Remington MB4550 Návod na používanie

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na používanie
74
SLOVENČINA
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok spoločnosti Remington
®
. Naše výrobky sú navrhnu-
té tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že tento vý-
robok značky Remington
®
sa vám bude dobre používať. Pozorne si prečítajte návod na
použitie a uschovajte si ho pre budúcu potrebu.
UPOZORNENIE
Tento prístroj používajte len na účely, pre ktoré je určený, a podľa tohto návodu.
Nepoužívajte nadstavce, ktoré spoločnosť Remington
®
neodporúča..
Nepoužívajte tento výrobok, ak nefunguje správne, spadol na zem, je poškodený ale-
bo spadol do vody.
OPIS
1. Tlačidlo Zapnúť/Vypnúť
2. Čepele
3. 2 výmenné nástavce s vodiacim hrebeňom
4. Hrebeň na krátky účes alebo „strnisko“ (len pre HC5550 a HC5750)
5. Digitálny displej (len pre HC5750)
6. Nabíjací adaptér
7. Napájací stojan (len pre HC5750)
8. Mikro USB port
9. Mikro USB kábel
10. Mechanizmus na preriedenie vlasov
11. Uvoľňovacie tlačidlo Quick Wash
ZAČÍNAME
NABÍJANIE ZASTRIHOVAČA VLASOV
Pred prvým použitím strojčeka ho nabíjajte 14 až 16 hodín. Keď je batéria úplne nabitá (HC535 a
HC5550), na displeji bude svietiť kontrolné svetlo nabíjania. Keď je batéria úplne nabitá, digitálny dis-
plej bude svietiť a ikona napájania prestane blikať (len u HC5750).
Zastrihovač nie je možné preťažiť nabíjaním. Ak však výrobok nebudete používať dlhší čas (2 – 3
mesiace), odpojte ho z elektrickej siete a odložte. Zastrihovač vlasov úplne nabite až pred ďalším po-
užitím.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK74100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK74 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
5
75
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
SK
SLOVENČINA
Aby sa neznížila životnosť batérií, raz za šesť mesiacov ich úplne vybite a potom nabíjajte 14 – 16
hodín.
NAJANIE CEZ ŠTANDARDNÚ ELEKTRICKÚ ZÁSUVKU
Uistite sa, či je strojček vypnutý.
Nabíjací adaptér zapojte do strojčeka a potom do elektrickej zásuvky. Počas nabíjania bude svie-
tiť kontrolný LED indikátor (HC535 a HC5550) a na strojčeku bude zobrazený digitálny disple-
ji a ikona napájania (HC5750).
Na úplné nabitie sa batéria musí nabíjať po dobu 14 až 16 hodín.
NAJANIE CEZ USB KONEKTOR V PC
Uistite sa, či je strojček vypnutý.
Zapojte USB kábel do USB portu v PC.
Zapojte USB kábel do svojho zastrihávača vlasov.
Počas nabíjania bude svietiť kontrolný LED indikátor (HC535 a HC5550) alebo na strojčeku
bude zobrazený digitálny displej a ikona napájania (HC5750).
Na úplné nabitie sa batéria musí nabíjať po dobu 14 až 16 hodín.
NAJANE NA NAJACOM STOJANE (LEN PRE HC5750)
Uistite sa, či je strojček vypnutý.
Nabíjací adaptér zapojte do nabíjacieho stojana a potom do zásuvky elektrickej siete.
Počas nabíjania bude na strojčeku zobrazená ikona napájania a digitálny displej.
Na úplné nabitie sa batéria musí nabíjať po dobu 14 až 16 hodín.
POÍVANIE SO SIEŤOVÝM KÁBLOM
Nabíjací adaptér zapojte do strojčeka a potom do elektrickej zásuvky.
Keď sa napájacia šnúra zapojí do elektrickej zásuvky, na zastrihávači vlasov bude svietiť kontrolné
LED svetlo nabíjania (HC535 a HC5550), alebo bude zobrazená ikona napájania (HC5750).
Keď sa strojček vypne, kontrolné LED svetlo nabíjania (HC535 a HC5550) a ikona napájania
(HC5750) prestanú svietiť.
VAROVANIE: Časté používanie strojčeka pripojeného káblom môže mať za následok zníže-
nie životnosti batérie.
UPOZORNENIE: Tento zastrihávač vlasov sa nesmie používať so zapojenou napájacou šnú-
rou, keď je pripojený do PC cez USB port.
BEZDRÔTOVÉ POUŽITIE
Keď je strojček zapnutý a plne nabitý, bez zapojenej napájacej šnúry sa môže používať až 40 mi-
nút.
Digitálny indikátor (HC5750) bude zobrazovať maximálnu dobu prevádzky, ktorá sa používaním
bude skracovať.
Keď je na digitálnom indikátore zobrazená doba 0-5 minút, displej bude blikať, čo znamená, že
strojček sa musí nabiť.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK75100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK75 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
5
5
5
5
76
SLOVENČINA
NÁVOD NA POUŽITIE
KÝM ZAČNETE STRIHAŤ
Skontrolujte zastrihovač, či sa v ňom nenachádzajú vlasy a nečistoty.
Usaďte osobu, ktorú idete strihať tak, aby jej hlava bola približne na úrovni vašich očí.
Pred každým strihaním vlasy prečešte, aby boli suché a neboli zamotané.
Poloha hrebeňa Krátky hrebeň Dlhý hrebeň
1 3 mm 24 mm
2 6 mm 27 mm
3 9 mm 30 mm
4 12 mm 33 mm
5 15 mm 36 mm
6 18 mm 39 mm
7 21 mm 42 mm
Keď v strojčeku nie je založený žiadny hrebeň, dosahuje sa dĺžka 1 mm.
NASADENIE HREBEŇA
Držte hrebeň zúbkami nahor.
Založte strihací nadstavec do vodiacej drážky na ľavej a pravej strane telesa zastrihávača a posú-
vajte ju po nich, kým jeho predná časť bude pevne doliehať na čepeľ zastrihávača.
VATIE HREBEŇA
Pevne zatlačte hrebeň smerom nahor a vysuňte ho z čepelí, pričom zastrihovač držte tak, aby če-
pele smerovali od vás.
Dĺžka každého výmenného hrebeňového nástavca je vyznačená na vonkajšej strane v strede. (3-
21 mm a 24-42 mm)
NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV
Poznámka: Pre rovnomerné strihanie sa musí hrebeňový nástavec hladko prestrihať cez vlasy. Ne-
tlačte ho rýchlo a nasilu cez vlasy. Ak striháte prvý raz, začnite s maximálnou dĺžkou vlasov.
KROK 1 – ZÁTYLOK – OBRÁZOK 1
Výmenný hrebeňový nástavec nastavte na dĺžku 3 alebo 6 mm.
Držte zastrihovač tak, aby zúbky čepele smerovali nahor. Začnite v strede zadnej časti hlavy nad
krkom.
Zastrihovač pomaly nadvihujte a po malých kúskoch postupne zastrihujte smerom nahor a od
hlavy.
KROK 2 – ZADNÁ ČASŤ HLAVY – OBRÁZOK 2
Vlasy v zadnej časti hlavy strihajte s výmenným hrebeňovým nástavcom nastaveným na dĺžku 12
alebo 18 mm.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK76100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK76 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
77
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
SK
SLOVENČINA
KROK 3 – BNÉ STRANY HLAVY – OBRÁZOK 3
Na zastrihovanie bokombriadok nastavte výmenný hrebeňový nástavec na dĺžku 3 alebo 6 mm.
Potom nastavenie zmeňte na 9 mm a pokračujte v strihaní smerom k hornej časti hlavy.
KROK 4 – TEMENO – OBRÁZOK 4
Dlhší výmenný hrebeňový nástavec nastavte na dĺžku 24 alebo 27 mm a strihajte vlasy na temene
hlavy proti smeru normálneho rastu vlasov.
Na dosiahnutie požadovaného strihu pri strihaní dlhších vlasov na temene hlavy používajte dlhší
výmenný hrebeňový nástavec (24-42 mm)
Vždy začnite strihať na zadnej časti hlavy.
KROK 5 – POSLEDNÉ ÚPRAVY – OBRÁZOK 5
Na dosiahnutie krátkeho zostrihu okolo spodnej časti hlavy a na stranách krku používajte zastri-
hovač bez hrebeňového nástavca. Pre rovnomerné zastrihnutie okolo uší používajte vodiace hrany
hrebeňa. Nakloňte zastrihovač a mierne zaberte okolo každého ucha smerom k zadnej časti krku.
Pre rovnomerné zastrihnutie bokombrád otočte zastrihovač. Otočený zastrihovač priložte k hla-
ve pod pravým uhlom tak, aby sa rezné hrany čepelí zľahka dotýkali pokožky, a potom zastrihni-
te smerom nadol.
KRÁTKE ÚČESY – „NA JEŽKA“ A ZOSTRIHY NAKRÁTKO
Najskôr so založeným najdlhším vodiacim hrebeňom (24 – 42 mm) strihajte na zadnej časti krku
po temeno. Vodiaci hrebeň pridržiavajte priamo oproti hlave a zastrihávač vlasov pomaly posúvaj-
te po vlasoch ako je to znázornené na obrázku. (OBRÁZOK Č. 1)
Rovnako postupujte pri strihaní od spodnej strany smerom k hornej časti hlavy, podľa ilustrácie.
Potom strihajte vlasy proti smeru ich rastu a zarovnajte ich so stranami. (OBRÁZOK 3)
Na dosiahnutie účasu „ na ježka“ treba vlasy ostrihať ponad plochý hrebeň.
Na zastrihnutie vlasov do požadovanej zúženej línie na krku použite tesnejší hrebeňový nástavec.
NÁVOD NA POUŽÍVANIE VODIACEHO HREBEŇA NA KRÁTKY ÚČES ALEBO
STRNISKO“ (LEN PRE HC5550 A HC5750).
S 1,5mm vodiacim hrebeňom môžete dosiahnuť perfektný vzhľad brady až na 3 dni.
Plochú hornú časť hrebeňa zastrihávača priložte na pokožku.
Zastrihávač pomaly posúvajte po brade. Podľa potreby zopakujte z iného smeru.
Ak sa počas strihania v hrebeni zastrihávača nahromadia vlasy (chlpy), strojček vypnite a vyberte
výmenný hrebeňový nástavec, vlasy odstráňte kefkou a opláchnite.
MECHANIZMUS NA TEXTÚRU ÚČESU
Na miešanie a textúrovanie oblastí s rôznymi dĺžkami vlasov používajte tento mechanizmus spolu
s výmenným hrebeňovým nástavcom.
Miešanie oblastí s rôznymi dĺžkami vlasov: Na miešanie vyberte hrebeň s vhodnou dĺžkou. Vysuň-
te mechanizmus na textúrovanie vlasov (vodiaca drážka), ktorým môžete danú oblasť vlasov mie-
šať alebo preriediť.
Textúrovaný strih: Vysuňte mechanizmus na textúrovanie vlasov (vodiaca drážka) a všade vytvor-
te textúrovaný strih.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK77100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK77 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
78
SLOVENČINA
TEXTÚRA S DLHÝMI VLASMI
1. METÓDA: Malý prameň vlasov stočte do zväzku. Vysuňte mechanizmus na textúrovanie
vlasov a jedným alebo dvoma zábermi vlnivým pohybom zastrihnite konce vlasov. Dávajte pozor,
aby ste vlasy nestrihali cez celý zväzok. Keď sa vlasy rozvinú, budú mať profesionálny vzhľad tex-
túrovaného účesu.
2. METÓDA: Hrebeňom vlasy začešte hore cez hrebeň, aby vyčnievali len konce vlasov. Keď
je mechanizmus na textúrovanie vlasov vysunutý, odstrihnite len konce vlasov jedným alebo dvo-
ma zábermi vlnivým pohybom. Dávajte pozor, aby ste úplne neodstrihli celé vlasy.
SYSM AUTO BOOST (LEN PRE HC5750)
Systém Auto Boost má 3 polohy nastavenia: Vypnuté, Auto a Boost.
Keď je zastrihávač vlasov nastavený na Auto, v podmienkach malého zaťaženia bude v chode pri
normálnom výkone.
Keď je potrebný vyšší výkon, zastrihávač to automaticky zistí a prepne sa do režimu Boost pre
maximálny výkon.
Keď je zastrihávač vlasov nastavený na Boost, vždy bude v chode pri maximálnom výkone.
SYSM DUAL BOOST (LEN PRE HC5500)
Systém Dual Boost má 3 polohy nastavenia: Vypnuté, Zapnuté, Boost.
Keď je zastrihávač vlasov zapnutý, bude v chode pri normálnom výkone.
Keď je zastrihávač vlasov nastavený na Boost, bude v chode pri maximálnom výkone.
STAROSTLIVOSŤ O ZASTRIHOVVLASOV
Strojček je vybavený vysokokvalitnými čepeľami. Čepele a celý prístroj pravidelne čistite, aby ste za-
bezpečili jeho dlhodobú funkčnosť. Vždy držte výmenným nástavcom s vodiacim hrebeňom na če-
peli orezávača.
PO KAŽDOM POUŽITÍ
Uistite sa, že zastrihovač je vypnutý a odpojený z elektrickej siete.
Kefkou čepele očistite od nahromadených vlasov. Zastrihovač neponárajte do vody.
Prístroj utrite vlhkou handričkou a okamžite ho osušte.
UPOZORNENIE: Zastrihovač musí byť počas čistenia vypnutý.
ČISTENIE VODOU
Systém QUICK WASH umožňuje maximalizovať účinnosť čistenia vodou.
Zatlačte na tlačidlá, ktoré sú na obidvoch stranách hlavice zastrihávača vlasov. Čepele sa vysunú
a môžu sa jednoducho opláchnuť pod tečúcou vodou.
Keď sú čepele čisté, zaistite ich v mieste zatlačením smerom k hlavici zastrihávača vlasov, kým ne-
zaklapnú do svojho miesta.
Celú hlavicu s čepeľami neoplachujte pod tečúcou vodou, do vody sa môže ponoriť len zosta-
va čepelí.
POZNÁMKA: Uistite sa, že strojček je pri čistení vypnutý.
KAŽDÝCH ŠESŤ MESIACOV
Čepele treba v pravidelných intervaloch vybrať a vyčistiť.
Skrutkovačom odmontujte 2 skrutky, ktoré upevňujú čepele. Nevyberajte celú zostavu.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK78100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK78 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
79
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
SK
SLOVENČINA
Mäkkou čistiacou kefkou odstráňte vlasy spomedzi čepelí. Neodstraňujte mazivo z čepelí. Malú
pohyblivú čepeľ vyberať z jednotky nemusíte.
Ak ste vybrali pohyblivý nôž, môžete ho nasadiť umiestnením držiaka keramickej hlavy do slotu
nad kolíkom v strede vnútrajška hlavy prístroja. Drážka na keramickom noži, rovno pod zubami,
sa nachádza na kovovej platničke oproti skrutkovým otvorom. Pevné čepele majú vyvýšený profil
smerujúci von a sú prichytené dvoma skrutkami.
Upozorňujeme vás, že nesprávne nasadenie a usporiadanie čepelí zníži účinnosť strihania.
Kvapnite na čepele niekoľko kvapiek oleja do šijacích strojov. Utrite prebytočný olej.
UPOZORNENIE:
Pri čistení čepelí a puzdra nepoužívajte tekuté čistiace prostriedky, ani silné leptavé chemikálie. Na
odstránenie nahromadených vlasov používajte vždy mäkkú kefku.
Pri nasadzovaní alebo vyberaní nástavcov alebo počas čistenia výrobku odpojte nabíjací adaptér
z elektrickej siete.
Tento prístroj a sieťový kábel držte vždy na suchom mieste.
Neobtáčajte sieťový kábel nabíjacieho adaptéra okolo prístroja.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENÍN, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEK-
TRICKÝM PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:
Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je zapojený do elektrickej siete.
Sieťový kábel a zástrčku neklaďte na horúce povrchy.
Zabezpečte, aby sieťový kábel a zástrčka neboli mokré.
Neodpájajte výrobok z elektrickej siete s mokrými rukami.
Prístroj nepoužívajte s poškodeným káblom. Náhradný diel si môžete objednať prostredníctvom
servisných stredísk Remington
®
.
Odporúčaná teplota pre nabíjanie, používanie a skladovanie tohto výrobku je 15 – 35 °C.
Pred čistením prístroja ho vždy odpojte z elektrickej siete.
Používajte iba súčasti dodané s prístrojom.
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Používanie tohto prístroja osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedo-
mostí môže byť príčinou ohrozenia. Osoby zodpovedné za ich bezpečnosť by im mali poskytnúť
výslovné pokyny alebo dohliadnuť na používanie prístroja.
Vhodné na čistenie vo vode.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Tento prístroj obsahuje nikel-metal-hydridovú (NiMH) batériu. Na konci životnosti výrobok nevyha-
dzujte do komunálneho odpadu. Likvidáciu vykonávajú naše servisné strediská Remington
®
alebo prí-
slušné zberné miesta.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK79100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK79 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
80
SLOVENČINA
UPOZORNENIE: Batérie nevhadzujte do ohňa, ani ich neničte, pretože môžu vybuchnúť ale-
bo uvoľniť toxické materiály.
Ďalšie informácie o recyklácii nájdete na www.remingtom-europe.com
VYBRATIE BATÉRIE
Pred likvidáciou prístroja vyberte batériu.
Pred vybratím batérie musíte odpojiť prístroj z rozvodu elektrického napätia.
Skontrolujte, či je prístroj úplne vybitý a odpojte ho zo zásuvky.
Kryt USB portu v spodnej časti zastrihávača vlasov nadvihnite alebo vypáčte.
V spodnej časti zastrihávača vlasov nadvihnite alebo vypáčte kryt a odskrutkujte 1 skrutku, ktorá
je v zadnej časti telesa strojčeka.
Nadvihnite a oddeľte od seba polovice strojčeka, čím sa odkryje batéria.
Nadvihnite alebo vypáčte USB konektor a v spodnej časti priehradky na batériu nadvihnite ale-
bo vypáčte kryt.
Z priehradky vyberte batériu a zostavu dosky s plošnými spojmi.
Na obidvoch stranách batérie odpojte kontaktné pliešky a batériu vyberte z dosky s plošnými
spojmi.
Bezpečne zlikvidujte batériu.
SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrobok bol skontrolovaný a neobsahuje žiadne chyby. V prípade akýchkoľvek porúch
vzniknutých v dôsledku chýb materiálu alebo spracovania výrobku naň poskytujeme záruku 3
roky odo dňa zapenia. Ak sa výrobok pas záručnej doby poka, bezplatne ho opravíme,
vymeníme akúkoľvek jeho súčasť alebo aj celý výrobok, za predpokladu, že existuje dôkaz
o jeho zakúpení. Toto však neznamená, že sa predĺži zárná doba opraveného alebo vymene-
ného výrobku.
V prípade reklamácie jednoducho zavolajte servisné stredisko REMINGTON
®
vo svojom
regióne.
Ide o záruku mimo bežných zákonných práv zákazníkov.
Táto záruka platí vo všetkých krajinách, v ktoch náš výrobok predávajú autorizovaní díleri.
Táto záruka nezahŕňa nože, ktoré sú opotrebovatnými súčasťami. Nevzťahuje sa ani na škody
výrobku, ktoré vznikli ako dôsledok nehody alebo nesprávneho poívania, poškodzovania,
zmeny výrobku alebo používania v protiklade s nevyhnutnými technickými alebo bezpnostnými
inštrukciami. Záruku nemožno uplatniť, ak výrobok rozobrala alebo opravovala osoba,
ktorá nemá našu autorizáciu.
100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK80100158_REM_IFU_HC5350_21L.indd SK80 26.03.10 11:3226.03.10 11:32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Remington MB4550 Návod na používanie

Kategória
Zastrihávače vlasov
Typ
Návod na používanie