Canon XA35 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

2
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
REGIÓNY PRE POUŽÍVANIE
Zariadenia XA35 / XA30 spĺňajú (k októbru 2015) nariadenia týkajúce sa vysielania rádiového signálu v regiónoch uvedených nižšie. Ak
chcete získať podrobnejšie informácie o ďalších regiónoch, v ktorých je možné tieto zariadenia používať, vyžiadajte si ich od kontaktných
osôb uvedených na zadnej strane tohto návodu na používanie.
Prehlásenie týkajúce sa smernice ES
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie autorského
zákona.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE
OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Voda a vlhkosť - Riziko elektrického šoku - Nepoužívajte tento produkt v blízkosti vody alebo v daždivom či vlhkom prostredí.
Preniknutie predmetov a tekutín - Nikdy do tohto produktu netlačte cez otvory žiadne predmety, pretože môžu prísť do kontaktu
s bodmi, v ktorých je nebezpečné napätie, alebo môžu skratovať časti, ktoré by mohli spôsobiť elektrický šok či požiar. Dajte si
pozor, aby sa na produkt nevyliala žiadna tekutina.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju
mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Identifikačný štítok CA-570 sa nachádza na spodnej strane.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2012/19/EÚ,
smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa vnútroštátnej legislatívy zahŕňajúcej tieto smernice sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s domácim odpadom.
Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo
akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná
povolená hodnota stanovená v Smernici o batériách.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo do
autorizovaného zberného miesta na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov.
Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické
a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ,
od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu, alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/weee
alebo
www.canon-europe.com/battery
.
Complies with
IDA Standards
DB00671
REGIÓNY
Zakázané vysielacie kanály pri vonkajšom používaní
Austrália, Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko,
Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Hongkong, Chorvátsko, Írsko, Island,
Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko,
Nórsko, Nový Zéland, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko,
Slovinsko, Spojené kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taliansko
Kanály 36 – 64
Rusko, Singapur Bez obmedzení
Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že zariadenia ID0060/ID0065 spĺňajú základné podmienky a ďalšie relevantné ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
Pôvodné vyhlásenie o zhode môžete získať na nasledujúcej adrese:
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1158 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
3
Modely
ID0060: XA35
ID0065: XA30
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločností SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch
amerických a iných krajinách.
App Store, iPad, iPhone, iPod, iTunes a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v Spojených štátoch a iných
krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI
Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Google, Android, Google Play a YouTube sú ochranné známky spoločnosti Google Inc.
Facebook je ochranná známka spoločnosti Facebook Inc.
IOS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Cisco v Spojených štátoch amerických a iných krajinách a jej
používanie podlieha licencii.
Názov a označenie Twitter sú ochrannými známkami spoločnosti Twitter, Inc.
Wi-Fi je registrovaná ochranná známka organizácie Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 a logo Wi-Fi Certified sú ochranné známky organizácie Wi-Fi Alliance.
WPS v rámci nastavenia kamery, zobrazení na obrazovke a tohto návodu označuje chránené nastavenie siete Wi-Fi.
Identifikátor chráneného nastavenia siete Wi-Fi je ochrannou známkou organizácie Wi-Fi Alliance.
JavaScript je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Oracle Corporation alebo jej pobočiek v USA a iných
krajinách.
Ostatné názvy a produkty vyššie neuvedené môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných
vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s vysokým rozlíšením a s obrazom zloženým z 1 080 zvislých
pixelov (riadkov).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* V prípade potreby sa toto upozornenie uvádza v anglickom jazyku.
4
Hlavné prednosti XA35 / XA30
Videokamera Canon XA35 / XA30 je vysokovýkonná videokamera HD. Jej kompaktné rozmery ju robia
ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len niekoľko z mnohých funkcií, ktorými táto videokamera
disponuje.
Záznam HD
Snímač HD CMOS PRO a obrazový
procesor DIGIC DV 4
Videokamera má snímač typu 1/2,84 CMOS,
ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi 2,91
efektívnych megapixelov (2136x1362). Obraz
sa potom spracuje najmodernejším obrazovým
procesorom DIGIC DV 4. To umožňuje
vynikajúce výsledky pri práci s videokamerou aj
v slabom osvetlení a lepšiu stabilizáciu obrazu.
Širokouhlý zoom
S ohniskovou vzdialenosťou 26,8 mm*
(ekvivalent 35 mm) pri najširšom uhle záberu
má videokamera vynikajúce možnosti
širokouhlého snímania. Objektív zárov
dosahuje až 20x optický zoom.
* 28,8 mm pri používaní dynamického
stabilizátora obrazu.
Záznam video so želaným vzhľadom
Môžete upraviť mnohé aspekty obrazu, ako
je napríklad hĺbka farieb, ostrosť, jasnosť,
s ktorými môžete vytvoriť požadovaný „vzhľad“
(A 76). Vo videokamere sú už prednastavené
vzhľady, z ktorých si môžete vybrať. Pri prvom
vzhľade [Wide DR/Široký dynamický rozsah] sa
použije krivka gama s veľmi širokým dynamickým
rozsahom a príslušná matica farieb. Pri druhom
vzhľade [Highlight Priority/Priorita svetiel] sa
vytvárajú snímky s prirodzenou gradáciou farieb
a znižuje preexponovanie na svetlých oblastiach,
pretože nekomprimuje svetlé miesta. Pri
prehrávaní filmov nahraných s takýmto vzhľadom
môžete oceňovať vylepšené detaily na externom
monitore nastavenom na svetlejšie nastavenia.
Ovládanie
Dôraz na všestrannosť
Táto videokamera má funkcie, ktoré umožňujú
použiť ju ako hlavnú kameru, ale zároveň je
dosť malá, takže je mimoriadne dobre
prenosná. Zlepšená stabilizácia obrazu
(A 65) vám umožní nakrúcať v najrôznejších
situáciách, ktoré sa prihodia. Rukoväť je
odnímateľná, takže ju môžete odmontovať,
ak potrebujete menšie rozmery na prenášanie,
a znova namontovať, ak chcete dosiahnuť
lepšiu funkčnosť.
Pohodlné ručné ovládanie
Prstenec zaostrovania/zoomu pomáha pri
správnom zaostrení. Funkčnosť prstenca
môžete tiež jednoducho zmeniť, ak potrebujete
používať zoom. Okrem toho môžete priradiť
niektoré často používané funkcie
užívateľskému tlačidlu a nastaviť tieto funkcie
voličom (A 98). Komu to ešte nestačí,
videokamera obsahuje aj 5 priraditeľných
tlačidiel, ktorým môžete priradiť rôzne funkcie
a získať k nim jednoduchý prístup (A 99).
Detekcia tváre
Po nájdení tváre v obraze ju dokáže
videokamera sledovať a zaostrovať na ňu
(A 58). Okrem toho môžete mať videokameru
v režime ručného zaostrovania a prepnúť na
automatické zaostrovanie len pri zistení tváre,
čím zabezpečíte, aby boli dôležité objekty
zaostrené.
Infračervený záznam
Snímajte v tme s využitím infračerveného
záznamu (A 96). So zabudovaným
infračerveným svetlom na rukoväti môžete
nakrúcať nočné zvieratá v ich prirodzenom
prostredí alebo iné podobné scény.
5
Záznam AVCHD/MP4 a duálny záznam
Môžete si vybrať medzi formátmi záznamu
AVCHD a MP4 (A 39). Môžete tiež použív
duálny záznam (A 49) a zaznamenať tak
rovnakú scénu na obe pamäťové karty alebo
dokonca vytvoriť na každej z kariet záznam
v inom formáte. Duálny záznam je užitočný
napríklad pri zálohovaní.
Zvláštny režim záznamu (A 51, 94)
Pri nahrávaní filmov môžete zmeniť obrazový
kmitočet záznamu, čím môžete dosiahnuť
efekt spomaleného alebo zrýchleného filmu.
Prípadne môžete použiť prednahrávanie na
nahratie 3-sekundového záznamu predtým,
ako sa rozhodnete nahrávať, takže môžete
zachytiť tie ťažko zachytiteľné momenty.
Ďalšie funkcie
Univerzálne zvukové pripojenie
Počas záznamu môžete používať zabudovaný
mikrofón, konektor MIC alebo dva vstupné
(INPUT) konektory. Ak používate konektory
INPUT, môžete použiť aj mikrofóny s
fantómovým napájaním.
Voľba zvukového programu
Funkcia Voľba zvukového programu (A 83)
umožňuje optimalizovať nastavenia zvuku
pre zabudovaný mikrofón a vybrať zvukový
program, ktorý najlepšie zodpovedá okolitému
prostrediu. Vaši priatelia sa počas prehrávania
záznamu ešte viac pohrúžia do deja.
Funkcie Wi-Fi
Keďže videokamera je kompatibilná s Wi-Fi,
máte prístup k viacerým užitočným funkciám.
Patrí k nim používanie smartfónu či tabletu
v podobe diaľkového ovládania (A 128),
používanie webového prehliadača v smartfóne
či tablete na sledovanie záznamu vo
videokamere (A 134) alebo používanie
zariadenia iOS na zdieľanie videa na internete
(A 136).
Displej OLED a hľadáčik LCD
Displej OLED aj hľadáčik LCD majú 100 %
pokrytie, takže môžete presne skontrolovať,
či máte zábery skomponované podľa svojich
predstáv. Displej OLED sa vyznačuje
neuveriteľnou zreteľnosťou, ktorú určite oceníte
pri kontrole detailov dôležitých záberov.
Hľadáčik sa dá vyklopiť o 45 stupňov nahor,
čo vám poskytne dodatočné možnosti pri
snímaní.
AE na dotyk
Jednoduchým stlačením obrazovky môžete
tmavé oblasti obrazu zjasniť (A 70). Táto
činnosť je jednoduchá a umožňuje vám snímať
s požadovanou expozíciou.
Pridané a zlepšené funkcie
K ďalším funkciám videokamery patrí Štafetový
záznam (A 49) a prevod do formátu MP4
(A 121).
6
Využite svoje záznamy na iných zariadeniach
Prehrávanie vašich záznamov pomocou funkcií Wi-Fi videokamery
Pripojte videokameru
k externému monitoru
(A 110).
Kopírujte záznamy na externý
videorekordér (A 122).
Pravidelne si zálohujte záznamy
(A 117).
Používajte mobilné zariadenie so systémom iOS
alebo Android na diaľkové ovládanie videokamery
a sledovanie obrazu na jeho displeji (A 128).
Záznamy vo videokamere môžete sledovať
aj prostredníctvom webového prehliadača
svojho zariadenia so systémom iOS či
Android (A 136).
Pripojte videokameru k prístupovému bodu v sieti
Wi-Fi. Potom môžete svoje záznamy uložiť do
počítača (
A 139) alebo ich prehrávať
prostredníctvom videokamery, slúžiacej ako
server médií (
A 138).
Zariadenie iOS môžete používať aj na
odovzdávanie záznamov na internet
(A 136).
7
vod10
O tomto návode 10
Symboly v texte použité v tomto
návode 10
Dodané príslušenstvo 12
Názvy častí 13
2Príprava20
Pripevnenie feritového jadra 20
Nabíjanie napájacieho akumulátora 20
Príprava videokamery 23
Nasadenie držiaka mikrofónu 23
Nasadenie rukoväte 23
Používanie slnečnej clony a krytu
objektívu 24
Používanie hľadáčika 24
Nastavenie displeja OLED 25
Prídržný remienok a remienok 26
Diaľkový ovládač 27
Používanie statívu 28
Základné operácie s videokamerou 29
Zapnutie a vypnutie videokamery 29
Nastavenie režimu snímania 30
Používanie dotykového displeja 30
Používanie tlačidla FUNC. a joysticku 31
Používanie menu 32
Prvé nastavenie 34
Nastavenie dátumu a času 34
Zmena jazyka 34
Zmena časového pásma 35
Používanie pamäťovej karty 36
Pamäťové karty vhodné pre používanie v
tejto videokamere 36
Vloženie a vybratie pamäťovej karty 37
Inicializácia pamäťovej karty 37
Voľba pamäťovej karty pre záznam 38
Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) 39
3Záznam40
Záznam filmov a fotografií 40
Príprava na záznam 40
Záznam v režime AUTO 41
Záznam v režime n (ručný) 45
Prezeranie poslednej nahranej scény 46
Výber režimu záznamu (obrazovej
kvality) 47
Duálny záznam a Štafetový záznam 49
Voľba obrazového kmitočtu 50
Spomalený a zrýchlený záznam 51
Režim CINEMA a Kino filtre 53
Zaostrovanie 55
Ručné zaostrovanie 55
Automatické zaostrovanie 57
Detekcia tváre a jej sledovanie 58
Zoomovanie 60
Používanie prstenca zaostrovania/
zoomu 60
Používanie kolískových ovládačov zoomu
alebo diaľkového ovládača 61
Používanie ovládačov zoomu na
dotykovom displeji 63
Ovládač jemného zoomu 64
Digitálny telekonvertor 64
Zlepšená stabilizácia obrazu 65
Limit automatického riadenia zisku (Limit
AGC) 66
Záznamové programy automatickej
expozície 67
Nastavenie expozície 69
Záznamový program s ručným
nastavením expozície 69
Korekcia expozície 70
Vyváženie bielej 72
Programy záznamu Špeciálna scéna 74
Vzhľady a ďalšie obrazové efekty 76
Výber vzhľadu 76
Úprava nastavení obrazu 76
Nastavenie časového kódu 78
Voľba režimu časového kódu 78
Nastavenie užívateľského bitu 80
Záznam zvuku 81
Záznam zvuku cez kanál 1 (CH1) 81
Pripojenie externého mikrofónu alebo
externého zdroja zvuku do
videokamery 82
Používanie zabudovaného mikrofónu
alebo externého mikrofónu
pripojeného do konektora MIC 82
Zvukové programy a iné nastavenia
zvuku 83
Hlasitosť záznamu zvuku 84
Veterný filter (Zabudovaný mikrofón) 85
Stlmenie mikrofónu (Zabudovaný
mikrofón) 85
Zvukový ekvalizér (Zabudovaný
mikrofón) 86
Smerovosť mikrofónu (Zabudovaný
mikrofón) 86
Obsah
8
Prepínanie vstupu (Konektor MIC) 87
Stlmenie mikrofónu (Konektor MIC) 87
Dolná zádrž (Konektor MIC) 88
Používanie linkového vstupu alebo
externého mikrofónu pripojeného do
konektora INPUT 88
Záznam zvuku cez kanál 2 (CH2) 88
Hlasitosť záznamu zvuku (konektory
INPUT) 89
Nastavenie citlivosti mikrofónu (konektory
INPUT) 89
Zapnutie stlmenia mikrofónu (konektory
INPUT) 90
Používanie slúchadiel 91
Farebné pruhy a referenčný tón 92
Záznam farebných pruhov 92
Záznam referenčného tónu 92
Videomomentka 93
Prednahrávanie 94
Informácie na obrazovke a dátumový
kód 95
Infračervený záznam 96
Zapnutie infračerveného režimu 96
Používanie prijímača GP-E2 GPS 97
4 Užívateľské prispôsobenie 98
Volič a tlačidlo CUSTOM 98
Priraditeľné tlačidlá 99
Zmena priradených funkcií 99
Používanie priraditeľných tlačidiel 100
Ukladanie a používanie nastave
menu 101
Ukladanie nastavení menu na pamäťovú
kartu 101
Používanie nastavení menu z pamäťovej
karty 101
5 Prehrávanie 102
Prehrávanie videa 102
Nastavenie hlasitosti 103
Zobrazenie informácií o scéne 104
Zachytenie fotografií počas prehrávania
filmu 105
Odstraňovanie scén 106
Vymazanie jednej scény 106
Odstraňovanie scén z indexového
zobrazenia 106
Rozdeľovanie scén 108
Orezávanie scén 109
6 Externé pripojenia 110
Pripojenie k externému monitoru 110
Schéma pripojenia 110
Výber výstupného
konektora 111
Používanie konektora HD/
SD-SDI 111
Používanie konektora HDMI OUT 111
Používanie konektora AV OUT 112
Zvukový výstup 113
Synchronizácia monitorovaného obrazu
a zvuku 113
Voľba zvukového kanála 113
7Fotografie114
Prezeranie fotografií 114
Funkcia Preskočenie fotografií 115
Vymazanie fotografií 116
Vymazanie jednej fotografie 116
Vymazanie fotografií z indexového
zobrazenia 116
8 Ukladanie a zdieľanie
záznamov 117
Ukladanie záznamov do počítača 117
Prenos filmov do počítača 118
Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej
karty na druhú 119
Kopírovanie scén z indexového
zobrazenia filmov 119
Kopírovanie jednej fotografie 119
Kopírovanie fotografií z indexového
zobrazenia 120
Konverzia filmov do formátu MP4 121
Kopírovanie záznamov na externý
VCR 122
Vo vysokom rozlíšení 122
V štandardnom rozlíšení 122
9 Funkcie Wi-Fi 124
Úvod do siete Wi-Fi 124
Diaľkové ovládanie prostredníctvom
aplikácie Browser Remote 128
Nastavenie hesla videokamery 128
Diaľkové ovládanie videokamery 128
Ovládacie prvky a zobrazenia aplikácie
Browser Remote 129
9
Diaľkové ovládanie prostredníctvom
aplikácie Browser Remote 131
Prehrávanie prostredníctvom prehliadača:
Sledovanie záznamov prostredníctvom
webového prehliadača zariadenia iOS
alebo Android 134
Odovzdávanie videa na web pomocou
zariadenia iOS 136
Prehrávanie na počítači 138
Prenos súborov do počítača alebo na
server FTP 139
Pripojenie Wi-Fi prostredníctvom
prístupového bodu 141
Chránené nastavenie siete Wi-Fi
(WPS) 141
Hľadanie prístupových bodov 142
Ručné nastavenie 142
Prezeranie a zmena nastavení Wi-Fi 144
10 Doplnkové informácie 146
Príloha: Zoznamy volieb menu 146
Panel FUNC. 146
Menu nastavení 147
Príloha: Informácie na obrazovke a
ikony 156
Odstraňovanie problémov 160
Zoznam hlásení 165
Zoznam hlásení pre funkcie Wi-Fi 169
Upozornenia pre obsluhu 171
Videokamera 171
Napájací akumulátor 172
Pamäťová karta 173
Zabudovaný lítiový akumulátor 173
Lítiová gombičková batéria 174
Likvidácia 174
Údržba/Ďalšie 175
Čistenie 175
Kondenzácia 175
Zobrazenie loga certifikácie 175
Používanie videokamery v zahraničí 176
Voliteľné príslušenstvo 177
Technické údaje 180
Referenčné tabuľky 184
Doby nabíjania, záznamu a
prehrávania 184
Register 187
O tomto návode
10
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme vám za zakúpenie videokamery Canon XA35 / XA30. Tento návod si pozorne prečítajte pred
používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že
videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov
(A 160).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Upozornenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií.
A: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
: Používa sa ako skratka pre model označený na ikone. Ikona odkazuje na text a ilustrácie,
ktoré sa týkajú len označeného modelu.
: Používa sa ako skratka pre modely, ktorých funkcie Wi-Fi pracujú len v pásme 2,4 GHz
(A 127).
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Pamäťová karta“ označuje pamäťovú kartu SD, SDHC alebo SDXC.
„Displej“ označuje displej OLED a displej hľadáčika.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla Y - prvým stlačením sa záznam
začne, druhým skončí.
„Zariadenie iOS“ sa v tomto texte používa na označenie mobilných zariadení iPhone, iPod a iPad
s funkciou Wi-Fi a výraz „zariadenie Android“ označuje smartfóny a tablety so systémom Android
a funkciou Wi-Fi.
Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom. Ak nie je uvedené
inak, ilustrácie a ikony menu sa týkajú modelu .
Niektoré obrázky obrazoviek v tejto príručke boli zjednodušené, aby ukázali len relevantné ikony.
1
Úvod
O tomto návode
11
Zaostrovanie
Automatické zaostrovanie
Keď je zapnuté automatické zaostrovanie, videokamera priebežne zaostruje na predmet v strede
obrazovky. Rozsah zaostrenia je 1 cm (plne širokouhlý objektív, merané od prednej hrany telesa objektívu)
po a 60 cm (v celom rozsahu zoomu, merané od prednej hrany objektívu) po . Nasledujúcim
postupom nastavíte rýchlosť automatického zaostrovania.
1 Len režimy a : Stlač te
tlačidlo .
2 Otvorte obrazovku [AF Mode/Režim AF].
[FUNC.] [MENU] [AF Mode/Režim AF]
3 Dotknite sa požadovanej možnosti a potom sa dotknite
tlačidla [ ].
Ikona zvolenej možnosti sa zobrazí na obrazovke.
Prevádzkové režimy:
G
G
B
>>>p
X
Hranaté zátvorky [ ] sa
používajú na
označenie ovládacích
tlačidiel a volieb menu,
ktoré máte zvoliť, a
iných hlásení a nápisov
na displeji.
Tri skupiny ikon označujú pracovný režim
a informujú, či je určitá funkcia v danom
režime dostupná.
: Označuje, či sa videokamera
nachádza v režime snímania (CAMERA) alebo
prehrávania (MEDIA). V tomto prípade je
funkcia dostupná len v režime .
Podrobnosti nájdete v časti Zapnutie a
vypnutie videokamery (A 29).
: Označuje formát filmu.
Podrobnosti nájdete v časti Výber formátu
filmu (AVCHD/MP4) (A 39).
: Označuje režim snímania.
Podrobnosti nájdete v časti Nastavenie
režimu snímania (A 30).
Názvy mechanických
tlačidiel a prepínačov
na videokamere sú
označené rámikom
„tlačidla“.
Napríklad B.
Šípka > sa používa na skrátený
výber v menu. Podrobné pokyny
týkajúce sa používania menu
nájdete v časti Používanie menu
(A 32). Zhrnutie všetkých volieb a
nastavení menujdete v prílohe
Zoznamy volieb menu (A 146).
Dodané príslušenstvo
12
Dodané príslušenstvo
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
*Program Data Import Utility slúži na prenos zaznamenaných scén do počítača. Prečítajte si
časť Ukladanie záznamov do počítača (A 117). CD-ROM obsahuje návod na používanie softvéru
(vo formáte PDF).
Kompaktný sieťový adaptér CA-570
(s napájacím káblom a feritovým
jadrom)
Napájací akumulátor BP-820 Držiak mikrofónu
(so skrutkami)
Rukoväť (so skrutkami) Diaľkový ovládač WL-D89
(s lítiovou gombičkovou batériou
CR2025)
Vysokorýchlostný kábel HDMI
HTC-100/S
Stereofónny videokábel STV-250N Kábel USB IFC-300PCU/S Slnečná clona s ochranou objektívu
Kryt objektívu CD-ROM s programom Data
Import Utility*
Názvy častí
15
1 Snímač okamžitého AF (A 57, 175)
2 Snímač diaľkového ovládania (A 27)
3 Snímač osvetlenia (A 154)
4 Tlačidlo AF/MF (A 55)/
priraditeľné tlačidlo č. 1 (A 99)
5 Tlačidlo PRE REC (prednahrávanie)
(A 94)/
priraditeľné tlačidlo č. 2 (A 99)
6 Dotykový displej OLED (A 25, 30)
7 Prepínač prstenca zaostrovania/
zoomu (
A
60)
8 Hľadáčik (A 24)
9 Páčka dioptrickej korekcie (A 24)
10 Joystick (A 31)/tlačidlo SET (A 31)
11 Očko pre remienok (A 26)
12 Priraditeľné tlačidlo č. 3 (A 99)
13 Priraditeľné tlačidlo č. 4 (A 99)
14 Jednotka pripojenia akumulátora
(A 20)
15 Tlačidlo START/STOP (A 40)
16 Tlačidlo FUNC. (A 31)
17 Výrobné číslo
1
67
8
9
10
11
16
17
15141312
5
4
3
2
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Názvy častí
16
1 Zabudovaný stereofónny mikrofón
(A 81)
2 Jednotka pripojenia rukoväte (A 23)
3Prepínač režimu (A 30)
4 Kolískový ovládač (A 60)
5 Indikátor ACCESS (A 40)
6 Vypínač (A 29)
7 Indikátor POWER / CHG (nabíjanie)
(A 20)
12345
2
76
Pohľad zhora
Názvy častí
17
1 Závit pre statív (A 28)
2 Prepínač BATTERY RELEASE (A 21)
3 Očná mušľa (A 24)
4 Identifikačný štítok
Štítok s označením identifikátora videokamery v podobe „ID00XX“, pričom „XX“
predstavuje dvojciferné číslo. Ak je na štítku napísané „2.4GHz only“ (len 2,4 GHz),
znamená to, že funkcie Wi-Fi pracujú len v pásme 2,4 GHz (A 127).
1
4
23
Pohľad zospodu
Názvy častí
18
Rukoväť
1 Držiak mikrofónu (A 81)
2 Zaiovacia skrutka mikronu (
A
81)
3 Sánky pre príslušenstvo
Sánky na pripojenie príslušenstva.
4 Kolískový ovládač zoomu na rukoväti
(A 61)
5 Zaisťovacia páčka START/STOP (C)
(A 45)
6 Tlačidlo START/STOP (A 40)
7 Prepínače citlivosti pre vstupy
INPUT 1 (CH1) a INPUT 2 (CH2)
(A 88)
8 Prepínač konektora INPUT (vstup) do
polohy ON/OFF (zapnuté/vypnuté)
(A 82)
9 Prepínače úrovne zvuku pre vstupy
INPUT 1 (CH1) a INPUT 2 (CH2)
(A 89)
10 Voliče úrovne zvuku pre vstupy
INPUT 1 (CH1) a INPUT 2 (CH2)
(A 89)
11 Svorka na kábel mikrofónu (A 81)
12 Konektory vstupu INPUT 1 (CH1) a
INPUT 2 (CH2) (spoločne nazývané
„konektory INPUT“) (A 88)
13 Infračervené svetlo (A 96)
14 Indikátor nahrávania (A 41)
15 Predná skrutka rukoväte (A 23)
16 Zadné skrutky rukoväte (A 23)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Názvy častí
19
Diaľkový ovládač WL-D89
1 Tlačidlo START/STOP (A 40)
2 Tlačidlo G (výber režimu) (A 102)
3 Tlačidlo MENU (A 33, 147)
4 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji) (A 95)
5 Tlačidlo SET
6 Tlačidlo
Ñ (zastaviť) (A 102)
7 Tlačidlo PHOTO (A 40)
8 Tlačidlá zoomu (A 60)
9 Tlačidlá navigácie (Í/Î/Ï/Ð)
10 Tlačidlo Ò (prehrávať/pozastaviť) (A 102)
1
7
8
9
10
2
3
4
5
6
Pripevnenie feritového jadra
20
Príprava
Pripevnenie feritového jadra
Pred pripojením kompaktného sieťového adaptéra do videokamery pripevnite na kábel feritové jadro.
Feritové jadro pripevnite asi 6 cm od koncovky kábla
kompaktného sieťového adaptéra (od koncovky, ktorá sa
pripája do videokamery).
Kábel omotajte okolo stredovej časti feritového jadra (ako na obrázku)
a potom jadro pevne zatvorte.
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Videokamera sa môže napájať z napájacieho akumulátora alebo priamo zo siete pomocou
kompaktného sieťového adaptéra.
Približné doby nabíjania, záznamu a prehrávania s plne nabitým napájacím akumulátorom nájdete
asti Doby nabíjania, záznamu a prehrávania (A 184).
1Koniec sieťovej šnúry zapojte do kompaktného
sieťového adaptéra.
2Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do zásuvky.
3Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora DC IN
na videokamere.
4 Pripojte napájací akumulátor k videokamere.
Zatlačte napájací akumulátor jemne do jednotky pripojenia
napájacieho akumulátora a posuňte ho vpred, až zaklapne
na mieste.
Konektor DC IN
2
Príprava
Nabíjanie napájacieho akumulátora
21
5 Nabíjanie začne, keď vypnete videokameru.
Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený
indikátor POWER/CHG zhasne. Po chvíli sa indikátor
POWER/CHG rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie
napájacieho akumulátora). Červený indikátor POWER/CHG
zhasne, keď je napájací akumulátor plne nabitý.
Ak indikátor bliká, pozrite si časť Odstraňovanie problémov
(A 162).
6Podľa poradia krokov na obrázku odpojte kompaktný
sieťový adaptér.
Vyberanie napájacieho akumulátora z kamery
1Posuňte dv smere šípky a podržte
stlačené.
2Posuňte napájací akumulátor nadol a vytiahnite ho.
Indikátor POWER/CHG (nabíjanie adaptéra)
Spínač
BATTERY
RELEASE
Nabíjanie napájacieho akumulátora
22
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po
vypnutí videokamery sa dôležité údaje na pamäťovej karte aktualizujú. Počkajte, kým zelený
indikátor POWER/CHG nezhasne.
Pri používaní sieťového adaptéra ho neupevňujte permanentne na jedno miesto, keďže to môže
spôsobiť poruchu.
Do konektora DC IN na videokamere ani do kompaktného sieťového adaptéra nezapájajte žiadne
iné elektrické zariadenie, než sú menovite uvedené pre túto videokameru.
Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný
kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom a pod.
POZNÁMKY
Napájací akumulátor odporúčame nabíjať pri teplotách v rozmedzí 10 °C až 30 °C. Ak je teplota
okolia alebo teplota napájacieho akumulátora mimo rozsahu približne 0 °C až 40 °C, nabíjanie
nezačne.
Napájací akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania napájacieho akumulátora, pred obnovením
napájania si overte, či indikátor POWER/CHG zhasol.
Ak je zvyšná doba napájania z napájacieho akumulátora kritická, môžete videokameru napájať
pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili napájací akumulátor.
Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred
nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
Keď po prvýkrát používate napájací akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až
do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať.
Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu,
než si myslíte, že budete potrebovať.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Canon XA35 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre