1 Dotkněte se zařízením značky N
najednotce.
Dotkněte se zařízením jednotky a nepřerušujte
kontakt, dokud zařízení nezavibruje.
Informace otom, kterou částí telefonu se
systému dotýkat, naleznete vuživatelské
příručce kesvému chytrému telefonu
čitabletu.
2 Po navázání připojení stiskněte tlačítko .
Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte
se chytrým telefonem či tabletem značky N
na jednotce.
Tip
Funkcí NFC jsou vybaveny kompatibilní chytré telefony
(kompatibilní operační systém: Android verze 2.3.3 nebo
novější s výjimkou systému Android 3.x).
Informace okompatibilních zařízeních najdete na níže
uvedených webových stránkách.
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Chcete-li navázané připojení zrušit, dotkněte
sechytrým telefonem či tabletem značky N
na jednotce.
Pokud chytrý telefon nebo tablet na dotyk
sjednotkou nereaguje, stáhněte si do chytrého
telefonu či tabletu aplikaci „NFCEasy Connect“
a spusťte ji. Poté se zařízením znovu dotkněte
jednotky. NFC Easy Connect je bezplatná
aplikace určená výhradně pro systém
Android™. Naskenujte následující 2D kód.
Pokud se chytrým telefonem nebo tabletem
kompatibilním sfunkcí NFC dotknete jednotky
ve chvíli, kdy je ksystému připojeno jiné
zařízení BLUETOOTH, toto zařízení BLUETOOTH
se odpojí asystém naváže spojení schytrým
telefonem nebo tabletem.
Poznámka
V některých zemích a oblastech není možné
aplikaci kompatibilní s funkcí NFC stáhnout.
U některých chytrých telefonů či tabletů může
být tato funkce k dispozici, aniž by bylo třeba
stahovat aplikaci „NFC Easy Connect“. V tom
případě se ovládání a specifikace chytrého
telefonu mohou lišit od popisu v této příručce.
Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce
dodávané s vaším chytrým telefonem
čitabletem.
Přehrávání obsahu s vysoce
kvalitním zvukovým kodekem
(AAC/aptX)
Ze zařízení BLUETOOTH můžete přijímat data
veformátu kodeku AAC nebo aptX. Tento kodek
umožňuje přehrávat obsah s vyšší kvalitou zvuku.
V továrním nastavení jsou možnosti „BT AAC“
a„BT APTX“ nastaveny na hodnotu „ON“.
1 Stiskněte tlačítko MENU .
2 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„BTMENU“ a poté stiskněte tlačítko
.
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„BTAAC“ (pro kodek AAC) nebo „BT APTX“
(prokodek aptX) a poté stiskněte
tlačítko
.
4 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost „ON“
a poté stiskněte tlačítko
.
Poznámka
Pokud spustíte nastavení během připojení BLUETOOTH,
bude připojení přerušeno.
Pokud zvuk při příjmu ve formátu kodeku AAC přeskakuje,
zrušte toto nastavení výběrem možnosti „OFF“ v kroku
č. 4. V takovém případě bude systém přijímat obsah ve
formátu kodeku SBC.
Další informace
Nastavení funkce automatického
přechodu do pohotovostního
režimu
Pokud neprovedete žádnou operaci nebo na
výstupu není audio signál, přejde systém asi po
15 minutách automaticky do pohotovostního
režimu (funkce automatického přechodu
dopohotovostního režimu).
Ve výchozím nastavení je funkce automatického
přechodu do pohotovostního režimu zapnutá.
1 Stiskněte tlačítko MENU .
2 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„STBY:MODE“ a poté stiskněte tlačítko
.
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte položku
„AUTO:STBY“ a poté stiskněte tlačítko
.
4 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost „ON“
nebo „OFF“ a poté stiskněte tlačítko
.
Tip
Dvě minuty před přechodem do pohotovostního režimu se
na displeji zobrazí nápis „AUTO:STBY“ .
Poznámka
Funkce automatického přechodu do pohotovostního
režimu neplatí pro funkci tuneru (FM/DAB*), ani když
jezapnutá.
Systém nemusí automaticky přejít do pohotovostního
režimu v následujících případech:
při používání funkce FM nebo DAB*,
při rozpoznání audio signálu,
při přehrávání zvukových stop nebo souborů,
v případě, že je aktivován časovač přehrávání nebo
časovač vypnutí.
Ikdyž je zapnuta funkce automatického přechodu do
pohotovostního režimu, systém vnásledujících případech
znovu zahájí odpočítávání času zbývajícího do přechodu
do pohotovostního režimu (asi 15 minut):
pokud je připojeno zařízení USB v režimu funkce USB,
pokud stisknete tlačítko na dálkovém ovladači nebo
najednotce.
* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu CMT-X5CDB.
Nastavení pohotovostního
režimu funkce BLUETOOTH
Když je povolen pohotovostní režim funkce
BLUETOOTH, systém přejde do režimu čekání na
připojení BLUETOOTH, ikdyž je vypnutý. Tento
režim je ve výchozím nastavení zakázán.
1 Stiskněte tlačítko MENU .
2 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„STBY:MODE“ a poté stiskněte tlačítko
.
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„BTSTBY“ a poté stiskněte tlačítko
.
4 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost „ON“
nebo „OFF“ a poté stiskněte tlačítko
.
5 Stisknutím tlačítka
/
vypněte systém.
Tip
Pokud je tento režim nastaven na hodnotu „ON“, systém
se automaticky zapne a po aktivaci funkce BLUETOOTH
napřipojeném zařízení můžete poslouchat hudbu.
Zapínání/vypínání
bezdrátového signálu
BLUETOOTH
Pokud je jednotka zapnutá, můžete ovládat
signál BLUETOOTH. Výchozí nastavení je ON
(zapnuto).
1 Zapněte jednotku.
2 Stiskněte a podržte tlačítko a /
na jednotce.
3 Jakmile se na displeji zobrazí nápis „RF OFF“
(bezdrátový signál BLUETOOTH je vypnut)
nebo „RF ON“ (bezdrátový signál BLUETOOTH
je zapnut), uvolněte tlačítko.
Tip
Pokud je toto nastavení vypnuto, není funkce BLUETOOTH
k dispozici.
Pokud je toto nastavení vypnuto, je možné jednotku
zapnout jedním dotykem (NFC) pomocí chytrého telefonu
nebo tabletu.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné nastavit
pohotovostní režim funkce BLUETOOTH.
Pokud je pohotovostní režim funkce BLUETOOTH zapnutý
a dojde k vypnutí jednotky, pohotovostní režim funkce
BLUETOOTH se vypne.
Pokud je toto nastavení vypnuto, není možné jednotku
spárovat se zařízením BLUETOOTH.
Drátové připojení lze použít i v případě, že je toto
nastavení vypnuto.
Nastavení zvuku
Nastavení basů, výšek a tónu můžete měnit tak,
aby vám vyhovovalo.
1 Stiskněte tlačítko SOUND .
2 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„CA+“, „P-EQ“ (zvukový efekt) nebo „WIDE ST“
(stereofonní efekt) a poté stiskněte
tlačítko
.
CA+: Toto nastavení představuje kvalitu zvuku
doporučenou společností Sony.
P-EQ (EQUALIZER): Umožňuje vybírat
požadovaný zvuk z následujících stylů:
„R AND B/HIP HOP“, „ROCK“, „POPS“,
„CLASSIC“, „JAZZ“, „FLAT“, „CUSTOM“
WIDE ST (WIDE STEREO): Vyberte volbu „HIGH“
nebo „NORMAL“ a stiskněte tlačítko
.
Chcete-li nastavit přirozenější stereofonní zvuk,
vyberte možnost „NORMAL“.
Používání časovačů
Systém nabízí časovač vypnutí ačasovač zapnutí.
Poznámka
Časovač vypnutí má přednost před časovačem zapnutí.
Nastavení časovače vypnutí
Tato funkce umožňuje systém automaticky
vypnout v určitou dobu.
1 Stiskněte tlačítko MENU .
2 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„SLEEP“ a poté stiskněte tlačítko
.
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte požadovaný
čas a poté stiskněte
.
Můžete nastavit hodnotu v rozmezí
„10MIN“ (10 minut) až „90MIN“ (90 minut)
po10minutových krocích.
Tip
Chcete-li zjistit zbývající dobu do aktivace časovače
vypnutí, postupujte podle kroků č. 1 a 2 uvedených výše.
Časovač vypnutí funguje, ikdyž nejsou nastaveny hodiny.
Zrušení časovače vypnutí
Ve výše uvedeném kroku č. 3 vyberte
možnost„OFF“.
Nastavení časovače zapnutí
Poznámka
Před nastavením časovače nezapomeňte nastavit hodiny.
Viz oddíl „Nastavení hodin“.
Časovač přehrávání
Každý den v předvolenou dobu můžete
poslouchat disky CD nebo MP3, zařízení USB
čirádio.
Nastavení časovače zapnutí platí, dokud
jejnezrušíte.
1 Připravte zdroj zvuku.
2 Stiskněte tlačítko TIMER .
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„PLAY SET“ a poté stiskněte tlačítko
.
Na displeji začne blikat čas spuštění .
4 Pomocí tlačítek
/
vyberte čas
apotéstiskněte tlačítko
.
Stejným postupem nastavte volbu „MINUTE“
pro počáteční čas. Poté nastavte volby „HOUR“
a „MINUTE“ pro koncový čas.
5 Pomocí tlačítek
/
vyberte požadovaný
zdroj zvuku a poté stiskněte tlačítko
.
Zobrazí se potvrzovací obrazovka pro
časovačpřehrávání.
6 Stisknutím tlačítka
/
vypněte systém.
Tip
Systém se automaticky zapne před zvolenou dobou.
u FM nebo DAB*: asi 15 sekund před nastavenou dobou
u CD nebo zařízení USB: asi 90 sekund před zvolenou
dobou
Pokud je zdrojem zvuku disk CD, můžete časovač
přehrávání předprogramovat. Viz oddíl „Vytvoření
vlastního programu (přehrávání vnaprogramovaném
pořadí)".
Pokud je zdrojem zvuku rádio, nezapomeňte předem
naladit rozhlasovou stanici.
Chcete-li změnit nastavení časovače, zopakujte celý
postup od začátku.
* Funkce DAB je k dispozici pouze u modelu CMT-X5CDB.
Poznámka
Pokud je systém ve zvolenou dobu již zapnutý, nebude
časovač zapnutí fungovat. Nepracujte se systémem, dokud
se nezapne anezahájí přehrávání pomocí časovače.
Pokud jako zdroj pro časovač zapnutí zvolíte rozhlasovou
stanici, kterou jste nastavili pomocí automatického (AUTO)
nebo ručního (MANUAL) ladění, apo nastavení časovače
změníte frekvenci či pásmo dané stanice, změní se také
nastavení rozhlasové stanice pro časovač.
Pokud jako zdroj pro časovač přehrávání zvolíte
rozhlasovou stanici, kterou jste nastavili pomocí předvolby
rozhlasové stanice, a po nastavení časovače změníte
frekvenci nebo pásmo dané stanice, nastavení rozhlasové
stanice pro časovač se nezmění. Rozhlasová stanice pro
časovač zůstane pevně naladěná na frekvenci, kterou
nastavíte.
Kontrola nastavení
1 Stiskněte tlačítko TIMER
.
2 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„SELECT“ a poté stiskněte tlačítko
.
3 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„TIMER SEL“ a poté stiskněte tlačítko
.
4 Pomocí tlačítek
/
vyberte možnost
„PLAYSEL“ a poté stiskněte tlačítko
.
Na displeji se zobrazí nastavení časovače .
Zrušení časovače
Po dokončení kroku 3 v oddíle „Kontrola
nastavení“ vyberte možnost „OFF“ a poté
stiskněte
.
Výměna baterie
S vybíjením baterie se postupně zkracuje dosah
dálkového ovladače. Pokud dálkové ovládání
přestane pracovat úplně, vyměňte jeho baterii
za novou lithiovou baterii CR2025 (není součástí
dodávky).
1 Stiskněte a podržte západku v zadní části
ovladače a poté držák baterie vytáhněte ven
ve směru šipky.
2 Vložte do držáku novou baterii (pólem „+“
vzhůru) a zasuňte držák baterie zpět do slotu.
+ směrem
nahoru
Držák baterie
Poznámka
Chcete-li udržet kontakty baterie v dobrém stavu, otírejte
baterii suchým hadříkem.
Neberte baterii do kovové pinzety, mohlo by dojít
kezkratu.
Použití baterie jiného typu než CR2025 může způsobit
požár či výbuch.
Přehrávání se nezahájí od první stopy.
Nastavte režim přehrávání na možnost
„NORMAL“.
Zařízení USB nelze nabít.
Ujistěte se, že je zařízení USB správně připojeno
ke konektoru
(USB) .
Systém toto zařízení USB nemusí podporovat.
Odpojte zařízení USB a znovu jej připojte.
Podrobnosti ohledně stavu nabíjení zařízení
USB naleznete v návodu k obsluze daného
zařízení USB.
Tuner
Ozývá se výrazné hučení nebo šum
(nadispleji bliká nápis „STEREO“
)
nebonelze naladit vysílání.
Připojte správně anténu.
Vyhledejte místo a směr zajišťující dobrý
příjemapoté anténu opět nastavte.
Abyste předešli vzniku šumu, neumísťujte
antény do blízkosti jednotky, kabelu
reproduktoru a ostatních AV komponent.
Vypněte elektrická zařízení vblízkosti systému.
Je slyšet více rozhlasových stanic
současně.
Vyhledejte místo asměr zajišťující dobrý příjem
apoté anténu opět nastavte.
Svažte kabely antén ksobě pomocí kabelových
vázacích svorek aupravte délku kabelů.
Rozhlasová stanice DAB/DAB+ nemá
optimální příjem.
Zkontrolujte všechna zapojení antén a poté
spusťte automatické vyhledávání DAB.
Viz„Manuální spuštění automatického
vyhledávání DAB (pouze pro model
CMT-X5CDB)“.
Aktuální služba DAB/DAB+ nemusí být
kdispozici. Pomocí tlačítek TUNING +/−
vyberte jinou službu.
Pokud jste se přestěhovali, některé služby/
frekvence se mohly změnit amožná se vám
obvyklé vysílání nepodaří naladit. Proveďte
automatické vyhledávání DAB aznovu tak
zaregistrujte obsah vysílání. (Tento postup
zrušívšechny dříve uložené předvolby.)
Vysílání DAB/DAB+ bylo přerušeno.
Zkontrolujte umístění systému nebo upravte
orientaci antény, abyste zvýšili zobrazovanou
hodnotu kvality signálu.
Obnovení továrního nastavení
systému
Pokud systém stále nefunguje správně, obnovte
jeho tovární nastavení.
Tovární nastavení systému můžete obnovit
pomocí tlačítek na jednotce.
1 Odpojte napájecí kabel a ujistěte se,
žekontrolka pohotovostního režimu
nesvítí. Poté napájecí kabel znovu připojte
asystém zapněte.
2 Stiskněte tlačítko FUNCTION
a
/
podržte je, dokud se na displeji nezobrazí
nápis „RESET“.
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, časovač
ahodiny, se vymažou.
Pokud problém i po prověření všech výše
uvedených položek přetrvává, obraťte se
nanejbližšího prodejce společnosti Sony.
Poznámka
Pokud se chcete jednotky zbavit nebo pokud ji chcete
předat jiné osobě, z bezpečnostních důvodů ji resetujte.
Zprávy
Při provozu se na displeji mohou zobrazit
neboblikat následující zprávy.
CANNOT PLAY: Na systému nelze přehrát
zvukové soubory, protože jejich formát není
podporován, nebo kvůli omezení přehrávání.
CAN’T PLAY: Vložili jste disk, který nelze na
tomto systému přehrát, například disk CD-ROM
nebo DVD.
COMPLETE: Předvolba rozhlasových stanic
proběhla úspěšně.
DATA ERROR: Pokusili jste se přehrát soubor,
který nelze přehrát.
ERROR: Během inicializace jste se systémem
pracovali. Chvíli počkejte, než bude inicializace
dokončena.
FULL: Pokusili jste se naprogramovat více než
25stop nebo souborů.
LOCKED: Slot pro disk je uzamčen a disk
nelze vysunout. Obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
NO DEVICE: Není připojeno žádné zařízení USB,
případně bylo připojené zařízení USB odpojeno.
NO DISC: V přehrávači není vložen žádný disk
nebo jste vložili disk, který nelze přehrát.
NO MEMORY: Vzařízení USB není vloženo
paměťové médium nebo systém paměťové
médium nerozpoznal.
NO STEP: Všechny naprogramované stopy byly
vymazány.
NO SUPPORT: Systém nepodporuje připojené
zařízení USB.
NO TRACK: Na zařízení USB nebo disku není
žádný soubor, který by bylo možné přehrát.
NOT IN USE: Stiskli jste tlačítko, které nemá
přiřazenou žádnou funkci přehrávání.
O aplikaci SongPal
Aplikace pro konkrétní tento model je dostupná
na portálech Google Play a App Store.
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku si můžete snadno přizpůsobit,
nebo použít nastavení „CA+“ doporučené
společností Sony.
Ovládání zařízení připojeného přes
rozhraní USB
Můžete přehrávat hudbu uloženou v zařízení
připojeném ke konektoru USB.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace
SongPal, se liší v závislosti na připojených
zařízeních.
Technické údaje a design aplikace se mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Výběr zařízení
Zvolte zařízení kompatibilní
saplikacíSongPal.
Nastavení připojeného zařízení
Jsou zobrazena různá nastavení
zvuku. Tuto nabídku lze zobrazit na
jakékoli obrazovce rychlým přejetím
prsty doprava.
Domovská obrazovka
Zobrazí funkce vybraného zařízení
a aplikace instalované ve vašem
chytrém telefonu / iPhonu.
Mini přehrávač
Ovládání vybrané funkce
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů
1 Přesvědčte se, zda je napájecí kabel pevně
připojen.
2 Vyhledejte svůj problém vnásledujícím
seznamu aproveďte uvedené kroky pro jeho
odstranění.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Pokud kontrolka pohotovostního
režimu
bliká
Okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
a ujistěte se, že není připojen do zásuvky
snapětím jiným než 220 V AC.
Poté, co kontrolka pohotovostního režimu
přestane blikat, napájecí kabel znovu
zapojte a zapněte systém. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Obecné
Systém nelze zapnout.
Ujistěte se, že je napájecí kabel řádně zapojen
do zásuvky.
Systém neočekávaně přešel do
pohotovostního režimu.
Nejedná se o poruchu. Pokud neprovedete
žádnou operaci nebo na výstupu není audio
signál, přejde systém asi po 15 minutách
automaticky do pohotovostního režimu.
Viz„Nastavení funkce automatického
přechodudo pohotovostního režimu“.
Nastavení hodin nebo časovače přehrávání
se neočekávaně zrušilo.
Pokud asi minutu neprovedete žádnou operaci,
nastavení hodin nebo časovače přehrávání se
automaticky zruší. Opakujte postup nastavení
od začátku.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zvyšte hlasitost na jednotce.
Zkontrolujte, zda je externí zařízení řádně
připojeno ke zdířce AUDIO IN a zda je
nastavena funkce AUDIO IN.
Daná stanice mohla dočasně přerušit vysílání.
Ozývá se výrazné hučení nebo šum.
Přemístěte systém mimo dosah zdrojů šumu.
Zapojte systém do jiné zásuvky.
Doporučujeme použít kabel nebo zásuvku
sfiltrem proti rušení (není součástí dodávky).
Dálkový ovladač nefunguje.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi
dálkovým ovladačem a senzorem
na
jednotce aumístěte jednotku mimo dosah
zářivkovéhoosvětlení.
Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového
ovladače
na jednotce.
Přejděte sdálkovým ovladačem blíže
ksystému.
Vyměňte baterie.
Disk CD-DA/MP3
Na displeji se zobrazí nápis „LOCKED“
adisk nelze vyjmout ze slotu
.
Obraťte se na nejbližšího prodejce společnosti
Sony nebo na místní autorizovaný servis
společnosti Sony.
Disk nebo soubor se nepřehraje.
Disk není ukončen (na disk CD-R nebo CD-RW
lze přidat další data).
Zvuk přeskakuje nebo disk nelze přehrát.
Disk je znečištěný nebo poškrábaný. Pokud je
disk znečištěný, otřete jej.
Přemístěte systém mimo dosah vibrací
(například na stabilní stojan).
Přehrávání nezačíná od první stopy
nebosouboru.
Ujistěte se, že je zvolen správný režim
přehrávání. Pokud je jako režim přehrávání
zvolena možnost „SHUFFLE“ nebo „PROGRAM“,
změňte toto nastavení.
Zahájení přehrávání trvá déle než obvykle.
Následující disky mohou prodloužit dobu
potřebnou k zahájení přehrávání:
disk se složitou stromovou strukturou,
disk, který obsahuje více relací.
disk, který obsahuje mnoho složek.
Zařízení USB
Podrobnosti o kompatibilních zařízeních USB
naleznete v části „Podporovaná zařízení“.
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Mohou se vyskytnout následující problémy.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Systém nezobrazuje názvy souborů
nebosložek.
Není možné spustit přehrávání.
Zvuk přeskakuje.
Je slyšet šum.
Zvuk je zkreslený.
Ze systému nevychází žádný zvuk.
Zařízení USB není správně připojeno. Vypněte
systém azařízení USB znovu připojte.
Je slyšet šum, zvuk přeskakuje nebo
jezkreslený.
Je připojeno nepodporované zařízení USB.
Připojte podporované zařízení USB.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Šum obsahují již samotná hudební data nebo
je zvuk zkreslený. Šum mohl vzniknout při
vytváření hudebních dat vdůsledku podmínek
na počítači. Vtakovém případě soubor
odstraňte ahudební data znovu uložte.
Při kódování souborů byla použita příliš
nízká přenosová rychlost. Na zařízení USB
uložte soubory zakódované spoužitím vyšší
přenosové rychlosti.
Delší dobu se zobrazuje nápis „READING“
nebo dlouho trvá, než začne přehrávání.
Proces čtení může trvat déle v následujících
případech.
V zařízení USB je velký počet souborů
nebosložek.
Struktura souborů je příliš složitá.
Vpaměti není dostatek volného místa.
Interní paměť je fragmentovaná.
Název souboru nebo složky (název alba)
se nezobrazuje správně.
Znovu uložte hudební data na zařízení USB,
protože data uložená na zařízení USB mohou
být poškozena.
Systém dokáže zobrazit následující znaky:
velká písmena (A až Z),
číslice (0 až 9),
symboly (< > * +, [ ] @ \ _).
Jiné znaky se zobrazí jako „_“.
Zařízení USB není rozpoznáno.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být kompatibilní.
Zařízení USB nefunguje správně. Informace
otom, jak tento problém vyřešit, naleznete
vnávodu kobsluze dodaném svaším
zařízenímUSB.
Přehrávání se nespustí.
Vypněte systém azařízení USB znovu připojte.
Poté systém znovu zapněte.
Připojené zařízení USB nemusí být kompatibilní.
OVER CURRENT: Odpojte zařízení USB
zkonektoru, vypněte systém aopět jej zapněte.
PUSH STOP: Během přehrávání vrežimu
CD nebo USB jste se pokusili změnit režim
přehrávání.
READING: Systém načítá informace na disku
CD nebo zařízení USB. Během načítání některá
tlačítka nefungují.
TIME NG: Pro časovač přehrávání byl nastaven
stejný počáteční akoncový čas.
Bezpečnostní opatření/
Technické údaje
Bezpečnostní opatření
Disky, které tento systém PŘEHRÁVÁ
Zvukové disky CD-DA
CD-R/CD-RW (zvuková data stop disků CD-DA
asouborů MP3)
Nepoužívejte disk CD-R/CD-RW, na kterém
nejsou uložena žádná data. Mohlo by dojít
kpoškození disku.
Disky, které tento systém NEPŘEHRÁVÁ
CD-ROM
CD-R/CD-RW/CD-ROM, která nejsou ve formátu
hudebního CD nebo MP3 odpovídajícímu
standardu ISO 9660 Úroveň 1/Úroveň 2, Joliet
CD-R/CD-RW svíce relacemi as neuzavřenou
relací
CD-R/CD-RW s nízkou kvalitou záznamu,
CD-R/CD-RW, která jsou poškrábaná nebo
špinavá, nebo CD-R/CD-RW zaznamenaná
nanekompatibilním záznamovém zařízení
CD-R/CD-RW, který není správně ukončen
Disky CD-R/CD-RW, které obsahují jiné soubory
než soubory MPEG1 Audio Layer-3 (MP3)
8cm disky
Disky, které nemají standardní tvar (např. srdce,
čtverec, hvězda)
Disky, na kterých je lepicí páska, papír
nebonálepka
Vypůjčené nebo použité disky, na kterých
lepidlo přesahuje okraje nálepky
Disky, které jsou potištěné lepkavým inkoustem
Poznámky kpřehrávání disků CD-DA
Před zahájením přehrávání disk otřete čisticím
hadříkem od středu směrem kokraji.
Nečistěte disk rozpouštědly, jako je například
benzín nebo ředidlo, běžně dostupnými
čisticími prostředky ani antistatickým sprejem
určeným pro vinylové desky.
Nevystavujte disky přímému slunečnímu
světlu nebo zdrojům tepla, jako je například
horkovzdušné potrubí, ani je nenechávejte
vautě zaparkovaném na přímém slunci.
Bezpečnost
Pokud víte, že přístroj nebudete delší dobu
používat, odpojte napájecí kabel vytažením
zástrčky ze zásuvky. Při odpojování systému
vždy uchopte zástrčku. Nikdy netahejte
zakabel.
Pokud se do systému dostane jakýkoli
pevný objekt nebo tekutina, odpojte systém
anechte jej před dalším použitím zkontrolovat
kvalifikovaným pracovníkem.
Napájecí kabel lze vyměnit pouze
vkvalifikovaném servisu.
Umístění
Neinstalujte systém do nakloněné polohy ani
na místa svelmi vysokou či nízkou teplotou,
se zvýšeným množstvím prachu, nečistot
či vlhkosti, na místa bez dostatečného
odvětrávání ani na místa, která jsou vystavena
vibracím, přímému slunečnímu záření nebo
jasnému osvětlení.
Chcete-li systém umístit na speciálně ošetřené
povrchy (například voskem, olejem nebo
leštidlem), postupujte opatrně, protože může
dojít ke vzniku skvrn nebo kpoškození povrchu.
Pokud systém přinesete z chladného
doteplého prostředí nebo jej umístíte do
místnosti s vysokou úrovní vlhkosti, vlhkost
může zkondenzovat na čočkách uvnitř CD
přehrávače a způsobit poruchu systému.
V takovém případě vyjměte disk a nechte
systém zapnutý po dobu přibližně 30 minut,
dokud se vlhkost neodpaří. Pokud systém stále
nefunguje ani po delší době, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Zahřívání
Zahřívání přístroje při nabíjení nebo
dlouhodobějším provozu je normální a nejedná
se o poruchu.
Pokud byl systém nepřetržitě používán při
vysoké hlasitosti, nedotýkejte se krytu přístroje,
protože se mohl zahřát na vysokou teplotu.
Nezakrývejte větrací otvory.
Čištění krytu
Očistěte systém měkkou utěrkou navlhčenou
jemným čisticím prostředkem. Nepoužívejte
drsné materiály, čisticí písek ani rozpouštědla,
například ředidla, alkohol nebo benzín.
Kompatibilní zařízení a verze
iPhone/iPad/iPod touch
Informace onejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
nanásledujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Kompatibilní modely Bluetooth®
iPhone 5S
iPhone 5C
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPad Air*
iPad mini s displejem Retina*
iPad (4. generace)*
iPad mini*
iPad (3. generace)*
iPad 2*
iPad*
iPod touch (5. generace)
iPod touch (4. generace)
iPod touch (3. generace)*
iPod nano (7. generace)*
* Aplikace SongPal nepodporuje zařízení iPod touch
(3.generace), iPod classic ani iPod nano.
Od ledna 2014 aplikace SongPal nepodporuje iPad.
Technologie Bluetooth spolupracuje se
zařízeními iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
(5.generace) a iPod touch (4. generace).
Zařízení USB
Informace onejnovějších podporovaných
verzích kompatibilních zařízení naleznete
nanásledujících webových stránkách:
Pro zákazníky v Evropě:
http://support.sony-europe.com/
Pro zákazníky v jiných zemích/regionech:
http://www.sony-asia.com/support
Bezdrátová technologie
BLUETOOTH
BLUETOOTH je bezdrátová technologie skrátkým
dosahem, která propojuje digitální zařízení, jako
jsou osobní počítače adigitální fotoaparáty.
Pomocí bezdrátové technologie BLUETOOTH
můžete pracovat spřipojenými zařízeními do
vzdálenosti přibližně 10metrů.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH se běžně
používá mezi dvěma zařízeními, ale jedno
zařízení lze připojit kvíce zařízením.
Kpřipojení nejsou zapotřebí žádné kabely, jako
je tomu například upřipojení USB, azařízení také
nemusejí být umístěna čelně proti sobě, jako je
nezbytné při použití bezdrátové infračervené
technologie. Při používání této technologie se
zařízení BLUETOOTH může nacházet vtašce
čikapse.
Bezdrátová technologie BLUETOOTH je
celosvětovým standardem, který podporují tisíce
společností. Tyto společnosti vyrábějí produkty,
které tomuto celosvětovému standardu vyhovují.
Podporovaná verze aprofily BLUETOOTH
Profil odkazuje na standardní sadu možností pro
různé funkce produktu BLUETOOTH. Podrobnosti
o podporované verzi aprofilech BLUETOOTH
naleznete včásti „Technické údaje“.
Poznámka
Aby bylo možné používat zařízení BLUETOOTH připojené
ksystému, musí zařízení podporovat stejný profil jako
systém. Funkce zařízení BLUETOOTH se mohou lišit
vzávislosti na specifikacích zařízení, ato dokonce
ivpřípadě, že má stejný profil jako tento systém.
Zdůvodů vlastností bezdrátové technologie BLUETOOTH
je přehrávání na tomto systému nepatrně zpožděno oproti
přehrávání zvuku na vysílajícím zařízení.
Účinný komunikační rozsah
Zařízení BLUETOOTH by měla být používána
do vzdálenosti přibližně 10metrů od sebe
(vzdálenost bez překážek). Účinná komunikační
vzdálenost se může zkrátit za následujících
podmínek.
Pokud se mezi propojovanými zařízeními
BLUETOOTH nachází osoba, kovový předmět,
stěna nebo jiná překážka
Vmístech, kde je instalována bezdrátová
síťLAN
Vblízkosti mikrovlnných trub, které jsou právě
vprovozu
Vmístech, kde se vyskytují jiné
elektromagnetické vlny
Účinky dalších zařízení
Zařízení BLUETOOTH abezdrátové sítě
LAN (IEEE802.11b/g) využívají stejné
frekvenční pásmo (2,4GHz). Když používáte
zařízení BLUETOOTH vblízkosti zařízení
připojeného kbezdrátové síti LAN, může dojít
kelektromagnetickému rušení. Vdůsledku toho
se může snižovat rychlost přenosu dat, může
být slyšet šum nebo se nemusí podařit navázat
spojení. Pokud ktomu dojde, zkuste následující
řešení:
Zkuste propojit tento systém amobilní
telefon BLUETOOTH nebo zařízení
BLUETOOTH ve vzdálenosti nejméně 10metrů
od zařízení bezdrátové sítě LAN.
Vypněte napájení zařízení bezdrátové
sítě LAN, pokud vokruhu 10 metrů od něj
používáte zařízení BLUETOOTH.
Účinky na další zařízení
Rádiové vlny vysílané tímto systémem mohou
narušovat provoz některých zdravotnických
přístrojů. Toto rušení může způsobit závadu,
proto vždy vypněte napájení systému, mobilního
telefonu BLUETOOTH azařízení BLUETOOTH na
těchto místech:
Vnemocnicích, ve vlacích avletadlech
Vblízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů
Poznámka
Tento systém podporuje funkce zabezpečení, které
vyhovují specifikaci BLUETOOTH, aby bylo zaručeno
bezpečné připojení během komunikace pomocí
technologie BLUETOOTH. Toto zabezpečení však nemusí
být vždy dostatečné. Záleží na nastavení ijiných faktorech,
proto si vždy počínejte opatrně, když komunikujete
pomocí technologie BLUETOOTH.
Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za škody či
jiné ztráty způsobené vdůsledku úniku informací během
komunikace prostřednictvím technologie BLUETOOTH.
Komunikaci BLUETOOTH nelze stoprocentně zaručit
uvšech zařízení BLUETOOTH, která mají stejný profil jako
tento systém.
Zařízení BLUETOOTH připojená ktomuto systému musejí
vyhovovat specifikaci BLUETOOTH předepsané společností
BLUETOOTH SIG, Inc. ajejich kompatibilita se specifikací
musí být certifikována. Přesto však platí, že ikdyž
zařízení vyhovuje specifikaci BLUETOOTH, mohou nastat
případy, kdy charakter či specifikace zařízení BLUETOOTH
znemožňuje připojení či má za následek jinou ovládací
metodu, zobrazení či provoz.
V závislosti na zařízení BLUETOOTH, které je připojeno
ksystému, prostředí komunikace či okolních podmínkách
se může objevit šum či výpadky zvuku.
Technické údaje
Zesilovač
Výstupní výkon (jmenovitý): 16 wattů + 16 wattů
(při 8 ohmech, 1 kHz, 1% THD)
Efektivní výstupní výkon (referenční): 20wattů +
20wattů (na 1kanál při 8ohmech, 1kHz)
Vstupy/Výstupy
Zdířka AUDIO IN (externí vstup):
Stereo mini jack, citlivost 700mV, impedance
47kiloohmů
USB:
Port USB: typ A, 5V DC 1,5A
CD-DA/MP3 přehrávač
Systém: systém pro přehrávání kompaktních
disků adigitálních zvukových souborů
Parametry laserové diody
Vyzařování: Průběžné
Výstup laseru*: méně než 44,6μW
* Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu čočky objektivu Optical
Pick-up Block s clonou 7 mm.
Frekvenční odezva: 20 Hz – 20 kHz
Poměr signál/šum: Více než 90 dB
Dynamický rozsah: Více než 90 dB
Tuner
FM tuner:
Stereofonní příjem vpásmu FM,
superheterodynní tuner FM
Rozsah ladění: 87,5MHz – 108,0MHz (po50kHz)
Anténa: Kabelová anténa pro pásmo FM
Svorky antény: 75 ohmů, nesouměrné
Tuner DAB/DAB+ (pouze u modelu CMT-X5CDB):
Stereofonní FM, superheterodynní tuner DAB/FM
Frekvenční rozsah*
Pásmo 3: 174,928 (5A) MHz – 239,200 (13F) MHz
Anténa: DAB/FM anténa
Tabulka frekvencí DAB/DAB+ (Pásmo 3)
Frekvence Označení Frekvence Označení
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A
176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B
178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C
180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D
181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A
183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B
185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C
187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D
188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A
190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B
192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C
194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D
195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A
197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B
199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C
201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D
202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E
204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F
206,352 MHz 9C
208,064 MHz 9D
* Frekvence jsou na tomto systému zobrazovány
se dvěma desetinnými místy.
Reproduktor
Systém reproduktorů:
Širokopásmový reproduktor
Pasivní zářič
Jmenovitá impedance: 8 ohmů
BLUETOOTH
Komunikační systém:
BLUETOOTH Standard verze 3.0
Výstup:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
Maximální komunikační rozsah:
Viditelnost cca 10 m
*1
Frekvenční pásmo:
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Způsob modulace:
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
*2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podporovaná metoda ochrany obsahu:
Metoda SCMS-T
Podporované kodeky:
SBC (Sub Band Codec), AAC, aptX
Šířka pásma přenosu:
20Hz – 20 000Hz (s vzorkovací
frekvencí44,1kHz)
*1
Skutečný rozsah se liší vzávislosti
nafaktorech, jako jsou překážky mezi
zařízeními, magnetická pole kolem
mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkon antény, operační systém,
softwarová aplikace atd.
*2
Profily standardu BLUETOOTH značí účel
komunikace BLUETOOTH mezi zařízeními.
Obecné
Požadavky na napájení:
220 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Spotřeba energie: 24 wattů
Rozměry (š/v/h) (včetně vyčnívajících částí):
Přibližně 385 mm × 178 mm × 81 mm
Hmotnost: Přibližně 2,7kg
Dodávané příslušenství: Dálkový ovladač
(RM-AMU197)(1), lithiová baterie CR2025(1),
napájecí kabel (1), FM anténa (1), DAB/FM
anténa (1) (pouze pro model CMT-X5CDB),
návodkobsluze (tato příručka)(1)
Design a technické parametry se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu:
0,5W(přivypnutí všech bezdrátových síťových portů)
Pohotovostní režim sítě: 3 W (při zapnutí všech
bezdrátových síťových portů)