB3H, DB3Y
18
7Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in
Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen
mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
8 Technische Daten
Pos. in
Abb. d, Seite 8
Bezeichnung
A
Bestellmaß Breite (Länge Kassette): E – 15 mm
B
Bestellmaß Höhe (Länge Führungsschiene): F + G – 30 mm
C
Breite über alles: A + 74 mm
D
Höhe über alles: B + 75 mm
E
Breite Fensterausschnitt (lichtes Maß)
F
Höhe Fensterausschnitt (lichtes Maß)
G Abstand von Oberkante Rollo zu Fensterausschnitt: ca. 115 mm
DB3H-IO-16s.book Seite 18 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
DE
DB3H, DB3Y Technische Daten
19
8.1 Bestellmaße
Das Produkt ist in folgenden Bestellmaßen erhältlich:
Art.-Nr.
Bestellmaß
Breite A x Höhe B
C D E F Gewicht
9104121246 485 x 700 mm 559 mm 775 mm 500 mm 615 mm 1,10 kg
9104121247 535 x 700 mm 609 mm 775 mm 550 mm 615 mm 1,15 kg
9104121248 585 x 700 mm 659 mm 775 mm 600 mm 615 mm 1,20 kg
9104121249 635 x 700 mm 709 mm 775 mm 650 mm 615 mm 1,25 kg
9104121250 685 x 700 mm 759 mm 775 mm 700 mm 615 mm 1,30 kg
9104121251 735 x 700 mm 809 mm 775 mm 750 mm 615 mm 1,35 kg
9104121252 785 x 700 mm 859 mm 775 mm 800 mm 615 mm 1,45 kg
9104121253 885 x 700 mm 959 mm 775 mm 900 mm 615 mm 1,55 kg
9104121254 985 x 700 mm 1059 mm 775 mm 1000 mm 615 mm 1,65 kg
9104121255 1085 x 700 mm 1159 mm 775 mm 1100 mm 615 mm 1,75 kg
9104121256 1185 x 700 mm 1259 mm 775 mm 1200 mm 615 mm 1,85 kg
9104121257 1285 x 800 mm 1359 mm 875 mm 1300 mm 715 mm 2,01 kg
9104121258 1385 x 800 mm 1459 mm 875 mm 1400 mm 715 mm 2,09 kg
9104121260 1485 x 800 mm 1559 mm 875 mm 1500 mm 715 mm 2,25 kg
9104121262 1585 x 800 mm 1659 mm 875 mm 1600 mm 715 mm 2,41 kg
DB3H-IO-16s.book Seite 19 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
FR
Contenu de la livraison DB3H, DB3Y
20
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez
le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3 Montage du store à enrouleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4 Utilisation du store à enrouleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Contenu de la livraison
Position dans
fig. 1, page 2
Quantité Description
1 1 Store souple à enrouleur
2 2 Cache pour les coins
3 2 Cache pour les extrémités
4 1 Support pour les cassettes
(uniquement pour largeur supérieure à 1 m)
5 1 Vis à tête fraisée 3,5 mm x 16 mm
(uniquement pour largeur supérieure à 1 m)
6 6 Vis à tête cylindrique 3,5 mm x 20 mm
7 2 Extrémité de rails de guidage pour montage vers
l’intérieur (pare-brise avant)
DB3H-IO-16s.book Seite 20 Mittwoch, 30. Januar 2019 10:57 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Dometic DB3H, DB3Y Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

v iných jazykoch