Canon XA11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

CEL-SX2QA2R0
Videokamera HD
Stručný návod
na používanie
Táto príručka obsahuje len najdôležitejšie informácie ako úvod
do začiatku práce s videokamerou. Informácie ostiahnutí najnovšej
verzie úplného Návodu na používanie nájdete na strane 2.
2
Stiahnutie úplnej verzie Návodu na používanie (súbor PDF)
Táto príručka vám pomôže na začiatku a ukáže vám, ako používať základné funkcie videokamery
na snímanie videa, fotografovanie a prehrávanie záznamov (na videokamere alebo na pripojenom
televízore). Ak sa chcete dozvedieť viac o používaní pokročilejších funkcií, prečítať si dôležité
upozornenia pre obsluhu a časť o odstraňovaní problémov, ak sa zobrazí chybové hlásenie,
stiahnite si úplnú verziu Návodu na používanie (súbor PDF). Prejdite na nasledujúcu webovú lokalitu.
Kliknite na svoju krajinu alebo región a podľa pokynov na obrazovke stiahnite súbor PDF.
http://www.canon.com/icpd/
3
Dôležité pokyny súvisiace s používaním
AUTORSKÉ PRÁVA:
Neoprávnený záznam materiálov chránených autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie
autorského zákona.
Voda a vlhkosť – Riziko elektrického šoku – Nepoužívajte tento produkt v blízkosti vody ani v daždivom či vlhkom prostredí.
Preniknutie predmetov a tekutín – Nikdy do tohto produktu netlačte cez otvory žiadne predmety, pretože môžu prísť
do kontaktu s bodmi, v ktorých je nebezpečné napätie, alebo môžu skratovať časti, ktoré by mohli spôsobiť elektrický
šok či požiar. Dajte si pozor, aby sa na produkt nevyliala žiadna tekutina.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju
mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Identifikačný štítok adaptéra CA-570 je umiestnený na jeho spodnej strane.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tieto symboly označujú, že podľa Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ)
2012/19/EÚ, Smernice o batériách (2006/66/ES) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento
produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Ak je chemická značka vytlačená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo
akumulátor obsahuje ťažký kov (Hg = ortuť, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je
príslušná povolená hodnota stanovená v Smernici o batériách.
Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo
na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení (EEZ), batérií a akumulátorov.
Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože
elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu
prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov.
Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ,
od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu, alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/weee
alebo
www.canon-europe.com/battery
.
4
Opatrenia týkajúce sa napájacieho akumulátora
POZOR!
S napájacím akumulátorom vždy zaobchádzajte opatrne.
Nevhadzujte akumulátor do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu).
Napájací akumulátor nevystavujte teplotám nad 60 °C. Nenechávajte ho blízko kúrenia ani v horúcich dňoch
zatvorený vo vozidle.
Nikdy akumulátor nerozoberajte ani sa nepokúšajte o jeho úpravy.
Nepustite ho ani ho nevystavujte nárazom.
Akumulátor chráňte pred vodou.
Dôležitá poznámka týkajúca sa pamäte
Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce upozornenia. Ak to neurobíte, môže dôjsť
k trvalej strate dát alebo poškodeniu pamäte.
- Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru.
- Neotvárajte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty.
- Nemeňte režim snímania (CAMERA) videokamery.
- Nenastavujte videokameru do režimu prehrávania (MEDIA).
- Ak je kábel USB pripojený k videokamere, neodpájajte ho.
Zobrazenie loga certifikácie
Certifikačné informácie k tejto videokamere zobrazíte otvorením obrazovky [FUNC.] > [MENU] >
q
> [Certification Logo Display/Zobrazenie loga certifikácie].
Ochranné známky
Logá SD, SDHC a SDXC sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených
štátoch amerických a iných krajinách.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
HDMI Licensing LLC v Spojených štátoch amerických a iných krajinách.
„AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.
„Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Ostatné názvy a produkty neuvedené vyššie môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
Toto zariadenie obsahuje technológiu exFAT licencovanú od spoločnosti Microsoft.
Označenie „Full HD 1080“ sa týka videokamier Canon s vysokým rozlíšením a s obrazom zloženým
z 1 080 zvislých pixlov (riadkov).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding
MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal
and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Podľa potreby sa upozornenie zobrazí v angličtine.
5
Dodané príslušenstvo
Dodané príslušenstvo
Spolu s videokamerou sa dodáva nasledujúce príslušenstvo:
Kompaktný sieťový adaptér CA-570
(s napájacím káblom
a feritovým jadrom)
Napájací akumulátor BP-820 Držiak mikrofónu (so skrutkami)
Rukoväť (so skrutkami) Slnečná clona s ochranou objektívu Kryt objektívu
6
Obsah
Obsah
05 Dodané príslušenstvo
07 Názvy častí
12 Nabíjanie napájacieho akumulátora
14 Základné prípravy
16 Používanie pamäťovej karty
17 Nastavenie dátumu, času a jazyka
18 Záznam videa a fotografovanie
21 Prehrávanie filmov a prezeranie fotografií
23 Prehrávanie na televízore
24 Ukladanie záznamov
25 Informácie na obrazovke a ikony
28 Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu
30 Stručné technické údaje
31 Doplnkové informácie
7
Názvy častí
Názvy častí
1 Prepínač ochrany objektívu (A 18)
2 Otvor pre pamäťovú kartu 2 (A 16)
3 Otvor pre pamäťovú kartu 3 (A 16)
4 u Tlačidlo (prezeranie záznamu)
(; 39)/priraditeľné tlačidlo 5
(; 90)
5 Slnečná clona (A 14)
6 Prstenec zaostrovania/zoomu
(A 18,; 51)
7 Volič CUSTOM (užívateľský)
(; 89)
8Tlačidlo CUSTOM (užívateľské)
(; 89)
9 Prepínač INFRARED (infračervené
svetlo) (; 86)
10 Kryt dvoch otvorov pre pamäťové
karty
11 Tlačidlo DISP. (informácie na displeji)
(; 85)/tlačidlo BATT. INFO
(informácie o batérii) (; 129)
32
4
119108765
1
Pohľad zľava
8
Názvy častí
1 Zabudovaný reproduktor (; 94)
2 Konektor MIC (mikrofón) (; 71)
3 Konektor HDMI OUT
(A 23, ; 102)
4 Konektor REMOTE (diaľkové
ovládanie)
Konektor na pripojenie bežne
dostupných diaľkových ovládačov.
5 Konektor o HD/SD-SDI
(; 102)
6 Konektor × (slúchadlá) (; 81)
7 Konektor USB (; 87)
8 Konektor DC IN (A 12)
9 Konektor AV OUT
(A 23, ; 103)
10 Prídržný remienok (A 14)
26
7
3
4
5
10
1
98
Pohľad sprava
9
Názvy častí
1 Snímač okamžitého AF
(; 48, 143)
2 Tlačidlo AF/MF (A 18)/priraditeľné
tlačidlo 1 (; 90)
3 Tlačidlo PRE REC (prednahrávanie)
(; 84)/priraditeľné tlačidlo 2
(; 90)
4 Dotykový displej LCD
(A 14, ; 25)
5 Prepínač prstenca zaostrovania/
zoomu (; 46, 51)
6 Hľadáčik (; 20)
7 Páčka dioptrickej korekcie
(; 20)
8 Joystick (; 26)/tlačidlo SET
(; 26)
9 Očko pre remienok (; 22)
10 Priraditeľné tlačidlo 3 (; 90)
11 Priraditeľné tlačidlo 4 (; 90)
12 Jednotka pripojenia akumulátora
(A 12)
13 Tlačidlo START/STOP (A 18)
14 Tlačidlo FUNC. (funkcia) (; 26)
15 Výrobné číslo
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
10
Názvy častí
1Vypínač (; 24)
2 Indikátor POWER/CHG (nabíjanie)
(A 12)
3 Zabudovaný stereofónny mikrofón
(; 71)
4 Sánky pre príslušenstvo
5 Prepínač režimov (A 18)
6 Kolískový ovládač zoomu na rukoväti
(; 52)
7 Indikátor ACCESS (prístupu) (A 18)
8 Miesto na pripojenie rukoväte (A 14)
9 Značka indexu miesta na pripojenie
slnečnej clony objektívu
10 Závit pre statív
Na nasadenie videokamery na statív
pomocou upevňovacej skrutky
6,5 mm alebo kratšej.
11 Tlačidlo BATTERY RELEASE
(uvoľnenie akumulátora) (; 17)
12 Očná mušľa (; 20)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Pohľad zhora Pohľad zospodu
11
Názvy častí
Rukoväť
1 Držiak mikrofónu (; 71)
2 Zaisťovacia skrutka mikrofónu
(; 71)
3 Sánky pre príslušenstvo
na pripojenie príslušenstva.
4 Kolískový ovládač zoomu na rukoväti
(; 52)
5 Zaisťovacia páčka START/STOP (C)
(; 38)
6 Tlačidlo START/STOP (A 18)
7 Prepínače voľby vstupu INPUT 1
aINPUT 2 (; 72)
8 Prepínač konektora INPUT do polohy
ON/OFF (zapnuté/vypnuté)
(; 75)
9 Prepínače hlasitosti pre kanály CH1
aCH2 (; 73)
10 Voliče úrovne zvuku pre kanály CH1
aCH2 (; 73)
11 Svorka na kábel mikrofónu
(; 71)
12 Konektory vstupu INPUT 1 a INPUT 2
(spoločne nazývané „konektory
INPUT“) (; 72)
13 Infračervené svetlo (; 86)
14 Indikátor nahrávania (; 35)
15 Predná skrutka rukoväte (A 14)
16 Zadné skrutky rukoväte (A 14)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
12
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Nabíjanie napájacieho akumulátora
Videokamera sa môže napájať z napájacieho akumulátora alebo priamo zo siete pomocou
kompaktného sieťového adaptéra. Keď používate kompaktný sieťový adaptér, energia
z napájacieho akumulátora sa nebude spotrebúvať. Pred používaním napájacieho
akumulátora nabite.
1 Feritové jadro pripevnite asi 6 cm od konektora
jednosmerného prúdu (konektor, ktorý sa má pripojiť
ku konektoru DC IN).
2 Kábel omotajte okolo stredovej časti feritového jadra
(ako na obrázku) a potom jadro pevne zatvorte (1).
3 Pripojte napájací kábel ku kompaktnému sieťovému
adaptéru (2) a potom zapojte napájací kábel do
elektrickej zásuvky (3).
4 Kompaktný sieťový adaptér pripojte do konektora
DC IN na videokamere (4).
5 Zatlačte napájací akumulátor jemne do jednotky
pripojenia akumulátora a posuňte ho vpred,
až zaklapne na mieste (5).
Nabíjanie sa začne po vypnutí videokamery.
Indikátor zhasnu
(videokamera vypnutá)
Červený indikátor svieti
(nabíjanie)
Indikátor zhasnu
(napájací akumulátor
plne nabitý)
13
Nabíjanie napájacieho akumulátora
DÔLEŽITÉ
Pred pripojením alebo odpojením kompaktného sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po vypnutí
videokamery sa dôležité údaje na pamäťovej karte aktualizujú. Počkajte, kým zelený indikátor POWER/CHG
nezhasne.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nepripevňujte ho natrvalo na jedno miesto, pretože to môže
spôsobiť poruchu.
Do konektora DC IN na videokamere ani do kompaktného sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné
elektrické zariadenie, než sú menovite uvedené pre túto videokameru.
Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zohrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný
sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom,
napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom a pod.
Podrobné informácie o starostlivosti o napájací akumulátor nájdete v časti Bezpečnostné pokyny
a upozornenia pre obsluhu (A 28).
POZNÁMKY
Napájací akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. Ak je teplota okolia alebo
napájacieho akumulátora mimo rozsahu približne 0 °C až 40 °C, nabíjanie sa nezačne.
Napájací akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
Ak došlo k odpojeniu zdroja napájania počas nabíjania napájacieho akumulátora, pred obnovením
napájania si overte, či indikátor POWER/CHG zhasol.
Ak je zvyšná doba napájania z napájacieho akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou
kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili napájací akumulátor.
Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred nabite,
aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
Keď po prvýkrát používate napájací akumulátor, plne ho nabite a potom používajte videokameru až
do jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa bude zvyšná doba záznamu správne zobrazovať.
Odporúčame vám, aby ste si pripravili napájacie akumulátory na dvoj- až trojnásobne dlhšiu dobu,
než si myslíte, že budete potrebovať.
Čas nabíjania a približný čas používania nájdete v časti Referenčné tabuľky (; 151).
14
Základné prípravy
Základné prípravy
Než začnete, vykonajte základnú prípravu a zoznámte sa s niekoľkými často používanými
súčasťami. Podrobnosti nájdete v časti Príprava videokamery (; 19). Dôležité informácie
o starostlivosti o dotykový displej nájdete v časti Bezpečnostné pokyny a upozornenia pre obsluhu
(A 28), Čistenie (; 143).
1 Nasaďte rukoväť.
1 Dodané skrutky použite na pripevnenie držiaka mikrofónu.
2 Podľa obrázka zasuňte prednú časť rukoväte do sánky pre
príslušenstvo. Potom posuňte rukoväť úplne dopredu.
Uistite sa pritom, že predné a zadné skrutky sú v tomto
kroku povytiahnuté.
3 Rukoväť zaistite otočením predných a zadných skrutiek.
15
Základné prípravy
2 Položte slnečnú clonu na prednú stranu objektívu tak,
aby bol žliabok na slnečnej clone zarovnaný
so spodnou stranou objektívu (1), a potom otočte
slnečnú clonu v smere hodinových ručičiek (2).
Dajte pozor, aby ste slnečnú clonu nezdeformovali.
Dbajte na to, aby slnečná clona správne sedela v závite.
Pri odnímaní slnečnú clonu otáčajte proti smeru
hodinových ručičiek.
3 Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli
ukazovákom na kolískový ovládač a palcom
na tlačidlo START/STOP.
4 Otvorte panel LCD a nastavte jeho uhol.
žete ho otočiť ho až o 90 stupňov nadol
(napríklad pri nakrúcaní nad hlavami davu).
žete ho otočiť až o 180 stupňov smerom
k objektívu (napríklad pri nakrúcaní seba samého).
5 Zoznámte sa s dotykovým displejom.
Okrem dotýkania sa tlačidiel a výberu položiek môžete
tiež potiahnuť prstom po obrazovke, ak chcete
napríklad posunúť zobrazenie v menu. Potiahnite
prstom po displeji.
Na pohyb jednotlivými menu tiež môžete používať
joystick.
16
Používanie pamäťovej karty
Používanie pamäťovej karty
Použite bežne dostupné pamäťové karty SD, SDHC (SD High Capacity) alebo
SDXC (SD eXtended Capacity). Uistite sa, že používate kompatibilnú pamäťovú kartu.
Informácie o vhodných pamäťových kartách nájdete v časti Pamäťové karty vhodné na používanie
v tejto videokamere (; 31).
1 Vypnite videokameru.
Uistite sa, že je indikátor POWER/CHG zhasnutý (1).
2 Otvorte kryt dvoch otvorov pre pamäťové karty (2).
3 Vložte pamäťovú kartu do niektorého z otvorov na pamäťovú kartu a zatvorte kryt dvoch
otvorov pre pamäťové karty.
1 Zasuňte pamäťovú kartu do otvoru pre pamäťovú kartu.
2 Kryt bezpečne zatvorte. Kryt nezatvárajte silou, ak pamäťová karta nie je správne vložená.
DÔLEŽITÉ
Pamäťové karty majú prednú a zadnú stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne otočenej
pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery.
Dôležité informácie o používaní pamäťových kariet SDXC si prečítajte v časti Pamäťové karty SDXC
(; 31).
Pamäťovú kartu inicializujte, keď ju po prvýkrát používate v tejto videokamere.
Podrobnosti nájdete v časti Inicializácia pamäťovej karty (; 32).
POZNÁMKY
Vyberanie pamäťovej karty: Jedným zatlačením pamäťovej karty ju uvoľníte. Keď pamäťová karta vyskočí,
celkom ju vytiahnite.
Štítok pamäťovej karty
lícom smerom k objektívu
Klik!
17
Nastavenie dátumu, času a jazyka
Nastavenie dátumu, času a jazyka
Keď po prvýkrát zapnete videokameru, musíte pred jej používaním nastaviť dátum a čas. Môžete
tiež zmeniť formát dátumu a časové pásmo. (Pre väčšie pohodlie to môžete urobiť po nastavení
jazyka, ktorý vám vyhovuje.) Podrobnosti nájdete v časti Zmena časového pásma (; 28).
1 Prepnite hlavný vypínač do polohy CAMERA.
Keď nie sú vnútorné hodiny nastavené, zobrazí sa okno
[Date/Time/Dátum/Čas].
2 Zmeňte dátum a čas.
1 Stlačte pole, ktoré chcete zmeniť.
2 Na zmenu poľa sa dotknite tlačidla [
Î
] alebo [
Í
].
3 Zvoľte požadovaný formát dátumu a času.
1 Stlačte niektoré z tlačidiel [Date Format/Formát dátumu].
2 Ak chcete používať 24-hodinový formát času, stlačte [24H].
4 Stlačte [OK].
5 Zvoľte jazyk pre menu a informácie na obrazovke.
[FUNC.] > [MENU] >
q
> [Language/Jazyk ] > Požadovaný jazyk > [
X
]
Podrobnosti nájdete v časti Používanie menu (; 29).
POZNÁMKY
Ak ste omylom zmenili jazyk, vyhľadajte voľbu menu so značkou .
Angličtina je predvolený jazyk
18
Záznam videa a fotografovanie
Záznam videa a fotografovanie
V režime jednoducho zhotovíte záznam filmov aj fotografií. Nemusíte sa starať o žiadne
nastavenia ani voľby menu - videokamera zvolí najvhodnejšie nastavenia automaticky.
Ďalšie informácie o zhotovovaní záznamu nájdete v časti Záznam filmov a fotografií (; 35).
1 Otvorte ochranu objektívu.
Nastavte prepínač ochrany objektívu na OPEN.
2 Ďalším stlačením tlačidla START/STOP spustite
nahrávanie filmu.
Ďalším stlačením tlačidla pozastavíte záznam
a zaznamenáte video na pamäťovú kartu ako
jednu scénu.
3 Stlačením tlačidla [PHOTO] zhotovte fotografiu.
Používanie zoomu pri tvorbe kompozície
Použite kolískový ovládač alebo ovládače zoomu na displeji. Ak chcete objekt oddialiť,
zoomujte smerom k
T
(širokouhlý objektív). Ak chcete objekt priblížiť, zoomujte smerom
k
S
(teleobjektív).
Videokamera je vybavená 20x optickým zoomom. Pri zázname filmov môžete použiť aj 400x
digitálny zoom. Podrobnosti nájdete v časti [Digital Zoom/Digitálny zoom] (; 118).
[PHOTO]
Prepínač
ochrany
objektívu
Stlačením tlačidla
[FUNC.]. > [ZOOM Zoom]
zobrazíte ovládače zoomu
na dipleji.
19
Záznam videa a fotografovanie
POZNÁMKY
O rýchlosti zoomovania:
- Ovládače zoomu na displeji: závisí od toho, v ktorej časti ovládača stlačíte.
- Kolískový ovládač: premenlivá rýchlosť. To znamená, že rýchlosť zoomovania závisí od sily stlačenia
ovládača: slabšie stlačenie spôsobí pomalšie zoomovanie; silnejšie stlačenie spôsobí rýchlejšie
zoomovanie. Rýchlosť zoomovania môžete zmeniť na niektorú z troch konštantných rýchlostí.
Podrobnosti nájdete v časti Zoomovanie (; 51).
Vo väčšine situácií sa držte aspoň 60 cm od predmetu. Minimálna zaostrovacia vzdialenosť pri plne
širokouhlom nastavení je 1 cm.
Voľba formátu filmu
Filmy môžete zaznamenať vo formáte AVCHD alebo MP4. Podrobnosti nájdete v časti
Výber formátu filmu (AVCHD/MP4) (; 34).
Vyberte formát filmu.
[FUNC.] > [MENU] > > [Movie Format/Formát filmu] >
Požadovaný formát filmu
Voľba režimu záznamu
Pre svoje filmy si môžete zvoliť režim záznamu (obrazovú alebo zvukovú kvalitu). Pre filmy
AVCHD môžete zvoliť až 28 Mb/s v dvoch režimoch záznamu s lineárnym zvukom PCM.
Pre filmy vo formáte MP4 môžete zvoliť záznam v kvalite až 35 Mb/s. Informácie o približných
časoch záznamu nájdete v časti Výber režimu záznamu (obrazovej kvality) (; 40).
Zvoľte režim záznamu.
[FUNC.] > [MENU] > > [Recording Mode/Režim záznamu] >
Požadovaný režim záznamu
Smart AUTO a inteligentný stabilizátor obrazu
Smart AUTO: V režime jednoducho namierte videokameru na objekt a Smart AUTO
automaticky zvolí najlepšie nastavenia pre daný objekt a scénu. V závislosti od objektu, pozadia,
osvetlenia a pod. sa zobrazí niektorá z 38 ikon.
Podrobnosti nájdete v časti Smart AUTO (; 36).
Inteligentný stabilizátor obrazu: V režime sa automaticky vyberie najlepšie nastavenie
stabilizátora obrazu pre danú situáciu. Podrobnosti nájdete v časti Inteligentný stabilizátor obrazu
(; 37).
DÔLEŽITÉ
Nezabudnite si pravidelne zálohovať záznamy (; 109), hlavne po zhotovení dôležitých záznamov.
Spoločnosť Canon neručí za žiadne stratené ani poškodené údaje.
20
Záznam videa a fotografovanie
POZNÁMKY
Režim alebo použite na prístup k pokročilým funkciám a na zmenu rôznych nastavení
podľa vlastnej potreby.
Podrobnosti nájdete v častiach Záznam v režime
n
(ručný) (; 37), Režim CINEMA a Kino filtre
(; 44) a v zvyšných častiach kapitoly Záznam (; 35).
Po skončení záznamu
Pred vypnutím si overte, či videokamera ukončila zápis scén alebo fotografií do pamäte.
1 Skontrolujte, či indikátor ACCESS nesvieti (1).
2 Zatvorte panel LCD (2).
3 Zatvorte kryt objektívu (3).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Canon XA11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre