Sony CMT-SX7 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

CMT-SX7/SX7B
Domácí
audiosystém
Informace o tom, jak poslouchat hudbu uloženou na vašem
počítači nebo jiném zařízení přes síť Wi-Fi, naleznete v průvodci
spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Návod k obsluze
Začínáme
O aplikaci SongPal
Poslech disku CD
Poslech rádia
Poslech souboru
na zařízení USB
Poslech hudby na zařízení
iPhone/iPad/iPod
Poslech hudby s použitím
připojených zvukových zařízení
Poslech hudby prostřednictvím
připojení BLUETOOTH
Poslech hudby prostřednictvím
sítě Wi-Fi
Další informace
Odstraňování problémů
Bezpečnostní opatření /
Technické údaje
2
CS
V zájmu snížení rizika požáru nepřikrývejte větrací
otvor přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd.
Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného oh
(např. svíčkám).
V zájmu snížení rizika vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj
kapajícím nebo stříkajícím tekutinám
a nepokládejte na něj předměty naplněné
tekutinami, jako jsou vázy.
Protože zástrčka napájecího kabelu slouží
pro odpojení přístroje od elektrické sítě, připojte
přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky.
Pokud si všimnete jakéhokoli neobvyklého chování
přístroje, okamžitě zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru,
jako je knihovna nebo vestavěná skříňka.
Nevystavujte baterie ani přístroje
s nainstalovanými bateriemi nadměrnému
horku, například slunečnímu světlu nebo ohni.
Přístroj není odpojen od elektrické sítě, dokud je
zapojen do zásuvky střídavého proudu, i když je
přístroj jako takový vypnutý.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Pouze pro použití v místnostech.
Doporučené kabely
K připojení hostitelských počítačů, resp. periferních
zařízení je nutné použít řádně stíněné a uzemněné
kabely a konektory.
POZOR
Používání optických přístrojů při práci s tímto
přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový
výrobek třídy 1. Toto označení je umístěno
na zadní straně přístroje.
Upozornění pro zákazníky: následující
informace se vztahují pouze na přístroje
zakoupené v zemích podléhajících
směrnicím EU.
Tento přístroj vyrobila společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko, nebo byl vyroben jejím
jménem. S dotazy související se shodou
produktů se zákony Evropské unie se obracejte
na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V záležitostech souvisejících
se servisem a zárukou se obracejte na adresy
uvedené v samostatných servisních
a záručních listech.
Tento přístroj je určen pro používání
v následujících zemích:
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS,
IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES,
SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Společnost Sony tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje veškeré zásadní požadavky a další
příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES.
Podrobné informace získáte na následující adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Pásmo 5 150 – 5 350 MHz je vyhrazeno pouze
pro provoz uvnitř budov.
Toto zařízení bylo testováno a bylo stanoveno,
že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají
používání propojovacího kabelu kratšího než
3metry.
Likvidace baterií a elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích se systémy
odděleného sběru odpadu)
Tento symbol na produktu, baterii nebo obalu
značí, že s produktem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol použit
v kombinaci s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se
na baterii přidávají v případě, že obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace těchto přístrojů a baterií
pomůžete předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí,
ke kterým by mohlo dojít při nesprávné likvidaci.
Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
UPOZORNĚNÍ
3
CS
U přístrojů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu
nebo integrity dat vyžadují nepřetržité připojení
k vestavěné baterii, by měl výměnu této baterie
provádět pouze kvalifikovaný servisní personál.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými
a elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto přístroje po skončení
jejich životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Pro všechny ostatní typy baterií
nahlédněte, prosím, do kapitoly věnované
bezpečnému vyjmutí baterie z výrobku. Předejte
baterii na vhodné sběrné místo pro recyklaci
použitých baterií. Podrobné informace
o recyklaci tohoto přístroje nebo baterie získáte
na příslušném úřadě místní samosprávy, ve firmě
zajišťující svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Před použitím
přístroje
Hudební disky zakódované
pomocí technologií na ochranu
autorských práv
Tento přístroj slouží k přehrávání disků,
které odpovídají standardu kompaktních
disků (CD). V poslední době některé
nahrávací společnosti prodávají hudební
disky kódované pomocí technologií
na ochranu autorských práv.
Některé z těchto disků neodpovídají
standardu kompaktních disků (CD) a tento
přístroj je možná nebude schopen přehrát.
Poznámka k diskům DualDisc
Disk DualDisc má dvě strany, z nichž
jedna obsahuje záznam digitálního videa
a druhá digitální zvukový záznam. Strana
se zvukovým záznamem však neodpovídá
standardu kompaktních disků (CD),
a proto nelze zaručit, že tento disk
bude možné přehrát.
Poruchy, k nimž dojde při
předpokládaném použití přístroje,
budou opraveny společností Sony
v souladu s podmínkami platnými pro
omezenou záruku na tento přístroj.
Společnost Sony však nenese žádnou
zodpovědnost za následky, které
vzniknou v souvislosti s poruchou
či poškozením přístroje.
4
CS
Přiložené dokumenty
Návod k obsluze
(tento dokument)
Obsahuje důležité
bezpečnostní informace,
způsob připojení
BLUETOOTH, odstraňování
problémů atd.
Průvodce spuštěním
Wi-Fi (samostatný
dokument)
Vysvětluje, jak poslouchat
hudbu uloženou na vašem
počítači nebo jiném
zařízení přes síť Wi-Fi.
Průvodce nápovědou
(webový dokument
pro počítač / chytrý
telefon)
Obsahuje podrobné
informace o přístroji:
způsob připojení k síti
a přehrávání v každém
OS/zařízení, připojení
kbezdrátové síti LAN atd.
http://rd1.sony.net/help/speaker/cmt-sx7/h_zz/
5
CS
Obsah
Před použitím přístroje ...........................................................................3
Přiložené dokumenty............................................................................. 4
Začínáme
Umístění a funkce ovládacích prvků...................................................... 8
Vložení baterií ........................................................................................11
O aplikaci SongPal
Možnosti aplikace SongPal................................................................... 12
Poslech disku CD
Přehrávání disku CD-DA/MP3............................................................... 13
Změna režimu přehrávání ............................................................... 13
Vytvoření vlastního programu
(Přehrávání v naprogramovaném pořadí).........................................15
Poslech rádia
Ladění rozhlasové stanice ....................................................................16
Předvolba rozhlasových stanic ............................................................. 17
Manuální spuštění automatického vyhledávání DAB
(pouze CMT-SX7B)
..................................................................... 17
Poslech souboru na zařízení USB
Přehrávání souboru na zařízení USB.....................................................18
Připojení zařízení USB k portu USB ve přední části jednotky ................18
Připojení zařízení USB k portu USB na zadní straně jednotky ...............19
Kompatibilní formáty audia.............................................................19
Poslech hudby na zařízení iPhone/iPad/iPod
Přehrávání prostřednictvím připojení USB .......................................... 20
Přehrávání prostřednictvím bezdrátového připojení (AirPlay)............ 20
6
CS
Poslech hudby s použitím připojených
zvukových zařízení
Přehrávání hudby z připojených zařízení .............................................21
Přehrávání zařízení připojeného ke konektoru OPTICAL IN..................21
Přehrávání zařízení připojeného ke konektoru LINE IN ........................21
Poslech hudby prostřednictvím připojení
BLUETOOTH
Párování se zařízením BLUETOOTH a poslech hudby ......................... 22
Poslech hudby prostřednictvím registrovaného zařízení.................... 23
Poslech hudby jedním dotykem (NFC)................................................. 24
Přehrávání obsahu s kodekem pro vysoce kvalitní zvuk
(AAC/LDAC)....................................................................................... 25
Poslech hudby prostřednictvím sítě Wi-Fi
Výběr metody připojení k síti............................................................... 26
Připojení pomocí počítače ................................................................... 26
Poslech stejné hudby z více reproduktorů (funkce SongPal Link) ....... 28
Poslech různých internetových hudebních služeb .............................. 28
Další informace
Nastavení funkce automatického přechodu
do pohotovostního režimu .............................................................. 29
Nastavení pohotovostního režimu funkce BLUETOOTH či sítě ............ 30
Zapínání/vypínání bezdrátového signálu............................................30
Nastavení zvuku ....................................................................................31
Nastavení hodin....................................................................................31
Používání časovačů.............................................................................. 32
Nastavení časovače vypnutí ........................................................... 32
Nastavení časovače přehrávání....................................................... 32
Aktualizace softwaru ........................................................................... 33
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ...................................................................... 35
Zprávy .................................................................................................. 40
7
CS
Bezpečnostní opatření / Technické údaje
Bezpečnostní opatření ........................................................................ 42
Kompatibilní zařízení a verze............................................................... 43
iPhone/iPad/iPod nebo iTunes ...................................................... 43
Zařízení DLNA ............................................................................... 44
Zařízení USB ................................................................................. 44
Zařízení BLUETOOTH ..................................................................... 44
Bezdrátová technologie BLUETOOTH .................................................. 45
Technické údaje ................................................................................... 46
8
CS
Umístění a funkce ovládacích prvků
Poznámka
Tento návod k obsluze se zaměřuje zejména na ovládání přístroje pomocí dálkového
ovladače. Stejné úkony je ale možné provádět také pomocí tlačítek na přístroji
se stejnými nebo podobnými názvy.
Jednotka (přední strana)
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka přístroj zapnete
nebo vypnete.
Kontrolka pohotovostního režimu
Když je přístroj zapnut, rozsvítí se
žlutozeleně. Když je vypnut, kontrolka
se vypne. Pokud přístroj zaregistruje
nestandardní funkci, kontrolka začne
blikat červeně (strana 35).
Pokud je přístroj v pohotovostním režimu
BLUETOOTH či sítě, bude kontrolka
svítit oranžově.
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Slouží ke spuštění a k pozastavení přehrávání.
Okénko displeje
N-Mark
K této značce přibližte chytrý telefon
nebo tablet vybavený funkcí NFC,
chcete-li provést registraci, připojení
nebo odpojení BLUETOOTH jedním
dotykem (strana 24).
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte
nabídku. Tlačítka / slouží k výběru
položek nabídky.
Tlačítko BACK
Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
Volič / (předchozí/následující)/
TUNING –/+
Pomocí tohoto voliče můžete přeskočit
na začátek stopy nebo souboru.
Také slouží k naladění požadované
rozhlasové stanice.
Tlačítko PUSH ENTER
Toto tlačítko funguje stejně jako
tlačítko ENTER.
Senzor dálkového ovladače
Volič VOLUME
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko (otevřít/zavřít)
Pomocí tohoto tlačítka otevřete
nebo zavřete zásuvku na disk.
Začíme
9
CS
Začínáme
Zásuvka na disk
Disky CD vkládejte tak, aby jejich
potištěná strana směřovala nahoru.
Port (USB FRONT)
Slouží k připojení zařízení USB (strana 18).
Zdířka (sluchátka)
Slouží k připojení sluchátek.
Dálkový ovladač
Tlačítko / (napájení)
Pomocí tohoto tlačítka přístroj zapnete
nebo vypnete.
Tlačítko //ENTER
Pomo tlačítek / vyberete položku,
stisknutím tlačítka ENTER potvrdíte výběr.
Tlačítka / slouží k výběru složky (alba)
na disku MP3 nebo v zařízení USB.
Tlačítko
(hlasitost) +/–
Slouží k úpravě hlasitosti.
Tlačítko
(ztlumení)
Pomocí tohoto tlačítka dočasně vypnete zvuk.
Stiskněte tlačítko znovu pro obnovení zvuku.
Tlačítko (zastavit)
Pomocí tohoto tlačítka zastavíte
přehrávání.
Tlačítka / (předchozí/
následující, PRESET –/+)
Pomocí těchto tlačítek můžete
přeskočit na začátek stopy nebo
souboru.
Také slouží k výběru čísla předvolby
pro naladěnou rozhlasovou stanici.
Tlačítka / (rychlý přechod vzad /
rychlý přechod vpřed, TUNING –/+)
Pomocí těchto tlačítek můžete přetáčet
stopu nebo soubor směrem dozadu
nebo dopředu.
Také slouží k naladění požadované
rozhlasové stanice.
Tlačítko (přehrát/pozastavit)
Slouží ke spuštění a k pozastavení
přehrávání.
Tlačítko CLEARAUDIO+
Změní nastavení zvuku na hodnoty
doporučené společností Sony.
Tlačítko BACK
Slouží k návratu k předchozímu stavu.
Tlačítko MENU
Pomocí tohoto tlačítka zobrazíte
nabídku. Tlačítka / slouží k výběru
položek nabídky.
Tlačítko FUNCTION
Stisknutím těchto tlačítek změníte funkci.
Po každém stisknutí tlačítka se změní
funkce v následujícím pořadí:
CD USB FRONT USB REAR
BLUETOOTH DAB* TUNER FM
TUNER AM* OPTICAL IN LINE IN
NETWORK
* DAB je k dispozici pouze u CMT-SX7B
aTUNERAM je pouze u CMT-SX7.
Tlačítko DISPLAY
Pokud je přístroj zapnu, můžete
stisknutím tohoto tlačítka změnit typ
informací zobrazených na displeji. Pokud
se některý znak nepodaří rozpoznat,
zobrazí se místo něj podtržítko „_“.
Pokud toto tlačítko stisknete, kd je
přístroj vypnutý, zobrazí se hodiny.
Pokud jej však stisknete, když je přístroj
v pohotovostním režimu funkce
BLUETOOTH či sítě, hodiny se nezobrazí.
10
CS
Jednotka (zadní část)
Konektory SPEAKERS L/R (levý/pravý)
Připojte všechny reproduktory podle níže
uvedeného obrázku.
Poznámka
Připojení kabelů reproduktorů provádějte,
když je přístroj vypnutý.
Anténa bezdrátové sítě LAN
Používáte-li funkci bezdrátové sítě,
nastavte anténu podle níže
uvedeného obrázku.
Zdířka LINE IN (exter vstup)
Slouží k propojení se zdířkou výstupu
volitelného externího zařízení pomocí
připojovacího audio kabelu
(není součástí dodávky).
AM ANTENNA (pouze CMT-SX7)
Slouží k připojení smyčkové AM antény.
FM ANTENNA (pouze CMT-SX7)
Slouží k připojení FM antény.
DAB/FM ANTENNA (pouze CMT-SX7B)
Slouží k připojení FM antény.
Pro připojení k síti DAB doporučujeme
použít volitelný kabel RF.
CMT-SX7
CMT-SX7B
konektor – (černý)
konektor + (červený)
pravý reproduktor
levý reproduktor
kabely reproduktorů
(jsou soástí dodávky)
11
CS
Začínáme
Poznámka
Vyhledejte místo a směr poskytující dobrý příjem
signálu a upevněte antény na stabilní povrch
(okno, stěna atd.).
Antény by měly být dostatečně daleko
od přístroje, napájecího kabelu a ostatních
AV komponent, aby se zabránilo vzniku šumu.
Připevněte konec antény FM lepicí páskou.
Příprava smyčkové antény pro
pásmo AM (pouze CMT-SX7)
1
Přeložte stojan antény podle
následujícího obrázku.
2
Připevněte vyčnívající část těla ke stojanu
antény.
Konektor OPTICAL IN (optický vstup)
Slouží k propojení se zdířkou výstupu
volitelného externího zařízení pomocí
optického kabelu (není součástí
dodávky).
Poznámka
Přístroj není kompatibilní s jinými formáty
než PCM. Nastavte výstupní formát externího
zařízení na PCM.
Port (USB REAR)
Umožňuje připojit počítač nebo zařízení
WALKMAN® kompatibilní se zvukovými
soubory ve vysokém rozlišení. Použijte
kabel USB (není součástí dodávky)
(strana 19). Chcete-li k přístroji připojit
zařízení WALKMAN®, použijte volitelný
adaptér USB na kabel WM-PORT*
podporující zvukové soubory s vysokým
rozlišením (není součástí dodávky)
a kabel USB (není součástí dodávky).
Tuto zdířku můžete také použít jako
převodník USB-DAC.
* Volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT
podporující zvukové soubory s vysokým
rozlišením můžete zakoupit u nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Konektor LAN
Slouží k ipojení síťového zařízení
pomocí kabelu LAN (není součástí
dodávky) (strana 26).
Napájecí kabel
Vložení baterií
Podle níže uvedených polarit vložte
do ovladače dvě dodané baterie R03
(velikost AAA) stranou napřed.
Poznámka
Při normálním používání by baterie měly vydržet
přibližně 6 měsíců.
Nepoužívejte současně starou a novou baterii
ani různé typy baterií.
Pokud víte, že dálkový ovladač nebudete delší
dobu používat, vyjměte baterie, abyste předešli
případnému poškození způsobenému únikem
kapaliny z baterie a korozí.
pohled z boku
Sklopte obě části stojanu.
Zatlačte na části,
dokud do sebe
nezapadnou.
12
CS
Možnosti aplikace
SongPal
SongPal je aplikace, která vám umožňuje
ovládat různá audiozařízení Sony
kompatibilní s aplikací SongPal pomocí
vašeho chytrého telefonu / iPhone.
Vyhledejte aplikaci SongPal v obchodě
Google Play™ nebo App Store a stáhněte ji.
Stažením této aplikace do vašeho chytrého
telefonu / iPhone získáte následující:
Hudební služba*
Můžete nastavit počáteční nastavení pro
používání hudebních služeb. Pokud chcete
využívat hudební služby, je vyžadována
aplikace třetí strany.
Ovládání zařízení v domácí síti
Přes vaši síť můžete přehrávat hudbu
uloženou ve vašem počítači nebo
na serveru DLNA.
Následující funkce lze ovládat na přístroji,
ale také pomocí aplikace SongPal.
Ovládání CD: Můžete přehrávat CD.
Ovládání zařízení připojeného přes
rozhraní USB: Můžete přehrávat hudbu
uloženou na zařízení připojeném
kportu (USB FRONT).
Ovládání rádia: Můžete přijímat
rozhlasové stanice.
* Hudební služby a doba jejich dostupnosti se
mohou lišit podle země a regionu. Některé
služby vyžadují samostatnou registraci. Může
být nutné přístroj aktualizovat. Služby nabízené
třetími stranami mohou být změněny, přerušeny
nebo ukončeny bez předchozího upozornění.
Společnost Sony nenese v takovýchto případech
žádnou odpovědnost.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
SongPal se liší v závislosti na připojeném
zařízení.
Technické údaje a design aplikace se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Podrobnější informace naleznete
v nápovědě aplikace SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
O aplikaci SongPal
Je zobrazenehled zíze v domácí síti.žete
vybrat audiozařízení pro přehrávání nebo seskupovat
audio zařízení pomocí funkce SongPal Link
(vícepokojová funkce).
Zdroje zvuku pro přehrávání můžete zvolit ze seznamu
možných zdrojů. Také můžete měnit různá zvuková/
síťová nastavení audiozařízení.
13
CS
Poslech disku CD
Přehrávání disku
CD-DA/MP3
1
Stisknutím tlačítka FUNCTION
vyberte funkci „CD“.
2
Stisknutím tlačítka (otevřít/
zavřít) otevřete zásuvku na disk.
3
Vložte disk tak, aby jeho
potištěná strana směřovala
nahoru.
4
Stisknutím tlačítka (otevřít/
zavřít) zavřete zásuvku na disk.
5
Stiskněte tlačítko
(přehrát/pozastavit).
Zahájí se přehrávání.
Pomocí tohoto tlačítka na ovladači
nebo na jednotce můžete obsah
přetáčet směrem dopředu nebo
dozadu, vybírat stopy, soubory
a složky (v případě disků MP3) apod.
Poznámka
Tlačítko stiskněte, když z displeje zmizí
nápis „Reading“.
Vysunutí disku CD
Stiskněte tlačítko (otevřít/zavřít)
na jednotce.
Tip
Když je přístroj vypnutý a stisknete tlačítko
(otevřít/zavřít), přístroj se automaticky zapne
a otevře se zásuvka na disk.
Poznámka
Nevkládejte disky CD, které mají nestandardní
tvar (např. srdce, čtverec, hvězda). Mohlo by to
způsobit takové poškození přístroje, že by jej
nebylo možné opravit.
Nepoužívejte disky CD, na kterých je lepicí
páska, nálepka nebo lepidlo. Mohlo by dojít
k poruše.
Při vyjímání disku se nedotýkejte jeho povrchu.
Režim přehrávání umožňuje opakovaně
přehrávat stejný hudební soubor nebo
přehrávat soubory v náhodném pořadí.
1
Stisknutím tlačítka
zastavte přehrávání.
Pokud jste v kroku č. 4 vybrali možnost
„Repeat“, není třeba přehrávání
zastavovat.
2
Stiskněte tlačítko MENU.
3
Opakovaným stisknutím
tlačítek / zvolte „CD Menu“
a stiskněte tlačítko ENTER.
4
Pomocí tlačítek / vyberte
položku „Playmode“ nebo
„Repeat“ a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Poslech disku CD
strana se štítkem
(potištěná strana)
(otevřít/zavřít)
Změna režimu přehrávání
Režim přehrávání
14
CS
5
Pomocí tlačítek / vyberte
režim přehrávání a po
stiskněte tlačítko ENTER.
Můžete vybrat následující režimy přehrávání.
Playmode
* Pouze během přehrávání disku MP3.
Při přehrávání disku CD (CD-DA) bude
tento režim fungovat stejně jako normální
přehrávání nebo náhodné přehrávání.
Repeat
Poznámky k přehrávání disků MP3
Na disk, který obsahuje soubory MP3,
neukládejte zbytečné složky ani soubory.
Přístroj přehrává pouze soubory
ve formátu MP3 s příponou „.mp3“.
Pokud má soubor příponu „.mp3“, ale
nejedná se o zvukový soubor MP3, může
při přehrávání tohoto souboru vzniknout
hluk, který by mohl přístroj i poškodit.
Maximální počet složek a souborů MP3,
který je kompatibilní s tímto přístrojem:
999* složek (včetně kořenové složky)
999 souborů
250 souborů v jedné složce
8 úrovní složek (ve stromové
struktuře souborů)
* Včetně složek, které neobsahují žádné
soubory MP3 ani žádné jiné soubory.
V závislosti na struktuře složek může přístroj
rozpoznat nižší počet složek, než je jejich
skutečný počet.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru MP3,
CD-R/RW, záznamových zařízení
a záznamových médií. Při přehrávání
nekompatibilních disků MP3 může být
přehráván pouze šum, zvuk může
přeskakovat nebo disky nebude vůbec
možné přehrát.
Režim
přehrávání
Účinek
Normal Přehraje stopu
nebo soubor.
Folder* Přehraje všechny stopy ve
vybrané složce. Na displeji
se rozsvítí nápis „FLDR“.
Shuffle Přehraje všechny
stopy nebo soubory
v náhodném pořadí.
Na displeji se rozsvítí
nápis „SHUF“.
Folder Shuffle* Přehraje všechny stopy
nebo soubory ve vybrané
složce v náhodném
pořadí. Na displeji se
rozsvítí nápis „FLDR.SHUF“.
Program ehraje naprogramova
stopy nebo soubory.
Na displeji se rozsvítí
nápis „PGM“. Podrobné
informace naleznete
v části „Vytvoření vlastního
programu (Přehrávání
v naprogramovaném
pořadí)“ (strana 15).
Režim
přehrávání
Účinek
All (opakovaně
přehraje všechny
stopy)
Přístroj bude opakovaně
přehrávat všechny stopy
na disku nebo ve složce.
Na displeji se rozsvítí
symbol „ .
One (opakovaně
přehraje jednu
stopu)
Přístroj bude opakovaně
přehrávat vybranou stopu.
Na displeji se rozsvítí
symbol „ 1“.
Vypnuto Zruší opakované
přehrávání.
15
CS
Poslech disku CD
Vytvoření vlastního
programu
(Přehrávání
v naprogramovaném
pořadí)
Přehraje naprogramovanou stopu
nebo soubor na disku CD.
1
V kroku č. 5 uvedeném v části
„Změna režimu přehrávání“
(strana 13) vyberte položku
„Program“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
2
Pokud používáte disk MP3,
vyberte pomocí tlačítek /
složku se stopami nebo
soubory, které chcete zařadit
do programu.
Chcete-li přehrát všechny stopy
nebo soubory ve složce, stiskněte
tlačítko ENTER.
3
Pomocí tlačítek / vyberte
požadovanou stopu nebo soubor
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Chcete-li přidat další stopy nebo
soubory, opakujte výše uvedené kroky.
4
Stiskněte tlačítko .
Spustí se přehrávání vašeho programu
stop nebo souborů.
Ukončení přehrávání
v naprogramovaném pořadí
V kroku č. 1 vyberte možnost „Normal“
namísto možnosti „Program“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Smazání naprogramované stopy,
souboru nebo složky
Stiskněte tlačítko ve chvíli, kdy je
přehrávání zastaveno. S každým
stisknutím tlačítka bude smazána
poslední naprogramovaná stopa,
soubor nebo složka.
Když jsou všechny naprogramované stopy,
soubory nebo složky smazány, zobrazí
se nápis „No Step“.
Tip
Můžete naprogramovat až 25 stop, souborů
nebo složek. Pokud se pokusíte naprogramovat
více než 25 stop, souborů nebo složek, zobrazí
se nápis „Step Full!“. V takovém přípa
vymažte nepotřebné stopy.
Opětovné přehrávání programu spustíte
stisknutím tlačítka .
Poznámka
Pokud po naprogramování vyjmete disk
nebo odpojíte napájecí kabel, všechny
naprogramované stopy, soubory a složky
budou odstraněny.
Číslo zvolené stopy
nebo souboru
Celkový čas přehrávání
zvolené stopy nebo souboru
16
CS
Ladění rozhlasové
stanice
1
Stisknutím tlačítka FUNCTION
vyberte položku „TUNER FM“
nebo „TUNER AM“ (CMT-SX7)
nebo „DAB“ nebo „TUNER FM“
(CMT-SX7B).
2
Stiskněte tlačítko /
a podržte jej, dokud se zobrazení
frekvence na displeji nezačne
měnit. Poté tlačítko uvolněte.
Ladění se zastaví automaticky,
když je naladěna rádiová stanice
(automatické ladění) a na displeji
se zobrazí „STEREO” (při naladění
vysílání FM stereo) (automatické
ladění).
Ruční ladění
Mačkáním tlačítek / nalaďte
požadovanou stanici.
Poznámky ke stanicím DAB/DAB+
(pouze CMT-SX7B)
Když naladíte stanici, která poskytuje
služby RDS, budou z vysílání převzaty
informace jako například název služby
astanice.
Při ladění stanice DAB/DAB+ se zvuk
může ozvat až po několika sekundách.
Po ukončení sekundární služby se
automaticky přijímá primární služba.
Tento tuner nepodporuje datové služby.
Pokud příjem stereofonního
vysílání FM šumí
Vyberte pomocí následujících kroků
monofonní příjem. To pomůže snížit šum.
1
Nalaďte požadovanou stanici
a stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
Tuner Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
3
Stisknutím tlačítek / vyberte
„FM Mode“ a poté stiskněte ENTER.
4
Pomocí tlačítek / vyberte
„Mono“ a poté stiskněte
tlačítko ENTER.
Pro příjem stereofonního vysílání
v kroku 4 zvolte „Stereo“.
Změna kroku ladění v pásmu AM
(pouze CMT-SX7)
Krok ladění v pásmu AM je v továrním
nastavení předem nastaven na 9 kHz
(v některých oblastech na 10 kHz).
K provedení této operace použijte
tlačítka na přístroji.
1
Mačkáním tlačítka FUNCTION na přístroji
vyberte položku „TUNER AM“.
2
Stisknutím tlačítka / přístroj vypněte.
3
Stiskněte a podržte tlačítko MENU
a stiskněte tlačítko / na jednotce.
Na displeji se zobrazí nápis „Step 9k“
nebo „Step 10k“.
Po změně kroku ladění se vymažou všechny
předvolené stanice v pásmu AM.
Poslechdia
17
CS
Poslech rádia
Předvolba
rozhlasových stanic
Můžete přednastavit požadované stanice.
1
Nalaďte požadovanou stanici
a stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
Tuner Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Chcete-li předvolit stanici v pásmu AM,
zvolte „AM Preset Memory“ a přejděte
ke kroku 4 (pouze CMT-SX7).
3
Pomocí tlačítek / zvolte
„FM Preset Memory“ (pro
stanice FM) nebo „DAB Preset
Memory“ (pro stanice DAB
(pouze CMT-SX7B)) a stiskněte
tlačítko ENTER.
4
Pomocí tlačítek / vyberte
možnost „Ok“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
5
Pomocí tlačítek / vyberte
požadované číslo předvolby
a poté stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí nápis „Complete!“
a rozhlasová stanice se zaregistruje
na zvolené číslo předvolby. Chcete-li uložit
další stanice, opakujte výše uvedené kroky.
6
Vypněte přístroj stisknutím
tlačítka / a opětovným
stisknutím tlačítka / jej
znovu zapněte.
Tip
Můžete předvolit až 20 stanic FM a 10 stanic AM
(CMT-SX7) nebo 20 stanic DAB/DAB+ a 20 stanic
FM (CMT-SX7B).
Pokud v kroku č. 5 vyberete číslo předvolby,
které již bylo zaregistrováno, nahradí se
předvolená rozhlasová stanice aktuálně
naladěnou stanicí.
Naladění předvolené rozhlasové
stanice
Pomo tlačítek / vyberte číslo
předvolby, na které je zaregistrována
požadovaná stanice.
Před laděním stanic DAB/DAB+ je třeba
provést počáteční vyhledávání DAB.
Pokud jste se přestěhovali, proveďte počáteční
vyhledávání DAB ručně, čímž aktualizujete
informace o službách DAB/DAB+.
1
Stiskněte tlačítko MENU.
2
Pomocí tlačítek / zvolte
Tuner Menu“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
3
Pomocí tlačítek / zvolte
„Initial Scan“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
4
Pomocí tlačítek / vyberte
možnost „Ok“ a stiskněte
tlačítko ENTER.
Spustí se vyhledávání. Průběh vyhle-
dávání naznačují postupující hvězdičky
(*******). Vyhledávání závisí na
dostupnosti služeb DAB/DAB+ ve vaší
oblasti a může trvat i několik minut.
Poznámka
Pokud ve vaší zemi nebo oblasti není vysílání
DAB/DAB+ podporováno, zobrazí se hlášení
„No Service“.
Tento postup zruší všechny dříve uložené předvolby.
Před odpojením DAB/FM antény se ujistěte,
že je přístroj vypnutý, aby se zachovala vaše
nastavení DAB/DAB+.
Číslo předvolby
Manuální spuštění
automatického vyhledávání
DAB (pouze CMT-SX7B)
18
CS
Přehrávání souboru
na zařízení USB
Na tomto přístroji můžete přehrávat audio
soubory uložené na zařízení USB, jako je
například WALKMAN® nebo jiný přehráv
digitálních médií. Stačí toto USB zařízení
připojit k přístroji.
Zdířka (USB REAR) na zadní straně
jednotky umožňuje připojit počítač
nebo zařízení WALKMAN® kompatibilní
se zvukovými soubory ve vysokém rozlišení.
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních
USB naleznete v části „Kompatibilní zařízení
averze (strana43).
Poznámka
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení, použijte zařízení
kompatibilní s vysokorychlostním
připojením USB 2.0.
1
Stisknutím tlačítka FUNCTION
vyberte funkci „USB FRONT“.
2
Připojte zařízení USB k portu
(USB FRONT) ve přední části
jednotky.
Připojte zařízení USB přímo či
prostřednictvím USB kabelu
dodaného se zařízením USB.
Počkejte, dokud nezmizí nápis
„Reading“ a dokud se neobje
nápis „ROOT“.
3
Stiskněte tlačítko .
Zahájí se přehrávání.
Přehrávání můžete ovládat pomocí
tlačítek na dálkovém ovládání nebo
na jednotce.
Zatímco se zobrazuje nápis „ROOT“,
můžete stisknutím tlačítka ENTER
vybrat stopu, soubor nebo složku.
Tip
Pokudehráváte ze zíze USB,žete
vybrat režim přehrávání. Stiskněte tlačítko MENU
a vyberte možnost „USB Menu“. Poté vyberte
možnost „Playmode“ nebo „Repeat“.
Podrobnosti naleznete v části „Změna režimu
přehrávání“ (strana 13). Pokud se přehrává
soubor na zařízení USB, nebude možné přehrát
stopu nebo soubor ve složce a nebude možné
přehrávat v náhodném ani naprogramovaném
pořadí.
Nabíjení začne automaticky po připojení
zařízení USB k portu (USB FRONT) na jednotce.
Pokud se připojené zařízení USB nenabíjí,
odpojte jej a znovu jej připojte. Podrobnosti
týkající se stavu nabíjení zařízení USB naleznete
v návodu k obsluze daného zařízení.
Poznámka
Pořadí přehrávání na tomto přístroji se může
lišit od pořadí při přehrávání na připojeném
digitálním hudebním přehrávači.
Před odpojením zařízení USB přístroj vždy
vypněte. Odpojení zařízení USB při zapnutém
přístroji může poškodit data na zařízení USB.
Je-li nezbytné připojení pomocí kabelu USB,
použijte kabel USB dodaný se zařízením USB,
které chcete připojit. Podrobné informace
o způsobu připojení najdete v návodu k obsluze
dodaném se zařízením USB, které chcete
připojit.
V závislosti na typu připojeného zařízení USB
může určitou dobu trvat, než se po připojení
zobrazí nápis „Reading“.
Nepřipojujte zařízení USB přes rozbočovač USB.
Po připojení zařízení USB přečte přístroj všechny
soubory na tomto zařízení. Pokud je na zařízení
USB velké množství složek nebo souborů, úplné
přečtení tohoto zařízení USB může trvat
dlouhou dobu.
V případě některých připojených zařízení USB
může úplné přečtení zařízení USB nebo přenos
signálu z přístroje trvat dlouhou dobu.
Nelze zaručit kompatibilitu se všemi typy
kódovacího/zapisovacího softwaru. Pokud
byly audiosoubory na zařízení USB kódovány
v nekompatibilním softwaru, může při
přehrávání těchto souborů vznikat šum,
případně může dojít k poruše.
Přístroj nemusí podporovat všechny funkce
připojeného zařízení USB.
Nabíjení zařízení USB se zastaví v případě
vysoké okolní teploty.
Poslech souboru na zařízení USB
Připojení zařízení USB
k portu USB ve přední části
jednotky
19
CS
Poslech souboru na zařízení USB
Pokud chcete poslouchat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení z vašeho počítače,
musíte do počítače nainstalovat speciální
ovladač*
2
.
*
2
U operačního systému Mac OS není ovladač
vyžadován.
1
Stáhněte ovladač z následujících
webových stránek:
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/
regionech:
http://www.sony-asia.com/support
2
Nainstalujte ovladač.
Postupujte podle návodu
na webových stránkách.
3
Stisknutím tlačítka FUNCTION
vyberte funkci „USB REAR“.
4
K portu (USB REAR) na zadní
straně jednotky připojte počítač
nebo zařízení WALKMAN®
kompatibilní se zvukovými
soubory ve vysokém rozlišení.
Přehrávání můžete ovládat pomocí
počítače nebo zařízení WALKMAN®
kompatibilním se zvukovými soubory
ve vysokém rozlišení. Podrobnosti
naleznete v návodu k obsluze vašeho
počítače nebo zařízení WALKMAN®.
Poznámka
Chcete-li k této zdířce připojit zařízení
WALKMAN®, použijte kabel USB (není součástí
dodávky) a volitelný adaptér USB na kabel
WM-PORT*
3
(není součástí dodávky).
Chcete-li přehrávat zvukové soubory
ve vysokém rozlišení prostřednictvím počítače,
doporučujeme použít aplikaci „Hi-Res Audio
Player“ (k dispozici pro systémy Windows
aMacOS).
Tato aplikace je zdarma k dispozici
na následujících stránkách:
Zařízení USB nelze nabíjet z portu (USB REAR).
*
3
Volitelný adaptér USB na kabel WM-PORT
podporující zvukové soubory s vysokým
rozlišením můžete zakoupit u nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Podrobnosti o kompatibilních formátech
audia naleznete v části „Port USB“
(strana 46).
Připojení zařízení USB
k portu USB na zadní
straně jednotky
Pro zákazníky v Evropě:
http://www.sony.eu/support
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilní formáty
audia
20
CS
Přehrávání
prostřednictvím
připojení USB
Hudbu ze zařízení iPhone/iPad/iPod můžete
poslouchat po jeho připojení ke konektoru
(USB FRONT) na přední části jednotky.
Podrobnosti o kompatibilitě se zařízeními
iPhone/iPad/iPod naleznete v části
„Kompatibilní zařízení a verze“ (strana 43).
1
Stisknutím tlačítka FUNCTION
vyberte funkci „USB FRONT“.
2
Připojte zařízení iPhone/iPad/
iPod ke konektoru (USB FRONT)
na přední části jednotky pomocí
kabelu dodávaného s vaším
zařízením iPhone/iPad/iPod.
Text na displeji se změní na „iPod“.
3
Stiskněte tlačítko .
Zahájí se přehrávání.
Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači
nebo na jednotce můžete obsah
přetáčet směrem dopředu či dozadu
avybírat stopy.
Tip
Nabíjení začne automaticky po připojení zařízení
iPhone/iPad/iPod k přístroji.
Pokud se připojené zařízení iPhone/iPad/iPod
nenabíjí, odpojte jej a znovu jej zapojte.
Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení
iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu k obsluze
daného zařízení iPhone/iPad/iPod.
Poznámka
Před odpojením zařízení iPhone/iPad/iPod
přístroj vypněte. Pokud zařízení odpojíte zatímco
je přístroj zapnutý, může dojít k poškození dat
uložených v zařízení iPod/iPhone/iPad.
Přístroj, ke kterému je připojeno zařízení iPhone/
iPad/iPod, nepřenášejte. Mohlo by dojít
k poruše.
Podrobné informace o používání zařízení
iPhone/iPad/iPod naleznete v návodu k obsluze
daného zařízení.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost
za ztrátu či pkození dat uložených v zaříze
iPhone/iPad/iPod při jeho používání s tímto
přístrojem.
Přehrávání
prostřednictvím
bezdrátového
připojení (AirPlay)
Přehrávání můžete provádět
prostřednictvím bezdrátového připojení.
Podrobnosti naleznete v průvodci
spuštěním Wi-Fi (samostatný dokument).
Poslech hudby na zařízení iPhone/
iPad/iPod
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony CMT-SX7 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre