Canon XA11 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CEL-SX2RA2R0
Videokamera HD
Návod na používanie
2
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov chránených autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie
autorského zákona.
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch
amerických a iných krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple Inc. registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností
Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy a produkty neuvedené vyššie môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s vysokým rozlíšením a s obrazom zloženým z 1 080 zvislých
pixlov (riadkov).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* V prípade potreby sa toto upozornenie uvádza v anglickom jazyku.
3
Najdôležitejšie aspekty videokamery
Videokamera Canon XA15 / XA11 je vysokovýkonná videokamera HD. Jej kompaktné rozmery
ju robia ideálnou pre najrôznejšie situácie. Tu je len niekoľko z mnohých funkcií, ktorými táto
videokamera disponuje.
Záznam HD
Snímač HD CMOS PRO a obrazový
procesor DIGIC DV 4
Videokamera má snímač typu 1/2,84 CMOS,
ktorý zachytí obraz s rozlíšením asi 2,91
efektívnych megapixelov (2 136 x 1 362).
Obraz sa potom spracuje obrazovým
procesorom DIGIC DV 4. To umožňuje
vynikajúce výsledky pri práci s videokamerou aj
v slabom osvetlení a lepšiu stabilizáciu obrazu.
Širokouhlý zoom
S ohniskovou vzdialenosťou 26,8 mm*
(ekvivalent 35 mm) pri najširšom uhle záberu
má videokamera vynikajúce možnosti
širokouhlého snímania. Objektív zároveň
dosahuje až 20x optický zoom.
* 28,8 mm pri používaní dynamického
stabilizátora obrazu.
Záznam video so želaným vzhľadom
Upravovať môžete mnohé aspekty obrazu,
ako je napríklad farebná hĺbka, ostrosť, jas,
s ktorými môžete vytvoriť požadovaný „vzhľad“
(A 66). Vo videokamere sú už prednastavené
vzhľady, z ktorých si môžete vybrať. Pri prvom
vzhľade [Wide DR/Široký dynamický rozsah]
sa použije krivka gama s veľmi širokým
dynamickým rozsahom a príslušná matica
farieb. Pri druhom vzhľade [Highlight Priority/
Priorita svetiel] sa vytvárajú snímky
s prirodzenou gradáciou farieb a znižuje
preexponovanie na svetlých oblastiach,
pretože nekomprimuje svetlé miesta.
Pri prehrávaní filmov nahraných s takýmto
vzhľadom môžete oceňovať vylepšené
detaily na externom monitore nastavenom
na svetlejšie nastavenia.
Ovládanie
Dôraz na všestrannosť
Táto videokamera má funkcie, ktoré umožňujú
použiť ju ako hlavnú kameru, ale zároveň je
dosť malá, takže je mimoriadne dobre
prenosná. Zlepšená stabilizácia obrazu
(A 55) vám umožní nakrúcať v najrôznejších
situáciách, ktoré sa prihodia. Rukoväť je
odnímateľná, takže ju môžete odmontovať,
ak potrebujete menšie rozmery na prenášanie,
a znova namontovať, ak chcete dosiahnuť
lepšiu zvukovú funkčnosť.
Pohodlné ručné ovládanie
Prstenec zaostrovania/zoomu pomáha pri
správnom zaostrení. Funkčnosť prstenca
môžete tiež jednoducho zmeniť,
ak potrebujete používať zoom. Okrem toho
môžete priradiť niektoré často používané
funkcie užívateľskému tlačidlu a nastaviť tieto
funkcie voličom (A 89). Komu to ešte nestačí,
videokamera obsahuje aj 5 priraditeľných
tlačidiel, ktorým môžete priradiť rôzne funkcie
a získať k nim jednoduchý prístup (A 90).
Detekcia tváre
Po nájdení tváre v obraze ju dokáže
videokamera sledovať a zaostrovať na ňu
(A 49). Okrem toho môžete mať
videokameru v režime ručného zaostrovania
a prepnúť na automatické zaostrovanie len pri
zistení tváre, čím zabezpečíte, aby boli dôležité
objekty zaostrené.
Infračervený záznam
Záznam v tme s využitím infračerveného
záznamu (A 86). So zabudovaným
infračerveným svetlom na rukoväti môžete
nakrúcať nočné zvieratá v ich prirodzenom
prostredí alebo iné podobné scény.
4
Záznam AVCHD/MP4 a duálny záznam
Môžete si vybrať medzi formátmi záznamu
AVCHD a MP4 (A 33). Môžete tiež používať
duálny záznam (A 41), a zaznamenať tak
rovnakú scénu na obe pamäťové karty alebo
dokonca vytvoriť na každej z kariet záznam
v inom formáte. Duálny záznam je užitočný
napríklad pri zálohovaní.
Režim špeciálneho záznamu (A 43, 84)
Pri nahrávaní filmov môžete zmeniť obrazový
kmitočet záznamu, čím môžete dosiahnuť
efekt spomaleného alebo zrýchleného filmu.
Prípadne môžete použiť prednahrávanie
na nahratie 3-sekundového záznamu predtým,
ako sa rozhodnete nahrávať, takže môžete
zachytiť tie ťažko zachytiteľné momenty.
Ďalšie funkcie
Univerzálne zvukové pripojenie
Počas záznamu môžete používať zabudovaný
mikrofón, konektor MIC alebo dva konektory
INPUT. Ak používate konektory INPUT, môžete
použiť aj mikrofóny s fantómovým napájaním.
Voľba zvukového programu
Funkcia Voľba zvukového programu (A 75)
umožňuje optimalizovať nastavenia zvuku
zabudovaného mikrofónu a vybrať zvukový
program, ktorý najlepšie zodpovedá okolitému
prostrediu. Vaši priatelia sa počas prehrávania
záznamu ešte viac pohrúžia do deja.
Displej LCD a hľadáčik
Displej LCD aj hľadáčik majú 100 % pokrytie,
takže môžete presne skontrolovať, či máte
zábery skomponované podľa svojich predstáv.
Displej LCD sa vyznačuje neuveriteľnou
zreteľnosťou, ktorú určite oceníte pri kontrole
detailov dôležitých záberov. Hľadáčik sa dá
vyklopiť o 45 stupňov nahor, čo vám poskytne
dodatočné možnosti pri snímaní.
AE na dotyk
Jednoduchým stlačením obrazovky môžete
tmavé oblasti obrazu zjasniť (A 60).
Táto činnosť je jednoduchá a umožňuje
vám snímať s požadovanou expozíciou.
Ďalšie funkcie
K ďalším funkciám patrí štafetový záznam
(A 41), ktorý umožňuje pokračovať
v zázname na druhej pamäťovej karte
v prípade zaplnenia tej prvej, a konvertovanie
scén do formátu MP4 (A 113).
5
vod8
O tomto návode 8
Symboly v texte použité v tomto
návode 8
Dodané príslušenstvo 10
Názvy častí 11
2Príprava16
Pripevnenie feritového jadra 16
Nabíjanie napájacieho akumulátora 16
Príprava videokamery 19
Nasadenie držiaka mikrofónu 19
Nasadenie rukoväte 19
Používanie slnečnej clony a krytu
objektívu 20
Používanie hľadáčika 20
Nastavenie displeja LCD 21
Prídržný remienok a remienok 22
Základné operácie s videokamerou 24
Zapnutie a vypnutie videokamery 24
Nastavenie režimu snímania
(CAMERA) 25
Používanie dotykového displeja 25
Používanie tlačidla FUNC. a joysticku 26
Prvé nastavenie 27
Nastavenie dátumu a času 27
Zmena jazyka 28
Zmena časového pásma 28
Používanie menu 29
Používanie pamäťovej karty 31
Pamäťové karty vhodné pre používanie
v tejto videokamere 31
Vloženie a vybratie pamäťovej karty 32
Inicializácia pamäťovej karty 32
Voľba pamäťovej karty pre záznam 33
Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) 34
3Záznam35
Záznam filmov a fotografií 35
Záznam v režime AUTO 35
Záznam v režime n (ručný) 37
Prezeranie poslednej nahranej scény 39
Výber režimu záznamu
(obrazovej kvality) 40
Duálny záznam a štafetový záznam 41
Voľba obrazového kmitočtu 42
Spomalený a zrýchlený záznam 43
Režim CINEMA a Kino filtre 44
Zaostrovanie 46
Ručné zaostrovanie 46
Automatické zaostrovanie 48
Detekcia tváre a jej sledovanie 49
Zoomovanie 51
Používanie prstenca zaostrovania/
zoomu 51
Používanie kolískového ovládača 52
Používanie ovládačov zoomu
na dotykovom displeji 54
Ovládač jemného zoomu 54
Digitálny telekonvertor 54
Zlepšená stabilizácia obrazu 55
Limit automatického riadenia zisku
(Limit AGC) 56
Záznamové programy automatickej
expozície 57
Nastavenie expozície 59
Záznamový program s ručným
nastavením expozície 59
Korekcia expozície 60
Vyváženie bielej 62
Programy záznamu Špeciálna scéna 64
Vzhľady a ďalšie obrazové efekty 66
Výber vzhľadu 66
Úprava nastavení obrazu 66
Nastavenie časového kódu 68
Voľba režimu časového kódu 68
Nastavenie užívateľského bitu 70
Záznam zvuku 71
Nastavenia zvuku a nahrávané
zvukové kanály 71
Pripojenie externého mikrofónu alebo
externého zdroja zvuku
do videokamery 72
Používanie linkového vstupu alebo
externého mikrofónu pripojeného
do konektora INPUT 72
Záznam zvuku cez kanál 2 (CH2) 73
Hlasitosť záznamu zvuku
(konektory INPUT) 73
Nastavenie citlivosti mikrofónu
(konektory INPUT) 74
Obsah
6
Zapnutie stlmenia mikrofónu
(konektory INPUT) 74
Používanie zabudovaného mikrofónu
alebo externého mikrofónu
pripojeného do konektora MIC 75
Prepínanie vstupu (Konektor MIC) 75
Zvukové programy 75
Hlasitosť záznamu zvuku
(zabudovaný mikrofón/
konektor MIC) 77
Smerovosť mikrofónu
(Zabudovaný mikrofón) 78
Zvukový ekvalizér
(Zabudovaný mikrofón) 78
Veterný filter (Zabudovaný mikrofón) 79
Stlmenie mikrofónu
(Zabudovaný mikrofón) 79
Dolná zádrž (Konektor MIC) 80
Stlmenie mikrofónu (Konektor MIC) 80
Používanie slúchadiel 81
Farebné pruhy a referenčný tón 82
Záznam farebných pruhov 82
Záznam referenčného tónu 82
Videomomentka 83
Prednahrávanie 84
Informácie na obrazovke
adátumový kód 85
Infračervený záznam 86
Zapnutie infračerveného režimu 86
Používanie prijímača GP-E2 GPS 87
Pripojenie prijímača GPS 87
4 Užívateľské prispôsobenie 89
Volič a tlačidlo CUSTOM 89
Priraditeľné tlačidlá 90
Zmena priradených funkcií 90
Používanie priraditeľných tlačidiel 91
Ukladanie a používanie
nastavení menu 92
Ukladanie nastavení menu
na pamäťovú kartu 92
Používanie nastavení menu
z pamäťovej karty 92
5 Prehrávanie 93
Prehrávanie videa 93
Nastavenie hlasitosti 94
Zobrazenie informácií o scéne 95
Zachytenie fotografií počas
prehrávania filmu 96
Odstraňovanie scén 97
Odstránenie jednej scény 97
Odstraňovanie scén z indexového
zobrazenia 97
Rozdeľovanie scén 99
Orezávanie scén 100
6 Externé pripojenia 101
Pripojenie k externému monitoru 101
Schéma pripojenia 101
o Výber výstupného
konektora 102
o Používanie konektora
HD/SD-SDI 102
Používanie konektora HDMI OUT 102
Používanie konektora AV OUT 103
Zvukový výstup 104
Synchronizácia monitorovaného obrazu
a zvuku 104
Voľba zvukového kanála 104
7 Fotografie 106
Prezeranie fotografií 106
Funkcia Preskočenie fotografií 107
Vymazávanie fotografií 108
Odstránenie jednej fotografie 108
Vymazanie fotografií z indexového
zobrazenia 108
8 Ukladanie a zdieľanie
záznamov 109
Ukladanie filmov do počítača 109
Prenos filmov do počítača 110
Kopírovanie záznamov z jednej pamäťovej
karty na druhú 111
Kopírovanie scén z indexového
zobrazenia filmov 111
Kopírovanie jednej fotografie 111
Kopírovanie fotografií z indexového
zobrazenia 112
7
Konverzia filmov do formátu MP4 113
Kopírovanie záznamov na externý
videorekordér 114
Vo vysokom rozlíšení 114
V štandardnom rozlíšení 114
9 Doplnkové informácie 116
Príloha: Zoznamy volieb menu 116
Menu FUNC. 116
Menu nastavení 117
Príloha: Informácie na obrazovke
a ikony 126
Odstraňovanie problémov 130
Zoznam hlásení 134
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
pre obsluhu 139
Videokamera 140
Napájací akumulátor 141
Pamäťová karta 141
Zabudovaná lítiová batéria 142
Likvidácia 142
Údržba/Ďalšie 143
Čistenie 143
Kondenzácia 143
Zobrazenie loga certifikácie 143
Používanie videokamery v zahraničí 144
Voliteľné príslušenstvo 145
Technické údaje 148
Referenčné tabuľky 151
Približná doba záznamu 151
Približný počet fotografií 151
Doby nabíjania, záznamu
a prehrávania 152
Register 154
O tomto návode
8
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme vám za zakúpenie videokamery Canon XA15 / XA11. Tento návod si pozorne prečítajte
pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte na prípadné použitie v budúcnosti.
V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti
Odstraňovanie problémov (A 130).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa opisovaných funkcií.
A: Číslo strany s odkazom v tomto návode.
o: Používa sa ako skratka pre model označený na ikone. Ikona odkazuje na text a ilustrácie,
ktoré sa týkajú len označeného modelu.
V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Pamäťová karta“ označuje pamäťovú kartu SD, SDHC alebo SDXC.
„Displej“ označuje displej LCD a displej hľadáčika.
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla START/STOP – prvým stlačením sa záznam
začne, druhým sa skončí.
Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné a majú rovnaký význam.
Fotografie v tomto návode sú simulované snímky vytvorené fotoaparátom. Ak nie je uvedené inak,
ilustrácie a ikony menu sa týkajú modelu o.
Niektoré obrázky obrazoviek v tejto príručke boli zjednodušené, aby ukázali len relevantné ikony.
DÔLEŽITÉ
Keď indikátor ACCESS videokamery svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce opatrenia.
Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát alebo poškodeniu pamäte.
- Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru.
- Neotvárajte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty.
- Nemeňte vo videokamere režim snímania (CAMERA).
- Nenastavujte videokameru do režimu MEDIA.
- Ak je kábel USB pripojený k videokamere, neodpájajte ho.
1
Úvod
O tomto návode
9
Zaostrovanie
Automatické zaostrovanie
Keď je zapnuté automatické zaostrovanie, videokamera priebežne zaostruje na predmet v strede
obrazovky. Rozsah zaostrenia je 1 cm (plne širokouhlý objektív, merané od prednej hrany telesa
objektívu) po G a 60 cm (v celom rozsahu zoomu, merané od prednej hrany objektívu) po G.
Nasledujúcim postupom nastavíte rýchlosť automatického zaostrovania.
1 Len režimy a : Stlačte tlačidlo AF/MF.
2 Otvorte obrazovku [AF Mode/Režim AF].
[FUNC.] > [MENU] > p > [AF Mode/Režim AF]
3 Dotknite sa požadovanej možnosti a potom sa dotknite
tlačidla [X].
Ikona zvolenej možnosti sa zobrazí na obrazovke.
Prevádzkové režimy:
Hranaté zátvorky [ ] sa
používajú na označenie
tlačidiel na displeji a volieb
menu, ktoré máte zvoliť,
a iných hlásení a nápisov
na displeji.
Tri skupiny ikon označujú pracovný režim
a informujú, či je určitá funkcia v danom
režime dostupná.
: Označuje, či sa videokamera
nachádza v režime snímania (CAMERA)
alebo prehrávania (MEDIA). V tomto prípade
je funkcia dostupná len v režime .
Podrobnosti nájdete v časti Zapnutie
a vypnutie videokamery (A 24).
: Označuje formát filmu.
Podrobnosti nájdete v časti Výber formátu
filmu (AVCHD/MP4) (A 34).
: Označuje režim snímania
(CAMERA). Podrobnosti nájdete v časti
Nastavenie režimu snímania (A 25).
Šípka > sa používa na skrátenie výberu
položiek v menu. Podrobné pokyny
týkajúce sa používania menu nájdete
asti Používanie menu (A 29). Zhrnutie
všetkých volieb a nastavení menu nájdete
v prílohe Zoznamy volieb menu (A 116).
Dodané príslušenstvo
10
Dodané príslušenstvo
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Kompaktný sieťový adaptér CA-570
(s napájacím káblom a feritovým
jadrom)
Napájací akumulátor BP-820 Držiak mikrofónu (so skrutkami)
Rukoväť (so skrutkami) Slnečná clona s ochranou objektívu Kryt objektívu
Stručný návod na používanie
Názvy častí
11
Názvy častí
1 Prepínač ochrany objektívu (A 35)
2 Otvor pre pamäťovú kartu 2 (A 32)
3 Otvor pre pamäťovú kartu 3 (A 32)
4 Tlačidlo u (prezeranie záznamu)
(A 39)/priraditeľné tlačidlo 5 (A 90)
5 Slnečná clona (A 20)
6 Prstenec zaostrovania/zoomu
(A 46, 51)
7 Volič CUSTOM (užívateľský) (A 89)
8 Tlačidlo CUSTOM (užívateľské)
(A 89)
9 Prepínač INFRARED (infračervené
svetlo) (A 86)
10 Kryt dvoch otvorov pre pamäťové
karty
11 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji)
(A 85)/tlačidlo BATT. Tlačidlo INFO
(informácie o batérii) (A 129)
32
4
119108765
1
Pohľad zľava
Názvy častí
12
1 Zabudovaný reproduktor (A 94)
2Konektor MIC (mikrofón) (A 71)
3 Konektor HDMI OUT (A 101, 102)
4 Konektor REMOTE (diaľkový ovládač)
Konektor na pripojenie bežne
dostupných diaľkových ovládačov.
5 o Konektor HD/SD-SDI
(A 102)
6 Konektor × (slúchadlá) (A 81)
7 Konektor USB (A 87)
8 Konektor DC IN (A 16)
9 Konektor AV OUT (A 101, 103)
10 Prídržný remienok (A 22)
26
7
3
4
5
10
1
98
Pohľad sprava
Názvy častí
13
1 Snímač okamžitého AF (A 48, 143)
2 Tlačidlo AF/MF (A 46)/priraditeľné
tlačidlo 1 (A 90)
3 Tlačidlo PRE REC (prednahrávanie)
(A 84)/priraditeľné tlačidlo 2 (A 90)
4 Dotykový displej LCD (A 21, 25)
5 Prepínač prstenca zaostrovania/
zoomu (A 46, 51)
6 Hľadáčik (A 20)
7 Páčka dioptrickej korekcie (A 20)
8 Joystick (A 26)/tlačidlo SET (A 26)
9 Očko pre remienok (A 22)
10 Priraditeľné tlačidlo 3 (A 90)
11 Priraditeľné tlačidlo 4 (A 90)
12 Jednotka pripojenia akumulátora
(A 16)
13 Tlačidlo START/STOP (A 35)
14 Tlačidlo FUNC. (funkcia) (A 26)
15 Výrobné číslo
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Názvy častí
14
1Vypínač (A 24)
2 Indikátor POWER/CHG (nabíjanie
akumulátora) (A 16)
3 Zabudovaný stereofónny mikrofón
(A 71)
4 Sánky pre príslušenstvo
5Prepínač režimu (A 25)
6 Kolískový ovládač videokamery
(A 52)
7 Indikátor ACCESS (prístup ku karte)
(A 35)
8 Miesto na pripojenie rukoväte (A 19)
9 Značka indexu miesta na pripojenie
slnečnej clony
10 Závit pre statív
Na nasadenie videokamery na statív
s upevňovacou skrutkou 6,5 mm
alebo kratšou.
11 Tlačidlo BATTERY RELEASE
(uvoľnenie akumulátora) (A 17)
12 Očná mušľa (A 20)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Pohľad zhora Pohľad zospodu
Názvy častí
15
Rukoväť
1 Držiak mikrofónu (A 71)
2 Zaisťovacia skrutka mikrofónu (A 71)
3 Sánky pre príslušenstvo
Na pripojenie príslušenstva.
4 Kolískový ovládač zoomu na rukoväti
(A 52)
5 Zaisťovacia páčka START/STOP (C)
(A 38)
6 Tlačidlo START/STOP (A 35)
7 Prepínače na výber vstupu INPUT 1
aINPUT 2 (A 72)
8 Prepínač konektora INPUT (vstup)
do polohy ON/OFF (zapnuté/vypnuté)
(A 75)
9 Prepínače hlasitosti pre kanály CH1
aCH2 (A 73)
10 Voliče úrovne hlasitosti pre kanály
CH1 a CH2 (A 73)
11 Svorka na kábel mikrofónu (A 71)
12 Konektory vstupu INPUT 1 a INPUT 2
(spoločne nazývané „konektory
INPUT“) (A 72)
13 Infračervené svetlo (A 86)
14 Indikátor nahrávania (A 35)
15 Predná skrutka rukoväte (A 19)
16 Zadné skrutky rukoväte (A 19)
Nabíjanie napájacieho akumulátora
17
5 Nabíjanie sa začne po vypnutí videokamery.
Ak bola videokamera zapnutá a vy ju vypnete, zelený
indikátor POWER/CHG zhasne. Po chvíli sa indikátor
POWER/CHG rozsvieti červeným svetlom (nabíjanie
napájacieho akumulátora). Červený indikátor
POWER/CHG zhasne, keď je napájací akumulátor
plne nabitý.
Ak indikátor bliká, pozrite si časť Odstraňovanie
problémov (A 132).
6 Podľa poradia krokov na obrázku odpojte kompaktný
sieťový adaptér.
Vyberanie napájacieho akumulátora z kamery
1 Posuňte tlačidlo BATTERY RELEASE v smere šípky
apodržte stlačené.
2 Posuňte napájací akumulátor nadol a vytiahnite ho.
Indikátor POWER/CHG (nabíjanie adaptéra)
-4
-3
-1
-2
Tlačidlo
BATTERY
RELEASE
Nabíjanie napájacieho akumulátora
18
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite videokameru.
Po vypnutí videokamery sa dôležité údaje na pamäťovej karte aktualizujú. Počkajte, kým zelený
indikátor POWER/CHG nezhasne.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nepripevňujte ho natrvalo na jedno miesto, pretože
to môže spôsobiť poruchu.
Do konektora DC IN na videokamere ani do kompaktného sieťového adaptéra nezapájajte žiadne
iné elektrické zariadenie, než sú vyslovene uvedené pre túto videokameru.
Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný
kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria ani špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom a pod.
Ďalšie informácie o starostlivosti o napájací akumulátor nájdete v časti Bezpečnostné pokyny
a upozornenia pre obsluhu (A 139).
POZNÁMKY
Odporúčame nabíjať napájací akumulátor v teplotách od 10 °C do 30 °C. Ak je teplota okolia alebo
teplota napájacieho akumulátora mimo rozsahu približne od 0 °C do 40 °C, nabíjanie sa nezačne.
Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania napájacieho akumulátora, pred obnovením
napájania si overte, či indikátor POWER/CHG zhasol.
Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou
kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili akumulátor.
Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred
nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
Keď po prvýkrát používate napájací akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až
do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať.
Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu,
než si myslíte, že budete potrebovať.
Čas nabíjania a približný čas používania nájdete v časti Referenčné tabuľky (A 151).
Príprava videokamery
19
Príprava videokamery
Táto časť opisuje základnú prípravu videokamery, ako je nasadenie slnečnej clony, rukoväte
a nastavenie hľadáčika a displeja LCD. Počas nasadzovania slnečnej clony, prídržného remienka
a remienkov dávajte pozor, aby vám videokamera nespadla – umiestnite ju na stôl či iný stabilný povrch.
Nasadenie držiaka mikrofónu
Dodané skrutky použite na pripevnenie držiaka mikrofónu
krukoväti.
Nasadenie rukoväte
1 Zasuňte prednú časť rukoväte do sánky
pre príslušenstvo, ako to vidíte na obrázku.
Potom rukoväť posuňte úplne dopredu.
Pri zasúvaní rukoväte si overte si, či sú predné a zadné
skrutky povytiahnuté.
2 Otočte prednú skrutku a dve zadné skrutky,
čím rukoväť zaistíte.
POZNÁMKY
Videokamera bude fungovať, aj keď dáte rukoväť dolu.
Niektoré zvukové možnosti (A 71), infračervené svetlo
a indikátor nahrávania však nebudú k dispozícii.
Príprava videokamery
20
Používanie slnečnej clony a krytu objektívu
Dodaná slnečná clona spolu s ochranou objektívu sú užitočné
počas záznamu, keď redukujú dopadajúce bočné svetlo,
ktoré môže spôsobovať odlesky a tiene. Okrem toho,
zatvorením ochrany objektívu môžete zabrániť hromadeniu
odtlačkov prstov a nečistôt na objektíve.
1 Dajte dolu kryt objektívu.
2 Zarovnajte značku na slnečnej clone so značkou
indexu miesta na pripojenie slnečnej clony
na kamere (
) a potom slnečnú clonu otáčajte
v smere hodinových ručičiek, až kým zaklapne
na svoje miesto
().
Dajte pozor, aby ste slnečnú clonu nezdeformovali.
Dbajte na to, aby slnečná clona správne sedela v závite.
Pri odnímaní slnečnú clonu otáčajte proti smeru hodinových
ručičiek.
POZNÁMKY
Pri prenášaní alebo uskladňovaní videokamery používajte dodaný kryt objektívu.
Upozorňujeme, že kryt objektívu a slnečnú clonu nemožno používať súčasne s ochranou objektívu.
Používanie hľadáčika
Ak je používanie displeja LCD problematické, môžete namiesto toho použiť hľadáčik, ktorý sa dá
vyklopiť o 45 stupňov.
1 Zatvorte panel LCD.
2 Vytiahnite hľadáčik.
3 Zapnite videokameru hlavným vypínačom.
4 Nastavte hľadáčik pomocou páčky dioptrickej
korekcie.
Príprava videokamery
21
Ak nosíte okuliare, používanie hľadáčika sa zjednoduší,
ak preklopíte vonkajšiu hranu očnice smerom k telu
videokamery.
POZNÁMKY
Displej LCD a hľadáčik sa nedajú používať súčasne. Ak chcete používať hľadáčik, panel LCD musí
byť zatvorený.
Keď používate videokameru, majte nasadenú očnicu.
Ďalšie informácie o ošetrovaní hľadáčika nájdete v častiach Upozornenia pre obsluhu (A 140),
Čistenie (A 143).
Nastavenie displeja LCD
Otvorte panel LCD o 90 stupňov.
Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
Panel môžete otočiť o 180 stupňov k objektívu. Ak natočíte LCD smerom k objektívu, druhá osoba
bude môcť sledovať displej LCD, zatiaľ čo vy používate hľadáčik.
POZNÁMKY
Jas displeja LCD upravíte pomocou nastavenia menu [FUNC.] > [MENU] > q >
[LCD Brightness/Jas LCD] alebo [LCD Backlight/Podsvietenie LCD]. Taktiež môžete podržať
stlačené tlačidlo DISP. viac ako 2 sekundy, čím zmeníte nastavenie [LCD Backlight/
Podsvietenie LCD] z jasného na normálne. Jas hľadáčika upravíte pomocou nastavenia
menu [FUNC.] > [MENU] > q > [Viewfinder Backlight/Podsvietenie hľadáčika].
Úprava jasu ani použitie nastavenia menu [FUNC.] > [MENU] > q > [ View Assistance/
Pomocník zobrazovania] nemajú vplyv na jas záznamov.
Vyšší jas zrýchľuje vybíjanie napájacieho akumulátora.
Ďalšie informácie o starostlivosti o displej LCD a hľadáčik nájdete v častiach Upozornenia
pre obsluhu (A 140), Čistenie (A 143).
180°
90°
Druhá osoba môže sledovať displej LCD
(vy môžete súčasne používať hľadáčik)
180°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Canon XA11 Používateľská príručka

Kategória
Kamkordéry
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre